Diario de un loco | |
---|---|
| |
Género | historia |
Autor | Nikolái Gogol |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1834 |
Fecha de la primera publicación | 1835 |
El texto de la obra en Wikisource | |
Citas en Wikiquote | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
"Notas de un loco" : una historia de Nikolai Vasilyevich Gogol , escrita por él en 1834 . La historia se publicó por primera vez en 1835 en la colección " Arabesques " con el título "Recortes de las notas de un loco". Más tarde se incluyó en la colección " Cuentos de Petersburgo ".
El héroe de las Notas de un loco, en nombre de quien se cuenta la historia, es Aksenty Ivanovich Poprishchin , un pequeño funcionario de Petersburgo, un copista en papel en el departamento , un secretario principal (uno de los registros establece explícitamente que él es un secretario principal, aunque este título se asignó principalmente a los asesores de la corte ), un pequeño noble con el rango de asesor titular (otro personaje de Gogol, Akaky Akakievich Bashmachkin , tenía la misma profesión y el mismo rango ).
Los investigadores han prestado atención repetidamente a la base del apellido del héroe de las Notas de un loco. Aksenty Ivanovich está insatisfecho con su posición, sobre él, como sobre cualquier loco, pende una idea: la idea de encontrar su " campo " desconocido. Poprishchin no está contento de que él, un noble, sea empujado por el jefe del departamento: "Me ha estado diciendo durante mucho tiempo:" ¿Qué te pasa, hermano? ¿Siempre hay tal confusión en tu cabeza? A veces te precipitas como un loco, a veces confundes tanto las cosas que el mismo Satanás no las entiende, pones una letra pequeña en el título, no pones ni un número ni una cifra .
La historia es un diario del protagonista. Al principio, describe su vida y obra, así como a las personas que lo rodean. Luego escribe sobre sus sentimientos por la hija del director y, poco después, comienzan a aparecer signos de locura: habla con su perro, Maggie, y luego recibe las cartas que Maggie le escribió a otro perro. Unos días después, se separa por completo de la realidad: comienza a comprender que él es el rey de España . Su locura se puede ver incluso por los números en el diario: si el diario comienza el 3 de octubre , entonces el entendimiento de que él es el rey de España llega, según su datación, el 43 de abril de 2000 , y cuanto más, más el héroe se sumerge en las profundidades de su fantasía. Termina en un manicomio , pero percibe esto como su llegada a España . Al final de la grabación, pierden por completo su significado, convirtiéndose en un conjunto de frases. La última frase de la historia: “¿Sabes que el dey argelino tiene un bulto justo debajo de la nariz ?”
En algunas ediciones, en la última frase, aparece bey en lugar de dey .
Uno de los conocidos de Gogol en Petersburgo, durante las meriendas en su apartamento, le contó en detalle a Gogol, durante muchas horas, sobre la psicología de los locos. Los materiales de estas historias se incluyeron más tarde en las Notas de un loco [2] .
La trama de Apuntes de un loco se remonta a dos ideas diferentes de Gogol a principios de la década de 1930: Apuntes de un músico loco, mencionado en la conocida lista de contenidos de Arabesques , y la comedia no realizada Vladimir del 3er grado . De la carta de Gogol a Ivan Dmitriev fechada el 30 de noviembre de 1832, así como de la carta de Pletnev a Zhukovsky fechada el 8 de diciembre de 1832, se puede ver que en ese momento Gogol estaba fascinado por las historias de Vladimir Odoevsky del ciclo Mad House. , que luego pasó a formar parte del ciclo Noches rusas y, de hecho, se dedicó al desarrollo del tema de la locura imaginaria o real entre naturalezas superdotadas (“genios”). La participación de los propios planes de Gogol en 1833-1834 en estas historias de Odoevsky es evidente por la indudable similitud de uno de ellos, "El improvisador", con " Retrato ". De la misma pasión por las tramas románticas de Odoevsky, aparentemente, surgió el plan no realizado de "Notas de un músico loco"; Las Notas de un loco, que está directamente relacionada con él, se conectan así, a través del manicomio de Odoevsky, con la tradición romántica de las historias sobre artistas.
