Lista de idiomas de la India

En la India se hablan 447 lenguas diferentes , con 2.000 dialectos . La Constitución de la India estipula que el hindi y el inglés son los dos idiomas del gobierno nacional, es decir, los idiomas del estado. Además, existe una lista oficial de 22 idiomas ( idiomas programados ) que los gobiernos estatales de la India pueden utilizar para diversos fines administrativos.

Se planeó que en 1965 el inglés perdería el estatus de idioma estatal y se llamaría "idioma estatal adicional" hasta que se completara la transición completa al hindi. Sin embargo, debido a las protestas de algunos estados en los que el hindi no se generalizó, la situación se mantuvo cuando dos idiomas son estatales. Debido a la rápida industrialización y la influencia multinacional en la economía, el inglés sigue siendo un medio de comunicación popular e influyente en el gobierno y los negocios.

Idiomas oficiales

  1. hindi
  2. inglés

Idiomas oficialmente reconocidos

Idiomas nacionales (22 idiomas programados)

Pertenecen a cuatro familias lingüísticas:

Estados y territorios de la unión

Estados
no. Estado Idioma oficial Otros idiomas reconocidos oficialmente
una. Andhra Pradesh telugu [1] urdú [2]
2. Arunachal Pradesh Inglés [3] [4] No [5]
3. Assam asamés [6] bengalí , [7] Bodo [6]
cuatro Bihar Maithili , hindi [8] urdú [9]
5. Chattisgarh Chhattisgarhi , [10] hindi [11] No [11]
6. Ir a Konkani [12]
7. Gujarat guyaratí , hindi [13]
ocho. Hariana hindi [14] Punjabí [14] [15]
9. Himachal Pradesh hindi [16] [17] No [17]
diez. Jammu y Cachemira urdú [18] No [19]
once. Jharkhand hindi , santali [20] no [20]
12 Karnataka Canadá [21] [22] No [23]
13 Kerala malayalam , [24] inglés [24]
catorce. Madhya Pradesh hindi [25]
quince. Maharashtra maratí [26] [27]
dieciséis. manipur Meitei (Manipuri) [28] No [29]
17 Megalaya inglés [30] Khasi , Garo , [31]
Dieciocho. Mizoram mizo [32] No [32]
19 Nagalandia inglés [33] No [33]
veinte. Odisha Oria , [34] No [34]
21 Punjab punjabí [35] No [35]
22 Rajastán hindi [36] Rajastán [36]
23 Sikkim nepalí [37] [38] No [39]
24 tamil nadu tamil [40] No
25 Tripura bengalí , kokborok , inglés [41] No [41]
26 Uttarakhand Inglés , Hindú [42] Urdu , [42] Sánscrito [43]
27 Uttar Pradesh hindi [44] urdú [44]
28 al oeste de Bengala bengalí , inglés [45] nepalí [45]
Territorios de la Unión
no. Territorio de la Unión Idioma oficial Otros idiomas oficiales reconocidos
una. Islas Andaman y Nicobar hindi , inglés [46]
2. Chandigarh Punjabi , Hindi , Inglés
3. Dadra y Nagarhaveli marathi , guyaratí
cuatro daman y diu guyaratí , inglés maratí [12]
5. Delhi hindi , inglés Urdu , [47] Punjabí [47]
6. Lakshadweep Malayalam
7. Pondicherry francés , tamil e inglés [48] [49] malayalam (para Mahe ), telugu (para Yanam ) [48]

Otros idiomas populares

No tienen el estatus oficial de idiomas nacionales, pero el número de los que hablan el idioma es más de 5 millones. Algunos de ellos son reconocidos por los estados como idioma, pero no son reconocidos por el Gobierno de la India.

Idiomas de Bihar (excepto Maithili )

  1. bhojpuri ( Bihar , Uttar Pradesh )
  2. Magahi ( Bihar )
  3. Angika ( Bihar , Jharkhand )

Idiomas de Rajasthan

  1. Marwari (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  2. Mewari (a menudo considerado un dialecto del hindi)

Idiomas del cinturón hindi

  1. Awadhi (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  2. Bundels (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  3. Bagheli (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  4. Kanauji (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  5. Haryani (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  6. Hindustani (una mezcla de urdu e hindi)
  7. Chhattisgarhi (a menudo considerado un dialecto del hindi)
  8. Hinglish (una mezcla de inglés e hindi)

