Toponimia de Azerbaiyán

La toponimia de Azerbaiyán  es un conjunto de nombres geográficos, incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de Azerbaiyán . La estructura y composición de la toponimia del país están determinadas por su ubicación geográfica , rica historia y situación lingüística en el país.

Nombre del país

El topónimo "Azerbaiyán" proviene del parto y del persa medio [1] Aturpatakan (Āturpātakān), el nombre del antiguo estado de Atropatena o "Media Atropatena". Media Atropatena ( persa Mad-i-Aturpatkan ‎, Media Atropatova), o simplemente Atropatena, después de la campaña persa de Alejandro Magno , comenzaron a llamar a la parte norte de Media , donde creó el último sátrapa aqueménida de Media Atropat (Aturpatak). un reino para sí mismo [1] . Otro nombre para este estado entre los autores antiguos es "Small Media". Desde el nombre "Aturpatkan" hasta el persa medio "Adarbadagan" ( persa Âzarâbâdagân ‎) viene el nombre moderno Azerbaiyán [2] [3] . En fuentes árabes, el topónimo apareció en la forma Adarbaidzhan o Azarbaidzhan . Los lingüistas deducen la etimología del topónimo del idioma persa como “fuego que se reúne” (azar – “fuego”, badagan – “reunión”) y lo asocian con el antiguo culto de los adoradores del fuego [4] .

Hasta 1918, Azerbaiyán significaba principalmente el área alrededor del lago Urmia , una vez ocupada por Atropatena, al sur del río Araks , aunque en ciertos períodos de la historia el nombre "Azerbaiyán" se extendió a algunos territorios al norte de Araks.

El término "Azerbaiyán" como nombre oficial del estado se utilizó por primera vez el 28 de mayo de 1918 [5] durante la proclamación de la República Democrática de Azerbaiyán . I. M. Dyakonov y V. F. Minorsky notaron que hasta el siglo XX, este término se usaba solo en relación con la región de habla turca del noroeste de Irán [6] [7] . V. V. Bartold , I. M. Dyakonov y V. A. Shnirelman creen que la razón de esta elección del nombre del estado son los reclamos de los fundadores del nuevo estado al Azerbaiyán iraní [5] [6] [8] .

28 апреля 1920 года Азербайджанская Демократическая Республика прекратила существование, и была провозглашена Азербайджанская Социалистическая Советская Республика ( азерб . آذربایجان سوسیالیست شورﺎ جومهوریتی, Azərbajcan Sosjalist Зyra Cumhyrijjəti [9] ), также известна под сокращёнными названиями как АзССР , Азербайджанская ССР или Советский Азербайджан .

A partir del 12 de marzo de 1922 formó parte de la Unión Federativa de Repúblicas Socialistas Soviéticas de Transcaucasia (FSSRZ), luego transformada en la ZSFSR, que se convirtió en una de las repúblicas fundadoras de la URSS . El 5 de diciembre de 1936, la RSS de Azerbaiyán pasó a formar parte de la URSS [10] y siguió siendo una de sus repúblicas unidas hasta 1991.

Después de la declaración de independencia, el nombre oficial del país fue República de Azerbaiyán [11] ( Azerbaijani Azərbaycan Respublikası ).

Formación y composición de la toponimia

La toponimia de Azerbaiyán es extremadamente compleja debido, en primer lugar, a la complejidad de la historia y las características de la formación de la lengua azerbaiyana , así como a la presencia de sus características locales ( dialectismos ). Hay 4 grupos de dialectos en el idioma azerbaiyano moderno [12] :

Esto inevitablemente encuentra su reflejo en la toponimia. Además, en la toponimia del país se notan rastros de los idiomas iraní , caucásico , armenio , así como elementos de los idiomas georgiano , tat , mongol y árabe . Por lo tanto, las lenguas iraníes subyacen a topónimos como Baku , Lankaran , Absheron y otros, las lenguas caucásicas subyacen a los topónimos Khachmaz , Dustair , Djibis , el armenio subyace a los oicónimos Nakhichevan [13] . Los topónimos turcos son característicos principalmente de los pequeños asentamientos, que a menudo se renombran según el modelo turco: Astrakhan-Bazaar , Sabirabad , etc.

