Houser, Kaspar

kaspar hauser
Alemán  Kaspar Houser

Retrato de Johann Croyle, 1830
Nombrar al nacer desconocido
Fecha de nacimiento preparación 30 de abril de 1812( 04/30/1812 ) [1]
Lugar de nacimiento
  • desconocido
Fecha de muerte 17 de diciembre de 1833( 17/12/1833 ) [1] (21 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía Reino de Baviera
Ocupación vagabundo , presunto heredero al trono de Baden , pintor , copista
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Kaspar Hauser (también Kaspar Gauser , alemán  Kaspar Hauser / Casparus Hauser ), apodado el "Niño de Europa" (presuntamente el 30 de abril de 1812  - 17 de diciembre de 1833 ) es un expósito conocido por su misterioso destino, uno de los misterios del siglo XIX. siglo _

Un joven que prácticamente no podía caminar ni hablar fue encontrado en Nuremberg , el día de la Trinidad de 1828 , y asesinado por un desconocido cinco años después . A pesar de todos los esfuerzos y la enorme recompensa designada por el rey bávaro , ni el nombre real, ni el origen de Kaspar, ni el motivo de su asesinato, ni la identidad del asesino, pudieron establecerse oficialmente . Según los relatos del propio Kaspar, el castillo de Beiggen , no lejos de Basilea , y el sonido de los idiomas húngaro y alemán le evocaban vagos recuerdos de infancia, a pesar de que a la edad de 3 o 4 años, el joven Kaspar Fue encarcelado por un desconocido en una celda subterránea, donde vivió solo hasta los dieciséis años hasta que fue encontrado y llevado a Nuremberg. El rumor popular y varios investigadores consideran obstinadamente a Kaspar como el príncipe heredero del trono de Baden , secuestrado de la cuna (oficialmente "muerto"), cuyo trono fue tomado por el usurpador . No hay una respuesta definitiva sobre quién era realmente Kaspar Hauser hasta ahora .

Biografía

Comienzo

Apariencia

El 26 de mayo de 1828, un adolescente inusual de 16-17 años fue visto en la plaza del mercado de Nuremberg . Lo recibió un tal zapatero Weichmann, de quien solo se sabe que vivía al lado de la plaza Unschlitt.[com. 1] . Saliendo de casa entre las cuatro y las cinco de la tarde, se dirigía a la calle New Gate (en alemán:  Neue Torstraße ), donde se encontró con su amigo Beck. Los amigos decidieron salir del pueblo, beber cerveza y bailar, cuando notaron cerca a un joven extraño, que se tambaleaba como un borracho, les indicó que se detuvieran con señas. Interesados ​​en su comportamiento, la gente del pueblo se acercó más, después de lo cual el extraño les preguntó cómo llegar al suburbio de Neue Torstrasse.

Weichmann se ofreció a mostrarle el camino, pero después de caminar unos pasos, el joven le entregó en silencio al zapatero un sobre dirigido a “Señor comandante del 4° escuadrón del 6° regimiento de caballería ligera. Núremberg". El zapatero trató de averiguar del joven quién era y qué quería, pero no pudo obtener una respuesta inteligible. Llevó al joven al puesto más cercano de la guardia de la ciudad y lo entregó a los soldados. Desde allí, un adolescente desconocido fue enviado a la casa del comandante Herr Friedrich von Wessenig ( alemán  von Wessenig ) [2] , que vivía en los suburbios.

Según el primer biógrafo Kaspar Hauser (como se llamó más tarde al expósito), el presidente de la policía Paul Johann Anselm von Feuerbach , la policía de la ciudad cometió inmediatamente una serie de graves errores garrafales, que luego no permitieron una persecución en caliente para revelar un posible delito, que, según las leyes del país, parecía innegable. La policía simplemente no le dio ninguna importancia a lo que pasó; los documentos sobre el descubrimiento de lo desconocido abundaban en lagunas y contradicciones. Se desconoce el nombre del zapatero que entregó al adolescente. Su testimonio, registrado por un desconocido y de cuyas palabras, contradecía claramente los hechos. Por ejemplo, supuestamente aseguró que el joven, en respuesta a su pregunta “¿De dónde vienes?” - respondió "De Ratisbona " ​​y más allá, subiendo a las Puertas Nuevas, notó que se completaron recientemente y por eso se llaman así.

Sin embargo, según von Feuerbach, quien vio por primera vez a Kaspar Hauser dos meses después, se explicó principalmente con gestos y fragmentos de palabras, y el día de su descubrimiento no pudo decir nada, excepto "No sé". y “Quiero ser soldado de caballería , como mi padre”, y repetía estas frases de forma puramente mecánica, claramente sin entender su significado. Según von Feuerbach, el zapatero consideraba al joven débil mental y, de hecho, fantaseaba con el resto. Tampoco está claro cómo Kaspar Hauser, que apenas podía mantenerse de pie, pudo caminar la distancia requerida [3] .

De una forma u otra, el niño expósito fue entregado a la casa del capitán von Wessenig (según otra fuente, Kaspar Hauser llegó solo, y von Wessenig tenía el grado de coronel [4] ), donde entró sin quitarse el sombrero. , y contestó a la pregunta del sirviente qué necesitaba, que lo enviaran a esta casa y que aquí se quedaría, concluyendo: "Quiero ser jinete, como mi padre". Más tarde, el sirviente dijo que el joven le parecía sumamente agotado. El expósito lloraba, apenas podía mantenerse en pie y claramente sufría de hambre y sed. La sirvienta (por orden de la señora, a quien se entregó la carta en ausencia de su marido) le ofreció carne y cerveza, pero el joven escupió ambas, expresando su disgusto con una mueca. Pero comió con avidez un trozo de pan negro y lo acompañó con un vaso de agua. Los intentos de interrogarlo no dieron nada, el hombre desconocido memorizado repitió "Quiero ser un soldado de caballería, como mi padre", obviamente sin entender de qué estaban hablando, por lo que el sirviente concluyó que estaba frente a él. una especie de salvaje. Como von Wessenig no estaba en casa, el sirviente llevó al forastero al establo y se ofreció a descansar sobre un montón de paja, donde se durmió [2] .

Von Wessenig llegó a casa unas horas más tarde, y los niños emocionados inmediatamente le informaron del "salvaje". El capitán fue al establo y trató de despertar al desconocido, pero este no respondió a los gritos, empujones, bofetadas e incluso un intento de ponerlo de pie. Al final, después de mucho esfuerzo, recobró el sentido (según otras fuentes, Wessenig fue a despertar a Hauser, acompañado por tres oficiales, y Kaspar se despertó instantáneamente [5] ). Al ver un brillante uniforme de caballería, el extraño mostró un deleite completamente infantil. Con ingenua admiración, el joven tocó la empuñadura del sable de Wessenig y dijo en voz baja: "Así es como me gustaría ser". Esto fue seguido por la respuesta del oficial de que era demasiado pequeño para un soldado de caballería y que debería probar suerte en la infantería. “No, no, en infantería no… Yo quiero ser este…”, exclama el joven [5] . Como antes, no fue posible obtener información sobre su personalidad del extraño, con la excepción de una frase: "Quiero ser un soldado de caballería, como mi padre" [6] . Cuando Wessenig le preguntó cómo se llamaba, el joven dijo: “Mi tutor me dijo que siempre respondiera: “¡No sé, su excelencia!”. Finalmente, revelando su cabeza, agregó: "Mi tutor me aconsejó que siempre me quitara el sombrero y dijera 'Su Gracia'" [5] . Más tarde, al declarar ante el tribunal, von Wessenig admitió que el infantilismo de lo desconocido no coincidía con su edad estimada (el joven aparentaba unos 17 años, con una pelusa sobre el labio superior), y el valiente militar simplemente estaba confundido. Al final, se decidió llevar a un extraño visitante a la comisaría [6] .

Hacia las 20.00 horas, el joven, que apenas podía mover las piernas, fue llevado con gran dificultad a la comisaría de policía. En ese momento, había varios oficiales subalternos y policías inferiores allí. Los intentos de interrogar a lo desconocido de acuerdo con el escenario habitual (nombre, edad, lugar de residencia) no dieron nada. De él sólo se pudieron obtener tres frases: “Mi casa” (según otras fuentes, “Casa” o “Llevar a casa”), “No sé” y “Quiero ser caballería como mi padre”, para a los que se sumaron lágrimas y sonidos inarticulados. El joven, aparentemente, no se dio cuenta de dónde estaba, no expresó ningún sentimiento, su mirada, distraída, como la de un imbécil, se deslizó con indiferencia. Se hicieron intentos de influir en el joven con gritos, pero ninguna severidad surtió efecto. La policía estaba completamente confundida: el caso claramente iba más allá de lo habitual. Claramente no se hablaba de un crimen, lo desconocido solo evocaba lástima en ellos. Un intento de alimentarlo con carne y cerveza terminó exactamente igual que la última vez, y nuevamente accedió a comer un trozo de pan negro y beber agua [2] .

Uno de los policías sacó una moneda de su bolsillo. El objeto brillante inmediatamente provocó un renacimiento y una reacción completamente infantil. El expósito comenzó a darle vueltas a la moneda con entusiasmo en sus manos, luego de lo cual comenzó a repetir “caballo, caballo” (Ross, Ross), mostrando con gestos que la moneda sería adecuada para decorar un arnés de caballo [7] . A pedido de la policía, Kaspar de alguna manera logró leer el Pater noster [8] .

Finalmente, alguien pensó en traerle papel y tinta y, con pocas esperanzas de éxito, se ofreció a escribir algo con gestos. Sin embargo, el desconocido tomó con confianza el bolígrafo y dibujó en papel "Kaspar Hauser". Bajo este nombre, pasó a la historia. Los intentos de obligarlo a escribir el nombre del lugar de donde venía solo terminaron con el joven repitiendo: “Mi casa. Quiero ser un soldado de caballería... ¿Por qué no? Era absolutamente imposible obtener algo más de él [7] .

Como ya era tarde, decidieron posponer los intentos de identificar al desconocido hasta mañana. Uno de los policías recibió instrucciones de llevar a Kaspar a pasar la noche a Festner Tower, una prisión local donde se encerraba a los vagabundos . La distancia era muy corta, pero Kaspar la recorrió con gran dificultad, llorando y claramente mal. Otra fuente, por el contrario, atestigua que el detenido superó con bastante facilidad los 90 escalones de la torre para su bienestar, y cuando finalmente estuvo en la celda, dijo que ya disponía de dicha habitación [8] . Kaspar terminó en prisión con otro detenido, el joven exhausto cayó sobre la paja y cayó en un sueño profundo [9] .

Resultados de la primera inspección. Ropa. Letras

Según el inventario policial, en el momento de su aparición en la comisaría, Kaspar llevaba puesto un sombrero de fieltro , cosido a la moda urbana, con una cinta de seda amarilla y una fina tira de cuero rojo, una imagen medio borrada de Múnich . apenas visible en el interior . Un pañuelo de seda negro estaba envuelto alrededor de su cuello. Además, vestía una camisa tosca y un chaleco de colores, lavado y no nuevo, así como una chaqueta de lino gris estilo campesino. Una inspección más cercana mostró que esta chaqueta solía ser un frac , pero ha sufrido una alteración inepta. Se cortaron las colas, se remendaron los bordes cortados, solo se conservó el cuello vuelto. Los pantalones grises, hechos de un material más fino y suave, con un parche de lino entre las piernas, como pantalones de montar, probablemente pertenecieron a un mozo de cuadra o cazador . En las piernas del desconocido había botas pesadas sobre la rodilla , forradas con clavos, con tacones altos, con herraduras unidas en la parte inferior . Las botas obviamente eran demasiado pequeñas para él, sus dedos habían sido cortados y sus dedos sobresalían.

En los bolsillos de Kaspar se encontró un pañuelo blanco con un cuadro rojo bordado en rojo con las iniciales K.Kh., varios trapos rojos y azules brillantes, un par de libros de oraciones de bolsillo, uno de los cuales tenía un adorno en forma de corona salpicado con arena dorada, una llave, un rosario de cuerno y varias notas con oraciones católicas (tales, según von Feuerbach, son muy comunes entre los peregrinos del sur de Alemania ). Algunos de ellos marcaban las direcciones de imprentas en Salzburgo , Praga y Burghausen . Los contenidos de las notas hablaban por sí solos: "Escudo Espiritual", "Una oración ferviente que debe repetirse constantemente durante los Servicios Divinos", "Oración al ángel de la guarda" e incluso una nota titulada "El arte de cómo devolver el tiempo perdido y años perdidos" que en esta situación parecía una torva burla [10] .

Posteriormente, las ropas de Kaspar fueron destruidas con el pretexto de "deterioro", lo que provocó el enfado y la molestia de von Feuerbach, quien trató de restaurar el origen del niño expósito con escasos rastros. Según otras fuentes, la ropa del joven no era vieja. Estaba vestido como un supuesto "guardián" justo antes de la primera aparición de Kaspar "en el mundo" después de su larga estancia en la mazmorra [4] . Se desconoce el destino del resto de los elementos, no se han conservado hasta el día de hoy.

Además, Kaspar tenía un sobre que contenía dos cartas. En la esquina del sobre se veían tres letras medio borradas, que se podían leer como GIR o como CTR. Las letras estaban escritas con errores ortográficos reales o artificiales de una manera campechana, tal vez algo deliberada. El primero de ellos decía [11] :

Lugar fronterizo bávaro sin nombre 1828

¡Su Alteza el capitán de la caballería!

Os envío un muchacho que asegura que quiere servir fielmente a su Rey. El 7 de octubre de 1812 me lo entregaron, y yo mismo soy un jornalero pobre y diez almas de mis hijos, pero no tengo para mí, también hay mucho trabajo. Su madre me lo dio para que yo pudiera criarlo, pero no sé dónde está ella, y no le dije a las autoridades aquí que tenía un niño. Pensé para mis adentros que debería criarlo como un hijo. Se crió conmigo en la fe cristiana, y desde 1812 no le he permitido dar un solo paso fuera de la casa, por lo que nadie sabe dónde lo tuvieron, y él mismo tampoco sabe en qué tipo de casa. tienes, o dónde está, así que pregúntale todo lo que quieras: de todos modos no te dirá nada. Yo le enseñé a leer y a escribir, y ahora escribe igual que yo, no se nota, y cuando le preguntas qué quiere para él, te contesta que quiere ser jinete como su padre, y si lo hubiera padres, pero no lo hacen, se convertiría en un científico. Muéstrale solo una vez, agarrará todo a la vez sobre la marcha.

Recién llegué a la carretera de Neumar con él , y de ahí se pisoteó, le dije que cuando sea soldado, inmediatamente me presentaré y lo llevaré a su casa, y si no, pasaría a la historia por su culpa.

Excelente Capitán, no lo atormente con preguntas, todavía no sabe dónde estoy, lo llevé en medio de la noche y ahora nunca encontrará el camino a casa. Tu obediente servidor, no te diré mi nombre, porque no quiero calentarme por esto.

Él no tiene un centavo en él [comm. 2] , porque yo mismo no tengo nada en el bolsillo, así que si no quieres tomarlo para ti, puedes sacarle las tripas o ponerlo sobre tu chimenea.

Texto original  (alemán)[ mostrarocultar] Von der Baiernschen-Granz

Daß Orte ist unbenannt

1828

Hochwohlgebohner Hr. Rittmeister!

Ich schücke ihner ein Knaben der möchte seinen König getreu dienen

Verlangte Er, dieser Knabe ist mir gelegt worden. 1812 den 7 Ockober, und ich selber ein armer Taglöhner, ich habe auch selber 10 Kinder, ich habe selber genug zu thun daß ich mich fortbringe, und seine Mutter hat mir um Die erziehung daß Kind gelegt, aber ich habe sein Mutter nicht erfragen Könen , jetz habe ich auch nichts gesagt, daß mir der Knabe gelegt ist worden, auf den Landgericht. Ich habe mir gedenckt ich müßte ihm für mein Sohn haben, ich habe ihm Christlichen Erzogen, und habe ihm Hauß Heißt und daß ort weiß er auch micht, sie derfen ihm schon fragen er kan es aber nicht sagen, daß lessen und schreiben sagte er will auch ein Schwolische werden waß sein Vater gewessen ist, Will er auch werden, wer er Eltern häte wir er keine hate wer er ein gelehrter bursche worden. Sie derfen im nur was zeigen so kan er es schon. Ich habe im nur bis Neumark geweißt da hat erselber zu ihnen hingehen müßen ich habe zu ihm gesagt wen er einmal Soldat ist, kome ich gleich und suche ihm Heim sonst häte ich mich Von mein Hals gebracht

Mejor Hr. Rittmeister sie derfen ihm gar nicht tragtiren er weiß mein Orte nicht wo ich bin, ich habe im mitten bei der nacht fortgeführth er weiß nicht mehr zu Hauß,

Ich empfehle mich gehorsamt Ich mache mein Namen nicht Kuntbar den ich Konte gestraft werden,

Und er hat Kein Kreuzer geld nicht bey ihm weil ich selber nichts habe wen Sie im nicht Kalten so müßen Sie im abschlagen oder in Raufang auf henggen

Adjunto a la carta había una breve nota, supuestamente de la madre de Kaspar, que decía:

El niño está bautizado, su nombre es Kaspar, pero deberá encontrar un apellido para él. El niño se te da para que lo críes. Su padre era un soldado de caballería. Cuando tenga diecisiete años, envíelo a Nuremberg, al 6º Regimiento de Caballería Ligera, donde sirvió su padre. Te pido que lo conserves hasta la edad de diecisiete años. Nació el treinta de abril del año 1812. Soy una niña pobre y sencilla, no tengo nada para alimentar al niño, y su padre murió.

Texto original  (alemán)[ mostrarocultar] Das kind ist schon getauft

Sie Heist Kasper en Schreib

nombre misen sie im selber-geben. Das Kind mochten

Sie auf Zihen Sein Vater

ist ein Schwolische gewesen

Wen er 17 Jahr alt ist Entonces

Schicken Sie im nach Nirnberg

zu 6ten Schwolische

Begiment da ist auch sein

Vater gewesen ich bitte um

die Erzikung bis 17 Jahre

gebohren ist er im 30 Aperil

1812 im Jaher ich bin ein

armas Magdlein ich kann

Das Kind nada ernehren

Sein Vater ist gestorben.

Dado que la carta estaba escrita en cursiva gótica y la nota en cursiva normal, la letra en ambos casos parecía ser la misma [comm. 3] .

Primeros dos meses

La primera noche Kaspar la pasó en una celda de prisión en compañía de cierto vagabundo, detenido por excesos de borrachera, cuyo nombre no se ha conservado. Se le indicó que tratara de hablar con un vecino, pero pronto se convenció de la completa insensatez de tales intentos y, llamándolo "toro", estuvo satisfecho de que comiera el desayuno que le llevaron a Kaspar junto con el suyo: el expósito todavía. rehusó todo excepto pan negro y agua limpia [comm. 4] .

