Balak (dialecto)

Balak ( polaco : Balak ) es una jerga , un dialecto social del idioma polaco , común en las ciudades de Galicia a finales del siglo XIX - primera mitad del siglo XX.

Usado por polacos menos educados en Drohobych , Boryslav y otras ciudades de Galicia . Un rasgo característico de Balak es la saturación del vocabulario con palabras ucranianas (ucraniano general y dialecto) y la gran influencia de la fonética ucraniana ("chlib" en lugar de "chleb", "h" en lugar de "g" en muchas palabras y otros). Con el dialecto urbano ucraniano, balak también tiene un préstamo común de palabras alemanas, especialmente aquellas asociadas con las realidades austriacas en la administración, la economía y la vida militar. En muchos casos, balak se convirtió en un dialecto mixto polaco-ucraniano, especialmente cuando lo usaban personas de origen ucraniano. La estilización como balak fue el principal medio para individualizar el texto de las obras de algunos prosistas polacos del oeste de Ucrania ( Andrzej Hciuk , [1] ) y autores de poemas líricos humorísticos y letras de canciones ( Marian Hemar ). En parte de la literatura polaca, y en parte del dialecto de los ucranianos de Lvov de la generación anterior, los escritores ucranianos de Lvov individuales ( Yury Vinnichuk ) han tomado prestados recientemente elementos de balak .

Algunas fuentes atribuyen el dialecto de Lvov a Balak, pero el dialecto de Lvov difiere de Balak en la variedad de préstamos: Balak se forma como resultado de los préstamos ucranianos al idioma polaco, y la base del dialecto de Lvov es una mezcla de polaco , ucraniano . , alemán y yiddish . Es decir, a pesar de las mismas razones para la formación, los dialectos Balak y Lviv tienen bases diferentes y también difieren significativamente entre sí.

Véase también

Literatura

Notas

  1. Atlantis: Discusión sobre el Gran Ducado de Balaku Archivado el 16 de octubre de 2012 en Wayback Machine .

Enlaces