Ӭ

Letra cirílica E con diéresis
Ӭ ӭ
Imagen


Ө ө a ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ
ө a ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ
Características
Nombre Ӭ :  letra e mayúscula cirílica con diéresis
ӭ :  letra e minúscula cirílica con diéresis
Unicode Ӭ :  U+04EC
ӭ :  U+04ED
Código HTML Ӭ ‎:  o ӭ ‎:  oӬ  Ӭ
ӭ  ӭ
UTF-16 Ӭ ‎: 0x4EC
ӭ ‎: 0x4ED
código URL Ӭ : %D3%AC
ӭ : %D3%AD

Ӭ , ӭ ( E con diéresis ) es una letra cirílica extendida. La letra 41 del alfabeto del dialecto Kildin de la lengua saami , introducida en 1982. También se utiliza en la escritura del dialecto del bosque de la lengua Nenets .

Uso

Kildin Sami

Corresponde al sonido [ e ] - al final de las palabras y antes de las siguientes consonantes, indica la palatalización de la anterior D, T, N [1] . No se utilizan letras al principio de las palabras.

Idiomas mordovianos

Hasta 1927, Ӭ estuvo presente en el alfabeto mordoviano como la letra 38, luego se canceló.

idioma ruso

El académico Grot dio la bienvenida al uso de una letra especial Ӭ en la ortografía rusa anterior a la reforma . En particular, para una interpretación fonética más precisa del francés eu y el alemán Ö (que no implican el ablandamiento de las consonantes) en préstamos donde generalmente se usa la letra Y. Como se menciona en el Diccionario Brockhaus y Efron , la letra Ӭ en lugar del alemán Ö se lee como Ö. Este signo se utilizó a veces en la prensa prerrevolucionaria, pero no se adoptó oficialmente.

Paralelamente a la letra ё , recientemente se ha empezado a utilizar el uso de la έ no iotizada para el sonido representado por la ö germánica, por ejemplo, el francés eu al principio de las palabras. en los nombres: Öhmah, Ösel, Öhlenschläger, Eu (ciudad) , y debemos estar de acuerdo en que este método complementa con éxito el contorno de la letra e , que en sí mismo no corresponde en absoluto al sonido mencionado. De la misma manera, debe reemplazar ё después de consonantes, por ejemplo. en nombres: Gote , Shlutser , Tupfer , Sent-Buf . Esto es mejor que ingresar la letra ӧ en la letra rusa , que es incomprensible para quienes no están familiarizados con las lenguas germánicas; ӭ también puede servir para transmitir la u indefinida en inglés en sílabas cerradas, por ejemplo. Quemaduras , Dufferin (Quemaduras, Dufferin).
No hace falta decir que en nombres como Edipo (Edipo), economía (oeconomia), etc., cuya forma ha sido históricamente establecida, no hay necesidad de cambiar la antigua ortografía [2] .

Véase también

Notas

  1. Simon Ager, 이윤호. Idioma Kildin Sámi, alfabeto y pronunciación  (inglés) (htm). Omniglota . Fecha de acceso: 11 de abril de 2019.
  2. Ortografía rusa. Un manual compilado en nombre del Segundo Departamento de la Academia Imperial de Ciencias por el académico Ya. K. Grot. Undécima edición. San Petersburgo. Imprenta de la Academia Imperial de Ciencias. (Vas. Ostr., 9 líneas, No. 12.) 1894 p. 78. (en formato DjVu)

Literatura

Enlaces