Andreas Hiltel, el director de la prisión de la ciudad, se interesó por Kaspar. Compadeciéndose del joven, lo libró de la no muy agradable compañía de un vagabundo y lo trasladó a una pequeña habitación contigua al departamento donde vivía su propia familia. Se hizo un agujero secreto en la puerta de la habitación, lo que le permitió a Hiltel observar en silencio al desprevenido Kaspar. Con experiencia en exponer todo tipo de trucos de los prisioneros, el carcelero quería asegurarse de que no era un mentiroso ni un simulador. En poco tiempo desechó todas las dudas. Solo consigo mismo, Kaspar se comportó exactamente de la misma manera que en presencia de extraños: durante el día se sentaba con la espalda contra la pared, estiraba las piernas en el suelo y miraba el vacío frente a él, por la noche dormía. sólidamente.

Hiltel comenzó a invitar a Kaspar a su casa, y pronto se hizo amigo de sus hijos, Julius, de once años, y Margaret, de tres, e incluso comenzó a sentarse en la misma mesa con su familia, negándose obstinadamente a comer. , a excepción de su habitual. También comenzó a progresar gradualmente en el idioma, asimilando fácil y rápidamente nuevas palabras para sí mismo, mientras que la mandíbula inferior protuberante, que al principio le daba un parecido con un mono, fue cayendo gradualmente en su lugar [12] .

Hiltel recordó más tarde:

Todo su comportamiento fue, se podría decir, un puro espejo de inocencia infantil; no había falsedad en él; lo que había en su corazón, dijo, hasta donde las posibilidades del habla le permitieron. También dio prueba indudable de su inocencia y sencillez en la ocasión en que mi esposa y yo lo vestimos y lo lavamos por primera vez; su comportamiento al mismo tiempo era, como el de un niño, completamente natural y sin vergüenza alguna.

— Hermann Pies. Kaspar Hauser - Documentación electrónica. - Ansbach, 1966. S. 24.

A esto, el carcelero agregó que Kaspar estaba increíblemente sucio, “como si no se hubiera lavado desde que nació”, el polvo y el epitelio muerto se le desprendían por capas.

Aproximadamente dos semanas después de la aparición de Kaspar en Nuremberg, el Dr. Daumer se enteró de él . Llegó al castillo de la prisión para visitar al expósito. Imbuido de lástima por el joven, que en muchos sentidos se sentía perdido entre los espectadores ociosos que lo miraban, Daumer decidió firmemente obtener el permiso de las autoridades de la ciudad para llevarse al expósito, lo que logró recién el 18 de julio de 1828 . 13] .

El alcalde de Nuremberg, Jakob Friedrich Binder , se enteró del extraño niño abandonado el mismo día o un día después. Trató de hablar con el joven durante el interrogatorio en el magistrado de la ciudad, pero al no haber logrado nada nuevo ("Kaspar Hauser, católico, quiere ser un soldado de caballería como su padre"), el 28 de mayo de 1828 invitó al Dr. era averiguar si estaba enfermo o era un mentiroso. La conclusión de Proy fue inequívoca: estamos hablando de un caso especial único en su tipo, aún no observado. En su conclusión, Proy concluye: "Este hombre no es ni loco ni estúpido, pero claramente fue privado por la fuerza de toda educación humana y social" [14] .

Durante los días siguientes, Binder continuó visitando al expósito, a veces solo, a veces con amigos, y le preguntó diligente y pacientemente sobre su vida pasada, su familia y su lugar de residencia. Finalmente, el 7 de julio de 1828 logró completar su "proclamación" y luego publicarla el 14 de julio de ese año. Este documento es, de hecho, el primero en el que Kaspar habla de sí mismo [14] . Además, Binder exigió que se le proporcionaran las dos cartas encontradas bajo Kaspar y, después de una cuidadosa investigación, declaró que la carta de "madre" era falsa. Para un documento supuestamente escrito hace 17 años, el papel y la tinta parecían demasiado recientes. Además, la caligrafía en ambos casos fue, a su juicio, la misma, la tinta utilizada fue la misma. “En este momento”, concluyó Binder, “el autor traidor y criminal de ellos perdió de vista” [15] [comm. 5] .

Pronto Kaspar se hizo famoso. Los “ niños del bosque ” en ese momento eran solo un fenómeno de moda y discutido, todos aún escuchaban la historia de Victor , un niño salvaje de Aveyron , que murió justo en el año en que apareció Caspar. La noticia se difundió instantáneamente, llegando a Nueva York , Boston y Filadelfia . Los periódicos reimprimieron informes unos de otros y competían entre sí para adivinar quién podría ser realmente el expósito [16] . Comenzó una peregrinación genuina a Kaspar, la gente literalmente fue en masa para ver un nuevo milagro. Alguien se conformó con simplemente verlo o discutirlo con amigos, alguien trató de explicarse (con palabras o gestos), enseñando implícitamente a Kaspar nuevas habilidades y costumbres aceptadas en la sociedad humana [17] .

El burgomaestre Binder, que se comprometió a patrocinar a Hauser, no interfirió en las visitas de numerosos visitantes con la esperanza de que alguno de ellos lo reconociera o diera detalles sobre él. Además, al joven se le asignó un sargento, cuyas funciones incluían llevarlo a lugares concurridos: visitaron plazas, parques, pubs, etc. Numerosos médicos, abogados y científicos ofrecieron sus servicios y conocimientos para desentrañar el misterio de Kaspar Hauser. , su destino emocionó tanto a todo el país. Hauser se mantuvo a expensas del municipio de Nuremberg y todo este tiempo fue considerado su favorito [8] .

Posiblemente debido a la exageración de los periódicos o de alguna otra manera, la noticia del expósito llegó a Paul Johann Anselm Ritter von Feuerbach , presidente del Tribunal Supremo de la Corte de Apelaciones de Ansbach [comm. 6] , quien se hizo famoso por el hecho de que prohibió legalmente el uso de la tortura en Baviera . El 15 de julio, inmediatamente después de la publicación de la Proclamación de Binder, Feuerbach envió una enérgica protesta al burgomaestre, exigiendo que este material se retirara inmediatamente de la impresión, ya que podría asustar al criminal y obligarlo a tomar medidas para cubrir sus huellas [comm . 7] . En su opinión, para aclarar todas las circunstancias del caso, era necesario realizar una investigación adecuada y transferir de inmediato todos los materiales a un tribunal superior. Nuremberg respondió de inmediato, disculpándose por su descuido. Según Binder, solo dos periódicos locales lograron publicar la Proclamación, y el proceso se detuvo desde el principio [16] . Pero, a pesar de todos los esfuerzos, la propagación de la sensación no pudo detenerse. Al año siguiente, solo en los periódicos de lengua alemana (Unión Alemana y Austria ) aparecieron 25 artículos dedicados a Kaspar, en total, unos 70 libros y folletos sobre el “Nuremberg Foundling” se agotaron en los primeros tres años [15] .

El 11 de julio, von Feuerbach visitó a Kaspar con varios amigos. También llegó a la conclusión de que no era un loco ni un mentiroso, sino un niño que necesitaba una familia y un hogar. Multitudes interminables de visitantes estimularon el interés de Kaspar en todo lo que lo rodeaba y constantemente le brindaban nueva información sobre el mundo que lo rodeaba, pero al mismo tiempo sometían su sistema nervioso a una prueba seria. Como concluyó von Feuerbach, esto no podía continuar, y si Kaspar no se liberaba de la curiosidad inoportuna, "moriría de una fiebre nerviosa o se volvería un imbécil". Estos temores pronto se hicieron realidad: unos días después, Kaspar cayó gravemente enfermo y el Dr. Osterhausen, que lo trató, concluyó que se trataba de una fiebre nerviosa causada por una sobreabundancia de nuevas impresiones [18] .

Condición física

A juzgar por los documentos de esa época, Kaspar en el momento de su primera aparición era un hombre joven de aproximadamente 1,5 m de altura, de constitución proporcionada, ancho de hombros. Las muelas del juicio aparecieron en él solo tres años después, lo que con confianza permitió determinar su edad entre 16 y 17 años. Cabello suave de color castaño claro rizado en grandes anillos, la tez era pálida, pero esto no le daba al joven un aspecto enfermizo. Las manos son pequeñas, gráciles, blandas y débiles, los pies, aparentemente descalzos, también eran pequeños, las plantas de los pies son blandas como las de un bebé, completamente cubiertas de ampollas por los zapatos ajustados en el momento de su llegada a la comisaría. En ambas manos hay rastros de vacunas contra la viruela , en la derecha cerca del codo, un rastro de un golpe reciente con un palo [19] .

Cuando Kaspar lloraba, su rostro se distorsionaba con una mueca, cuando estaba complacido, sonreía como un bebé. Los grandes ojos azules eran brillantes y vivos, pero al principio completamente desprovistos de expresión. Además, como un bebé, apenas podía usar las manos, en la posición habitual con los dedos separados en diferentes direcciones, conectando el pulgar y el índice en un anillo. Si era necesario, para tomar algún objeto, actuaba con toda su mano. En cuanto a la marcha, se movía con mucha dificultad, tambaleándose e inmediatamente dando el siguiente paso para no caer. El más mínimo obstáculo inmediatamente lo hizo tropezar y caer. Durante mucho tiempo no podía subir y bajar escaleras sin ayuda externa [20] . Durante el examen médico, Kaspar inesperadamente se sentó en el suelo por debilidad, estirando las piernas, permaneciendo en esta posición hasta el final, quedando en un estado apático, indiferente a las preguntas y amenazas.

El Dr. Proy, en su opinión médica, se basa en datos objetivos. Cabe mencionar aquí un fenómeno importante relacionado con las rodillas . Proy lo describe así: “Ambas tribus tienen una estructura peculiar. Las cabezas de las articulaciones de la parte inferior de la pierna y el muslo retroceden fuertemente hacia atrás, mientras que en su parte anterior están fuertemente curvadas y caen notablemente junto con la rótula ; por lo tanto, cuando Houser se sienta en una superficie plana, sus piernas descansan de manera que una hoja de papel apenas puede pasar a través de la fosa poplítea , mientras que en otras personas un puño cerrado pasa fácilmente. Esta observación es especialmente importante porque confirma los relatos posteriores de Kaspar Hauser sobre su encarcelamiento. Además, de esta manera es posible determinar una vez más el momento de su encarcelamiento en la jaula que se describe a continuación, en la que solo podía sentarse. Está claro que solo en un niño pequeño, cuyos huesos aún son flexibles, una estructura tan irregular puede ser causada por muchos años de estar sentado .

El estómago de Caspar no estaba adaptado a alimentos y bebidas que no fueran agua y pan negro, el olor de cualquier otro alimento (excepto el olor a eneldo , comino y anís ) le repugnaba. Un intento de mezclar un par de gotas de vino o café en el agua terminó con Kaspar vomitando , sudor abundante apareció en su cuerpo y durante algún tiempo sufrió dolor de cabeza . Una vez, un intento de traerle alcohol bajo la apariencia de agua terminó en el hecho de que, por un olor, el expósito perdió el conocimiento y habría roto la puerta de vidrio con la cabeza, si uno de los testigos del incidente no lo hubiera recogido en sus brazos [22] . La leche, hervida o cruda, le producía igualmente una severa indigestión. Una vez se agregó un pequeño trozo de carne al pan, pero Kaspar lo reconoció de inmediato por el olor y se negó a comerlo. Cuando se vio obligado a hacer esto, cayó gravemente enfermo [23] . El olor a rosa le producía el mismo disgusto, un sonido agudo podía provocarle convulsiones , una luz brillante lo cegaba y lo hacía parpadear. De vez en cuando, el expósito se congelaba, miraba al vacío y no reaccionaba a ningún estímulo externo.

Proy resumió todas las observaciones médicas en un informe médico detallado posterior. Llega a la conclusión de que “Efectivamente, Kaspar Hauser fue apartado de la sociedad humana desde la primera infancia y colocado en un lugar donde la luz del día no penetraba, y en este estado permaneció hasta el momento en que un día, como del cielo, apareció entre nosotros Y esto demostró anatómica y fisiológicamente que Kaspar Hauser no es un engañador” [21] .

Von Feuerbach, quien vio por primera vez a Kaspar el 11 de julio de 1828, recordó que la cara del joven era asimétrica, el lado izquierdo parecía estar acalambrado y, a menudo, contraído por una garrapata , y la misma garrapata se extendió por toda la mitad izquierda del cuerpo. En particular, la mano izquierda estaba sujeta a movimientos convulsivos. Más tarde, sin embargo, esta característica también desapareció sin dejar rastro [24] .

El destino insólito de Kaspar Hauser, establecido por la investigación de Binder y reforzado por la conclusión autorizada de Proy, se convirtió en fuente de todo tipo de suposiciones: se hicieron hipótesis de que Kaspar podría nacer como resultado de una relación ilegal, que él era el hijo de un clérigo o de una dama noble; lo consideró víctima de alguna intriga a causa de la herencia [25] .

Nivel de desarrollo mental

La mente de Caspar era de hecho una tabula rasa . Como un recién nacido, Hauser vio a su alrededor sólo un parpadeo de formas y manchas de color. El expósito llamó a todas las personas sin distinción de género y edad "Bua" (es decir, "niño"), distinguiéndolos por su ropa, y dio una clara preferencia a los vestidos de mujer brillantes, y una vez incluso lamentó no haber nacido él mismo. una mujer. Todas las demás criaturas vivientes, tanto animales como pájaros, eran "caballos" para él (Ross). Le gustaban los caballos blancos, simplemente le tenía miedo a los negros, y cuando un día una gallina negra se dirigió hacia él, gritó y trató de huir de ella [23] . Según las observaciones posteriores de von Feuerbach, a Kaspar le gustaba más el rojo, seguido del amarillo (especialmente el dorado, brillante), le era indiferente el blanco, el verde y el negro lo aterrorizaban. Al ver un día un manzano con frutos rojos, lamentó que las hojas tampoco fueran de color rojo. Le gustaba mirar los paisajes a través del cristal rojo [26] .

En general, se sentía atraído por todo lo brillante. Al ver por primera vez la llama de una vela, el expósito trató de agarrarla con los dedos, pero se quemó y comenzó a llorar. A la vista de las primeras nevadas, saltó al patio y, con espontaneidad infantil, comenzó a agarrar copos de nieve, pero pronto regresó con las manos rojas y congeladas, gritando que “el blanco muerde” [27] .

La primera vez que vio su reflejo en el espejo, trató de agarrar a su "doble" con las manos. En otra ocasión, cuando le apuntaron con la punta de un sable para asustarlo, Kaspar permaneció en su lugar, examinando con curiosidad un objeto desconocido [28] .

Los primeros días, abrumado por la cantidad de nuevas impresiones, no reaccionó al repique del reloj de la torre y al repique de las campanas, luego, finalmente, prestó atención a esto y escuchó con interés durante mucho tiempo. Cuando un día una procesión nupcial pasó por la ventana con canciones y música, Kaspar miró y escuchó con entusiasmo, e incluso cuando los últimos sonidos se apagaron en la distancia, siguió esperando. Sin embargo, en cuanto decidieron mostrarle un desfile militar, el niño empezó a convulsionar [29] . Cuando le dieron papel y lápiz, comenzó a concentrarse en cubrir la página con letras y sílabas, como hacen los niños cuando aprenden a escribir. Una de estas páginas estaba completamente cubierta con las palabras "Kaspar Hauser", que probablemente él mismo todavía no entendía bien.

Día tras día, Kaspar fue llevado a la comisaría, en primer lugar, para estudiar mejor y, en segundo lugar, para que él mismo se acostumbrara gradualmente a la compañía de la gente. Pronto la policía se acostumbró al expósito e incluso lo mimó, obsequiándole con cintas o monedas de vivos colores, lo que lo hizo deleitar, repitiendo “caballo, caballo”, y tratando de transmitirles algo en su pobre lengua. Al final, uno de los soldados, en aras del experimento, le trajo un caballo de madera de juguete. El éxito superó todas las expectativas - Kaspar estaba encantado con ella, "como una vieja amiga, cuyo regreso había esperado durante mucho tiempo", y hasta que llegó el momento de irse, no se separó del caballo, decorando su cuello con monedas, cintas y todo lo que logró obtener durante este tiempo de la policía. El expósito lloró amargamente cuando llegó el momento de irse a casa; simplemente no tenía fuerzas para llevarse el juguete [30] .

Cuando regresó al día siguiente, no prestó atención a nada más que a su juguete y se sentó cerca de la estufa, arrastrando el juguete por el piso, decorándolo con trozos de papel, cintas y todo lo que tenía a mano. Adivinando su deseo de llevarse el caballo, los policías lo llevaron a la habitación de Caspar, donde ella ocupó su lugar cerca de la cama, para que el expósito pudiera verla constantemente y jugar todo el día. Pronto su manada de madera aumentó a cinco caballos, con los que se volvió literalmente inseparable [30] . Desde entonces, cuando se aficionaba a comer o beber, inmediatamente apartaba una parte para sus caballos, llevando pan y agua a los bozales de madera. Los intentos de explicarle que los caballos de madera no saben comer no condujeron a nada. Kaspar obstinadamente sostuvo la opinión opuesta, señalando las migas pegadas a sus hocicos. Una vez, un juguete de madera cayó y le pellizcó el dedo, después de lo cual Kaspar estalló en un grito de que "el caballo está mordiendo".

Extendió su cuidado al caballo vivo perteneciente al carcelero, y trató de llevarle agua. Para su gran sorpresa, los labios del animal se movieron, lo que el expósito interpretó como disgusto. El carcelero se apresuró a explicarle que "a este caballo no le gusta beber", tras lo cual Kaspar detuvo inmediatamente sus intentos [31] . En otra ocasión, uno de los caballos, que arrastraba de las riendas, cayó con las patas traseras en una grieta del suelo, mientras que las patas delanteras estaban en el aire. Kaspar estaba completamente encantado con esto y repitió repetidamente su actuación frente a la audiencia, hasta que el carcelero le prohibió hacerlo, a lo que el expósito entre lágrimas, pero sin embargo obedeció [31] . En general, se distinguió por un carácter inusualmente suave y gentil, que rápidamente despertó el amor universal. Su obediencia a sus superiores era absoluta, en cuanto a las acciones no se desviaba ni un ápice de lo que decía "Sr. Burgomaestre", "Sr. Daumer" o "Sr. Capataz", mientras que en los discursos seguía considerándose completamente libre. Cuando von Feuerbach le preguntó por qué hace esto, Kaspar respondió que se lo enseñó "la persona que siempre estuvo con él".

Los conceptos religiosos le eran completamente ajenos. Todos los intentos de varios pastores por inculcarle los conceptos del cristianismo y de Cristo se rompieron como contra un muro blanco. Kaspar miró en silencio a los oradores, obviamente sin entender una palabra [32] . No entendía el dinero en absoluto, prefiriendo solo monedas nuevas y brillantes a las gastadas y viejas, sin tener idea de su poder adquisitivo.

