Toponimia de Malta

La toponimia de Malta  es un conjunto de nombres geográficos, incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de Malta . La estructura y composición de la toponimia del país están determinadas por su ubicación geográfica y rica historia .

Nombre del país

El origen del topónimo "Malta" no está exactamente establecido. Según E. M. Pospelov , el nombre se conoce desde el siglo XIII a. mi. como el nombre de la colonia fenicia "Melita", aparentemente derivado de la raíz indoeuropea -mala, -melu  - "montaña, colina" [1] .

Según otra hipótesis, la palabra "Malta" proviene de la palabra fenicia " Malet ", que significa "refugio, refugio" [2] o "puerto" [3] en referencia a las numerosas bahías y bahías de Malta. Como señala V. A. Nikonov , debido a la consonancia con la palabra griega "bajíos" ( griego μέλι ) - "miel" - se le dio ingenuamente al topónimo el significado de "colmenar" [4] .

W. Smith en el " Dictionary of Greek and Roman Geography " (1854) señala que la palabra "Malta" aparece en su forma actual en el libro índice Itinerary Antoninus , compilado en el siglo III d.C. mi. [5] . Al mismo tiempo, en los Hechos de los Apóstoles , se menciona cierta isla de Melite, donde fue arrojada la nave en la que navegó el Apóstol Pablo en el 58 o 60. La cuestión de la identidad de la isla de Melit ha sido controvertida durante casi mil años. El emperador bizantino Constantino VII Porphyrogenitus en el siglo X creía que se trataba de una pequeña isla de Melenia, la actual Mljet , frente a la costa de Croacia . También se expresó el punto de vista de que Melit no es más que la isla de Cefalonia [6] [7] [8] . Los eruditos bíblicos modernos identifican a Melita precisamente con Malta [9] .

Formación y composición de la toponimia

El Estado de Malta es un archipiélago ubicado en las islas de Malta ( Malt. Malta ), Gozo ( Malt. Għawdex ), Comino ( Malt. Kemmuna ), Cominotto ( Malt. Kemmunett ), Delimara ( Malt. Sikka ta' Delimara ), Filfla ( Malt. Filfla ), Filfoletta ( Malt. Filfoletta ), St. Paul's Islands ( Malt. Il-Gżejjer ta' San Paw ), Manoel ( Malt. Il-Gżira Manwel ), Mushroom Rock ( Malt. Il-Ġebla tal- General ), solo los tres primeros están habitados.

Malta es el único país europeo que no tiene ríos y lagos en su territorio y, en consecuencia, sus propios hidrónimos internos .

La oiconimia del país incluye los nombres de los asentamientos , y la legislación de Malta no diferencia los asentamientos en las categorías "ciudad", "pueblo", "pueblo": todos los asentamientos del país tienen el estatus de "ciudad" y, a veces, todo el país se considera como una sola "ciudad-estado" [10] . Algunos asentamientos recibieron el estatus de ciudad ("citta") en ciertas situaciones históricas, en la tabla se proporciona una lista de tales ciudades históricas.

nombre ruso nombre maltés nombre histórico Año de asignación histórica del nombre notas
Birgu Birgu Città Vittoriosa 1530 La más antigua de las " Tres Ciudades ", capital de Malta desde 1530 hasta 1571. El estado de la ciudad se confirma después del Gran Asedio de Malta en 1565. Después de que se levantó el bloqueo, los Hospitalarios le dieron a Birgu un nuevo nombre: "Citta Vittoriosa" ( en italiano:  Citta Vittoriosa ), que en italiano significa ciudad victoriosa [11] .
Bormla Bormla Città Cospicua 1722 Una de las Tres Ciudades . El estatus de ciudad fue otorgado en 1722 por el Gran Maestre de la Orden de Malta , Mark-Antonio Zondadari [12] . El nombre maltés Bormla o Burmula proviene de Bir Mula , que significa "pozo del Señor" [13] .
Mdina L-Imdina Città Notabile
Città Vecchia
La ciudad fue fundada alrededor del siglo VIII a. mi. por los fenicios bajo el nombre de "Malet" ( fecha. 𐤌𐤋𐤈 , Maleṭ ), y más tarde los romanos la rebautizaron como "Melit". Durante la ocupación árabe de Malta, la ciudad recibió su nombre actual, que proviene de la palabra árabe " medina ". La ciudad fue la capital de Malta durante la Edad Media hasta la llegada de la Orden de los Hospitalarios en 1530, cuando la ciudad de Birgu se convirtió en el centro administrativo de la isla.
Kormi Qormí Città Pinto 1743 El asentamiento se menciona en las crónicas desde 1417, el estatus de ciudad fue otorgado el 25 de mayo de 1743 por el Gran Maestre Manuel Pinto da Fonseca [14] .
Victoria Il Belt Victoria ciudad victoria 1887 La principal ciudad de la isla de Gozo. El estatus de ciudad fue concedido el 10 de junio de 1887 por la reina Victoria de Gran Bretaña a petición del obispo y presidente del Tribunal Supremo de Malta, presentada con motivo de la celebración del 50 aniversario de su reinado, al mismo tiempo que fue renombrado de Rabat a Victoria [15] .
Sengla Isla L Città Invicta 1565 Una de las Tres Ciudades . El nombre se le dio en honor al Gran Maestre Claude de la Sangle (1494-1557). Estado de ciudad otorgado después del Gran Sitio de Malta en 1565 [16] .
Siggevy Is-Siġciewi Città Fernando 1797 Se desconoce la etimología del nombre. El estatus de ciudad fue concedido el 30 de diciembre de 1797 por el Gran Maestre Ferdinand von Gompesch zu Bolheim a petición de Don Salvatore Corso y de los habitantes de la ciudad [17] .
La Valeta La Valeta Città Umilissima 1571 El nombre se le da en honor al Gran Maestre Jean Parisot de la Valette , quien fundó la ciudad. Capital de Malta desde el 18 de marzo de 1571 [18] .
Zabbar Zabbar Città Hompesch 1797 El nombre de la ciudad probablemente provenga de la palabra maltesa malt. tiżbor  - "cortar árboles". Efectivamente, en las inmediaciones de la ciudad vivían muchas familias que se dedicaban a la poda de árboles. Otra versión de la etimología del nombre es una versión eliminada de la forma Ħas-Sabbar ("pueblo de consoladores"), ya que peregrinos de toda la isla visitaban la ciudad para rezar a Nuestra Señora . El estatus de ciudad fue concedido el 14 de septiembre de 1797 por el Gran Maestre Ferdinand von Gompesch zu Bolheim a petición de Don Carlo Caruana y de los habitantes de la ciudad [17] .
zebbug Ħaż-Zebbug Città Rohan 1777 El nombre de la ciudad del idioma maltés se traduce como "olivo", de la plantación de olivos , que en la antigüedad se encontraban en el sitio de la iglesia de la ciudad. El estatus de ciudad fue otorgado el 21 de junio de 1777 por el Gran Maestre Emmanuel de Rogan-Poldu a petición de los habitantes [19] .
Zeytún Zejtún Città Beland 1797 El nombre proviene de "zaytun" ( árabe الزيتون ‎) - el nombre de la aceituna en el dialecto siciliano del árabe . Mientras que la palabra árabe zaytun se refiere al fruto del olivo, el olivo mismo se llama zabbūğ/zanbūğ [20] [21] . El estatus de ciudad fue concedido el 30 de diciembre de 1797 por el Gran Maestre Ferdinand von Gompesch zu Bolheim a petición de Don Giacomo Michele Tortella y de los habitantes de la ciudad [17] .

