Nombre irlandés
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 14 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren
9 ediciones .
Los apellidos y nombres de pila irlandeses reflejan la diversidad de tradiciones e idiomas que se han integrado en la cultura irlandesa moderna . Los nombres personales irlandeses generalmente tienen su origen en nombres celtas antiguos, tradición cristiana celta y formas anglicanizadas de nombres
gaélicos .
Nombres
La mayoría de los nombres irlandeses son de origen celta. Muchos nombres tienen sufijos, gracias a los cuales puedes hacer nombres (hay una situación similar en los idiomas eslavos ): -gern (gobernante, análogo del eslavo "Vlad-" - Ehtigern, Filitiarn), -ri (rey - Ehri) , ku- (lobo, perro - Cuchulain ), finn- (blanco, sagrado - Finn , Finnavar, Finnur, Fingal , Eifin), -years (amante, amante - Gormlet ingen Murhad ), der- (hija - Dervla) [1 ] . Después de la adopción del cristianismo , los nombres hebreos , griegos y latinos entraron en Irlanda . Por el momento, debido al hecho de que para la mayoría de los idiomas nativos irlandeses es el inglés , el inglés se usa con más frecuencia, en lugar de las contrapartes nativas irlandesas. También hay nombres de origen germánico (tanto escandinavos , debido a la presencia de los vikingos en Irlanda, como ingleses).
Nombres irlandeses de origen celta [1]
nombres masculinos
Nombre |
Equivalente en inglés |
Sentido
|
Dubghlas (Dulas) |
douglas , douglas, douglas |
"río Negro"
|
Faoiltiarn (Filitiarn) |
whelan_ _ |
"Señor de los lobos"
|
Echri, Eichri (Ehri) |
— |
"rey de los caballos"
|
Láechri, Laochra (Lehri, Lichra) |
— |
"rey de los guerreros"
|
Dubhghal (Duall, Dougall) |
Dougal , Doyle , Doyle |
"extraño oscuro"
|
Conall ( Conall ) |
— |
"lobo poderoso"
|
Cionaodh (Kinood) |
kenneth |
"fuego de amor"
|
Coinneach (Conneh) |
kenneth |
"bonito"
|
Ciar, Ciaran (Ciar, Ciaran ) |
kenneth |
"bonito"
|
Deoradhan (Deoran) |
Dorán |
"bonito"
|
Dianach (Dianach) |
— |
"rápido rápido"
|
Domhnall ( Donall , Domhnall, Donal) |
Donald |
"gobernante", literalmente "estado de derecho"
|
Duban (Duan) |
Dwayne , Dugan |
"negro"
|
Conbhuidhe |
Conway , Conway , Conway |
|
Conán, Conan ( Conan ) |
— |
"lobo, sabueso"
|
Cormac , Cormabc, Cormaic |
Cormack, Cormick |
"hijo del auriga"
|
Connaghyn (Konnain) |
— |
"cabeza de lobo"
|
Conchobhar ( Conchobar , Conchovar) |
Conor, Connor ( Conor , Connor ) |
"amante de los perros/lobos"
|
Iarfhlaith (Iarla) |
Jarlet (Jarleth) |
el significado de "ior" no está claro, flaith significa "maestro"
|
Brian, Brian (Brian) |
Brian, Brian (Brian, Bryan) |
"Colina"
|
Rian, Riain (Rian) |
ryan, ryan |
"rey, pequeño rey"
|
Ríoghbhardán (Ríardan) |
Reardon, Riordan |
"pequeño bardo/poeta de la corte"
|
Ruaidhrí (Ruari, Rueri) |
Rory |
"rey rojo / rojo", también es un análogo del nombre germánico Roderick
|
Muireadach, Muiredach, Muirioch (Murdoch, Mirih) |
Murdoch (Murdoch, Murdock), Murray (Murray) |
"gobernante, señor, dueño"
|
Deasmhumhan, Deasún (Desvuvan, Desmund, Desun) |
Desmond |
Proviene del nombre del reino del mismo nombre (más tarde el condado), que existió en el suroeste de Irlanda en el período de 1158 a 1596.