Otros idiomas

  1. bhili
  2. gondii
  3. kodava
  4. kutchi
  5. tulú
  6. Dhivehi

Idiomas menores que no pertenecen a los grupos anteriores

Véase también

Notas

  1. La Ley del idioma oficial de Andhra Pradesh, 1966, declara que el telugu es el idioma oficial. Esta promulgación fue implementada por GO Ms No 420 en 2005. Rao, M. Malleswara (18 de septiembre de 2005), Telugu declaró idioma oficial , The Hindu (edición en línea) , < http://www.hindu.com/2005/09 /18/stories/2005091803740600.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de agosto de 2007 en Wayback Machine . 
  2. ↑ El urdu se usa como segundo idioma oficial en ciertos distritos para ciertos fines específicos. Fatihi, A. R. (2003), Urdu in Andhra Pradesh , Language in India vol.3(4), ISSN: 1930-2940 , < http://www.languageinindia.com/april2003/urduinap.html > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 13 de julio de 2015 en Wayback Machine . 
  3. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 2.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  4. El idioma oficial del estado es el inglés y el hindi se enseña como segundo idioma en la escuela. Das, Varsha Producción de materiales de alfabetización en lenguas menores . Fideicomiso Nacional del Libro de la India . Consultado el 21 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2011.
  5. Las principales tribus de Arunachal Pradesh hablan cinco idiomas: Adi , Apatani , Bhoti , Khampti y Nishi se ofrecen a los estudiantes en las escuelas públicas, sin embargo, el inglés es el idioma de administración y reclutamiento. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 2.3–2.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  6. 1 2 El asamés es el idioma oficial del Estado. Bodo se utiliza como idioma oficial asociado para fines específicos en los distritos de Kokrajhar y Nalbari y en la subdivisión de Udalguri. El bengalí se utiliza con fines administrativos y oficiales en los distritos del valle de Barak. Comisario de Minorías Lingüísticas, 42º informe: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 3.5 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 6 de junio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . Véase también Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 3.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine .   
  7. En tres distritos del valle de Barak en Assam  (enlace inaccesible)
  8. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 20.5 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  9. ↑ El urdu se reconoce como idioma oficial adicional para siete propósitos específicos, a saber, recibir y responder a las representaciones del público; recepción de documentos en oficinas gubernamentales; publicación de normas, reglamentos y avisos ; emitir cartas y órdenes importantes; publicar anuncios importantes; publicación de boletines oficiales; y letreros en lugares y oficinas importantes. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 20.5 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  10. La Ley del Idioma Oficial de Chhattisgarh (Enmienda), 2007 agregó "Chhattisgarhi" como idioma oficial del estado, además del hindi. La Ley del Idioma Oficial de Chhattisgarh (Enmienda), 2007 . Gobierno de la India . Consultado el 21 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2011.
  11. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 39: julio de 2000 - junio de 2001 , p. sección 6 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/4.zip > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  12. 1 2 La Ley del idioma oficial de Goa, Daman y Diu de 1987 hace que el konkani sea el único idioma oficial, pero establece que el marathi también se puede usar para "todos o algunos de los fines oficiales". El Gobierno también tiene la política de responder en marathi a la correspondencia recibida en marathi. Comisario de Minorías Lingüísticas, 42º informe: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 11.3 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 6 de junio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . Hay una petición pendiente ante la Corte Suprema que exige el estatus de idioma oficial para el marathi también. UNI (30 de mayo de 2007), el debate Marathi vs Konkani continúa en Goa , < http://www.rediff.com/news/2007/may/30goa.htm > . Consultado el 6 de junio de 2007. Archivado el 7 de enero de 2019 en Wayback Machine .   
  13. Fatihi, AR (9 de septiembre de 2003), Urdu in Gujarat , Language in India Vol . 3 , < http://www.languageinindia.com/sep2003/urduingujarat.html > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 30 de septiembre de 2007 en Wayback Machine . 
  14. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 42: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 28.3 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  15. Punjabi se designa oficialmente como el "segundo idioma" de Haryana en marzo de 2010. Antes de eso, el tamil era el segundo idioma oficial. Punjabi supera al tamil en Haryana . Archivado el 11 de mayo de 2011 en Wayback Machine .
  16. Himachal Pradesh adoptó el hindi como único idioma oficial en 2008. El hindi será el idioma oficial de HP . Archivado el 24 de septiembre de 2011 en Wayback Machine .