"Vladimir de 3er grado", si se completara, también tendría como héroe a un loco, que, sin embargo, se diferencia significativamente de los locos "creadores" en que sería un hombre que se fija el prosaico objetivo de recibir el cruz de Vladimir de 3er grado; al no haberlo recibido, "al final de la obra... se volvió loco e imaginó que él mismo era" esta orden [3] . Tal es la nueva interpretación del tema de la locura, que también se acerca, en cierto sentido, a la locura de Poprishchin.
De la idea de una comedia sobre funcionarios, dejada por Gogol en 1834, una serie de detalles cotidianos, estilísticos y de la trama pasaron a las "Notas" creadas entonces. El general, soñando con recibir una orden y confiando sus ambiciosos sueños a un perro faldero, ya se da en "La mañana del oficial ", es decir, en el fragmento sobreviviente del comienzo de la comedia, que data de 1832 . En las escenas de comedia adicionales sobrevivientes, uno puede encontrar fácilmente prototipos cómicos del propio Poprishchin y su entorno, en los pequeños funcionarios Schneider, Kaplunov y Petrushevich, que fueron presentados allí. La reseña de Poprishchin sobre los funcionarios a los que no les gusta visitar el teatro va directamente al diálogo entre Schneider y Kaplunov sobre el teatro alemán. Al mismo tiempo, la rudeza especialmente enfatizada en Kaplunov convence aún más fuertemente de que Poprishchin está apuntando a él, llamando al funcionario al que no le gusta el teatro un "hombre" y un "cerdo". En Petrushevich, por el contrario, hay que reconocer el primer intento de Gogol de idealizar a un funcionario pobre, que encontró su encarnación en la propia Poprishchina. “Sirvió, sirvió y lo que sirvió”, dice Petrushevich “con una sonrisa amarga”, anticipando la declaración similar de Poprishchin al comienzo de sus notas. Luego, la negativa de Petrushevich tanto desde el balón como desde el "Boston" perfila esa ruptura con el ambiente, lo que lleva a Poprishchin a la locura. Tanto Kaplunov como Petrushevich, ambos fueron colocados en la misma relación humillante para ellos con el lacayo del jefe como Poprishchin. Desde Zakatishchev (más tarde Sobachkin), en cambio, se tiende hilos a ese sobornador de Zapiski, a quien "dar un par de manitas o droshky"; Zakatishchev, en previsión de un soborno, sueña con lo mismo: "Oh, compraré buenas manitas ... Me gustaría un cochecito". Comparemos también los dialectismos clericales de la comedia (por ejemplo, las palabras de Kaplunov: "Y él miente, el sinvergüenza") con elementos similares en el lenguaje de Poprishchin: "Aunque esté en necesidad"; cf. también el apodo clerical de Schneider: "maldita nemchura" y "maldita garza" en "Notas".
Conectado, por lo tanto, con la primera idea cómica de Gogol, la imagen de la vida y las costumbres departamentales en "Notas ..." se remonta a las observaciones personales de Gogol en el momento de su propio servicio, de donde surge la idea de Vladimir de el 3er grado creció. La historia también contiene detalles biográficos del propio autor: la "Casa de Zverkov" cerca del puente Kukushkin es la casa en la que el propio Gogol tenía un amigo en la década de 1830 y donde, además, él mismo vivió en un momento. El olor que Poprishchina recibe en esta casa se menciona en la carta de Gogol a su madre fechada el 13 de agosto de 1829. Sobre el "frac ruchev" - el sueño de Poprishchin - se dice en las cartas de Gogol en 1832 a Alexander Danilevsky , el mismo "amigo" que vivía en la casa de Zverkov. El peinado del jefe del departamento, que irrita a Poprishchin, también lo señala Gogol en Petersburg Notes, como un rasgo extraído, aparentemente, de observaciones personales.
Durante la publicación de la historia, hubo dificultades de censura (por ejemplo, en lugar de dey, el rey de Francia, Carlos X, fue mencionado en la versión original), que Gogol informó en una carta a Pushkin : “Ayer una censura bastante desagradable salió gancho sobre “Notas de un loco”; pero, gracias a Dios, hoy está un poco mejor; al menos tengo que limitarme a tirar los mejores lugares... Si no fuera por este retraso, mi libro podría haber salido mañana” [3] .