|
Diarmait, Diarmaid, Diarmuid, Dorbaí (Diarmet, Diarmait, Diarmed, Diarmaid , Diarmuid, Dorby) |
Dermont (Dermot), Darby (Darby) |
El significado no está claro; posiblemente "un hombre libre" o "sin envidia"
|
doblaje |
sin valor (sin valor) |
Del gaélico. dubh - "oscuro, negro"
|
Dúnchad, Dúnchadh (Dunhad, Dunha), reducido. Dúnchán (Dunhan) |
Duncan _ |
"guerrero de la fortaleza", del gaélico. dún (fortaleza, asentamiento) + cath (guerrero, batalla)
|
Donnchadh (Donha), Donnachaidh (Donnaha) |
Duncan _ |
"Guerrero oscuro"
|
Niall (Niall) |
Neil (Neil, Neil) |
del gaélico. neall, nél - "nube"
|
Nuallán (Nuallán) |
Nolan ( Nolan ) |
del gaélico. núall - "glorioso, distinguido"
|
nombres de mujer
Nombre |
Equivalente en inglés |
Sentido
|
Deirbhile (Dervla) |
Dervla |
"hija del poeta, philida "
|
Eithne ( Enya , Enya) |
Enya, Etna (Ethna), Edna , Etlinn |
"núcleo", "núcleo de nuez dulce"
|
Deirdre ( Deirdre ) |
Deidra , Deirdre |
"Temblando" [2]
|
Siofra (Cifrado) |
|
elfo, espíritu del bosque ,
cambiante |
Muirgheal, Muirgel (Mirel) |
Muriel, Meryl |
"Mar brillante"
|
Nombres irlandeses de origen hebreo-grecorromano [1] [3]
nombres masculinos
Nombre |
homólogo irlandés |
Equivalente en inglés |
análogo ruso
|
David |
Cabeza daib (Daviad) |
David |
David
|
John |
Eoin (Oin, Owen ), Seán ( Sean [4] ) |
John |
Iván
|
Nicolás |
Nioclás (Niklas), Coilín/Coilin ( Collin ) |
Nicolás, Nick |
Nicolás
|
Patricio |
Pádraic (Padrik), Pádraig (Padrig, Podrig), Páraic (Peluca) |
— |
patricio
|
jacob |
Séamus (Shemus, Sheamus , Sheimus ), Séamas (Shemas), Siomataigh (Shimatey) |
Jacob , Jack , James |
jacob
|
Joseph |
Seosamh (Shosav) |
Joseph |
Osip
|
Jorge |
Seoirse (Shorshe) |
Jorge |
Egor , Yuri
|
Gregorio |
Greagóir (Gregor) |
Gregorio, Greg |
Gregorio
|
Timoteo |
Tiomoides (Timody) |
Timoteo |
Timoteo
|
Alejandro |
Alasdair (Alasdar), Alastar (Alastar) |
Alejandro |
Alejandro
|
Pedro |
Peadar (Pyadar, Padar), Peadar (Pyadar), Piaras (Piaras, Pier , Ferus) |
Pedro, Pete |
Pedro
|
Miguel |
Miguel, Miguel, Miguel (Michol, Michal, Michal) |
Miguel, Mike |
Miguel
|
Teodoro , Teodoro |
Teodoro (Teodoro) |
Teodoro, Ted |
Fedor
|
Pablo |
Pol (Sexo) |
Piso |
Pablo
|
Ignacio |
Igneachtina (Ignechtin) |
Ignacio, Ignacio |
Ignat, gnat
|
Simeón , Simón |
Siomón (Shimon) |
Simón |
Semión
|
Domingo |
domínico |
Domingo |
Dominik, Domenik
|
Mauricio |
Muiris (Muirish), reducido. Muirisin (Muirishin) |
Mauricio (Mauricio) |
Mauricio
|
nombres de mujer
Nombre |