Notas

  1. Pospelov, 2002 , pág. 257-258.
  2. Encurtidos, Tim. Malta 1565: Última Batalla de las Cruzadas  (indefinido) . - Publicación Osprey , 1998. - ISBN 978-1-85532-603-3 . Archivado el 7 de septiembre de 2015 en Wayback Machine .
  3. Cambio de nombre de Malta a República de Fenicia . Los Tiempos . Malta: Allied Newspapers Ltd. Consultado el 19 de julio de 2019. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016.
  4. Nikonov, 1966 , pág. 255.
  5. Smith, Guillermo Diccionario de geografía griega y romana  (inglés) / John Murray. - 1872. - vol. II. — Pág. 320.
  6. Irina Tresorukova. Cefalonia: la misma isla del Apóstol Pablo // Hellas: diario. - 2010. - Nº 16 (enlace inaccesible) . Consultado el 21 de febrero de 2020. Archivado desde el original el 19 de julio de 2019. 
  7. ¿Ha ido realmente el apóstol Pablo a Malta? . Consultado el 19 de julio de 2019. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2015.
  8. San Pablo el apóstol. Santa Metrópolis de Cefalonia (enlace no disponible) . Consultado el 19 de julio de 2019. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2017. 
  9. Levinskaya, 2008 , pág. 572-573.
  10. Banderas, Símbolos y sus usos . gobierno.mt._ _ Gobierno de Malta . Archivado desde el original el 29 de junio de 2015.
  11. Guillaumier, Alfie. Bliet u Rħula Maltin  (neopr.) . — La Valeta: La Valeta Publishing & Promotion Co. Ltd., 1987. - Pág. 41.
  12. Bormla (Città Cospicua) . lc.gov.mt._ _ Archivado desde el original el 31 de octubre de 2015.
  13. Abela, Giovanni Francesco Della Descrizione di Malta Isola nel Mare Siciliano con le sue Antichità, ed Altre Notizie  (italiano) . - Paolo Bonacota, 1647. - Pág. 18. Archivadoel 1 de mayo de 2021 enWayback Machine
  14. Zammit, Vincent. Il-Gran Mastri - Ġabra ta' Tagħrif dwar l-Istorja ta' Malta fi Żmienhom - It-Tieni Volum 1680–1798  (neopr.) . — La Valeta : La Valeta Publishing & Promotion Co. Ltd., 1992. - S. 427-428.
  15. La Concesión del Título de Ciudad . Ayuntamiento de Victoria . Archivado desde el original el 8 de julio de 2015.
  16. Guillaumier (1987), pág. 324
  17. 1 2 3 Zammit (1992), págs. 513-516
  18. Galia, Simón. Malta, Gozo y Comino  (neopr.) . — New Holland Publishers, 2007. - Pág. 100. - ISBN 9781860113659 . Archivado el 10 de agosto de 2017 en Wayback Machine .
  19. El arco de De Rohan . haz-zebbug.com . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2015.
  20. Dozy, Reinhard. Suplemento aux dictionnaires arabes  (neopr.) . - 3. - París: Brill, Maisonneuve et Larose, 1967. - T. vol. 1.- S. 578.
  21. Agio. Siculo Arabic: Número 12 de Biblioteca de Lingüística Árabe  (inglés) . - Routledge , 2012. - Pág. 260. - ISBN 1136161783 .

Literatura