“Apuntes de un loco” precisamente como apuntes, es decir, un relato sobre sí mismo como héroe, no tiene precedentes ni analogías en la obra de Gogol. Las formas de narración cultivadas por Gogol antes y después de las Notas eran inaplicables a esta idea. El tema de la locura al mismo tiempo en tres aspectos (social, estético y personal-biográfico), que Gógol encontró en él, podría ser desplegado más naturalmente por el discurso directo del héroe: con una orientación hacia las características del habla, con la selección de agudos dialectismos del funcionario que conduce sus notas. Por otro lado, el ilusionismo estético , que sugirió a Gogol el primer pensamiento de tales notas, permitió incluir en ellas elementos de fantástico grotesco y absurdo (la escena de la correspondencia de los perros), diálogos distanciados (las conversaciones de Poprishchin consigo mismo); Al mismo tiempo, la conocida implicación del héroe en el mundo del arte era natural, pero la música originalmente destinada a ello no conciliaba con el tipo de héroe finalmente determinado, y el lugar de la música en las notas oficiales lo ocupaba el teatro, una forma de arte con la que los tres aspectos del tema se combinaron con igual éxito a la vez. El escenario de Alexandrinsky se incluye, por tanto, en las Notas de un loco, como uno de los lugares principales del drama social que en ellas se desarrolla. Pero el mundo ilusorio del esteticismo teatral en Gogol es completamente diferente al de Hoffmann. Allí se afirma como la más alta realidad; en Gogol, por el contrario, se reduce a la locura de forma puramente realista en el sentido literal y clínico de la palabra.
En un momento, Yuri Lotman notó la conexión entre las Notas de un loco y la impresión popular . Poprishchin es muy consciente de todo tipo de fenómenos anómalos. “Dicen que en Inglaterra salió nadando un pez que dijo dos palabras en un idioma tan extraño que los científicos llevan tres años tratando de determinar y todavía no han descubierto nada. También leí en los periódicos acerca de dos vacas que entraron en la tienda y pidieron una libra de té. La literatura lubok contenía un número significativo de informes de fenómenos anómalos, y los autores de lubok indicaron los periódicos como fuente de información. En los periódicos, los autores de impresos populares estaban interesados en todo lo inusual que los lectores no encuentran en la vida cotidiana. Por ejemplo, una de las imágenes dice que el 6 de abril, se capturó un pájaro increíble en París: "es tan grande como un faisán, tiene una nariz como la de un gallo indio, su cabeza y orejas son como un ratón < ...> 4 tiene alas, en su espalda hay una tumba, en la cual hay dos huesos muertos con una cabeza, todo su cuerpo es como terciopelo, no tiene plumas excepto las alas, y en su cola hay plumas como esas de un pato” [4] . Los textos lubok de este tipo con descripciones detalladas de varios monstruos, dragones y monstruos realmente se asemejan al discurso de un loco. Gogol tomó prestados muchos hechos que atestiguan la locura del héroe de la historia y el estilo de su presentación en " Northern bee " (Poprischin es un suscriptor habitual de "Bees"). Las notas de la sección “Mezcla” se imprimieron en él sin un solo comentario irónico, y el desafortunado funcionario se las tomó con la misma seriedad. Algunas de estas publicaciones acabaron en su diario casi textualmente. Por ejemplo, esto: “Algún místico”, narró la “Abeja del Norte”, “impreso en el calendario bávaro que el 20 de marzo de 1832, el otoño comenzará a las 3 de la tarde” [5] .
Según el crítico literario Andrei Kuznetsov, la elección del nombre femenino Sophie no es casual: “Entre otros personajes de la literatura rusa que llevan este nombre, Sofya Pavlovna Famusova se destaca de la comedia de Griboyedov Woe from Wit , que une la historia de Gogol con el desarrollo de la tema de la locura (y la denuncia de la sociedad loca que lo rodea, - recordemos Poprishchi: "¡Estos patriotas quieren renta, renta!"). Poprishchin, aparentemente, se correlaciona (en el caso de usar la comedia) con Chatsky después de "volverse loco", es decir, a partir del pasaje "Año 2000 ...", y ante este pasaje es comparable a Molchalin: sus deberes y actitud hacia el director son muy similares a la actitud hacia Famusov Molchalin. En consecuencia, la línea amorosa inestable de Poprishchin-Sophie también gana más peso (la ironía sobre la disposición de Sophie hacia Poprishchin se multiplica muchas veces). Y el comentario hecho por Poprishchin en el momento en que recuerda a Sophie (un comentario que se ha convertido en un eslogan): "¡Nada ... nada ... silencio!" - nos lleva directamente al nombre del héroe Griboedov, es decir , a Molchalin" [6] .
