Remakes y secuelas de películas soviéticas

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 9 de noviembre de 2018; las comprobaciones requieren 78 ediciones .

Los remakes y secuelas de películas soviéticas  son películas que repiten o desarrollan las tramas de películas rodadas en la URSS .

Características

En la mayoría de los casos, las comedias populares ("de culto") se someten al procedimiento de reelaboración, especialmente de directores como Eldar Ryazanov y Leonid Gaidai , y se estrenan en la víspera de Año Nuevo.

(sobre el remake de "Gentlemen of Fortune"): ... un ejemplo de "reciclaje inverso" cinematográfico: si el reciclaje implica la transformación de lo innecesario en algo útil, aquí se observa el proceso inverso. Como muchos otros remakes, la nueva película, utilizando la conocida línea argumental y el antiguo título, intenta actualizar los chistes y agudezas, incorporando humor moderno... [1]

Historia

Después del colapso de la URSS en Rusia y los países de la CEI , "comenzó una nueva tendencia cinematográfica, en la que las películas soviéticas amadas por muchas generaciones de espectadores adquieren continuaciones y versiones modernizadas". “En 2007, Timur Bekmambetov filmó la secuela del melodrama de Eldar Ryazanov La ironía del destino, o disfruta de tu baño. “- una de las pinturas domésticas más icónicas, que, no le temamos a esta palabra, tiene un significado ritual para una gran cantidad de personas en nuestro país. En 2011, apareció una nueva versión del legendario " Romance de oficina ", nuevamente uno de los principales éxitos de Eldar Ryazanov. Director de la nueva versión, llamada " Office Romance. Nuestro tiempo ”, habló el joven director Sarik Andreasyan . Curiosamente, estas interpretaciones de las obras maestras de Ryazanov fueron precedidas por una experiencia similar del propio Riazanov: en 2006, el director de 79 años dirigió la película " Carnival Night 2, o 50 años después ", correspondiente a su propia película clásica "Carnival Night ". Algo similar hizo en 2007 Georgy Yungvald-Khilkevich , director de la famosa película para televisión soviética " D'Artagnan y los tres mosqueteros ": volviendo a las novelas de Alejandro Dumas, rodó una serie de cuatro episodios " El regreso de los mosqueteros ". , o los tesoros del cardenal Mazarin ", en el que, como y en la película de culto de 1978, el papel principal fue interpretado por Mikhail Boyarsky " [2] .

La taquilla de la mayoría de ellos resultó ser insignificante, con la excepción de las películas “La ironía del destino. Continuación "y" Office Romance. Nuestro tiempo" [3] .

Razones

Según los expertos, hay dos razones principales para crear remakes y secuelas: nostalgia por el pasado y crisis de ideas.

Nostalgia

“La ola nostálgica que recrea las imágenes del pasado está presente de una forma u otra en el cine de muchos países, pero en Rusia este fenómeno se expresa en la explotación no tanto de imágenes familiares como de las propias obras maestras soviéticas” [1 ] . Como señalan los periodistas, “los productores están cada vez más dispuestos a aceptar remakes, a pesar de que, según la audiencia, las nuevas películas no están a la altura de las expectativas. Aquellos que querían ver una secuela u otra versión de la imagen que amaban en su juventud no están satisfechos con la actuación, así como con la actitud de los guionistas y productores hacia la fuente original. Los principales visitantes de los cines, jóvenes menores de 35-40 años, tales películas, por regla general, no están interesadas; aquellos que, sin embargo, decidieron ver una nueva versión de una película soviética a menudo no están cerca ni del conflicto ni de los problemas” [3] .

¿Por qué surge este loco deseo de rodar remakes de películas soviéticas? Creo que este es nuestro anhelo común por esa época, una buena y buena época, cuando había moralidad, había una idea, había gente, había cine, había algo por lo que todos vivían. <…> Desafortunadamente, los tiempos han cambiado. Anhelamos la amabilidad y el descuido que había antes en el cine. Tengo muchas ganas de volver al pasado, no a la Unión Soviética como sistema, sino a la relación entre las personas, cuando había "amigo, camarada y hermano de hombre a hombre". Un gran deseo de acercarnos a ese buen cine y devolver al menos en parte esa época despreocupada lleva a que el cine soviético se esté rehaciendo. Aunque, por supuesto, estoy en contra de los remakes que copian exactamente las imágenes de los personajes y los chistes, no está mal hacer una nueva película en esas tradiciones.

Serguéi Bezrukov [4]

“En Rusia se están explotando imágenes de la cinematografía de hace cuarenta años, época en la que los directores aprendieron a hacer películas divertidas y cercanas a la mayoría, saltando la censura, fue entonces cuando se crearon obras maestras del cine de masas en el país, que , por regla general, no estaban destinados a la exportación. Ahora estas imágenes pueden ser cercanas y comprensibles solo para aquellos que conocen bien la fuente original y recuerdan el momento de su creación. Para tener éxito con el resto de la audiencia, las pinturas de los años 70 necesitan ser “modernizadas” y adaptadas. Que los productores de nuevas películas puedan hacer esto depende tanto del futuro de la distribución de películas específicas como de la perspectiva de explotar las tramas del cine soviético en su conjunto” [3] .