Sin embargo, la época de los juegos infantiles no duró mucho, y los dibujos y grabados con los que decoraba las paredes de su habitación se convirtieron en la nueva pasión de Kaspar [33] . Con el tiempo, él mismo demostró ser un artista capaz, y esta pasión por el dibujo probablemente causó su muerte. Anselm von Feuerbach, quien lo visitó el 11 de julio, acompañado del “Coronel von D., dos damas y dos niños”, afirmó que a pesar de que cientos de soldaditos de plomo, perros de juguete y caballos de madera traídos por ciudadanos compasivos se amontonaron en La habitación de Caspar, los juegos ya han dejado de ocuparla. Von Feuerbach solo notó el cuidado especial con el que el joven doblaba y ordenaba sus cosas, una y otra vez colocándolas en un orden estricto [comm. 8] . Pero con toda su pasión, se entregó al dibujo, buscando obstinadamente la similitud del dibujo con el objeto representado y los bocetos de los niños usando la técnica del “palo-palo-pepino” con una persona real, lo que pronto también logró [34] .

También cabe señalar que, según el propio Kaspar, al principio no podía distinguir los objetos tridimensionales de los pintados. Entonces, el círculo representado en papel y la bola de la vida real eran iguales para él, la pirámide y el triángulo dibujado no diferían entre sí. Solo más tarde, durante el juego, aprendió a medir las impresiones visuales y táctiles entre sí. El tamaño del objeto, determinado visualmente, también lo engañaba a menudo, una moneda que se acercaba al ojo parecía tener el mismo tamaño que la casa que cubría consigo misma. Tampoco sabía cómo determinar visualmente la distancia a un objeto; como un bebé, Kaspar trató de agarrar el reloj de la torre, que parecía bastante al alcance [35] .

Su discurso en ese momento era todavía un conjunto de palabras separadas que estaban poco conectadas entre sí. El expósito no tenía ningún concepto de gramática ; sin embargo, las declinaciones y conjugaciones , como los verbos auxiliares alemanes , estaban completamente ausentes, como si el extranjero Kaspar se expresara a sí mismo a la manera de "Yo hablo, tú entiendes". También era completamente inútil dirigirse a él como "tú", solo reaccionó al nombre "Caspar" y habló de sí mismo exclusivamente en tercera persona. En cuanto a la semántica , aquí también sus conceptos eran muy vagos, una misma palabra podía denotar toda una gama de conceptos. Así, cualquier objeto grande o voluminoso era llamado en su discurso "montaña"; refiriéndose al voluminoso vientre de cierto visitante, Kaspar lo llamó "un hombre con una gran montaña". A una dama con un largo chal sobre los hombros se la llamaba en su idioma "una dama con una hermosa cola" [36] . Sin embargo, hablaba sin esfuerzo aparente, no tartamudeaba y no buscaba las palabras, aunque su suministro seguía siendo bastante pobre.

El recuerdo del expósito era increíblemente tenaz, una vez que le bastaba recordar la apariencia de cada visitante y luego llamarlo por su nombre sin dudarlo. Si varios visitantes tenían el mismo apellido, los distinguía por sus nombres o por algún signo externo. Una vez, por el bien de un experimento, el Dr. Oberstein le trajo un ramo de flores, nombrando cada flor por su nombre, después de lo cual ya no fue difícil para Kaspar reconocer las flores e identificarlas correctamente. J. Le Nôtre informa sobre la opinión de cierto profesor anónimo (¿Daumer?) sobre las capacidades supuestamente extrasensoriales o, en términos de la ciencia del siglo XIX, magnéticas de Kaspar Hauser, un sujeto "magnético" de poder extraordinario [37] . Kaspar parecía poder encontrar oro y diamantes ocultos. Entre otros rasgos inexplicables del comportamiento de Hauser, este autor nombró los siguientes: tomando una cuchara de plata en la mesa, Kaspar no pudo usarla, ya que su mano comenzó a temblar involuntariamente, por lo que tuvo que interrumpir la comida y cambiar la cuchara por una de acero. una. Un espasmo inexplicable de vez en cuando le acalambraba los labios al beber de un vaso, en estos momentos sentía frío y entumecimiento alrededor de la boca. A veces le sucedían alucinaciones , expresadas en que, según él, lo visitaban desconocidos, con los que Kaspar Hauser entablaba un diálogo, mientras que a él mismo le costaba distinguir entre lo imaginario y lo real.

La cantidad de nuevas impresiones abrumó a Kaspar. Le confesó a von Feuerbach, quien lo visitó, que le gustaría volver a su armario subterráneo, donde "nunca tuvo dolor de cabeza". A la observación de von Feuerbach de que "el hombre que estaba con él" era un criminal y digno de prisión, inmediatamente objetó que este hombre no le había hecho nada malo, a pesar de que lo había privado de información sobre el mundo exterior. El castigo, según Kaspar, debe ser quien ordenó colocarlo en el armario, mientras que el carcelero mismo no tiene la culpa de nada [27] . Al mismo tiempo, el psiquiatra Carl Leonhard se sorprendió de que un niño pudiera sobrevivir en las condiciones descritas por Hauser, y mucho menos convertirse en un idiota clínico [38] .

Memorias del pasado

Como ya se mencionó, Burgomaster Binder intentó con todas sus fuerzas averiguar del joven dónde vivía antes y cómo pasó su infancia y juventud. Un día, la policía incluso hizo un pequeño experimento. Asumiendo lógicamente que con su débil desarrollo físico, Kaspar no podía ir muy lejos, lo condujeron por las calles de la ciudad, con la esperanza de que reconociera su hogar. Sin embargo, el experimento no arrojó nada.

Binder, sin embargo, no se desesperó. Con la ayuda de palabras, gestos, conjeturas, cuando tuvo que pensar literalmente en fragmentos de palabras que Kaspar estaba usando en ese momento, poco a poco "sacó" información de Kaspar. Sus esfuerzos finalmente hicieron posible redactar la llamada "Proclamación de Binder", que luego se convirtió en la base para futuras investigaciones. Anselm von Feuerbach dudó de la autenticidad de esta historia y consideró que podía ser conjeturada o simplemente inspirada en Kaspar por el propio Binder. Sin embargo, en términos generales, aparentemente correspondía a la realidad, ya que mucho más tarde, Kaspar, habiendo ya aprendido a expresar sus pensamientos con bastante claridad, en general confirmaba lo dicho [39] .

Brevemente, la proclamación de Binder fue la siguiente. Desde que Kaspar puede recordar, estuvo constantemente en un pequeño armario, en el que era imposible ponerse de pie o acostarse en toda su altura. Durante días se sentaba con la espalda contra la pared o se arrastraba por el suelo. Había dos ventanas en el armario, tapiadas con tablas para que casi no penetrara la luz en el interior, y por lo tanto era como si el crepúsculo eterno estuviera parado adentro. Además, había una estufa en el armario, que se calentaba desde el exterior, y una puerta, permanentemente cerrada, que, de nuevo, solo podía abrirse desde el exterior. Se le hizo un agujero en el piso, dentro de este había algo como un orinal, donde se suponía que iba a defecar [40] .

Cuando oscureció por completo, Kaspar se dispuso a dormir, también medio sentado. Cuando estaba amaneciendo, se despertó y encontró a su lado un trozo de pan negro y una taza de agua, el orinal había sido vaciado por alguien. Si siempre había suficiente pan, entonces no siempre era posible saciar la sed. A veces, el agua tenía "mal sabor", y después de beberla, Kaspar se dormía. Cuando despertó, le cortaron las uñas, le cambiaron la ropa (que siempre consistía en una camisa y un pantalón corto) [comm. 9] . La compañía en esta mazmorra estaba formada por dos caballos de madera y un perro de madera tallado en madera clara, que Kaspar condujo durante todo el día por el suelo en diferentes direcciones y decoró con trozos de papel. Las notas de Binder aluden a Kaspar hablando con sus juguetes. Otra cosa es que su vocabulario era extremadamente pobre y no superaba las 50 palabras. Kaspar no tenía idea de la existencia del mundo exterior y de los seres vivos. En el armario reinaba un completo silencio, no se oían cantos de pájaros ni voces humanas [41] .

J. Leóntre[com. 10] , al describir el armario de Hauser, añade que se trataba de una habitación alargada y bastante estrecha, con suelo de tierra y techo de madera, cuyas grietas dejaban pasar levemente la luz durante el día. Parecía una mazmorra, y el niño estaba constantemente en el suelo sucio, vestido solo con una camisa y pantalones con tirantes. Todo el mobiliario consistía en un colchón de paja y una estufa de azulejos en forma de colmena. Una vez, “el hombre que siempre estaba con él” entró descalzo, se agachó para pasar por debajo del techo, puso una tabla sobre sus rodillas, colocó libros de oraciones a su lado y, colocando un papel encima, comenzó: de pie detrás, para conducir sobre el papel con la mano Kaspar con una pluma en ella. El niño estaba encantado con este nuevo juego, sin entender cuál fue el resultado [41] .

El “negro” le explicó al niño que todas las noches le trae pan y agua, y ahora debe aprender a leer y escribir. Desde entonces, cada cinco días, su mentor venía a él con lecciones. Kaspar estudiaba diligentemente y era ingenioso, pero el maestro era estricto y, a menudo, lo golpeaba con un palo en la mano derecha por las infracciones más leves. Kaspar no tenía idea de cuánto tiempo había estado en su armario, pero poco antes de terminar en Nuremberg, "el hombre que siempre estaba con él" lo golpeó muy fuerte en las manos con un palo como castigo por jugar demasiado ruidosamente, después de que el muchacho comenzó a comportarse con más cuidado [comm. 11] .

Una noche, el mentor de Kaspar despertó al joven con movimientos bruscos, lo puso de espaldas y lo llevó afuera, después de lo cual, según Kaspar, "se hizo completamente oscuro", en otras palabras, el niño perdió el conocimiento. No sabía cuánto tiempo había pasado desde que el desconocido subió la colina o las escaleras con él, pero luego lo alimentaron, el desconocido lo puso de pie y, juntando las manos detrás de él, comenzó a enseñarle a caminar . Así, de alguna manera pasando por encima, Kaspar avanzó. El desconocido repitió la frase sobre el soldado de caballería una y otra vez hasta que el chico la memorizó, sin entender lo que significaba. Cada intento de levantar la cabeza fue interrumpido por un grito y una orden de mirar debajo de sus pies. Varias veces, cuando se cansaba, lo ponían boca abajo en el suelo, luego lo volvían a levantar y el camino continuaba. Así caminaron juntos durante dos días y dos noches. A pesar de las fuertes lluvias, no se detenían a descansar en las posadas , no hablaban con los campesinos que encontraban y dormían en el suelo que estaba desnudo y sucio por la lluvia. Al tercer día, una persona desconocida cambió a Kaspar por ropa limpia, se puso los zapatos, después de lo cual se volvió mucho más doloroso caminar y, señalando las hileras de casas en la distancia, las llamó "gran aldea", enseñó qué preguntar y cómo encontrar el camino a las Puertas Nuevas, puso un sobre en sus manos y desapareció para siempre [42] .

Al analizar esta historia, Anselm von Feuerbach señaló que no hay nada que sorprenderse del susto que experimentó el niño cuando los sonidos y colores del mundo exterior cayeron repentinamente sobre él. Incluso es posible que Kaspar fuera llevado en un carro mientras estaba inconsciente, o que el opio se mezclara nuevamente con su bebida; por lo tanto, era imposible determinar cuánto tiempo tomó el viaje. Feuerbach también señaló que el momento de la aparición se eligió excepcionalmente bien: el Día de la Trinidad, los habitantes de Nuremberg solían abandonar la ciudad y la posibilidad de pasar desapercibidos era muy alta. Binder mismo creía que la persona desconocida que llevó a Kaspar a Nuremberg conocía bien la ciudad y sus alrededores y, muy probablemente, sirvió en la guarnición de la ciudad o en uno de los regimientos estacionados aquí en el pasado [43] .

1828-1830

Observaciones de Daumer

El 18 de julio de 1828, Kaspar finalmente se mudó a la casa del profesor Georg Daumer . Daumer era solo 12 años mayor que su pupilo. Hombre joven, soltero, vivía con su madre y su hermana. Daumer fue alumno de F. W. Schelling y G. W. F. Hegel y más tarde se convirtió en el tutor de este último con sus hijos pequeños. Daumer enseñó anteriormente en St. Egidius' Gymnasium en Nuremberg, pero el rápido deterioro de la vista lo obligó a dejar este puesto a la edad de 28 años. Los contemporáneos lo caracterizaron como un "excéntrico", pero al mismo tiempo era una persona culta, humanista, poeta y filósofo, experto en homeopatía y fundador (en 1840) de una sociedad para combatir la crueldad hacia los animales. Para evitar que Kaspar se cansara, se ordenó a su maestro que no dejara entrar a los visitantes ociosos, mientras que la policía tenía que supervisar la observancia del orden fuera de la casa [44] .

Kaspar vivió en la casa de Daumer hasta octubre de 1829, y Daumer mantuvo un diario durante todo el tiempo, en el que anotó cuidadosamente los eventos de la vida de su pupilo y sus éxitos en el dominio de las ciencias y la adaptación a la sociedad humana. Este diario, considerado perdido durante mucho tiempo, fue descubierto a mediados del siglo XX por Geoffrey Masson y publicado en alemán [14] .

En este momento, el expósito estaba verdaderamente feliz por primera vez. Consiguió su propia habitación y una cama de verdad, un lujo hasta entonces desconocido para él. Más tarde, Kaspar afirmó que, mientras yacía en esta cama, comenzó a soñar (aunque al principio no podía distinguir un sueño de la realidad y hablaba de un sueño como si realmente hubiera sucedido) [comm. 12] . Aquí le enseñaron a leer, escribir, dibujar e incluso tocar el clavicémbalo . El desarrollo mental de Kaspar en ese momento progresó a una velocidad que sorprendió incluso a su maestro: a fines de agosto, había aprendido a hablar y escribir (aunque con errores ortográficos), a expresar sus pensamientos de manera coherente, se interesó en su propio pasado y su familia perdida [44] .

Al principio, Kaspar, según las observaciones de Daumer, ni siquiera distinguía entre sí a las personas y los animales. Reprendió a los caballos y toros por dejar estiércol en la calle, trató de enseñar a un gato a comer con las patas en lugar de meter el hocico en un cuenco; el gato gris, en su opinión, debería haber sido blanqueado. En cuanto a las plantas, según Kaspar, estaban clavadas en el suelo y colgadas con hojas, al igual que un árbol de Navidad se cuelga con juguetes. Golpear un árbol significaba lastimarlo. Los objetos inanimados poseían, a su juicio, sentimientos y deseos. Habiendo visto una vez el crucifijo , Kaspar entre lágrimas comenzó a pedir "no atormentar a este pobre hombre", pero no fue fácil explicarle que solo ve una imagen frente a él. Sin embargo, después de un tiempo, aprendió esto, y también comenzó a comprender y apreciar el humor y, junto con los demás, a reírse de los chistes [45] . La madre y la hermana de Georg Daumer se unieron al expósito. Aquí encontró una familia para sí mismo, que nunca antes había tenido. Además, estaba acostumbrado a las numerosas visitas de los amigos de Daumer. Por lo tanto, fueron visitados constantemente por von Feuerbach, Baron von Tucher y otros.

Los cinco sentidos del expósito se agudizaron increíblemente. En el patio de la iglesia, sintió un olor cadavérico, fácil de leer al atardecer y distinguió constelaciones en el cielo, invisibles para los demás a simple vista, en la oscuridad podía distinguir los colores de los objetos, escuchaba el más mínimo sonido, sentía el movimiento del aire. con su piel (era imposible acercarse sigilosamente a él por detrás sin ser notado), y también distinguía los metales al tacto y los nombraba. Los experimentos con el imán fueron interesantes . Cuando se lo llevaron a Kaspar desde el lado del polo norte , aseguró que el imán succiona aire y lo atrae hacia él, mientras que el polo sur , por el contrario, "le reventó en la cara". Los experimentos se repitieron muchas veces y se arreglaron especialmente para que Kaspar no pudiera ver cuál de los polos estaba dirigido hacia él, pero el resultado no cambió. Gradualmente, con la acumulación de información, estas extrañas habilidades se fueron perdiendo, pero cuando Kaspar estaba con el Dr. Daumer, todavía se manifestaban con toda su fuerza [46] [comm. 13] .

Según Daumer, Kaspar en ese momento se distinguía, como ya se mencionó, por la agudeza de todos los sentimientos y la inmediatez infantil. Su retroalimentación sobre el mundo que lo rodea le permitió a Daumer hacer observaciones interesantes sobre la naturaleza de la percepción humana. Por ejemplo, a Kaspar inicialmente le resultó difícil reconocer la distancia y el tamaño de los objetos; estaba convencido de que todos los objetos del mundo (tierra, árboles, hierba) fueron hechos por personas; no tenía idea de lo trascendente , etc. [47]

Era una preocupación especial para la familia adoptiva de Kaspar acostumbrarlo a alimentos más adecuados para un organismo en crecimiento que el pan y el agua. Al principio, comenzaron a cocinar sopas de verduras en agua a propósito, aumentando gradualmente la cantidad de verduras, lo que él mismo percibió como una mejora en el sabor, preguntándose por qué sucedía esto. Junto con el pan, aprendió a comer pasteles, verduras secas, luego se agregaron unas gotas de caldo de carne a la sopa y se agregaron trozos de carne hervida al pan. Esta diversidad pronto valió la pena. Kaspar empezó a crecer, añadiendo 5 cm en un año [47] .

El Dr. Daumer le enseñó a jugar al ajedrez , lo que Kaspar más tarde se entregó con pasión y poco a poco le inculcó el amor por la naturaleza: junto con él, Kaspar comenzó a trabajar en el jardín, realizando tareas simples. Era extremadamente inquisitivo y memorizaba todo, pero todo esto se debilitaba a medida que se ampliaba el círculo de su conocimiento [48] .

En septiembre de 1828, Kaspar se sentó a escribir su biografía. No se sabe si Binder, Daumer le sugirieron tal pensamiento o si fue su propio impulso, pero el resultado no fue muy diferente de la "proclamación" de Binder, excepto que aparecieron más detalles en ella. Además, al mismo tiempo, Kaspar comenzó a llevar un diario en el que anotaba escrupulosamente los hechos que le sucedían [49] .

Primer intento. Hombre negro

Exteriormente, la vida de Kaspar Hauser en la casa del profesor Daumer transcurrió bastante bien. Habían pasado quince meses de su estancia allí. Para entonces, el joven había aprendido a expresarse bastante tolerablemente, era modesto, tenía buenos modales, una apariencia agradable, era extremadamente popular debido a su biografía, tenía un éxito absoluto con las bellezas bávaras y los antiguos escépticos comenzaron a cambiar de opinión. de él para mejor [37] . Probablemente, los conspiradores (si es que existieron, por supuesto) estaban seriamente alarmados por todo esto y, en primer lugar, por la noticia de las misteriosas "memorias", que rápidamente comenzaron a extenderse por toda la ciudad. Kaspar, con su agudizado sentido del peligro, de repente tuvo miedo de caminar, y un día, al regresar de un paseo a caballo, notó que detrás del seto "alguien parecía estar sentado" [50] .