homólogo irlandés |
Equivalente en inglés |
análogo ruso
|
María |
Máire (Mar), Máirín (Morin), Mairenn (Marenne) |
María |
María
|
Margarita |
Mairéad (Mared), Maighréad (Maired), Peig ( Peg ) |
Margaret, Maggie , Peggy , Daisy |
Margarita
|
abigail |
Gobnait (Gobnait) |
Abigail , Abby |
—
|
patricia |
Pádraigin (Padregin) |
Patricia, Patricia, Trisha |
—
|
Polina , Pavel |
Poilín (Paulina) |
paulina |
paulina
|
Nombres irlandeses de origen germánico [1]
nombres masculinos
Nombre |
homólogo irlandés |
Equivalente en inglés |
análogo ruso
|
Charles |
Séarlas (Sherlas) |
Charles |
—
|
Olaf |
Amlaíb, (Amlaf) Amhlaoibh (Amalif, Oliff) |
— |
—
|
Eduardo |
Eadbhard (Eduardo) |
Eduardo |
Eduardo
|
Roberto |
Roibéard (Roberto) |
— |
Roberto
|
Clovis / Ludwig / Ludovico |
Alaois (Alysh, Alish ) |
Luis , Luis |
—
|
Gottfried / Geoffroy |
Séafra (Shefra), Siothrún (Shorun) |
Geoffrey , Sharon , Godfrey |
Bogumir
|
William |
liam ( liam ) |
William |
—
|
Ricardo , Ricardo |
Risteard (Rishterd), Riocard (Ricard) |
Ricardo |
—
|
Rodrigo |
Ruaidhrí (Ruari, Rueri), |
Rory , Rodrigo |
Rúrik
|
Herbert |
Hoireabard (Herebard), |
Herbert |
—
|
nombres de mujer
Nombre |
homólogo irlandés |
Equivalente en inglés |
análogo ruso
|
Luisa |
Laoise (Lyshe, Lyshya) |
Lois |
—
|
Los nombres más comunes en Irlanda
Los nombres más populares para recién nacidos en Irlanda ( 1965 ) [5]
Nombre masculino |
Original |
Número de medios |
nombre de mujer |
Original |
Número de medios
|
John |
John |
3360 |
María |
María |
3229
|
Patricio |
Patricio |
2281 |
Margarita |
Margarita |
1395
|
Miguel |
Miguel |
2057 |
Catalina, Catalina, Catalina |
catalina |
1351
|
Jaime |
Jaime |
1464 |
ana, ana |
ana |
840
|
Tomás |
Tomás |
1367 |
Ana |
Ana |
807
|
Los nombres más populares para recién nacidos en Irlanda ( 2015 ) [5]
Nombre masculino |
Original |
Número de medios |
nombre de mujer |
Original |
Número de medios
|
Jacobo |
Jacobo |
752 |
emily |
emily |
626
|
Jaime |
Jaime |
697 |
emma |
emma |
449
|
Daniel |
Daniel |
617 |
Ava |
Ava |
421
|
Conor |
Conor |
558 |
Sophie |
Sophie |
420
|
sean |
sean |
530 |
Amelia |
Amelia |
400
|
Adán |
Adán |
449 |
ella |
ella |
384
|
Noé |
Noé |
438 |
lucia |
lucia |
379
|
Miguel |
Miguel |
434 |
Gracia |
gracia |
367
|
charlie |
charlie |
399 |
Cloe |
Cloe |
362
|
Lucas |
Lucas |
382 |
Desaparecido en combate |
Desaparecido en combate |
360
|
Apellido
Los apellidos usan los prefijos Mac y O' , que significan "hijo" y "descendiente, nieto" respectivamente.