El comentario de Khlestakov, que estuvo presente en la edición original de la comedia " El inspector del gobierno " , está directamente relacionado con la idea de la historia : "Y qué extraño compone Pushkin, imagínense: frente a él se encuentra el ron en un vidrio, el ron más glorioso, cien rublos la botella, que está reservada para un solo emperador austriaco, - y luego, tan pronto como comienza a escribir, la pluma solo tr ... tr ... tr ... Recientemente él escribió una obra así: Una cura para el cólera que pone los pelos de punta. Tenemos un funcionario que se volvió loco cuando lo leyó. Ese mismo día vino una carreta por él y lo llevó al hospital…” [7]
A. Blok señala que el monólogo final de Poprishchin ya no es el discurso del ex Poprishchin, sino la letra del mismo Gogol, haciéndose eco de la historia del pájaro trinitario en " Dead Souls " [8] .
La crítica moderna del "arabesco" en su conjunto resultó ser amigable con la nueva historia de Gogol.
"En fragmentos de las notas de un loco", según la reseña de "Northern Bee" (1835, No. 73), "hay ... mucho de ingenioso, divertido y patético". La vida y el carácter de algunos funcionarios de San Petersburgo se capturan y esbozan vívidamente y de manera original.
Los "arabescos" hostiles de Senkovsky también respondieron con simpatía , viendo en las "Notas de un loco" las mismas virtudes que en la "historia divertida" del teniente Pirogov . Es cierto que, según Senkovsky, "Notas de un loco" "sería mejor si estuvieran conectadas por alguna idea" (" Biblioteca para leer ", 1835, febrero).
Mucho más brillante y profunda fue la revisión de Belinsky (en el artículo "Sobre la historia rusa y las historias de Gogol"): "Toma las notas de un loco, este feo grotesco, este sueño extraño y caprichoso de un artista, esta burla bondadosa de la vida y del hombre, vida miserable, hombre miserable, esta caricatura, en la que hay tal abismo de poesía, tal abismo de filosofía, esta historia psíquica de la enfermedad, expuesta en forma poética, asombrosa en su verdad y profundidad, digna del pincel de Shakespeare: todavía te ríes de un tonto, pero tu risa ya está disuelta por la amargura; es la risa de un loco, a quien las tonterías divierten y excitan la compasión” [9] . Belinsky repitió esta opinión suya en su reseña (1843) de las Obras de Nikolai Gogol: "Las notas de un loco es una de las obras más profundas..." [3] .
Según psicólogos y psiquiatras[ ¿Qué? ] , “Gogol no se fijó el objetivo de describir la locura de un funcionario. Bajo la apariencia de "Notas de un loco", describió la miseria de la moral y la espiritualidad del entorno burocrático y secular. Tanto la "correspondencia amistosa" de los perros Medzhi y Fidel, como el diario del funcionario, están llenos de una ironía tan aguda y de tan buen humor que el lector se olvida de la trama fantástica de la historia.
En cuanto a la naturaleza de la locura del funcionario, se refiere a la megalomanía . Ocurre en la forma paranoide de esquizofrenia , parálisis sifilítica progresiva y paranoia . Con la esquizofrenia y la parálisis progresiva, las ideas delirantes de la megalomanía son intelectualmente mucho más pobres que con la paranoia, por lo que el delirio sistematizado del héroe de la historia es de naturaleza paranoica , y Gogol lo describió vívida y plausiblemente" [10] .
S. Bocharov señala que Poprishchin se está volviendo loco debido a los pensamientos sobre su propio valor humano. En cada una de sus palabras se siente la tragedia de un intento de realizarse como persona. Y solo en la apoteosis del delirio finalmente se abre paso hacia sí mismo: en el monólogo final de Poprishchin, su búsqueda de su lugar en el mundo termina con las palabras "¡no tiene lugar en el mundo!" [once]
Una historia inconclusa llamada "Apuntes de un loco" está en León Tolstoi . Sin embargo, en el texto de la historia no hay alusiones obvias a Gogol [12] .