El 17 de octubre de 1829, un sábado, Daumer salió a dar su habitual paseo matutino mientras su madre y su hermana se ocupaban de la limpieza. Kaspar fue al lavabo y allí oyó el suave tintineo del timbre de una puerta, como si lo sostuviera una mano, y luego vio una sombra que se deslizaba por el patio. Escuchó pasos sigilosos que se desvanecieron en la puerta del corredor. Kaspar asomó la cabeza por la pequeña ventana que daba a las escaleras y vio a un hombre apoyado contra la pared esperando a alguien. Según recordó más tarde, el atacante vestía un elegante traje negro, pantalón oscuro, guantes de cuero negro (según otra versión, amarillo [51] ), zapatos elegantes negros lustrados y un sombrero redondo negro. Su rostro estaba envuelto en un pañuelo negro. En las manos del "hombre negro" estaba agarrando algo similar a un cuchillo de carnicero ancho.

En ese momento, sintió un fuerte golpe en la cabeza y, mientras caía, escuchó claramente: "¡Debes morir antes de poder salir de Nuremberg!" Kaspar pareció reconocer esta voz [51] [comm. 14] . Perdiendo el conocimiento y despertando tiempo después, el joven se dio cuenta que estaba tirado en el piso, y su rostro estaba cubierto de sangre. De alguna manera llegó a la casa y, sin entender lo que estaba haciendo, en lugar del piso superior, donde podía contar con ayuda, bajó al sótano. Más tarde, Frau Daumer, sorprendida de que Kaspar no se presentara a cenar, lo encontró allí por las manchas de sangre en los escalones . En su frente tenía una herida ancha del tamaño de un dedo que, sin embargo, resultó ser inofensiva. En su delirio, murmuró algo indistinto: "Negro... negro... como un deshollinador... preso en un sótano..." [51]

Hubo otros testigos que vieron al asesino fallido. Una niña pequeña que llevaba leche de casa en casa dijo más tarde que vio a "un hombre con la cara negra" que se acercó sigilosamente a la letrina, agarrando un cuchillo de carnicero en sus manos. Asustada, la niña corrió a casa. Una vecina de los Daumer, que vivía al otro lado de la calle, afirmó que vio a dos hombres que luego, el 17 de octubre, abandonaron las puertas de la casa de los Daumer entre las 11 y las 12 de la mañana. Otro testigo testificó que un hombre corpulento de unos cuarenta años, de hombros anchos y moreno, vestido de negro, se estaba lavando las manos en un cubo de fuego que estaba junto al edificio del hospital de al lado. Al darse cuenta de que lo estaban mirando, el hombre de piel oscura fingió que simplemente estaba mirando el balde [53] .

Un hombre que coincidía con su descripción (pero con guantes blancos) detuvo a otra testigo un día después y le preguntó si las puertas estaban cerradas, si se requería un control de identidad al ingresar a la ciudad y si se habían tomado medidas después del intento de asesinato. . Después de recibir una respuesta negativa, quedó satisfecho con esto y se fue. A pesar de una búsqueda minuciosa, no se pudo encontrar al perpetrador [54] .

Más tarde, el 15 de junio de 1831, Kaspar, invitado de von Feuerbach, habló de un extraño incidente. Según sus recuerdos, un día, cuando se quedó solo, dos desconocidos entraron en la casa. Uno de "una apariencia muy viciosa", con bigote y barba corta, comenzó a preguntarle a Kaspar qué estaba escribiendo. Kaspar respondió que era una autobiografía. El segundo inmediatamente tomó las hojas y comenzó a leer, mientras el hombre de barba negra seguía interrogando a Kaspar sobre su vida. En particular, la persona desconocida estaba interesada en saber si Kaspar sale a caminar con frecuencia, si asiste a la escuela y qué estudia. Kaspar no ocultó el hecho de que rara vez sale de casa, ya que siente dolor en las piernas, y respondió otras preguntas. Los misteriosos visitantes, habiendo terminado de preguntar y leer, fueron a la puerta y preguntaron por un pequeño edificio que se encontraba separado en el patio. Kaspar les dijo que era un baño y luego respondió algunas preguntas más. Cuando el muchacho preguntó de dónde venían estos dos, recibió como respuesta que venían de lejos y el nombre del lugar no le diría nada, luego de lo cual se fueron [comm. 15] [50] .

En la persecución se tomaron medidas para atrapar a los delincuentes, se reunieron e interrogaron todos los deshollinadores de la ciudad. Se ha programado una investigación judicial, los materiales del interrogatorio de varios cientos de testigos ascendieron, según diversas estimaciones, a 8 o 9 tomos de la causa penal. La investigación se llevó a cabo con bastante vigor, fue dirigida directamente por el Ministro de Justicia de Baviera. El rey Luis I de Baviera en un decreto especial anunció una gran recompensa monetaria a cualquiera que pudiera arrojar luz sobre un crimen misterioso, pero todos estos esfuerzos fueron en vano, los atacantes no fueron encontrados [51] .

En la casa de Johann Bieberbach. El caso de la pistola

Durante algún tiempo después del intento de asesinato, Kaspar se apresuró con fiebre, pero logró sobrevivir e incluso sacar un arma homicida de memoria. Burgomaster Binder, al darse cuenta del peligro al que estaba expuesto el expósito, ordenó que dos policías estuvieran de guardia cerca de él día y noche. A partir de ahora, el acceso a Hauser se limitó a los habitantes comunes, era casi imposible que los visitantes y extranjeros llegaran a él, se hizo una excepción para los representantes de la nobleza, pero incluso en este caso era posible llegar solo acompañado. por un miembro del magistrado o un oficial de policía. Sin embargo, la pequeña casa de Daumer no podía acomodar a tanta gente, y el propietario mismo no se distinguía por su buena salud. Por lo tanto, se decidió trasladar a Kaspar a la casa del jefe municipal Johann Biberbach, ubicada en el centro de la ciudad y por lo tanto a la vista [51] .

Baron von Tucher, en una carta a von Feuerbach, se opuso firmemente a tal elección. Bieberbach, un buen hombre por derecho propio, era ante todo un hombre de negocios completamente inadecuado para el papel de educador. Su esposa, una persona muy nerviosa e histérica, a cuyo cuidado estaba Kaspar, también actuó deprimente con él. Los intentos de Frau Bieberbach de hacer de un expósito un interlocutor agradable para ella, diseñado para alegrar su vida, fracasaron por completo: el niño resultó ser cerrado y no inclinado a hablar. Es más, al estar insatisfecho con algo, no dudó en expresarlo en voz alta, tras lo cual Frau Bieberbach comenzó a vengarse de él, espiando e informando a su esposo de sus más mínimos defectos, llamando mentiroso y tonto al expósito a sus ojos . 55] .

También intentaron enviar a Kaspar a estudiar al gimnasio , en una de las clases de mayores, acorde a su edad. Esta empresa terminó en un completo fracaso: las materias principales en el gimnasio eran historia romana y latín , lo que no atrajo en absoluto a Gaspar, quien, según sus propias palabras, no iba a ser sacerdote. La estricta disciplina adoptada en el gimnasio lo oprimía, la sociedad de sus compañeros, a quienes les parecía demasiado infantil e ingenuo, repelía [18] .

En marzo de 1830, Kaspar recibió la visita del teniente von Pirch, seguido por el conocido satírico berlinés Safir . Ambos se sintieron atraídos por la especulación en los periódicos de que Kaspar podría haber sido de Hungría y al principio no entendía bien el alemán, ya que este idioma no era su lengua materna. El experimento tuvo un éxito inesperado, y ambos se fueron convencidos de que Kaspar había oído, aunque se había olvidado, las palabras y expresiones húngaras que la niñera habría usado al hablar con un niño pequeño. Sin embargo, estos experimentos causaron una impresión tan deprimente en el propio Kaspar que tuvieron que interrumpirse por temor a su salud [35] .

Una vez, a Kaspar le sucedió un incidente más que extraño. Al subirse a un taburete para recuperar un libro de un estante, perdió el equilibrio y se agarró a una repisa del panel de la pared para no caerse. Sin embargo, en cambio, tenía una pistola cargada en sus manos, colgada allí mismo de un clavo, y por negligencia, Kaspar se pegó un tiro. La bala le rozó la frente y los policías que inmediatamente entraron corriendo a la habitación encontraron a Kaspar inconsciente en el suelo, con el rostro cubierto de sangre [55] . Este incidente hizo mucho ruido y las opiniones de los Nurembergers estaban divididas. Si algunos vieron en esto un nuevo intento de matar al expósito, otros con la misma seguridad afirmaron que se pegó un tiro, queriendo así armar un revuelo en torno a su persona [com. 16] [55] .

En la casa de Von Tucher. Señor Stanhope

Al darse cuenta de que el niño estaba agobiado por su continua estadía en la casa de Bieberbach, los amigos de Kaspar obtuvieron el permiso del ayuntamiento para instalar temporalmente al niño abandonado en la casa del barón von Tucher, uno de los residentes más distinguidos de Nuremberg. Von Tucher, que en ese momento todavía era soltero, vivía con su madre. Era una mujer pedante y estricta, pero recibió muy amablemente a su nueva inquilina. Al mismo tiempo, Caspar conoció por primera vez a Lord Stanhope , un aristócrata inglés, a quien los partidarios de la versión del origen real del niño expósito le asignan el papel de villano principal .

Philip Henry, cuarto conde Stanhope, sobrino de William Pitt Jr. y medio hermano de la aventurera Esther Stanhope , estaba casado y tenía hijos y se sentó en la Cámara de los Lores junto a su tío. Sin embargo, su reputación estaba lejos de ser la mejor. El joven señor, que viajaba constantemente por Europa y apareció en Inglaterra solo por un corto tiempo, conmocionó a todo el país al demandar a su propio padre. No estaba claro de dónde sacó el dinero que gastó generosamente [57] . Más tarde se supo que el señor estaba asociado con cierta misión diseñada para difundir el cristianismo en tierras paganas , pero resultó que utilizó donaciones considerables de los feligreses. Según Elizabeth Evans, Lord Stanhope primero se detuvo en Karlsruhe , donde tuvo una conversación secreta con el duque y su gente, luego apareció con pompa en Nuremberg. Su propósito exacto no quedó claro, pero se sabe que ordenó a su banquero que averiguara todo lo que pudiera sobre Kaspar Hauser. Esto se hizo en secreto, exteriormente el señor no mostró ningún interés en el expósito [58] .

Un año más tarde, el 31 de mayo de 1831, reapareció en Nuremberg, esta vez sin ocultar su propósito de "adoptar a Kaspar y llevarlo con él a su castillo en Kent " [comm. 17] . Al astuto inglés no le costó nada congraciarse con el muchacho y voltearle la cabeza con historias sobre el “alto cargo” que le fue arrebatado, a pesar de que hay que restaurar la justicia. Kaspar sucumbió fácilmente a los halagos, y constantemente se los veía juntos, tomados de la mano, y el señor abrazaba y besaba públicamente al niño, lo que despertó chismes en la ciudad sobre la "naturaleza antinatural" de su relación [59] . Von Tucher y Daumer se indignaron ante estas "ternuras de mono", pero ya se había perdido el tiempo [60] . El señor comenzó a solicitar al ayuntamiento la transferencia de Kaspar bajo su cuidado. Habiendo recibido una respuesta de Binder de que el tutor debería demostrar su capacidad de pago, se fue a Munich, luego a Innsbruck (habiendo mentido a Kaspar que se iba a Inglaterra) y regresó con letras de cambio por sumas muy grandes, emitidas por algunos razón por las casas comerciales alemanas [61] . En este momento, Caroline, condesa de Albersdorf, no dejó de anunciar en público que Stanhope estaba sirviendo como instrumento de un desconocido que quería arrancar a Kaspar de sus amigos, para finalmente acabar con el niño. Esto provocó una nueva ola de chismes, pero el señor aún no se detuvo [61] .

En julio de 1831, von Tucher, junto con Kaspar y un oficial de policía llamado Hickel, hicieron un viaje a Hungría para tratar de encontrar a los padres de Kaspar allí. El viaje no dio para nada, ya que el expósito no aprendió nada y no entendía los dialectos locales. En octubre del mismo año, un aristócrata húngaro con su hijo visitó al propio Kaspar, quizás tratando de verificar alguna historia familiar o un secreto que le habían confiado. De una forma u otra, Kaspar supuestamente recordó que en la infancia respondía al nombre Istvan, y algunas palabras húngaras le parecían familiares, pero no pudo lograr más. Pero Lord Stanhope, aprovechando de buena gana esta hipótesis, a partir de ese momento les dijo a todos los que querían escucharlo que Kaspar era en realidad un aristócrata húngaro [62] . En noviembre de ese año, el señor fue a Ansbach , a visitar a von Feuerbach, entregándole a Kaspar un reloj de oro, un anillo y una cadena, así como 500 florines en efectivo. Von Tucher permitió que Kaspar se quedara con los regalos, pero tomó el dinero, argumentando que el expósito era demasiado joven para administrar una cantidad tan grande. Debido a este dinero, Kaspar primero se peleó con su tutor y le exigió que dejara de ser tratado como un bebé. Von Tucher, al darse cuenta de que el expósito se había ido a la cabeza con halagos (y Kaspar en ese momento comenzó a hablar sobre cómo debería tratar a sus "súbditos" cuando recuperara su nombre y título) le escribió a Stanhope una carta desesperada, rogándole que se fuera. Gaspar solo. No tuvo ningún resultado [63] .

Ansbach. Últimos años

El 21 de noviembre de 1831, Lord Stanhope exigió oficialmente la transferencia de la custodia de Caspar a él, prometiendo darle una educación y crianza decentes, y hasta que se tomara una decisión final, transferir a Caspar a la casa de Binder. Los intentos de von Tucher y von Feuerbach de recaudar dinero mediante la suscripción al fondo de Kaspar Hauser y así asegurar su futuro no tuvieron éxito. El mismo Caspar el 24 de noviembre apoyó la petición del señor, asegurando que el aristócrata inglés sería su padre; él mismo ya no quiere obligar a la ciudad de Nuremberg a gastar dinero en su mantenimiento. En este momento, Kaspar finalmente rompió todas las relaciones con von Tucher, quien deseaba enviarlo para que se formara como encuadernador. Kaspar no quería ese futuro para sí mismo de ninguna manera [64] .

El 26 de noviembre, el Concejo Municipal tomó una decisión tentativa para conceder la petición de Lord. El 29 de noviembre, esto se fijó en el papel y, finalmente, el 7 de diciembre, von Tucher fue relevado oficialmente de sus funciones como tutor, pero Binder retrasó la transferencia de casos hasta el 26 de diciembre [64] .

El 10 de diciembre, Lord Stanhope, junto con su alumno, a quien le prometieron un viaje a Italia e Inglaterra, partieron de Nuremberg y trasladaron a Kaspar a Ansbach con el pretexto de que el expósito estaría más seguro en esta ciudad. Aquí se instaló en la casa de un maestro de escuela, Johann Georg Meyer. Meyer, que entonces tenía 32 años, gruñón y pedante, típico alumno de la vieja escuela, creía que “no hay castigo superfluo” y acosaba a Kaspar con mezquindades. No se sabe con certeza qué hizo que él y el oficial de policía Hickel trataran a Kaspar de manera hostil y parcial. Los investigadores modernos creen que la razón de esto fue la creencia de que el niño estaba "mimado" por la atención de todos, y el deseo de "sacarle la mierda" lo antes posible [65] . Luego[ ¿cuándo? ] Meyer mismo admitió que era posible comportarse con más suavidad, pero inmediatamente se dio cuenta de que si Kaspar no mentía, entonces no estaría peor por una reprimenda adicional, y si mentía, entonces se lo merecía [comm. 18] [66] . La situación se complicó por el hecho de que el 19 de febrero de 1832, Frau Bieberbach le envió a la esposa de Meyer una carta llena de calumnias, en la que llamaba a Kaspar "un mentiroso, un hipócrita y una serpiente calentada en su pecho", y el niño tuvo que vivir de nuevo en un ambiente de desconfianza y reprimendas, con el que ya había tenido que chocar en los Bieberbach [67] . Un soldado retirado fue designado para custodiar a Kaspar en Ansbach, quien debía visitar la casa una vez al día para asegurarse de que todo estaba en orden con el expósito y acompañarlo durante los paseos [68] .

Sin embargo, von Feuerbach vivía en Ansbach, envejecido, pero siguiendo de cerca el destino de su mascota. Los periódicos alemanes hicieron un escándalo por este movimiento, exigiendo sacar a Kaspar del "helipuerto inglés". De todos modos, Stanhope se apresuró a marcharse, anunciándole a Caspar que un asunto urgente requería su partida, pero en unos meses el teniente Hickel se llevaría a Caspar a Inglaterra, que sería su nuevo hogar [65] .

Su partida estuvo marcada por otro incidente misterioso. El señor le exigió a Kaspar su diario, que el niño había llevado desde que vivía con los Daumer. Kaspar se negó, diciendo que era asunto suyo. Los intentos de insistir no dieron resultado y, en ausencia del niño, Hickel, Meyer y el propio señor registraron su habitación, pero no encontraron nada. Cuando Kaspar fue abordado con preguntas, anunció que había quemado el diario. Nos guste o no, no se sabe, desde entonces se considera que el diario ha desaparecido. Para entonces, el señor había perdido por completo el interés por su "hijo adoptivo", aunque mostraba públicamente el más ardiente amor por él. Lord Stanhope partió el 28 de enero de 1832 y envió varias cartas sentimentales y sensibles a Caspar, describiendo sus experiencias de viaje, pero nunca regresó a Ansbach .

Mientras tanto, continuaba la búsqueda de los padres de Kaspar. Hickel, presumiblemente con el dinero de Stanhope, viajó a Hungría el 19 de febrero de 1832 para preguntarle a Madame Dalbon si Caspar era su hijo ilegítimo del pastor Muller, y también para visitar todos aquellos lugares cuyos nombres le parecían vagamente familiares a Caspar. El viaje terminó en nada [69] . En ese momento, Kaspar, agobiado por la vigilancia constante, comenzó a buscar permiso para caminar solo por la ciudad. Los guardianes no se opusieron, y von Feuerbach también estuvo de acuerdo, quien también decidió que el peligro había pasado, ya que Kaspar pronto abandonaría el país de todos modos. La única condición para Kaspar era que tenía que caminar solo por calles llenas de gente [68] .

En este momento, el rumor difundido por nadie sabía quién era Kaspar en realidad el príncipe heredero de Baden (oficialmente, que murió en la cuna en 1812) se volvió cada vez más terco. En marzo de 1832, von Feuerbach hizo un viaje a Múnich, donde habló con la reina Carolina de Baviera , y comenzó su famosa investigación, que luego se convirtió en la base de su libro sobre Kaspar, que hizo mucho ruido. En abril del mismo año, Stanhope le escribió a von Feuerbach que todavía estaba seguro del origen húngaro de Kaspar, pero ya en mayo, inesperadamente, comenzó a afirmar que no se encontraron rastros de él en Hungría y que Kaspar era un impostor. Después de eso, interrumpió abruptamente la correspondencia tanto con von Feuerbach como con el propio Kaspar, quien continuó esperando a su "padre adoptivo". En octubre de 1832, el niño comenzó a prepararse para la confirmación bajo la supervisión del pastor Furman, quien se convirtió en su buen amigo, mientras que las relaciones con Hickel y Meyer se deterioraron por completo. Testigos oculares recuerdan sus desagradables peleas, durante las cuales Kaspar gritó en un ataque de cólera que prefería morir antes que quedarse en esta casa, a lo que Hickel accedió de inmediato, prometiendo escribir en su lápida: "Aquí yace Kaspar Hauser, el impostor" [70] . Es posible que el señor mantuviera correspondencia con Hickel, quien estaba algo más al tanto de sus planes que Meyer. Después de un tiempo, Kaspar se dio cuenta de que lo iban a transferir al cuidado de Hickel. Kaspar se opuso de inmediato y le dijo a Meyer: "Sé mucho más sobre él que tú". Por lo tanto, este plan nunca se implementó. El 29 de diciembre, Hickel recibió otra carta en la que el señor decía que ya estaba completamente decepcionado de Caspar, y toda su historia (excepto la conclusión) era una invención de principio a fin [71] . Lo mismo confirmó en su segunda carta, fechada el 30 de marzo de 1833.