Relativamente nuevas son las capas toponímicas turcas y eslavas (principalmente rusas ). En el período posterior al colapso de la URSS, hubo una tendencia en el país a cambiar el nombre de los topónimos en idioma ruso, que a menudo tenían un tinte "ideológico", por ejemplo, Port Ilyich , que llevó este nombre en 1924-1999, fue rebautizado Liman, Kirovabad  - Ganja, etc. En total, en el período de 1987 a 2018, 16 ciudades de 66 fueron renombradas en el país [14] .

Los formantes -abad ( ciudad), -agach (árbol), -bulak (arroyo), -dag (montaña), -kala (fortaleza), -kum (arena), -maidan (plaza), -tepe están muy extendidos en la toponimia . de Azerbaiyán (colina), -uzun (largo), -tea (río), -ag (blanco), -kara (negro), -sary (amarillo) y otros. La oronimia del país se caracteriza por el uso del formante -dag , que significa "cresta, montaña": Shahdag , Babadag , Bozdag , Ginaldag , Ketdag , Dalidag , Damurlydag , etc. Para la hidronimia , el uso del formante -chai (río, corriente) es típico: Bazarchay , Geokchay , Girdymanchay , Jagirchay , Agrichay y otros; junto a éste, también existen hidrónimos con el formante -su , más característicos de la toponimia de Asia Central : Karasu , Aksu , Gochezsu , etc. [15] .

Política toponímica

Desde 2008, el Comité de Asuntos Territoriales y Cartografía es el organismo nacional responsable de la implementación de la política toponímica [16] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 Atropates - artículo de Encyclopædia Iranica . ML Chaumont
  2. Historia mundial. - T. 3. - M. , 1957. - S. 132.
  3. Atropatena // Gran Enciclopedia Soviética  : [en 30 volúmenes]  / cap. edición A. M. Projorov . - 3ra ed. - M.  : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
  4. Pospelov, 2002 , pág. 25
  5. 1 2 Shnirelman V. A. Guerras de la memoria: mitos, identidad y política en Transcaucasus / Revisor: L. B. Alaev . - M. : Akademkniga , 2003. - S. 33-34. — 592 pág. - 2000 copias.  — ISBN 5-94628-118-6 .
  6. 1 2 The Paths of History - Igor M. Diakonoff , Colaborador Geoffery Alan Hosking, Publicado en el año 1999, Cambridge University Press, pg 100.
  7. Minorsky , V. "Adharbaydjān (Azarbāydjān)." Enciclopedia del Islam. Editado por: P. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel y W. P. Heinrichs. Brillo, 2007.
  8. Bartold VV Works. Volumen 2/1, pág. 703.
  9. Azərbajcan Sosjalist Zyra Cumhyrijjətinin Kanyni-Əsasisi (1927-ci il 26 martda umym Azərbajcan V Zyralar Kyryltaji tərəfindən təsdik edilmizdur). — Baqı̡: Azərnəзr, 1929.
  10. República Socialista Soviética de Azerbaiyán . Manual sobre la historia del Partido Comunista y la Unión Soviética 1898-1991. Consultado el 3 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 14 de enero de 2019.
  11. Constitución de la República de Azerbaiyán . Consultado el 3 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 19 de julio de 2019.
  12. Hajiyeva N. Z. Idioma azerbaiyano // Idiomas de los pueblos de la URSS: en 5 volúmenes. Idiomas túrquicos. - M. : Nauka , 1966. - T. 2. - S. 66-67.
  13. Zhuchkevich, 1968 , pág. 227-228.
  14. Cambio de nombre de ciudades en el espacio postsoviético . Consultado el 16 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2020.
  15. Zhuchkevich, 1968 , pág. 228.
  16. ↑ INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA LAS AUTORIDADES  NACIONALES DE NOMBRES GEOGRÁFICOS . Consultado el 22 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2020.

Literatura

Enlaces