Título

Título
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Título ( arch. titlo ; del latín  titulus "inscripción; título "honorario"): un título honorífico (por ejemplo, conde , duque ), hereditario o asignado de por vida a individuos (generalmente nobles ) para enfatizar su posición especial y privilegiada y requiriendo unos títulos apropiados ( alteza , alteza , etc.).

En un sentido más amplio, "título" se entiende como una fórmula verbal para nombrar a una persona de acuerdo con su rango oficial [1] (no necesariamente de clase - también deportivo, artístico, científico , eclesiástico , militar ), posición social u oficial. Uno tiene que lidiar con tal interpretación del término , en primer lugar, en la comunicación internacional, por ejemplo, al completar un ítem ( título del título en inglés  ) en cuestionarios en inglés. En el entorno moderno de habla rusa, el atractivo "título (rango) + apellido" se practica principalmente en los organismos encargados de hacer cumplir la ley, y en el extranjero es mucho más amplio, en la etiqueta comercial ordinaria .

Título como fórmula de nomenclatura

El título, entendido como fórmula de denominación, fija la norma de anuncio público ética y situacionalmente correcto de una determinada persona o dirección hacia ella. Consiste en una o más palabras, que deben colocarse antes del apellido de la persona o, más raramente, después. Por lo general, el título incluye títulos honoríficos y estatales oficiales, a veces también solo títulos y grados académicos , lo que indica posiciones altas .

Cada idioma tiene un conjunto de títulos tradicionales para figuras de varios campos; se pueden dar algunos o todos. Por ejemplo, los principales títulos en inglés para los trabajadores de la ciencia son " doctor " ( Dr. , corresponde a un candidato de ciencias , en condiciones rusas) y " profesor " ( Profesor , portador del título académico de profesor ). Pero también se permiten opciones individuales. Si una persona no tiene títulos y cargos destacados, se indica como título “Señor” o “Señora” en el idioma correspondiente.

El título de una persona en particular se puede adaptar dependiendo de las necesidades. Por ejemplo, un coronel condicional Ivanov, que tiene el título académico de profesor, es doctor en ciencias y ganador del premio XX, tiene derecho a enumerar todo esto como título ( coronel inglés , Prof.,  Dr. habil. , XX premio laureado Ivanov ). Pero por conveniencia y por razones de modestia, generalmente se elige una cosa, por ejemplo, en un grupo científico: inglés. Profe. Ivanov , en el equipo militar: ing. coronel Ivanov , pero para el billete de avión simplemente: ing. Señor. Ivánov . En la práctica, los títulos largos se encuentran solo cuando una persona se presenta públicamente y, al dirigirse a ella, se limitan a un mínimo de palabras.    

Título como rango jerárquico

Sistema de títulos en la Rusia zarista

En Rusia, antes de Pedro I , solo los soberanos y los descendientes de antiguos príncipes soberanos tenían títulos . Iván III estableció un título grande (con el nombre de todas las áreas temáticas y utilizado en las relaciones diplomáticas) y un título pequeño (ver título soberano ). A medida que el territorio del estado se expandió, el título también cambió: Iván IV tomó el título de zar en 1547 , en 1721 el Senado y el Sínodo le otorgaron a Pedro I el título de emperador . El propio Pedro I comenzó a otorgar los títulos de conde y barón , y junto a esto, aparecieron los correspondientes llamamientos: excelencia y señorío . El último recurso se conservó más tarde solo en algunas familias principescas ( príncipes muy ilustres ).

Después de la Revolución de Octubre de 1917, se abolieron todos los rangos, títulos y títulos de la Rusia zarista.

Comparación de títulos nobiliarios en Europa

La siguiente tabla compara los títulos de nobles en la Rusia prerrevolucionaria y algunos países de Europa Occidental.

# Rusia Polonia Francia Alemania Gran Bretaña latín
una zarevich Wielki książę Dauphin ( Dauphin ) (primer heredero al trono) Kronprinz ( Kronprinz ) Príncipe de Gales ( Príncipe de Gales ) César (César)
2 Gran Duque Książę elektor ( Elector , príncipe elector)
Grand-duc ( Gran Duque ) Kurfürst ( Elector ) (hasta el siglo XIX) Großherzog ( Gran Duque ) (desde el siglo XIX) Princeps Elector Imperii ( Elector ), Magnus Dux ( Gran Duque )
3 Erzherzog ( Archiduque )
archidux
cuatro Príncipe de sangre imperial Książę Krwi Krolewskiej
Príncipe du Sang Royal
Príncipe / Erbprinz Príncipe real
5 Príncipe Książę Krwi , książę
Prince du Sang ( Príncipe de la Sangre )
6 duque
(se quejó solo a los gobernantes extranjeros,
y también una vez a A. D. Menshikov )
Książę
Duc ( duque )
Herzog (Duque)
duque (duque)
dux ( dux )
7 Gran Boyardo (hasta finales del siglo XVII) Książę paisaje
viene principalis
viene magnus
ocho Książę
Príncipe
Fürst ( Fürst )
príncipes
9 marqués Margravia
Marqués ( Marqués )
Markgraf ( Marqués )
Marqués / Margrave ( Marqués )
diez Grafico
Hrabia
Comte
grafico
conde ( conde )
Proviene
once Vizconde ( Vizconde )
Vizconde ( Vizconde )
vicios
12 Vidame ( vidam )
vidame
13 Barón barón barón
Barón ( Barón )
Freiherr , Barón ( Barón )
Barón ( Barón ), Señor ( señor )
Baronus ( barón ),
Liber Baro
catorce Yarda alta burguesía Señor ( Senior ) Baronet ( Baronet )
baronetus ( baronet ),
baronus minor
quince Banneret ( Banneret )
Banneret ( Banneret ) Banneretus ( Banneret )
dieciséis hijo boyardo rycerz ( caballero ), kawaler ( caballero )
Caballero ( Caballero ) Ritter , Ritter ( caballero )
Caballero , Caballero Soltero ( Caballero Soltero ) Equitus ,
Eques
17 szlachcic
Gentilhomme ( Caballero ),
Ecuyer ( Esquire )
Edler
Gentleman ( nobleza , caballero ), Esquire ( esquire ),
Armiger
Nobilis ( nobil , noble ),
Generoso
Dieciocho Un boyardo digno (hasta el siglo XVII), un
boyardo acorazado (hasta el siglo XVII), un
terrateniente , un noble desposeído
szlachcic zagrodowy
Valvassor Yeoman ( yeoman ) Nobilis ( nobil , noble ),
Miles

Lista de títulos de gobernantes

Heredado Elegido

Lista de títulos nobiliarios

Véase también

Notas

  1. Efremova T.F. Nuevo diccionario de la lengua rusa. Explicativo y derivativo: St. 136.000 entradas de diccionario, unas 250.000 unidades semánticas: En 2 volúmenes . - M. : Rus. idioma , 2000. - (Biblioteca de diccionarios de la lengua rusa). — ISBN 5-200-02800-0 . Archivado el 7 de julio de 2018 en Wayback Machine .

Literatura