Von Feuerbach continuó su búsqueda en ese momento, entregando un retrato de Kaspar y un mechón de su cabello al oficial de policía Eberhardt para determinar si Kaspar era hijo de Herr von Gutenber, un sacerdote, y Fräulein Keeningsheim. En enero del año nuevo de 1833, el propio Kaspar, acompañado de Hickel, se dirigió a Gotha ( Turingia ) a su supuesta madre. El viaje, como todos los demás, terminó en nada. El niño en cuestión nació con labio leporino , murió prematuramente y fue enterrado con todas las formalidades [72] .

Mientras tanto, Meyer y Hickel decidieron nombrar a Kaspar como copista de los documentos del Tribunal de Apelación de Ansbach, un nombramiento que aceptó con su consentimiento. El trabajo le llevó varias horas al día, el resto del tiempo siguió recibiendo lecciones de Meyer, quien todavía estaba molesto porque su pupilo no estaba progresando rápidamente. Además, cuatro veces por semana un profesor de latín iba a casa de Kaspar [73] . El 20 de mayo de 1833 fue confirmado, lo que provocó el descontento de Stanhope, quien, perteneciendo él mismo a la Iglesia anglicana , por alguna razón exigió que Hickel hiciera católico a Caspar [74] .

Asesinato

El 29 de mayo de 1833 murió von Feuerbach, que había quedado paralizado hacía algún tiempo. El rumor inmediatamente atribuyó su muerte al envenenamiento; supuestamente, esto fue hecho por los conspiradores, ya que estuvo demasiado cerca de desentrañar el misterio. El propio Von Feuerbach era de la misma opinión. Su mano derecha ya no podía trabajar, porque en un papel apenas sacaba con la mano izquierda “algo se me resbaló”. Esta nota quedó en la familia Feuerbach, y la perdió el nieto del criminalista. De hecho, los médicos estaban desconcertados por el curso de la enfermedad de von Feuerbach, que solo podía describirse como "de carácter nervioso". Tres veces pareció que el policía-presidente estaba mejorando, se puso alegre e hizo planes para el futuro. Y cada vez que su condición empeoró bruscamente de nuevo. El propio Kaspar se sintió profundamente afectado por la noticia de su muerte [75] .

29 de septiembre de 1833 Kaspar Hauser supuestamente cumplió 21 años. Después de su cumpleaños, viajó a Nuremberg, donde se reunió con Binder y Daumer y fue presentado a la reina Carolina y su hijo, el rey Ludwig [76] . Después de regresar a Ansbach, su vida siguió como antes: lecciones de Meyer, lecciones de latín, clases con un pastor y, finalmente, trabajo en la corte. Solo una cosa ha cambiado: Kaspar se acostumbró a caminar en el parque de la ciudad, que antes le estaba prohibido. Los guardianes no interfirieron con él. Elizabeth Evans sugiere que para entonces el agente o los agentes de los conspiradores que estaban preparando su asesinato ya lo conocían. Para escapar de Ansbach, Kaspar estaba dispuesto a hacer cualquier cosa y estaba dispuesto a ir a cualquier parte para descubrir la verdad sobre su pasado [comm. 19] [76] .

En octubre de 1833, Lord Stanhope finalmente anunció su regreso a Ansbach y pidió que le encontraran un hotel, pero no vino. En noviembre volvió a escribir que iba de visita, esta vez acompañado de su esposa y su hija, y nuevamente no cumplió su promesa. Continuó viajando: llegaron cartas de Inglaterra, de la propia Alemania, finalmente, el 26 de noviembre, visitó Karlsruhe, donde nuevamente habló sobre algo a puertas cerradas con los presuntos conspiradores.

En diciembre, Kaspar de repente se volvió reservado, silencioso. Hay una historia oscura que le sucedió en la casa de Meyer. El profesor pedante, al notar que la luz se filtraba por debajo de la puerta de la habitación donde vivía su pupilo a una hora tardía, se acercó y llamó, exigiendo que lo dejaran entrar. Estaba tranquilo fuera de la puerta. Meyer golpeó con los puños y los pies durante mucho tiempo, luego salió corriendo al patio para mirar por la ventana, pero en el mismo momento se apagó la luz. Al regresar a la casa, el maestro enfurecido volvió a golpear con los puños y las patadas, intentó sin éxito forzar la puerta y finalmente se rindió. A la mañana siguiente, Kaspar le aseguró que estaba dormido y no escuchó nada, pero, por supuesto, no es posible aceptar esta versión [77] .

A principios de diciembre, Hickel dejó la ciudad "por negocios". El 11 de diciembre, Kaspar visitó a su esposa y durante la visita soltó casualmente que un "conocido" lo estaba invitando al parque de la ciudad para ver cómo se excavaría un pozo artesiano . Frau Hickel le aconsejó que no fuera, sino que asistiera a un baile que tendría lugar en los próximos días [78] . Kaspar siguió su consejo y estuvo en el baile, donde bailó y se entregó a la diversión con toda su espontaneidad natural [79] .

El 14 de diciembre de 1833, Kaspar trabajó en la corte hasta el mediodía, luego fue a ver al pastor Furman para que lo ayudara a hacer algunos paquetes para los regalos de Navidad. Habiendo terminado el trabajo, salió de la casa, acompañado del pastor, pero a mitad de camino se disculpó, diciendo que necesitaba ir a la “joven fraulein” que vive al lado, pero en vez de eso a las tres de la tarde se fue. directamente al parque de la ciudad, donde un desconocido, llevándolo a un lugar apartado con el pretexto de entregarle algún documento importante, lo apuñaló en el pecho con un cuchillo largo [80] . Más tarde, Meyer lanzó la opinión de que "Hauser se autoinfligió una herida para volver a llamar la atención sobre sí mismo". Además, cuando Kaspar se acercó tambaleándose a Meyer ese sábado alrededor de las cuatro en punto, no creyó su historia.

Agarró a Kaspar, quien resultó recibir cuatro heridas mortales y lo obligó a regresar al jardín de la ciudad (según otra versión, el propio Kaspar le pidió a Meyer que visitara la escena del crimen para contarle lo que sucedió en detalle). , pero el profesor cobarde trató de evadir esta misión). Durante todo el camino, Meyer reprendió al mortalmente herido Kaspar por desobediencia y "aventura" [81] . Es una expresión asombrosa de la fuerza de la vida que vence a la muerte que Kaspar Hauser aún pudo superar la mayor parte del camino antes de que sus piernas flaquearan. Tuvo que ser llevado de regreso a la casa de Meyer, donde Kaspar recuperó el conocimiento poco tiempo después. Dijo que se le acercó un hombre con abrigo negro con capa , sombrero de copa , bigote y patillas: “¿Eres Kaspar Hauser?”. Al escuchar la respuesta, el extraño le exigió a Kaspar la promesa de que no le diría a nadie lo que estaba a punto de descubrir. Luego de recibir la respuesta deseada por parte del intrigado joven, el desconocido le entregó un bolso con borlas moradas, el cual inmediatamente cayó al suelo. Kaspar, que se inclinó sobre la bolsa, fue inmediatamente apuñalado en el costado y el extraño huyó [82] .

Meyer descartó la historia de Kaspar como una invención. Hickel también se sumó a su opinión. Al principio, los médicos llamados no consideraron grave la herida, pero el estado de Kaspar fue empeorando gradualmente, y los miembros del magistrado lo torturaron con preguntas casi hasta su muerte, con la esperanza de obtener la clave para investigar el crimen, instó ardientemente el pastor Furman a su pupilo. para aliviar su alma al revelar su secreto opresor, debilitando a Kaspar, les respondió que la mayor amargura la causaba la desconfianza hacia él, como si fuera un pícaro cualquiera: "Oh, Dios mío, muere rodeado de vergüenza y desprecio". [83] . El 17 de diciembre a las 10 de la noche murió. Algunas de sus últimas palabras fueron: “demasiados gatos están cazando a este ratón…”, “¡madre, madre, ven!”, “señora… señora laica… ¡Dios tenga piedad de ella!”, y “ Estoy cansada, muy cansada, y el camino aún es largo…” [84] . En el lugar donde Hauser fue herido de muerte, se erigió una piedra conmemorativa con las palabras: "Aquí un desconocido fue asesinado por otro desconocido" ( lat.  Hic occulto occultus occisus est ).

Eventos posteriores

Tal vez porque el asesinato tuvo lugar en un día de mercado y ninguno de los policías estaba de servicio, o tal vez por la obstinada desconfianza de Meyer, nadie dio la alarma y el tiempo se perdió irremediablemente. Al día siguiente llovió, finalmente arrasando con todos los rastros. En la nieve derretida, solo quedaba tirado un bolso de seda púrpura , que había caído de las manos de Kaspar , en el que había una nota hecha de tal manera que solo podía leerse en un espejo. Su texto decía lo siguiente [85] :

Houser puede describir con precisión Me veo como y de donde vengo para no molestar a Hauser, te lo diré yo mismo Aparecí _ _ Me presenté con _ _ frontera bávara _ _ en el río _ _ incluso te doy Diré el nombre: M. L. O. Texto original  (alemán)[ mostrarocultar] Hauser wild es euch ganz genau erzählen können, wie ich aussehe, und wo her ich bin. Den Hauser die Mühe zu ersparen will ich es euch selber sagen, woher ich komme _ _ Ich komme von von _ _ _ der Baierischen Granze _ _ Soy Flusse _ _ _ _ _ Ich euch sogar noch den Nombre de usuario: ML Ö

Más tarde, la policía, sin embargo, se puso manos a la obra, pero el asesino nunca fue encontrado. Una autopsia post mortem realizada por los doctores Albert, Horlacher y Heidenreich mostró que la herida le había sido infligida a Kaspar, muy probablemente con un cuchillo largo. El cuchillo perforó la bolsa del corazón y se dirigió hacia la derecha casi hasta la cavidad abdominal. Por lo tanto, no se trataba de ninguna "herida para llamar la atención sobre uno mismo". Sobre la cuestión de si podría tratarse de un suicidio, los médicos no pudieron ponerse de acuerdo entre ellos. El Dr. Albert negó categóricamente tal posibilidad, mientras que el Dr. Horlacher la permitió, siempre que Kaspar fuera zurdo durante su vida y se distinguiera por una fuerza notable. Meyer, que inmediatamente recogió la versión del suicidio, comenzó a afirmar que Kaspar tenía un excelente dominio de su mano izquierda, y para clavarse el cuchillo, apoyó el mango en el árbol más cercano [86] . El Dr. Albert le objetó que Caspar en los últimos días de su vida no mostró abatimiento ni tristeza, sino que, por el contrario, bailó en el baile, hizo planes para el futuro y estaba a punto de alistarse en el regimiento. El tercer médico, el Dr. Heidenreich, optó por no hablar de sus hallazgos y sus memorias permanecieron inéditas durante mucho tiempo. En última instancia, resultó que Heidenreich finalmente no pudo decidirse por ninguno de los supuestos [86] .

La autopsia reveló muchos hechos interesantes, pero hasta cierto punto hizo que el misterio de Kaspar Hauser fuera aún más impenetrable. Entonces, resultó que su cerebro era extremadamente pequeño, como si el desarrollo normal del bebé se hubiera detenido artificialmente. Los pulmones también eran pequeños y el hígado, por el contrario, estaba significativamente agrandado, lo que confirmó que el niño había estado sentado casi constantemente durante muchos años. Sin embargo, la conclusión más significativa fue que Kaspar no fue encarcelado desde el nacimiento (aunque antes de los siete años), sino probablemente a los tres o cuatro años [86] .

Kaspar Hauser fue enterrado el 28 de diciembre con una gran reunión de personas. La ceremonia fue encabezada por el pastor Furman. Hickel, quien había regresado recientemente a la ciudad, atrajo la atención de todos sollozando ruidosamente durante el funeral. Meyer insistió a cualquiera que quisiera escucharlo que Kaspar se suicidó. Pero mucho más incomprensible fue el comportamiento de Lord Stanhope, quien envió a Caspar una carta desde Munich fechada el 16 de diciembre (según Evans, la fecha no era cierta). En la carta, el señor se disculpaba por no poder venir, pues asuntos urgentes lo llamaban a su patria. Es completamente incomprensible lo que le hizo pretender que no sabía sobre la muerte de Kaspar, mientras que toda Alemania ya sabía sobre este evento. Más tarde, convocado a Munich, trató de asegurar a la reina Carolina que no sabía nada sobre el asesinato (mientras que el rumor popular afirmaba que lo habían visto cerca de Ansbach). La reina le hizo saber que lo consideraba directa o indirectamente culpable de lo sucedido, pero no se tomó ninguna medida y el señor se puso en camino [87] .

Al mismo tiempo, se organizó una comisión para investigar el asesinato. Inicialmente, se afirmó que no existía ningún extraño, que la billetera pertenecía al propio Kaspar y que la nota también fue escrita por él. Sin embargo, el rey Luis de Baviera tuvo una opinión diferente y anunció una recompensa de 10 mil florines (una fortuna en ese momento) por la captura del asesino. Después de eso, las actividades de búsqueda aún comenzaron. Se ha probado que la billetera no pertenece a Kaspar, y la letra del billete no parece coincidir con su letra [88] . Kaspar logró describir al atacante antes de su muerte: tenía unos cuarenta años, medía aproximadamente 1 m 80 cm, usaba un sombrero negro puntiagudo y una capa azul que le llegaba hasta las rodillas. El forastero cubrió su rostro con el borde de su capa.

El propietario del Gasthaus zum Falken declaró que una persona similar se había quedado con él el día anterior al asesinato. Parecía tener entre 30 y 40 años, el extraño era moreno, de cabello oscuro, llevaba una barba negra, su rostro estaba completamente lleno de marcas de viruela. La ropa, sin embargo, era diferente. Consistía en chaqueta verde, corbata negra, pantalón gris y botas de tacón con espuelas, de lo que el propietario dedujo que el desconocido había llegado a caballo. Sin embargo, cuando se fue, se puso un sombrero negro y una capa azul. El propietario recordó que este hombre estaba sentado solo en una sala común llena de otros visitantes, y cuando se le preguntó de dónde venía, respondió que el viaje aún era largo y que el clima era horrible. El discurso, según el propietario, delataba en él una persona culta [89] . Además, el día del asesinato, un maestro de escuela llamado Seitz también vio a un extraño en el parque real, alejándose lentamente de él por un camino diferente [90] .

Alrededor de las dos de la tarde, el mismo extraño visitó el hotel Zirkel, donde preguntó cuándo saldría la diligencia de correos para Nordlingen y recibió la respuesta de que podía partir en esta diligencia en una hora si había terminado su negocio por ese momento. El extraño no dio su nombre ni dirección y pronto se fue. A eso de las tres de la tarde, un peón de nombre Laich vio a un extraño en el parque, acompañado de Kaspar Hauser, a quien conocía de vista. Salieron por la puerta, con Kaspar moviéndose primero y el extraño caminando detrás. En total, siete personas vieron al extraño. Por lo tanto, se confirmó que realmente existía, pero esto no acercó la solución [91] .

Al mismo tiempo, apareció en los periódicos vieneses una “carta de Kaspar Hauser”, supuestamente enviada a uno de sus amigos austriacos, en la que se presentaba la siguiente versión. El 14 de diciembre, alrededor del mediodía, Kaspar regresaba a casa después del trabajo cuando un extraño lo detuvo y se ofreció a acompañarlo al parque para que allí, lejos de miradas indiscretas, le diera algo muy importante. Kaspar preguntó de qué se trataba y recibió la respuesta de que podía averiguar la verdad sobre su origen. Kaspar supuestamente pidió reprogramar la reunión para más tarde, ya que lo esperaban para la cena, y el extraño accedió a verlo a las tres de la tarde [92] .

Más tarde, un joven llevado a la policía, quien vendió esta noticia a los periodistas, admitió que él mismo escribió la carta, basándose en conversaciones y documentos que recibió de diferentes lugares. El propio Kaspar aseguró que el desconocido le ofreció ver cómo se excavaba un pozo artesiano. Frau Hickel confirmó que Kaspar ya había recibido una oferta similar unos días antes [93] .

Versión de linaje real

La investigación de Von Feuerbach

Una memoria sobre Kaspar Hauser

El libro de Von Feuerbach sobre Kaspar Hauser fue enviado como regalo a la reina viuda Carolina de Baviera el 27 de enero de 1832. La carta adjunta señalaba que la historia del expósito se asemeja en muchos aspectos a la historia de otro prisionero famoso: Máscara de Hierro , y demasiado sugiere que era hijo de un rey por nacimiento. La investigación sobre este asunto fue realizada por von Feuerbach, criminólogo profesional y juez, en privado. La Reina insistió en que le enviaran los resultados, lo que se hizo en febrero de ese año. El teniente de policía Hickel, antiguo tutor de Kaspar en Ansbach [comm. 20] . El contenido de este documento se mantuvo en secreto durante mucho tiempo, y solo 19 años después de la muerte de su padre, el filósofo Ludwig von Feuerbach lo hizo público por primera vez. La publicación se reanudó en 1859, 1889 y, finalmente, en 1892, y el folleto apareció sin el nombre del editor. Sin embargo, esto no lo salvó: la policía ordenó al editor que detuviera la venta [94] . El velo del secreto finalmente se levantó cuando el tema perdió su significado político.