Los 103 apellidos más comunes de origen irlandés
Apellido |
irlandesa |
inglés |
Número de hablantes en Irlanda (entre 1848 y 1864) [6] [7] |
Número de hablantes en Irlanda (1890) [8]
|
Horan |
Ughron |
Horan |
— |
63 [9]
|
McCartney |
Mac Carthaigh, Mac Cartaine |
McCartney |
— |
|
murphy |
Ó Murchadha |
murphy |
13539 |
62600
|
Kelly |
Ó Ceallaigh |
Kelly |
11518 |
55900
|
O'Sullivan , Sullivan |
Ó Súilleabháin |
O'Sullivan |
8000 (aprox.) |
43600
|
Walsh |
aliento |
Walsh |
9843 |
41700
|
Herrero |
Mac Gabhann |
Herrero |
2287 [10] |
33700
|
O'Brien / O'Brien |
Ó Briain |
O'Brien |
— |
33400
|
Byrne |
Ó Broin |
Byrne |
— |
33000
|
Ryan |
O Riain |
Ryan |
8871 |
32300
|
O'Connor , Connor |
Ó Conchiir |
O'Connor |
— |
31200
|
O'Neill |
Ó Neill |
O'Neill |
2578 (mínimo) - 2720 (máximo) |
29100
|
O'Reilly , O'Reilly |
Ó Raghallaigh |
O'Reilly |
— |
29000
|
Doyle |
Ó Dubai |
Doyle |
4634 |
23000
|
McCarthy |
Mac Carthaigh |
McCarthy |
2298 |
22300
|
Gallagher |
Ó Gallachóir |
Gallagher |
4125 |
21800
|
O'Doherty , Doherty |
Ó Dochartaigh |
O'Doherty |
3033 |
20800
|
kennedy |
Ó Cinnéide, Ó Ceannéidigh |
kennedy |
4820 |
19900
|
Linchar |
Ó Loingsigh |
Linchar |
— |
19800
|
murray , murray |
Ó Muireadhaigh |
murray |
4455 |
19600
|
Quinn |
Ó Cuinn |
Quinn |
4422 |
18200
|
moore |
Ó Mordha |
moore |
|
|
McLaughlin |
Mac Lochlain |
McLoughlin |
|
|
O´Carroll , Carroll , Carroll |
Ó Cearbhaill |
O'Carroll |
|
17400
|
Connolly |
Ó Congaile |
Connolly |
|
17000
|
Daley |
Ó Dálaigh |
Diariamente |
|
17000
|
O'Connell |
Ó Conaill |
O'Connell |
|
16600
|
wilson |
mac liam |
wilson |
|
16300
|
dun |
Ó Duinn |
dunne, dunne |
|
16300
|
Brennan |
Ó Braonáin |
Brennan |
|
16000
|
Burke , Burke |
de Burca |
Burke, Burke |
|
15900
|
collins |
Ó Coileáin |
collins |
|
15700
|
campbell |
aceite de cathmha de mac |
campbell |
|
15600
|
clark |
Ó Cléirigh |
Clarke |
|
15400
|
Johnston |
Mac Seain |
Johnston |
|
15200
|
abrazos |
Ó HAodha |
abrazos |
|
14900
|
Farrell , O'Farrell |
Ó Fearghall |
O'Farrell |
|
14700
|
fitzgerald |
Ó Fearghall |
fitzgerald |
|
14700
|
Marrón |
— |
Marrón |
|
14600
|
Martín |
Mac Mhartain |
Martín |
|
14600
|
Maguire , Maguire |
Mac Uidhir, Maguidhir, Mhic Uidhir |
Maguire |
|
14400
|
nolan |
Ó Nualláin |
Nolan |
|
14300
|
Flynn |
Ó Floinn |
Flynn |
|
14300
|
thompson |
Mac Tomais |
thompson |
|
14200
|
O'Callahan |
Ó Ceallacháin |
O'Callaghan |
|
14000
|
O'Donnell |
Ó Domhnail |
O'Donnell |
|
13900
|
Lucas |
Ó Dufaigh |
Duffy |
|
13600
|
O'Mahoney |
O Mathuna |
O'Mahony |
|
13500
|
Boyle |
Ó Baoill |
Boyle |
|
13000
|
Healy |
Ó salud |
Healy |
|
13000
|
O'Shea |
Ó Seaghdha |
O'Shea |
|
13000
|
- Blanco ( Inglés Blanco );
- Sweeney ( ing. Sweeney );
- Hayes ( inglés Hayes );
- Kavanagh ( Ing. Kavanagh );
- poder (poder inglés ) ;
- McGrath ( inglés McGrath );
- Moran ( inglés Moran );
- Brady ( ing. Brady );
- Stewart ( inglés Stewart );
- Casey ( Inglés Casey );