En nuestro tiempo se han escrito muchos textos con el mismo nombre y con una composición similar, que también describen el descenso paulatino de una persona a la locura, pero en un marco moderno. También "Diario de un loco" es un subtítulo de blog popular .
Un título similar, " Notas de un psicópata ", son los diarios de Venedikt Erofeev .
La historia del ocasionalismo "marzo" de Gogol es curiosa (una de las cartas de Poprishchin está fechada en marzo del 86). Maximilian Voloshin en el poema "Rusia" escribe: "Antes de marzo (Gogol lo previó) En Rusia no había ni un burgués, ni un proletariado de clase ..." Nabokov lo usó en su traducción de " Anya en el país de las maravillas " de Carroll , describiendo cómo el Sombrerero y Martovsky La liebre se pelearon con el Tiempo [13] . Uno de los poemas del ciclo " Parte del discurso " de Joseph Brodsky comienza con las palabras "De la nada con amor, el once de marzo". Lech Nikonov en el poema "Crecerás" menciona a March.
Según el artista conceptual Viktor Pivovarov , muchos representantes del underground ruso "salieron de Notes of a Madman".
¿Quienes somos? Andrey Monastyrsky, por ejemplo, con su "Kashirskoye Highway" y la metafísica de VDNH, Prigov, gritando sus alfabetos sagrados y escribiendo 27 mil poemas, Zvezdochetov y sus "Amanitas", Yura Leiderman con textos delirantes e inaccesibles, Kabakov con su "Man , voló al espacio”, Igor Makarevich tallando el cráneo de Pinocho en madera. Guardo silencio sobre los psicópatas de San Petersburgo, porque los conozco solo de oídas, pero dicen que tienen un nido allí. Cualquier lector puede agregar fácilmente a esta lista [14] .
El cuento " La segunda invasión de los marcianos " de Arkady y Boris Strugatsky tiene el subtítulo "Apuntes de un hombre cuerdo".
En el programa Dolls , la edición de 1995 se titula "Apuntes de un loco". En el papel principal: la muñeca del Ministro de Relaciones Exteriores A. Kozyrev.
En la historia de Mikhail Zadornov "Notas de un loco", se ridiculizan los problemas de comprensión asociados con la falla del equipo en la línea telefónica.
El escritor chino Lu Xun escribió la historia "El diario de un loco" en 1918. Lu Xun era un admirador del trabajo de Gogol y no ocultó el hecho de que usó en su trabajo la idea que subyace a la historia de Gogol.
La serie " Trace ", serie 1298: referencias directas al trabajo en la escena de la locura de Danilov. En la canción Non-fiction de Miron Fedorov (también conocido como Oxxxymiron) del álbum Beauty and Ugliness, una cita directa (Algorithms of TikTok in deepstate DarkNet DeepFake Everything: my dick-pic and your duck-face White coat te queda bien, nena, ¿verdad? ¿Sabes lo que tiene Argelia, hay un bulto debajo de la nariz?)
Nikolái Vasílievich Gogol | |
---|---|
lista alfabética de obras | |
poemas | |
novelas y cuentos | " Tardes en una granja cerca de Dikanka " ( Feria de Sorochinsky Tarde en la víspera de Ivan Kupala La noche de mayo o la mujer ahogada carta faltante Nochebuena Terrible venganza Ivan Fedorovich Shponka y su tía lugar embrujado ) " Mirgorod " ( Terratenientes del viejo mundo Taras Bulba Viy La historia de cómo Ivan Ivanovich se peleó con Ivan Nikiforovich ) " Cuentos de Petersburgo " ( Perspectiva de Nevsky Nariz Retrato Sobretodo Notas de un loco Paseante |
Dramaturgia | |
publicismo |
|
Perdido y extractos |
|
Otros trabajos | |
Modismos |
|
Parientes |
|
Ambiente | |
monumentos | |
Gogol en temas | |
Hipótesis sobre Gogol | |
Colecciones en cursiva |