  1. Al iniciar la investigación, von Feuerbach partió de la suposición de que la historia de Kaspar sobre sus muchos años de prisión era sin duda cierta, lo que significa que su padre y su madre, quienesquiera que fueran, estaban legalmente casados . De hecho, para deshacerse del fruto de una relación ilegal, no valía la pena usar tácticas tan complejas. Durante mucho tiempo, los padres ricos y nobles dieron a tales niños para que los criaran, y era más fácil para los pobres arrojar o matar a un bebé. Además, el ilegítimo, que no tenía derecho al dinero ni a un título, no era peligroso, y tanto más se hacía incomprensible por qué había que encerrar al muchacho en una especie de prisión durante muchos años y más aún ocultarlo. que no vería quién le trae comida [comm. 21] [95] .
  2. El delincuente o delincuentes eran personas de muy alto rango . El atentado contra su vida en la casa de Daumer se llevó a cabo de manera bastante abierta, a plena luz del día, varias personas vieron a los atacantes. Pero al mismo tiempo, una investigación de tres años de este intento de asesinato, en la que estuvieron involucradas las mejores fuerzas policiales de toda la Confederación Alemana , así como policías de otros países, no arrojó nada. La evidencia pareció desvanecerse en el aire. Nadie reclamó la enorme recompensa de mil florines para cualquiera que pudiera poner a la policía tras la pista de los delincuentes. Esto sólo podría explicarse por el hecho de que personas de muy alto rango estaban interesadas en ocultarlo, capaces de utilizar amenazas o sobornos para silenciar testigos y sobornar a policías deshonestos para que las pruebas desaparecieran sin dejar rastro [96] .
  3. De esto parece seguro que la persona de Kaspar Hauser fue el centro de los intereses de personalidades muy influyentes , y su vida o muerte tuvo un significado político serio. Según las leyes de Baviera de esa época, un asesino atrapado habría sido amenazado con un patíbulo. ¿Quién y por qué arriesgaría su cabeza para tratar con un niño que fue privado de misericordia? De esto, según von Feuerbach, se deducía la conclusión de que estaba en juego la vida, la muerte o la influencia política de personas de tan alta posición que el niño tenía que ser apartado del camino a toda costa [comm. 22] [97] .
  4. Es poco probable que el criminal o los criminales pudieran guiarse por consideraciones de odio o venganza hacia un bebé recién nacido . Lo más probable es que se tratara de una ganancia personal. Kaspar tuvo que ser retirado del camino para que alguien más pudiera tomar su lugar y disfrutar del poder y la riqueza que legítimamente pertenecían a la víctima. En este caso, el móvil del asesinato también se volvió innegable: alguien quería seguir usando los derechos usurpados [98] .
  5. Sin duda, Kaspar pertenecía a una familia de muy alto rango, muy probablemente real . Esto, según von Feuerbach, fue evidenciado por uno de los sueños del niño, del que habló en agosto de 1828, cuando era invitado de Friedrich Daumer. También vale la pena señalar que en ese momento Kaspar aún no sabía cómo distinguir un sueño de la realidad y podía confundir fácilmente los recuerdos de la primera infancia con un sueño [97] . En el relato del mismo Kaspar, este sueño significativo sonaba de la siguiente manera:

El 15 de agosto de 1828 soñé que estaba en una casa grande, grande, y en esta casa dormía en una cama muy pequeña. Me levanté y una mujer me vistió. Cuando terminó de vestirme, me condujo a través de otra habitación, también grande. Allí vi una cómoda muy hermosa, sillones y un sofá. Luego me llevó a través de otra habitación grande donde vi tazas de café, platos y platos que parecían de plata. Después de esta habitación, me condujo a través de otra habitación, más grande que estas dos, donde había muchos libros con encuadernaciones elaboradas. Después de esta habitación, caminó conmigo a lo largo de la larga galería y bajó las escaleras. Y luego caminamos juntos por otra larga galería, pero ya en el exterior del edificio. Había retratos en las paredes. La galería estaba abovedada y desde ella se veía el patio. Antes de que terminara la galería, una mujer me llevó a una fuente de agua en el patio. Me gustó mucho la fuente. Luego volvió conmigo al porche, de donde bajamos para ir a ver la fuente. Luego por el mismo camino volvimos a la galería abovedada, y más adelante había una escalera. Mientras nos acercábamos a esta escalera, vi una estatua que representaba a un hombre con uniforme de caballería. En su mano izquierda sostenía una espada, cuyo mango tenía la forma de una cabeza de león. Era una estatua de cuerpo entero y estaba de pie sobre una columna de escalera. La miré por unos minutos, luego esta mujer me hizo subir las escaleras y bajar por otra larga galería y luego tiró de la puerta para que yo entrara. La puerta estaba cerrada, llamó, pero nadie abrió. Luego me acompañó rápidamente a otra puerta y trató de abrirla. En este momento me desperté.

Von Feuerbach señaló que la "casa grande, grande" probablemente era un palacio, que el niño recordaba con tanta tenacidad que, según sus recuerdos, era posible representar el plano del edificio. Una habitación con platos podía servir como oficina o comedor, como era costumbre en las familias reales, con armarios contra las paredes. Las cabezas de león de las que hablaba Kaspar también podrían ayudar si fuera necesario encontrar a la familia y el palacio. Pero lo más interesante fue que en ninguna parte de Nuremberg Kaspar Hauser habría visto algo así [99] .

Volviendo a la segunda parte de su razonamiento, von Feuerbach señaló que el largo encarcelamiento de Kaspar pudo haber sido un medio para esconderlo y así salvarlo . Efectivamente, según los recuerdos del muchacho, su armario estaba completamente limpio, por lo que no enfermó durante su encarcelamiento. No había ratones, ni ratas, ni moscas, ni siquiera arañas. El niño no portaba ningún parásito. Después de ponerlo a dormir, el carcelero le cambiaba la ropa, le cortaba las uñas y posiblemente lavaba al niño lo mejor que podía. Las camisas que usó en la prisión eran, según recuerda Kaspar, mucho más blancas y delgadas que la que el carcelero le obligó a ponerse antes de viajar a Nuremberg. Le dieron de comer bollos blancos suaves con cilantro y eneldo; de hecho, ya después de la aparición en Nuremberg, Kaspar, que no podía soportar ni los olores más leves, hizo una excepción con el cilantro e incluso en épocas posteriores siguió considerando el té de cilantro como una excelente medicina en caso de enfermedad. El pan blanco con especias era realmente difícil de imaginar como alimento para los pobres. Este pan también se cubrió con cortes, para que fuera más fácil para el niño romperlo en pedazos. Además, el desconocido se hizo cargo de los juguetes. En la celda, Kaspar tenía dos soldados de madera, un perro de madera, etc., así como lazos de colores para decorar juguetes. Una persona desconocida que controlaba casi sin ayuda la vida y la muerte de un niño no habría tenido ninguna necesidad de actuar de esta manera, queriendo destruir a su pupilo. Además, habría sido mucho más fácil destruirlo en la infancia, o agregar al agua un poco más de opio del que se necesitaba para dormirlo [100] .

Además, el propio carcelero, aparentemente, tuvo que esconderse y llevar comida para el niño en secreto, escondiéndose de las miradas indiscretas, lo que lo obligó a limitarse a lo más simple: pan y agua. El mismo carcelero no le hizo nada malo al niño, además, Kaspar lo trató con mucho cariño y le pidió que lo liberara del castigo si lo atrapaban. De todo lo dicho, von Feuerbach concluyó que se trataba de un rescate secreto, un intento de salvar al niño de los asesinos [comm. 23] [101] .

Quedaba por dar el último paso y responder a la pregunta a cuál de las familias reales de Alemania o de un país vecino pertenecía Kaspar Hauser por nacimiento. Para ello, convenía tener en cuenta que un secuestro abierto haría mucho ruido y, por supuesto, saldría en los periódicos. Como nada de eso sucedió, el niño tuvo que ser dado por muerto. Él, en efecto, fue entregado a la muerte, otra cosa es que el potencial asesino no cumplió con la orden. Así, se trataba del único hijo real, cuya muerte abrió el camino al trono a un familiar del monarca, que no fue demasiado exigente con los medios para llevar a cabo su propósito. Para no despertar sospechas, el niño fue reemplazado por otro, muerto o agonizante, tal vez en el momento en que el príncipe estaba realmente enfermo. El heredero ilegítimo, para evitar cualquier riesgo para sí mismo en el futuro, tuvo que tratar con el príncipe, pero aquí sus planes no estaban destinados a hacerse realidad. Y, finalmente, von Feuerbach nombró a la única familia que podía satisfacer todos los requisitos establecidos - el Gran Duque de Baden - Karl y su esposa, Stephanie Beauharnais [102] .

Grandes Duques de Baden

Karl Friedrich , Margrave y más tarde Gran Duque de Baden [comm. 24] (1728-1811), después de la muerte de su primera esposa Caroline-Louise de Hesse-Darmstadt , contrajo un segundo matrimonio morganático con Louise Caroline Geyer, baronesa von Geyerberg el 24 de noviembre de 1787. Más tarde, su marido la nombró baronesa y, finalmente, ReichsCountess von Hochberg. Bajo este nombre, el principal supuesto "villano" quedó en la historia. En el momento del matrimonio, el novio tenía 59 años. De este matrimonio nacieron cuatro hijos, a pesar de que el rumor obstinadamente convirtió a la condesa von Hochberg en la amante del hermano menor del duque Ludwig. De una forma u otra, los hijos de la Condesa sólo podrían heredar el trono en caso de fallecimiento de todos los herederos legítimos varones, ya que según las leyes del país, las mujeres no podían ocupar el trono [102] .

La sucesión de muertes la abrió el príncipe heredero Karl Ludwig de Baden , quien falleció de la manera más inesperada durante un viaje a Suecia . El carruaje en el que viajaba volcó y él fue la única víctima del incidente. El trono fue heredado por su hijo, Carl Ludwig Friedrich , que tenía fama de borracho y alborotador. Ante la insistencia de Napoleón, se casó con la prima segunda del hijastro del emperador Eugenio Beauharnais  , Estefanía . Este matrimonio produjo dos hijos y tres hijas. El primer hijo nació el 29 de septiembre de 1812 y murió el 16 de octubre del mismo año en circunstancias poco claras. Según la enfermera, la dejaron ir a casa el día anterior, pero al regresar encontró guardias en la habitación del niño, y se negaron a dejarla entrar con el pretexto de que estaba enfermo. La madre del niño, Stephanie, tampoco pudo atravesar este cordón. La rechazaron por temor a que ella misma pudiera enfermarse. Luego se anunció oficialmente la muerte del niño. El segundo hijo, que recibió el nombre de Alejandro, nació en 1816, pero no vivió hasta el año, a pesar de que las tres hijas crecieron a salvo, distinguidas por una salud excelente [comm. 25] [102] .

En 1818, a la edad de 32 años, murió el duque Karl-Ludwig, y el trono, debido a la ausencia de hijos, fue sucedido por su tío Ludwig , un soltero de 54 años, quien, sin embargo, tuvo varios hijos ilegítimos. En 1830, muere (según el rumor popular, por envenenamiento), y el trono es finalmente ocupado por el hijo mayor de la condesa Hochberg Leopold , el  medio hermano de Ludwig I.

Además de estos hechos, von Feuerbach llamó la atención sobre una cierta similitud en las fechas. Kaspar supuestamente nació el 30 de abril de 1812. El hijo mayor de Stephanie también nació en 1812 y murió el 16 de octubre, mientras que Kaspar fue entregado a una persona desconocida supuestamente el 7 del mismo mes. En otras palabras, la carta contenía la clave para desentrañar el misterio. En cuanto a la fecha 30 de abril, este es el cumpleaños del hijo menor de Stephanie, Alexander. Aquí, von Feuerbach sugirió que lo desconocido simplemente confundió las fechas de nacimiento de ambos hermanos. Además, von Feuerbach creía que el odio de la condesa von Hochberg por Stefanie, bien conocido por los contemporáneos, no debería descartarse, y los rumores mismos, que vinculan obstinadamente a Kaspar con la casa de Baden, no podrían haber surgido así [103] .

Intentos contemporáneos de reconstrucción de eventos

Los eruditos modernos Elizabeth Evans y Henry Peace, partidarios del linaje real de Caspar, han intentado reconstruir la secuencia de eventos que ocurrieron en la víspera del presunto secuestro. Según Pies, que comparten otros investigadores, el niño que reemplazó al príncipe heredero era el hijo de Johann Blochmann, un jardinero de la finca de la condesa Hochberg. Este niño estaba enfermo, inviable o incluso envenenado. Se considera sospechoso que fue en este momento que Blochmann recibió el puesto de jardinero senior y, en consecuencia, un aumento de salario. La familia Blochmann tuvo diez hijos, pero todos o la mayoría de ellos murieron en la infancia. Evans, a su vez, cree que el niño fue comprado a una campesina [104] .

El 15 de octubre, la condesa Hochberg, cubierta de pies a cabeza con un velo blanco, entró en la habitación del príncipe heredero a través de una puerta secreta en la pared, abierta especialmente para ella. La seguridad de la operación estuvo a cargo de los servidores de confianza de Ludwig, Burkard y Sauerbeck. Pero, a pesar de lo avanzado de la hora, la condesa fue vista por un lacayo que, muerto de miedo, la confundió con la Dama Blanca  , un fantasma, según la leyenda, que apareció antes de la muerte de alguien de la dinastía reinante. El centinela también la vio, convencido de que había un fantasma frente a él, cuando la condesa desapareció en una pared vacía [105] .

A la enfermera se le permitió irse a casa con anticipación, a las dos niñeras que estaban de servicio en la habitación del príncipe se les dieron pastillas para dormir con anticipación, y la condesa, después de cambiar a los niños sin obstáculos, entregó al príncipe heredero a Sauerbeck. Se apresuró a través de un parque oscuro hasta una puerta secreta ubicada junto a un recinto de faisanes, y se la dio al comandante Honnenberg, jefe de la policía secreta bajo Ludwig de Baden, quien ya lo estaba esperando en un carruaje bien cerrado en la Rue Rintheim [105]. ] . Según Peace y Evans, nadie iba a matar al niño. En un principio, se entregó a que lo criara alguna niñera o institutriz, declarando que el bebé era hijo ilegítimo de cierta dama de la corte, cuyo pecado debía ocultarse a toda costa.

Después de que el niño fue transportado varias veces más. Es posible que haya estado en el castillo de Feste ( alemán:  Veste ) cerca de Nuremberg durante algún tiempo. Los recuerdos de visitar este castillo fueron dejados por el barón von Tucher. Según él, Kaspar, junto con sus tutores, recaló allí el 14 de septiembre de 1828, cinco meses después de su primera aparición. Al subir las escaleras, Kaspar se detuvo de repente frente a las puertas de vidrio que conducían a uno de los pasillos, claramente tratando de recordar algo. Cuando von Tucher le preguntó qué le pasaba, Kaspar respondió que hace dos meses (es decir, el 13 de agosto) vio puertas similares en un sueño. Von Tucher confirmó que Kaspar había mencionado previamente este sueño, pero no le dio mucha importancia a las palabras del joven. Además, resultó que también soñó con las escaleras que subieron, solo que, en un sueño, se veía más atractiva. Cuando, después de eso, entraron en la sala decorada con retratos, Kaspar comenzó a tener un ataque convulsivo. Más tarde, cuando volvió en sí, dijo que en un sueño "era como si él fuera dueño de una casa así". .

Además, Hauser empezó a recordar que detrás de la puerta podía ver un largo conjunto de habitaciones, todas las ventanas daban a la plaza donde latía la fuente. Las paredes de las habitaciones estaban decoradas con enormes espejos en marcos dorados. Candelabros colgaban de los techos pintados de estos salones [37] . Hablando más tarde sobre su sueño, agregó que también le parecía que estaba acostado en la cama, y ​​junto a él había una mujer con un sombrero amarillo, decorado con exuberantes plumas blancas. Luego, un hombre con un sombrero de copa negro, con una espada y una cruz con una cinta azul en el pecho, entró en la habitación. Kaspar le preguntó a la mujer qué quería. Ella no respondió, y cuando él repitió la pregunta, agitó en silencio un pañuelo blanco en su dirección y siguió al hombre fuera de la habitación [106] .

En otra ocasión, Daumer, al preguntarle a Kaspar sobre los sueños, preguntó qué tipo de escudo de armas vio (esta entrada permaneció en el diario de Daumer, que mantuvo en 1829-1830). Kaspar no sabía lo que significaba esa palabra. No está claro si Daumer le explicó, o si el mismo Kaspar decidió que se trataba de una "imagen", que en su sueño estaba fijada en la pared y es visible si entras por la puerta. De memoria, Kaspar dibujó esta "imagen". El dibujo ha sobrevivido hasta el día de hoy y representa un animal parecido a un león, un cetro, espadas cruzadas y una cruz. En 1929, el historiador alemán Fritz Klee encontró algo similar en el castillo de Beuggen ( en alemán:  Schloss Beuggen ) en el Rin, junto a Basilea, sobre el que el rumor popular había dicho anteriormente que Kaspar se mantenía en su conclusión [comm. 26] [107] .

Se supone que Kaspar fue encarcelado en su armario, quizás no sin la influencia de un evento que hizo mucho ruido en 1816, pero que quedó sin explicación. Esta historia ya la conocía Feuerbach, pero la dejó sin comentar [108] .

En noviembre de 1816, cierto pescador de la ciudad de Grosskemps (en alemán:  Großkemps ) capturó una botella con una nota en latín en el Rin . El contenido de la nota era el siguiente: “A quien lea esta carta. Estoy recluido en una prisión cerca de Laufenburg , en el Rin. Mi celda está bajo tierra, e incluso el hombre que ha tomado mi trono no sabe dónde estoy. No puedo escribir más, porque me guardan muy cruel y atentamente. Firma - S. Hanes Spanchio ( lat.  S. Hanès Spanchio ) [comm. 27] . Esta historia llegó al periódico parisino " Moniteur Universel ", desde donde fue reimpresa por el alemán "Hamburgische Abendzeitung". Kaspar tenía entonces alrededor de cuatro años y, según Masson, fue este oscuro evento lo que asustó a los conspiradores, quienes consideraron necesario ocultar finalmente al niño de las miradas indiscretas [comm. 28] [108] .

Ya ahora, Robert Zingg ha cuestionado la suposición "poética" de von Feuerbach de que un asesino arrepentido salvó la vida del niño. Según su suposición, nadie iba a matar a Kaspar, además, la familia Hochberg vio en él la oportunidad de chantajear al último duque de la dinastía legítima, que recibió el trono como resultado del crimen. De hecho, cuando aún estaba en su mejor momento, el duque Ludwig se negó obstinadamente a casarse, anulando así la única oportunidad que tenía la dinastía moribunda de retener el trono. De una forma u otra, ya no tenía sentido mantener a Kaspar bajo custodia, y fue liberado en la naturaleza, después de haberle enseñado la frase sobre un soldado de caballería. Kaspar, por lo tanto, tuvo que disolverse en el ejército bávaro (justo en ese momento reabastecido con nuevos reclutas) y desaparecer para siempre del escenario histórico. Sin embargo, el destino decretó lo contrario, los rumores sobre la relación del expósito con la dinastía de Baden, cuyas fuentes nunca se encontraron, alarmaron al nuevo duque, y dio la orden de matar al expósito. .

Elizabeth Evans llama al asesino por su nombre: Mayor Hoffenhöfer, jefe del servicio secreto del ReichsCount Hochberg y sus hijos. En su opinión, la descripción hecha por los testigos coincide con su apariencia con bastante precisión. Es difícil decir si esto es cierto o no, pero es bien sabido que después de su muerte, el archivo Hoffenhöfer fue comprado por la dinastía gobernante y desapareció sin dejar rastro. Durante la revolución de 1848, una multitud arrojó piedras a la casa de un aspirante a "asesino Kaspar". .

La historia de Kaspar recibió una confirmación inesperada en 1924, cuando la escritora alemana Clara Hofer adquirió el castillo Schloss Pilsach ( en alemán:  Schloss Pilsach ) cerca de Núremberg, donde, durante las reparaciones, se descubrió un armario secreto que concuerda con las descripciones de Kaspar. Más tarde, el castillo se volvió a vender y los nuevos propietarios desearon restaurar el armario. El 13 de marzo de 1982, cuando entraron, se encontró en el piso un caballo de madera, el color y la forma también coinciden con las descripciones de Kaspar [109] .