- Foley ( Inglés Foley );
- Fitzpatrick ( inglés Fitzpatrick );
- O'Leary ( inglés O'Leary );
- McDonnell ( inglés McDonnell );
- McMahon ( inglés McMahon );
- Donnelly ( Inglés Donnelly );
- Regan ( inglés Reagan );
- Donovan ( inglés Donovan );
- Quemaduras ( ing. Quemaduras );
- Flanagan ( inglés Flanagan );
- Mullan ( inglés Mullan );
- Barry ( ing. Barry );
- Kane ( ing. Kane );
- Robinson ( ing. Robinson );
- Cunningham (cunningham inglés ) ;
- Griffin ( ing. Griffin );
- Kenny ( ing. Kenny );
- Sheehan ( ing. Sheehan );
- Ward ( Inglés Ward );
- Whelan ( inglés Whelan );
- Lyons ( Ing. Lyons );
- Reid ( ing. Reid );
- Graham ( inglés Graham );
- Higgins ( Ing. Higgins );
- Cullen ( Inglés Cullen );
- Keane ( ing. Keane );
- Rey (apellido) ( Rey inglés );
- Maher ( inglés Maher );
- McKenna ( inglés McKenna );
- campana (campana inglesa ) ;
- Scott ( inglés Scott );
- Hogan ( Inglés Hogan );
- O'Keeffe ( inglés O'Keeffe );
- Magos ( inglés Magee );
- McNamara ( inglés McNamara );
- McDonald ( inglés McDonald );
- McDermott ( inglés McDermott );
- Molony ( Ing. Molony );
- O'Rourke ( inglés O'Rourke );
- Buckley (apellido) ( inglés Buckley );
- O'Dwyer ( inglés O'Dwyer );
- Farrell ( ing. Farrell ).
Antecedentes y fuentes
- Inscripciones Ogham.
- manuscritos.
- Censos de población.
- informantes.
Notas
- ↑ 1 2 3 4 Nombres irlandeses: origen y significado . Consultado el 12 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2019. (indefinido)
- ↑ Shkunaev, Serguéi Vladímirovich . Notas // "El rapto del toro de Cuallnge" y las leyendas de los héroes irlandeses. - M. : Nauka, 1985. - S. 449. - 496 p. — 100.000 copias.
- ↑ ¿Transcripción de nombres galeses e irlandeses? - Linguoforum . Consultado el 12 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017. (indefinido)
- ↑ Derivado del equivalente francés, Jean
- ↑ 1 2 nombres de bebés irlandeses 2015 - CSO - Oficina Central de Estadística . Consultado el 12 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2019. (indefinido)
- ↑ Base de datos - Estudio de Estimación y Límite Irlandés por John Griffith
- ↑ Apellidos irlandeses: los 20 más comunes en la Irlanda del siglo XIX. . Consultado el 12 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2019. (indefinido)
- ↑ Robert E. Matheson. Informe especial sobre apellidos en Irlanda, con notas sobre fuerza numérica, derivación, etnología y distribución; en base a información extraída de los índices del Registro General . Dublín: Alexander Thom & Co. (limitada), 1894. - Pág. 84.
- ↑ Número de personas nacidas con este apellido
- ↑ Basado en datos de los condados de Cavan , Down y Meath
lenguaje Irlandes |
---|
Historia |
|
---|
Sociolingüística |
- Dialecto de Connaught
- Dialecto de Munster
- dialecto del Ulster
- Estado del idioma irlandés
- fuera de Irlanda
|
---|
Gramática |
|
---|
Escritura |
|
---|
nombres propios |
|
---|
ver también |
|
---|