  17. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 42: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 29.7 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  18. El artículo 145 Archivado el 7 de mayo de 2012 en Wayback Machine de la Constitución de Jammu y Cachemira hace que el urdu sea el idioma oficial del estado, pero prevé el uso continuado del inglés para todos los fines oficiales.
  19. El artículo 146 Archivado el 7 de mayo de 2012 en Wayback Machine de la Constitución de Jammu y Cachemira, leído junto con el sexto anexo, requiere que el gobierno del estado establezca una academia para desarrollar ocho idiomas regionales, a saber, Kashmiri , Dogri , Balti , Dardi , Punjabi , Pahari , Ladakhi y Gojri . Ninguno de estos, sin embargo, son oficiales.
  20. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 41: julio de 2002 - junio de 2003 , p. párrafo 15.3 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/23.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 24 de febrero de 2007 en Wayback Machine . 
  21. Ley del idioma oficial de Karnataka, 1963 , Gobierno de Karnataka , < http://dpal.kar.nic.in/26%20of%201963%20(E).pdf > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 2 de agosto de 2020 en Wayback Machine . 
  22. Ley de autoridades locales de Karnataka (idioma oficial), 1981 , Gobierno de Karnataka , < http://dpal.kar.nic.in/30%20of%201981%20(E).pdf > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de agosto de 2007 en Wayback Machine . 
  23. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 41: julio de 2002 - junio de 2003 , p. párrafo 9.5 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/23.htm > . Consultado el 14 de octubre de 2009. Archivado el 24 de febrero de 2007 en Wayback Machine . 
  24. 1 2 Malayalam, ¿Cómo detener su marchitamiento? , Instituto Central de Idiomas Indios, Mysore , < http://www.languageinindia.com/feb2005/malayalamdevelopmentchandraj1.html > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine . 
  25. Lengua y Literatura , Gobierno de Madhya Pradesh , < http://www.mpgovt.nic.in/culture/language.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 29 de septiembre de 2007 en Wayback Machine . 
  26. Maharashtra Tourism: Trivia , Gobierno de Maharashtra , < http://www.maharashtratourism.gov.in/MTDC/HTML/MaharashtraTourism/Trivia.html > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 2 de mayo de 2021 en Wayback Machine . 
  27. Palkar, AB (2007), Informe del juez de la Comisión de un solo hombre ABPalkar: Shri Bhaurao Dagadu Paralkar & Others V/s State of Maharashtra , vol. yo, pág. 41 , < http://www.maharashtra.gov.in/pdf/VOLUME-I.pdf > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 26 de septiembre de 2007 en Wayback Machine . 
  28. La sección 2(f) de la Ley del idioma oficial de Manipur, 1979 establece que el idioma oficial de Manipur es el idioma manipuri (un nombre en inglés más antiguo para el idioma meitei) escrito en escritura bengalí . El Sangai Express, el cuerpo de Mayek amenaza con detener el procedimiento , < http://www.e-pao.net/epRelatedNews.asp?heading=9&src=290703 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine . 
  29. Nueve idiomas tribales son reconocidos con fines educativos, pero no tienen otro estatus oficial. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 22.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  30. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 42: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 25.5 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  31. El informe 43 de la Comisión Nacional de Minorías Lingüísticas informa que, a partir de una fecha por determinar, Khasi tendrá el estatus de idioma oficial asociado en los distritos de East Khasi Hills, West Khasi Hills, Jaintia Hills y Ri Bhoi. Garo tendrá un estatus similar en los distritos de East Garo Hills, West Garo Hills y South Garo Hills. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 25.1 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . El 21 de marzo de 2006, el Ministro Principal de Meghalaya declaró en la Asamblea del Estado que se había emitido una notificación a tal efecto. Asamblea Legislativa de Meghalaya, Sesión presupuestaria: Preguntas y respuestas destacadas - Martes, 21 de marzo de 2006. , < http://megassembly.gov.in/questions/2006/21-03-2006s.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine .   
  32. 1 2 Mizo es el único idioma oficial bajo la Ley de Idiomas Oficiales. Sin embargo, este estatuto no se aplica a las regiones autónomas de Mizoram. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 41: julio de 2002 - junio de 2003 , p. párrafos 28.4, 28.9 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/23.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 24 de febrero de 2007 en Wayback Machine . 