Dichos de escépticos

La historia del niño expósito de Nuremberg ha causado una gran controversia entre los investigadores, algunos de los cuales creen que la historia del hijo del duque, que fue reemplazado en la cuna por un malvado intrigante, es demasiado exagerada y demasiado romántica para la vida real. La duquesa de Cleveland , hija de Lord Stanhope, que dedicó un trabajo especial a la historia de Kaspar Hauser titulado "La verdadera historia de Kaspar Hauser, expuesta sobre la base de fuentes oficiales", basada en las memorias de Binder, cree que el joven El hombre mismo se acercó a dos personas que conversaban en la plaza y con bastante normalidad les preguntó con la lengua cómo llegar a la casa de von Wessenig. Además, en el camino anunció que venía de Ratisbona y nunca había estado en Nuremberg [comm. 29] . Una vez allí, fue conducido a la comisaría por orden del capitán [comm. 30] .

A la duquesa le parece incomprensible cómo el joven, supuestamente apenas capaz de mantenerse en pie, pudo llegar a la torre donde se encontraba la prisión. Pero, de una forma u otra, sucedió, y el niño, muerto de miedo, comenzó a actuar con incomprensión e incapacidad para hablar. Las cartas que trajo consigo fueron, en opinión de la duquesa, escritas por él. Con esto, sin embargo, sólo consiguió que inmediatamente corriesen rumores sobre él, adquiriendo los más increíbles detalles, como si el expósito fuera un salvaje, o por lo menos un individuo no muy civilizado. La sensación siguió creciendo, y ahora ya se agolpaban en su celda los curiosos, y entre ellos había gente muy culta, doctorados. A pesar de la ingenuidad exterior, el joven era inteligente y astuto y logró sacar provecho perfectamente de lo sucedido, especialmente escuchando varias conjeturas sobre su pasado, que los visitantes discutieron sin darse cuenta allí mismo, creyendo que el "salvaje" no podía entenderlos . 110] .

Decidiendo que podía beneficiarse de la curiosidad general, Kaspar inmediatamente inventó una historia sobre su encarcelamiento y sobre una persona desconocida que supuestamente le enseñó a caminar y decir algunas frases. De hecho, preguntó la duquesa, ¿es posible creer que, sin haber oído un solo sonido antes, de repente aprendió a hablar, entendiendo incluso las palabras que se le dirigían, de la misma manera milagrosa, después de un par de lecciones, aprendió a escribir y literalmente en un día aprender a caminar si nunca lo has hecho antes? Una historia asombrosa”, comentó la duquesa, “y aún más sorprendente cómo alguien creyó en ella. De hecho, incluso asumiendo que el niño estaba tan poco desarrollado que confundió las fechas y no pudo determinar cuánto tiempo tomó realmente su entrenamiento, ¿cómo es que ni un solo sonido le llegó en el armario, incluso durante una tormenta eléctrica? Sin embargo, tenía una respuesta lista para todas las preguntas incómodas: "Me duele la cabeza" o "Yo no dije eso". ¿Cómo podría ser que sus ojos supuestamente no podían soportar la luz brillante y al mismo tiempo apuntaba con el dedo a la llama de una vela?

La duquesa también considera falsa la afirmación de que sus pies eran suaves “como los de un bebé”, contrastando esto con el testimonio de Andreas Hiltel, publicado en su propio trabajo, que indica que los pies de Kaspar no estaban tanto rozados como hinchados por los zapatos ajustados: era obvio que el chico no estaba acostumbrado a usar zapatos. Pero, en su opinión, los partidarios de Kaspar simplemente descartaron todo lo que no encajaba en la teoría deseada sin explicación. Así que al expósito no le gustaban los sonidos agudos y al mismo tiempo tenía predilección por la música, se veía bastante bien alimentado y al mismo tiempo aseguraba que vivía a pan y agua. Supuestamente se acostumbró a sentarse con las piernas estiradas frente a él, e incluso a dormir en esa posición, pero, según Hiltel, se acurrucaba durante el sueño y, a menudo, se sentaba con las piernas dobladas debajo de él, "como es costumbre". para un sastre. Y esto ciertamente no se correlaciona con la declaración sobre la estructura especial de sus rodillas. La aversión a la carne también puede explicarse por el hecho de que la familia pobre no podía pagarla. Refiriéndose a la opinión del cirujano del ejército Eckert, la duquesa notó que un incidente similar había ocurrido anteriormente entre reclutas de áreas pobres [110] .

Como resultado, Kaspar se aseguró de que Nuremberg lo tomara bajo su cuidado, asignando 300 florines por año para esto. Después de establecerse con Daumer, estaba constantemente rodeado por una multitud de espectadores en la calle, ya que estaba prohibido visitarlo en la casa. Al mismo tiempo, a Hauser ya se le atribuye un alto origen. Los espectadores competían entre sí para adivinar a cuál de las casas reinantes debería ser asignado, pero él escuchó y memorizó todo lo que podría ser necesario en el futuro. Un parecido accidental con una de las hijas de Stephanie dio lugar a la conjetura de que él era uno de sus hijos muertos. La constante atención de admiración hizo girar la cabeza del niño, y rápidamente asumió el papel de un príncipe en el exilio. Daumer, un visionario y soñador aficionado a la homeopatía, también escuchó con atención los cuentos de que el hierro atrae a los expósitos y la plata provoca escalofríos [110] .

Sin embargo, el interés general se debilitó gradualmente y algunos escépticos prestaron cada vez más atención al hecho de que el niño era astuto y no se podía confiar en él. Y luego la ciudad se conmocionó con la noticia del ataque de una persona desconocida, quien por alguna razón se cortó la frente [comm. 31] . Surge la pregunta: ¿cómo podría ingresar una persona desconocida, si excluimos la complicidad de los sirvientes (lo que parece poco probable). ¿Por qué llamó, y de tal manera que Kaspar fue el único que lo escuchó? ¿Por qué nadie ha visto al asesino? [com. 32] ¿Por qué el asesino entraría en la casa antes de la cena, arriesgándose a ser visto, e incluso tocando el timbre, anunciándose? Al final, ¿por qué el extraño no terminó el trabajo? La conclusión, como cree la duquesa, solo se puede hacer: nunca existió un asesino. Kaspar se infligió la herida a sí mismo para calentar el debilitado interés por su persona.

El Dr. Daumer, según la duquesa, se apresuró a deshacerse de su alumno, reconociéndolo tardíamente como un mentiroso común [comm. 33] . Frau Bieberbach también lo reconoció pronto como un mentiroso e impostor, su esposo tampoco se hizo ilusiones sobre el carácter moral de su nuevo inquilino, después de lo cual Kaspar recurrió a un truco ya practicado y se pegó un tiro con una pistola. No en vano, señala la duquesa, Bieberbach se deshizo de él inmediatamente después de eso. Baron von Tucher, generalmente positivo, al mismo tiempo se quejó de que el niño estaba claramente malcriado por atención y era demasiado vanidoso. Al final, Kaspar se excedió, infligiéndose una herida demasiado profunda, de la que finalmente murió. La conclusión que la duquesa sacó de todo lo anterior fue dura: Kaspar Hauser era en realidad un escolar de cierta familia empobrecida que se había escapado de sus padres para alistarse en el ejército. Todo lo demás es invención de una multitud entusiasta que quiere creer en un milagro [110] .

Otros investigadores también apoyaron a la duquesa. En 1876, Otto Mittelstedt publicó documentos sobre el nacimiento, el bautismo, el examen médico y finalmente el entierro del príncipe, lo que, en su opinión, atestiguaba en contra de la identificación del heredero al trono de Baden con Kaspar Hauser [111] . Andrew Lang, en su estudio titulado "Secretos de la historia", señala: "De hecho, la Gran Duquesa en 1812 se sintió muy mal y, por lo tanto, no se le permitió ver al bebé muerto, pero el padre del niño, su abuela y tía , y las diez etiquetas Los médicos, niñeras y otros sin duda han visto su cadáver, y sugerir, sin ninguna razón, que todos estaban involucrados en una conspiración dirigida por la Dama Blanca, sería completamente absurdo .

El historiador alemán Fritz Trautz incluso llamó a la suposición sobre la relación de Kaspar Hauser con la casa de Baden "un cuento de hadas estúpido, sobre el cual se ha derramado mucha tinta hasta el presente, y en el que muchas personas quieren creer, completamente desacreditado en el trabajo de Otto Mittelstedt" [113] . Además, las cartas de la Gran Duquesa, la madre de Karl, publicadas por el Príncipe Adalberto de Baviera en 1951, describen en detalle el nacimiento, la enfermedad y la muerte del niño. La información contenida en ellos, según el autor, no deja piedra sobre piedra de la historia de un bebé sustituto [114] .

El investigador francés J. Le Nôtre, adhiriéndose en general al punto de vista de los “casparistas”, admite que el propio Hauser en parte alivió los rumores y la alienación a su alrededor, pasando de ser un conformista obediente, afectuoso y conveniente para todos a un caprichoso, joven testarudo, insincero, fama estropeada, atención pública, chismes sobre el notorio origen "real" y, con el apoyo financiero de Lord Stanhope, virtudes burguesas modestas poco valoradas [115] .

Pruebas de ADN

Se decidió poner el punto final en el caso Kaspar Hauser con la ayuda de análisis de ADN , para lo cual en 1996 se tomó material genético de manchas de sangre en calzoncillos, presuntamente pertenecientes a Kaspar y ahora almacenados en el Museo de Ansbach . La muestra se dividió por la mitad, con una mitad recibida por el Instituto de Medicina Forense de la Universidad de Munich , la otra - laboratorio forense en Birmingham ( Inglaterra ). La sangre para el análisis fue proporcionada por dos descendientes de Stephanie Beauharnais en la línea femenina. Como método se utilizó el análisis del ADN mitocondrial , transmitido al niño únicamente de la madre. Así, todos los miembros de una misma familia, descendientes de un mismo ancestro femenino, tienen una estructura similar de este tipo de ADN. El resultado fue negativo: si asumimos que los pantalones realmente pertenecían a Kaspar, no podría estar relacionado con Stephanie, Gran Duquesa de Baden [116] .

Sin embargo, en 2002, apareció información de que se había producido un error y que los pantalones no pertenecían en absoluto al expósito de Nuremberg. Decidieron repetir el intento, esta vez tomando como base muestras de material genético extraídas de un sombrero, un pantalón y un mechón de cabello, aún almacenadas en la llamada "colección Feuerbach". Se tomaron 6 muestras, cuyo ADN resultó ser idéntico entre sí. La sangre para análisis fue dada por Astrid von Medinger, descendiente de Stephanie en la línea femenina. El análisis se llevó a cabo en el Instituto de Medicina Forense de Münster bajo la supervisión del Prof. B. Brinkmann [117] . El resultado fue positivo: las cadenas de ADN coincidieron en un 95 %. Por lo tanto, la probabilidad de que Kaspar fuera realmente el hijo de Stefanie es muy alta [118] , aunque no todos los investigadores están de acuerdo con este resultado y es posible que se requiera una verificación adicional [119] .

Kaspar Hauser y los " niños Mowgli "

Ya durante la vida de Kaspar, su caso provocó un acalorado debate, las opiniones sobre él divergieron desde el reconocimiento incondicional de la autenticidad de sus recuerdos hasta las acusaciones de mentiras y pretensiones. Los testigos de su primera aparición no pudieron ponerse de acuerdo entre ellos sobre quién estaba frente a ellos: "un débil mental, un loco o algún tipo de salvaje". El Dr. Proy, que examinó al expósito, ciertamente lo consideró un nativo del bosque, alimentado por animales salvajes. Rechazando esta opinión, Feuerbach señaló que, para ser un salvaje, Kaspar mostró un carácter demasiado suave y gentil; tampoco mostraba el menor signo de locura o idiotez [120] . En opinión de Feuerbach, solo podría haber sido un crimen contra la personalidad del niño: dejarlo sin ayuda y encarcelamiento forzoso, por lo que el criminal, si fuera atrapado, habría sufrido un castigo severo según las leyes de Baviera [100] .

La disputa sobre si se debe atribuir a Kaspar al mismo tipo que los “niños Mowgli” comenzó en la segunda mitad del siglo XIX y terminó con el hecho de que Kaspar Hauser ocupó firmemente su lugar entre ellos a mediados del siglo XX [120]. ] . Entonces, el profesor Robert Zingg en su trabajo atribuyó este caso a la segunda categoría de expósitos: abandonados sin ayuda y sujetos a prisión (mientras que los primeros eran niños criados por animales) [121] .

Los investigadores modernos encuentran en el comportamiento de Kaspar Hauser mucho en común con el comportamiento de los niños criados por animales: Kamala y Amala , Victor de Aveyron , Maria-Angelica y otros, así como niños criados en encierro por padres con enfermedades mentales. El ejemplo clásico de este tipo es la niña salvaje Jeanie . La similitud de su caso con la historia de Kaspar es especialmente analizada en el trabajo de Adriana Benzaken [122] . El científico alemán P. J. Blumenthal incluso llamó a un libro sobre tales niños "Los hermanos de Kaspar Hauser" [123] . Tanto Kaspar Hauser como los niños Mowgli tenían buena vista, oído y olfato. Como los niños de Mowgli, Kaspar, al comienzo de su estancia entre la gente, no entendía el significado de sus propias palabras y las repetía casi sin pensar, prefiriendo explicarse más con gestos y sonidos inarticulados. Muchas de las acciones de Kaspar, puntualmente registradas en papel por Daumer y Binder, son similares a las reacciones de los niños que crecieron en una sociedad animal: las dificultades de estar entre personas, la dificultad de cambiar a nuevos alimentos, el deseo obstinado de volver a la antigua forma de vida, etc. La cuestión del desarrollo del autismo en caso de aislamiento forzado de la sociedad humana, pero, por otro lado, se llama la atención sobre el hecho de que el niño salvaje tiene un fuerte apego a los animales u objetos asociados con recuerdos de infancia - Kaspar también demostró esto en relación con sus caballos de madera [124] .

Sin embargo, al comparar a Kaspar con niños salvajes, también llama la atención una gran diferencia, cuya explicación aún no se ha encontrado (a excepción de la opinión de los escépticos de que Kaspar Hauser era un hábil simulador que pretendía ser un "salvaje" con el propósito de ganancia). Esta diferencia radica en el hecho de que los niños Mowgli, conocidos hasta ahora, por regla general, no pueden adaptarse a la sociedad humana y dominar completamente el habla y ponerse al día en el desarrollo mental con sus compañeros. Kaspar en este caso es una excepción a la regla. Esta diferencia, notada ya durante la vida del "expósito de Nuremberg", el alcalde Binder explicó como consecuencia del "nacimiento noble", cuyas manifestaciones no pudieron borrarse ni siquiera por los años pasados ​​en aislamiento forzado [125] . Feuerbach prefirió ver en esto habilidades innatas. La ciencia moderna deja abierta esta pregunta.

Para un psicólogo, psicolingüista, médico, el caso de Kaspar Hauser también es interesante como oportunidad para estudiar la interacción e influencia mutua del lenguaje, la memoria y la personalidad. La cuestión de la influencia del aislamiento forzado en los primeros años en la formación del carácter del niño, que en la ciencia moderna se denomina "síndrome de Kaspar Hauser", requiere un estudio adicional. Las cuestiones de la influencia externa en la memoria también siguen sin resolverse; en otras palabras, la posibilidad de que las historias de Kaspar sobre la infancia, el encarcelamiento, los sueños, etc. le fueran inculcadas por Binder y otros, quienes hicieron todo lo posible por disipar el velo de misterio que lo rodeó [ 126] .

Geoffrey Masson, quien a mediados del siglo XX logró encontrar el diario de Daumer, que se daba por perdido, con base en la información contenida en este diario, plantea el tema de la pérdida de memoria como una sublimación de los recuerdos de los malos tratos físicos vividos por Kaspar en prisión . [127] . John Money, autor del libro Kaspar Hauser Syndrome, pediatra , sexólogo , especialista en psicología médica, coincidiendo parcialmente con él, afirma que no se trata de violencia sexual, sino de crueldad e insensibilidad, del abandono real del niño. Tal trauma mental, como cree Mani, conduce a un retraso notable en el desarrollo físico y mental [128] . Martin Kitchen, basándose en los resultados del primer análisis de ADN, según el cual Kaspar no podría ser el heredero de los duques de Baden, sugiere, a su vez, que era un débil mental desde el nacimiento, posiblemente un niño propenso a sufrir ataques epilépticos . , cuyos padres enfermos mentales -o progenitor- realmente lo mantuvieron encerrado en algún armario y finalmente lo echaron, queriendo deshacerse de él para siempre [129] . De una forma u otra, muchas preguntas relacionadas con el "expósito de Nuremberg" siguen sin respuesta.

Reflexión en el arte

El destino inusual de Hauser se ha reflejado en muchas obras de la literatura y el cine, en particular, en la literatura y el cine de ciencia ficción.

  • Hans Andersen menciona a Kaspar Hauser en su cuento de hadas "¡Qué bonito!" ("Deilig!", 1859) como ejemplo de ignorancia, describiendo a la anciana viuda de un funcionario [130] :

Esta mujer era increíblemente receptiva, pero también increíblemente ignorante: un verdadero Kaspar Gauser con falda.

  • Paul Verlaine escribió en su nombre el poema "Kaspar Gauser Sings" (1881), identificándose con el héroe [131] . Posteriormente, estos poemas fueron musicalizados e interpretados en más de una ocasión por el bardo francés Georges Moustaki (1938-2013).
  • En 1909 , Jakob Wassermann escribió la novela Kaspar Hauser, o el perezoso del corazón basada en la versión romántica del linaje real de Hauser. Los investigadores modernos escriben [132] :

En Kaspar Hauser, el autor sacó a relucir a una persona de corazón puro, amable y noble por naturaleza, una especie de versión de Alyosha Karamazov . Con una percepción pura y directa de su héroe, Wasserman comprueba los dogmas de la religión, las instituciones morales y las relaciones humanas. Las preguntas simples de Kaspar desconciertan y frustran a sus mentores. Arrojado al torbellino de la vida, está asustado por el vasto y cruel mundo que se ha abierto ante él. Habiendo fracasado en acostumbrarse a las personas, a su moralidad, filosofía, permanece solo e incomprendido.

Kaspar Hauser, ejemplo de " conciencia natural ", que sin embargo se manifestaba sólo en contacto con la sociedad, se convierte en esta sociedad como una lupa que cambia de óptica. Hace evidente la convencionalidad de las ideas humanas sobre el mundo. Siendo a la vez un "hombre" y "un hombre libre de prejuicios"... Kaspar Hauser obliga a la sociedad a defenderse, a incluir la reacción de construir y reprimir al Otro [133] .

  • La canción Kaspar Hauser (música - Wolfgang Heichel, letra - Bernd Meinunger) fue incluida en el segundo álbum de estudio "Rom" (1980) de la banda alemana Dschinghis Khan [134] .
  • La canción "Wooden Horse" ("Kaspar Hauser's Song") está en el álbum Solitude Standing de Suzanne Vega (1987).
  • El coreógrafo francés François Verret puso en escena el ballet Kaspar Concert basado en la biografía de Hauser (1998).
  • El clip de la banda alemana Rammstein Mutter está basado en la historia de Kaspar [135] .
  • Kaspar Hauser (Moscú) es el nombre de una banda rusa de rock grunge [136] .
  • "Child of Nuremberg" es un ensayo del escritor de ciencia ficción inglés Eric Frank Russell sobre la vida y el destino de Kaspar Hauser [137] .
  • The Legend of Kaspar Hauser (2012) es una película occidental posmoderna surrealista en blanco y negro dirigida por David Manuli con Vincent Gallo y música de DJ Vitalic [138] .
  • "Quema de Próspero. Wolves Unleashed (2012): el protagonista de una novela de ciencia ficción de Dan Abnett se llama Kaspar Hauser [139] .
  • En 2013, el renombrado artista conceptual alemán Ottmar Hörl instaló 150 esculturas de Kaspar Hauser en Ansbach , Alemania , en el 180 aniversario de su muerte [140] .

Véase también

Comentarios

  1. Varias fuentes llaman al zapatero Weikhman (o Weikman ), vivía en el mismo barrio, pero se desconoce la fuente de esta información.
  2. En el original - "no es un kreuzer ".
  3. No se sabe si las cartas y notas originales han sobrevivido, pero su reproducción facsímil se encuentra en el apéndice de la edición alemana del libro de von Feuerbach.
  4. Según los diarios del primer maestro de Kaspar, el Dr. Daumer, el expósito "lloró incesantemente durante ocho días y noches", pero no se sabe si esto fue el resultado de la desconfianza y el maltrato por parte de la policía o el resultado de la conmoción de un cambio repentino de escenario, especialmente porque Kaspar más tarde a menudo mostró signos de depresión severa.
  5. La investigadora inglesa Elizabeth Evans presenta otro argumento a favor del hecho de que la segunda carta era falsa. El hecho es que el 6º Regimiento de Caballería Ligera no estaba estacionado en Nuremberg 17 años antes del descubrimiento de Kaspar, y era imposible predecir de antemano que estaría allí en el futuro.
  6. Fue el padre del famoso filósofo alemán Ludwig von Feuerbach , conocido en Rusia por el hecho de que parte de sus ideas formaron la base del Capital de Marx .
  7. Quizás los temores de von Feuerbach resultaron ser proféticos. Fue un intento de cubrir las huellas que más tarde condujeron al asesinato del expósito.
  8. En la psicología moderna, la pasión por ordenar se considera uno de los síntomas del autismo .
  9. Más tarde, el Dr. Daumer pudo descubrir de qué tipo de "mal sabor" estaba hablando al agregar unas gotas de opio al agua . Después de probar la bebida, Kaspar declaró que era "agua de mal sabor", como lo era antes.
  10. G. Lenotre, nombre real fr.  Louis Léon Théodore Gosselin , 1855-1935, historiador, dramaturgo francés, miembro de la Academia Francesa (1932-1935).
  11. El rastro de este golpe se registró durante el primer examen de Kaspar por parte del Dr. Proy.
  12. Estos "sueños" o recuerdos también pueden haber sido una de las razones de su muerte.
  13. El propio Kaspar afirmó que comenzaron a desaparecer desde el momento en que se vio obligado a comenzar a comer carne.
  14. Le Nôtre escribe que la voz pertenecía a su primer guardián-supervisor anónimo: "el hombre que siempre estuvo con él". Sin embargo, esta afirmación contradice la indicación de Feuerbach de que Kaspar Hauser trató con calidez a su carcelero clandestino.
  15. El mismo Kaspar creía que esto sucedió "seis semanas después del intento de asesinato", pero seis semanas después ya no estaba en la casa de Daumer y, por lo tanto, la investigadora inglesa Elizabeth Evans atribuye este incidente a una época anterior.
  16. Algunas personas fueron aún más lejos en esta opinión, asegurando que el asesino que lo atacó en la casa de Daumer tampoco existió nunca.
  17. Vale la pena señalar que en su extensa correspondencia con su esposa e hijos, el señor no menciona a Gaspar en una sola palabra.
  18. Ambos educadores dejaron sus notas a sus descendientes. El "Informe" de Meyer y las "Cartas" de Hickel sirven como una ilustración suficiente de la atmósfera en la que Kaspar tenía que existir en ese momento.
  19. En una de las conversaciones con von Feuerbach, Kaspar admitió que no le importaba si su padre vivía en un palacio o en una choza, solo era importante conocerlo.
  20. Elizabeth Evans considera que Hickel es el confidente de Lord Stanhope, totalmente al tanto de sus planes.
  21. En principio, no se excluye la opción de un carcelero mentalmente trastornado. La ciencia moderna conoce tales ejemplos. Entonces, la niña Gini desde su nacimiento fue mantenida en una jaula por su padre loco. Pero esto no niega la conclusión de von Feuerbach sobre el alto rango de los delincuentes, ya que para los pobres mantener una boca extra, y durante muchos años, sería un lujo inasequible. Además, según el relato de Kaspar, "el hombre con el que siempre estaba" era perfectamente razonable.
  22. Teóricamente, uno no puede descartar a un maníaco megalómano que, por vanidad, quería deshacerse de un niño famoso y famoso. Sin embargo, la habilidad con la que se ocultaron todos los rastros del crimen hace que uno esté bastante de acuerdo con von Feuerbach.
  23. Von Feuerbach sugirió en sus memorias que pudo haber sido un sacerdote o un monje que no tuvo miedo de arriesgar su vida para salvar al bebé.
  24. Napoleón Bonaparte hizo de Baden un gran ducado en 1806.
  25. Tales incidentes son típicos de los matrimonios estrechamente relacionados. En tales casos, las niñas sobreviven más a menudo, pero en este caso no se habló de ninguna relación cercana.
  26. Los sueños de Kaspar a veces eran confusos y obviamente inverosímiles. Entonces, soñó que a la edad de 14 años tenía un maestro, y su padre, que lo llevó al aula, lo amenazó con castigarlo si Kaspar no estudiaba con suficiente diligencia. En otra ocasión, soñó que su madre derramaba lágrimas sobre él y lo llamaba "Gottfried" (él insistía en que esa no era la mujer que lo condujo a la fuente y se paró al lado del pañuelo blanco).
  27. Masson cree que este nombre falso podría ser un anagrama de las palabras "su hijo Caspar". Elizabeth Evans, yendo más allá, sugirió que el nombre, escrito con letra ilegible, se había leído mal, de hecho, la hoja estaba escrita Hares Sprauka, en otras palabras, un anagrama del Kaspar Hauser original.
  28. Elizabeth Evans relaciona este hecho con el asesinato sin resolver de un monje de Hochsal, que en ese momento fue encontrado muerto en el camino, pero no faltaba nada de lo que estaba con él.
  29. Von Feuerbach también habla de esta evidencia, pero la considera poco confiable.
  30. Si esto hubiera sucedido en Inglaterra, la duquesa señala no sin veneno, el desafortunado no habría sido tratado con tanta crueldad.
  31. Este punto no está muy claro, en algunas publicaciones está escrito que intentaron cortarle la garganta a Kaspar, en otras, que el corte realmente estaba en su frente.
  32. La duquesa cree que el testimonio del vecino se refería a un vagabundo al azar, y que el hombre que se lavaba las manos en un balde de agua no se parecía en nada al asesino descrito por Kaspar.
  33. La Duquesa escribe que hay una carta de Daumer en la que se queja de que Kaspar ha perdido su ingenuidad, pero esta información requiere verificación; como en la mayoría de los libros dedicados a Kaspar, parte de la información se toma de un lugar desconocido y no está confirmada por fuentes, o las fuentes son desconocidas.

Notas

  1. 1 2 Kaspar Hauser // Enciclopedia Británica 
  2. 1 2 3 Feuerbach, 1985 , p. catorce.
  3. Feuerbach, 1985 , pág. 13
  4. 1 2 Le Notre, 1911 , p. 93.
  5. 1 2 3 Le Nôtre, 1911 , p. 94.
  6. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. quince.
  7. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. dieciséis.
  8. 1 2 3 Le Nôtre, 1911 , p. 95.
  9. Feuerbach, 1985 , pág. 17
  10. Feuerbach, 1985 , pág. 19-20.
  11. Masson, 1996 , pág. 80-81.
  12. Feuerbach, 1985 , pág. 30-35.
  13. Feuerbach, 1985 , pág. 36.
  14. 1 2 3 Masson, 1996 , pág. 5.
  15. 12 Masson , 1996 , pág. 212.
  16. 12 Masson , 1996 , pág. 6.
  17. Feuerbach, 1985 , pág. 35-36.
  18. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 62.
  19. Evans, 1892 , pág. 22
  20. Feuerbach, 1985 , pág. 22
  21. 1 2 Torrente, Meichler, 2003 , p. 69.
  22. Feuerbach, 1985 , pág. 25
  23. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 26
  24. Feuerbach, 1985 , pág. 52.
  25. Masson, 1996 , pág. 5-6.
  26. Feuerbach, 1985 , pág. 57.
  27. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 55.
  28. Feuerbach, 1985 , pág. 56.
  29. Feuerbach, 1985 , pág. 27
  30. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 29
  31. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. treinta.
  32. Feuerbach, 1985 , pág. 31
  33. Feuerbach, 1985 , pág. 32.
  34. Feuerbach, 1985 , pág. 49-55.
  35. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 61.
  36. Feuerbach, 1985 , pág. 54.
  37. 1 2 3 Le Nôtre, 1911 , p. 97.
  38. Leonhard, 1970 , pág. 229.
  39. Feuerbach, 1985 , pág. 37.
  40. Torrente, Meichler, 2003 , pág. 20-25.
  41. 1 2 Torrente, Meichler, 2003 , p. 25
  42. Torrente, Meichler, 2003 , pág. 26
  43. Feuerbach, 1985 , pág. 42.
  44. 12 Masson , 1996 , pág. 5-10.
  45. Masson, 1996 , pág. diez.
  46. Evans, 1892 , pág. 44.
  47. 12 Evans , 1892 , pág. 46-48.
  48. Evans, 1892 , pág. 47.
  49. Evans, 1892 , pág. 48.
  50. 12 Masson , 1996 , pág. quince.
  51. 1 2 3 4 5 Le Nôtre, 1911 , p. 98.
  52. Evans, 1892 , pág. 58-59.
  53. Evans, 1892 , pág. 59.
  54. Evans, 1892 , pág. 60
  55. 1 2 3 Feuerbach, 1985 , p. 64.
  56. Evans, 1892 , pág. 46.
  57. Evans, 1892 , pág. 54.
  58. Masson, 1996 , pág. catorce.
  59. Masson, 1996 , pág. 17
  60. Evans, 1892 , pág. 77.
  61. 12 Evans , 1892 , pág. 78.
  62. Evans, 1892 , pág. 80.
  63. Evans, 1892 , pág. 81.
  64. 12 Evans , 1892 , pág. 83.
  65. 1 2 3 Evans, 1892 , pág. 86.
  66. Masson, 1996 , pág. Dieciocho.
  67. Evans, 1892 , pág. 88.
  68. 12 Evans , 1892 , pág. 89.
  69. Evans, 1892 , pág. 87.
  70. Evans, 1892 , pág. 93.
  71. Evans, 1892 , pág. 96.
  72. Evans, 1892 , pág. 95.
  73. Evans, 1892 , pág. 98.
  74. Evans, 1892 , pág. 99
  75. Evans, 1892 , pág. 100-101.
  76. 12 Evans , 1892 , pág. 101.
  77. Evans, 1892 , pág. 102.
  78. Evans, 1892 , pág. 103.
  79. Evans, 1892 , pág. 102-104.
  80. Evans, 1892 , pág. 104.
  81. Le Nôtre, 1911 , pág. 99-100.
  82. Le Nôtre, 1911 , pág. 100.
  83. Le Nôtre, 1911 , pág. 100-101.
  84. Evans, 1892 , pág. 105.
  85. Evans, 1892 , pág. 107.
  86. 1 2 3 Evans, 1892 , pág. 116.
  87. Evans, 1892 , pág. 121.
  88. Evans, 1892 , pág. 119.
  89. Evans, 1892 , pág. 120.
  90. Evans, 1892 , pág. 120-122.
  91. Evans, 1892 , pág. 122.
  92. Evans, 1892 , pág. 123-124.
  93. Evans, 1892 , pág. 124.
  94. Feuerbach, 1985 , pág. 101.
  95. Feuerbach, 1985 , pág. 104-105.
  96. Feuerbach, 1985 , pág. 105.
  97. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 106.
  98. Feuerbach, 1985 , pág. 107.
  99. Feuerbach, 1985 , pág. 108-109.
  100. 1 2 Feuerbach, 1985 , p. 109.
  101. Feuerbach, 1985 , pág. 110-112.
  102. 1 2 3 Feuerbach, 1985 , p. 112.
  103. Feuerbach, 1985 , pág. 115.
  104. Evans, 1892 , pág. 4-5.
  105. 12 Evans , 1892 , pág. 5.
  106. Masson, 1996 , pág. 197-198.
  107. Masson, 1996 , pág. 200.
  108. 12 Masson , 1996 , pág. 36.
  109. Masson, 1996 , pág. 35.
  110. 1 2 3 4 Catherine Lucy Wilhelmina Powlett Cleveland (duquesa de). La verdadera historia de Kaspar Hauser, a partir de documentos oficiales . Catherine Lucy Wilhelmina Powlett Cleveland (Duquesa de). — 112p.
  111. Otto Mittelstadt. Kaspar Hauser und sein badisches Prinzenthum . —Heidelberg, 1876.
  112. Andrew Lang. El Misterio de Kaspar Hauser  //  Misterios Históricos. — 1905.
  113. FritzTrautz. Zum Problem der Persönlichkeitsdeutung: Anläßlich das Kaspar-Hauser-Buches von Jean Mistler // Francia 2. - 1974. - P. 723.
  114. Adalberto Prinz von Bayern. Königin Caroline von Bayern und Kaspar Hauser  (alemán)  // Der Zwiebelturm. - 1951. - S. 102-107, 121-128 .
  115. Le Nôtre, 1911 , pág. 99
  116. GM Weichhold, GE Bark, W. Korte, W. Eisenmenger, KM Sullivan. Análisis de ADN en el caso de Caspar Hauser  // Inf. J. Legal Med. - 1998. - Edición. 11 _ - Pág. 287-291.  (enlace no disponible)
  117. Dra. phil. Rodolfo Biedermann. Kaspar Hauser était bel et bien prince héritier de la famille de Bade (enlace no disponible) (10 de enero de 2002). Consultado el 30 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2012. 
  118. Brian Haughton. Kaspar Hauser - An Unsolved Mystery  3. Consultado el 30 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2012.
  119. Terry Boardman. La lucha en curso por la verdad sobre el niño de  Europa . Consultado el 30 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2012.
  120. 1 2 Benzaquén, 2010 , p. 253.
  121. JAL Singh, RM Zingg. L'homme en friche de l'enfant-loup à Kaspar Hauser. - Bruselas: Éditions Complexe, 1980. - P. 268-269. — 375 pág. - ISBN 2-87027-038-0 .
  122. Benzaquén, 2010 , p. 251.
  123. Alexander Vólkov. Hombre entre el bosque y el lobo . Recuperado: 30 de diciembre de 2011.
  124. Benzaquén, 2010 , p. 59.
  125. Benzaquén, 2010 , p. 254.
  126. Benzaquén, 2010 , p. 255.
  127. Masson, 1996 , pág. sesenta y cinco.
  128. Benzaquén, 2010 , p. 256.
  129. Martín Cocina. Kaspar Hauser, el niño de Europa . - NY: Palgrave Macmillan, 2001. - P.  192-193 . — 257p. — ISBN 0333962141 .
  130. Andersen G. H. Todos los cuentos de Hans Christian Andersen. — M.: Algoritmo , 2021. — S. 539.
  131. Verlaine, Paul. Kaspar Gauser canta (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 30 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 27 de mayo de 2014. 
  132. N. S. Pavlova, L. M. Yurieva. Escritores realistas: (Literatura alemana a finales de los siglos XIX y XX) . Recuperado: 30 de diciembre de 2011.
  133. Natalia Samutina. Rainer Werner Fassbinder y Werner Herzog. Hombre Europeo: Ejercicios de Antropología . Recuperado: 30 de diciembre de 2011.
  134. STEPPENWIND Texte
  135. Rammstein - Cómo se hizo Mutterlogotipo de youtube 
  136. Bushueva S. Rock ruso. Pequeña enciclopedia. - M. : LEAN-ANTAO, 2001. - S. 207-208. — ISBN 5-85929-068-3 .
  137. Eric Frank Russell "Niño de Nuremberg" . Recuperado: 16 de marzo de 2012.
  138. La leyenda de Kaspar Hauser . Kinopoisk .
  139. Próspero  Burns . Wiki de Warhammer 40k . Recuperado: 13 de diciembre de 2020.
  140. Mal Kaspar Hauser - Freiluft-Ausstellung en Ansbach eröffnet

Literatura

  • Gauser, Kaspar // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  • Anselm von Feuerbach. Kaspar Hauser ou exemple de la crime contre de l'ame de l'homme = Kaspar Hauser oder Beispiel eines Verbrechens am Seelenleben eines Menschen (Ansbach 1832). - París: Vertiges Publications, 1985. - 125 p. — ISBN 2-86896-014-6 .
  • Adriana S. Benzaquén. Encuentros con niños salvajes. Tentación y decepción en el estudio de la naturaleza humana. — MTL: Mc. Prensa universitaria de Gill Queen, 2010. - 393 p. — ISBN 0-7735-2972-1 .
  • Jeffrey Moussaieff Masson. Lost Prince, el misterio sin resolver de Kaspar Hauser. - NY: Free Press Una división de Simon and Schuster Inc, 1996. - 254 p. — ISBN 0-684-82296-2 .
  • elizabeth evans La historia de Kaspar Hauser de registros auténticos. - Londres: Sean Sonnenschein, 1892. - 188 p.
  • Barón v. Artín. Kaspar Hauser. Des Rathsels Lösung. - 2ª ed. — Zúrich, 1892.
  • Carlos Leonhard. Kaspar Hauser und die moderne Kenntnis des Hospitalismus  (alemán)  // Confinia Psychiatrica. - 1970. - H. 3 (13) . — ISSN 0010-5686 . — PMID 4940483 .
  • Pedro Tradowski. Kaspar Hauser o la lucha por el Espíritu. - Kaluga: Conocimiento espiritual, 2001.
  • Le Nôtre J. El secreto de Kaspar Gauser. Ensayo histórico // Palabra nueva. - San Petersburgo. : Birzhevye Vedomosti, 1911. - Vol . 3 . - S. 93-101 .
  • Comte Fleury. Les drames de l'histoire. Colgante Mesdames de France l'émigration. Señora de Lavalette. Gaspar Houser. — edición deuxieme. — París, 1903.
  • Jean Torrent, Luc Meichler. Crits de et sur Kaspar Hauser. - París: C. Bourgois, 2003. - P. 20-25. — 440p. — ISBN 2-267-01677-X .

Enlaces