  33. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 17.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  34. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 42: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 5.4 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  35. 1 2 Punjabi es el idioma oficial del estado. La sección 8 de la Ley del idioma oficial de Punjab exige que el gobierno estatal "tome las medidas adecuadas para desarrollar el idioma hindi en el estado", pero no otorga al hindi ningún estatus oficial. Comisario de Minorías Lingüísticas, 42º informe: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 19.6 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 6 de junio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  36. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 42: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 26.4 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  37. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 27.3 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  38. Gobierno de Sikkim, Introducción a Sikkim , < http://sikkim.nic.in/sws/home_int.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de mayo de 2008 en Wayback Machine . 
  39. Otros once idiomas (bhutia, lepcha, limboo, newari, gurung, mangar, mukhia, rai, sherpa y tamang) se denominan "oficiales", pero solo con el propósito de preservar la cultura y la tradición. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafos 27.3 y 27.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . Véase también Comisario de Minorías Lingüísticas, 41.er informe: julio de 2002 - junio de 2003 , p. párrafos 28.4, 28.9 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/23.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 24 de febrero de 2007 en Wayback Machine .   
  40. Si bien el tamil es el único idioma oficial, las comunicaciones importantes se publican en idiomas minoritarios y las listas electorales se publican en telugu, kannada y malayalam en áreas donde se usan ampliamente. Comisario de Minorías Lingüísticas, 42º informe: julio de 2003 - junio de 2004 , p. párrafo 15.4 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/35.htm > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 8 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  41. 1 2 Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 41: julio de 2002 - junio de 2003 , p. párrafo 17.3 , < http://nclm.nic.in/shared/linkimages/23.htm > . Consultado el 16 de junio de 2007. Archivado el 24 de febrero de 2007 en Wayback Machine . 
  42. 1 2 El inglés, el hindi y el urdu son los idiomas oficiales del estado, aunque los propósitos para los que se usa el urdu no se han descrito completamente. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 7.3 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  43. Sánscrito para ser promovido con prioridad: Nishank Nishank, Sánscrito como idioma oficial , < http://www.garhwalpost.com/index.php?mod=article&cat=Uttarakhand&article=5051 > . Consultado el 28 de diciembre de 2009. Archivado el 12 de noviembre de 2011 en Wayback Machine . 
  44. 1 2 El hindi es el idioma oficial y el urdu se usa para siete propósitos específicos, similares a los que se usan en Bihar. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafos 6.1 y 6.2 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  45. 1 2 El bengalí es el idioma oficial de Bengala Occidental. El nepalí es reconocido como idioma oficial adicional en el distrito de Darjeeling . Además, el gobierno tiene como política dar respuesta a las representaciones recibidas en lenguas minoritarias en esos idiomas. Comisario de Minorías Lingüísticas, informe 43: julio de 2004 - junio de 2005 , p. párrafo 18.4 , < http://nclm.nic.in/index1.asp?linkid=203 > . Consultado el 16 de julio de 2007. Archivado el 10 de abril de 2009 en Wayback Machine . 
  46. "La mayoría de las lenguas indias se hablan en las islas Andaman y Nicobar debido a su naturaleza cosmopolita. El idioma común es el hindi, mientras que el inglés y el hindi se usan en la correspondencia oficial”. Administración del Distrito de Andaman, Perfil , < http://andamandt.nic.in/profile.htm > . Consultado el 6 de junio de 2007. Archivado el 13 de diciembre de 2011 en Wayback Machine . 
  47. 1 2 El urdu y el punjabí son los segundos idiomas oficiales de Delhi según el proyecto de ley de idioma oficial de Delhi, 2000 Punjabi, urdu convertido en idiomas oficiales en Delhi , The Times of India , 2003-06-25 , < http:// timesofindia.indiatimes.com/articleshow/43388.cms > . Consultado el 17 de julio de 2007. Archivado el 14 de octubre de 2007 en Wayback Machine . 
  48. 1 2 Se utilizan tres idiomas con fines oficiales: tamil, telugu y malayalam. Sin embargo, el inglés y el francés también se reorganizan para fines oficiales según la política oficial del idioma. La política del idioma oficial del territorio de la unión establece que el idioma tamil debe usarse para todos o cualquiera de los propósitos oficiales del territorio de la unión. En el caso de mahe y yanam, el malayalam y el telugu pueden usarse respectivamente con fines oficiales. El idioma inglés también se puede utilizar para todos o cualquiera de los fines oficiales. El idioma francés seguirá siendo el idioma oficial de los establecimientos mientras los representantes electos del pueblo no decidan lo contrario (ACT 28, Gazetteer, Pondicherry Vol. 1, P. II) Multilingüismo y adquisición y aprendizaje de un segundo idioma en Pondicherry Copia archivada 11 de abril de 2018 en Wayback Machine
  49. Oficina del Oficial Electoral Principal, Puducherry, Información general sobre Puducherry , < http://www.ceopondicherry.nic.in/Bkground/GeneralInfo.htm > . Consultado el 6 de junio de 2007. Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine . 

Literatura