Sin embargo, los analistas notan un rasgo característico de la refracción de los héroes soviéticos, asociado con el hecho de que hay una fuerte “disminución” de las imágenes: “Las películas de comedia soviéticas no permitían ninguna ambigüedad en su evaluación. En héroes positivos, solo tomaron a personas que tenían algo que respetar. El resto, en el mejor de los casos, podría contar con roles característicos. Y los tipos débiles no podían contar con nada en absoluto. Los tipos débiles y sus pequeñas peleas entre ellos fueron cantados por un comediante de un tipo completamente diferente, Eldar Alexandrovich Ryazanov. (…) Asi que. Hacer remakes turbo-"Ryazanov" de heroicas comedias soviéticas es algo así como la desestalinización. Es decir, la reducción de Evgeny Ivanovich Troshkin , Semyon Semyonovich Gorbunkov y otros como ellos, ni siquiera al nivel de Zhenya Lukashin de Irony, sino mucho más bajo. Lukashin estaba farfullando y murmurando, pero al menos era un médico, y no un animador y no un empleado de la "Agencia de calificación más grande". A lo dicho, queda por añadir que los remakes incluso de las propias películas de Ryazan demuestran una tendencia que no es muy feliz para los remakers” [5] .

Crisis de ideas

Según Shakhnazarov, nunca ha habido tantos remakes de películas famosas en la historia del cine ruso. “Esto, en principio, sucede periódicamente en todo el mundo, pero tal número en nuestro país es, en mi opinión, un síntoma más alarmante que alegre”, señaló [6] .

Karen Shakhnazarov , directora y directora general de la empresa cinematográfica Mosfilm, cree que los numerosos remakes recientes de películas soviéticas famosas son un síntoma alarmante de una crisis de nuevas ideas en el cine [6] .

Cuando se les pregunta por las razones de la aparición de remakes en las pantallas, los expertos suelen responder que hay una crisis de escenarios en el cine ruso [1] . "La crisis mundial de guiones, así como cierto sentimentalismo de los creadores, hace que muchos directores famosos recurran a los remakes" [3] .

Oleg Ivanov, CEO de Movie Research , dice: “El concepto de crisis de escenario se refiere más al hecho de que no hay desarrollo del proyecto, y no al hecho de que no hay ideas. Hay muchas ideas, pero no es posible desarrollarlas correctamente y llevarlas a la película. Los remakes en este sentido son muy sencillos, porque el espectador ya sabe mucho sobre ellos. Se desencadena el efecto de curiosidad: es interesante ir a ver un cuadro ya conocido en una nueva versión. Se garantiza de antemano un gran número de espectadores, que mostrarán curiosidad. Al mismo tiempo, según tengo entendido, la parte principal de las imágenes no está a la altura de las expectativas. Aquellos que llegan con un sentimiento de nostalgia se van insatisfechos con la calidad moderna del producto o con la actitud hacia la película original. (...) Los remakes en sí mismos pueden ser muy diferentes, y su éxito en la taquilla depende en gran medida del género de una película en particular” [3] .

Crítica

Por regla general, se critican los remakes de películas soviéticas [7] [8] [9] :

En el consejo de familia decidimos no comentar sobre esta desgracia. Si tenemos fotos antiguas que todavía se están mirando, ¿por qué estropearlas? No entiendo esto.

Nina Grebeshkova [10]

El éxito económico de una película muchas veces no tiene nada que ver con su calidad. El éxito económico de este tipo de películas se asocia únicamente con la popularidad de su predecesora, ya sea que se estrene una secuela, una precuela o una nueva versión. En Estados Unidos, solo se hace una nueva versión si se olvida la fuente. Por alguna razón, tenemos un intento de mantener la memoria y la nostalgia del cine antiguo traduciéndolo a una forma accesible para el espectador moderno. Considero que este intento es vicioso, ya que tal tarea no es cinematográfica, sino comercial. El cine no es una estructura de memoria, es una estructura de placer y olvido. Cuando hacemos un culto de algunas películas antiguas, el culto siempre superará cualquier falsificación por ello. Por eso las películas parecen ser malas. Aprovechar un éxito que no acaba de desaparecer, pero que sigue siendo un éxito durante generaciones, es una idea viciosa, porque una nueva versión se trata de encontrar el éxito en un momento en que el éxito de la película anterior ya se ha agotado.

—Oleg Aronson [1]

Filmar una nueva versión como esta es profundamente inmoral. […] Hacer remakes turbo-"Ryazan" de heroicas comedias soviéticas es algo así como la desestalinización. Es decir, la reducción de Yevgeny Ivanovich Troshkin, Semyon Semyonovich Gorbunkov y otros como ellos, ni siquiera al nivel de Zhenya Lukashin de Irony , sino mucho más bajo.

— Víctor Marajovski [5]

El cinéfilo ruso trata los remakes con desconfianza. Según los resultados de una encuesta entre la población urbana de Rusia, realizada en agosto de 2012 por la agencia de investigación Romir Movie Research junto con la revista líder sobre la industria cinematográfica The Hollywood Reporter , solo el 28% de los encuestados está interesado en los remakes nacionales [11]. ] . Una encuesta de VTsIOM “¿Necesitan los espectadores secuelas de películas soviéticas?” ( 2010 ) mostró que la mayoría de los rusos no muestran interés en las secuelas:

El 50% de los rusos no quiere ver la segunda parte de ninguna película nacional. Las propuestas para filmar secuelas de películas soviéticas de culto son expresadas por solo el 18%. En primer lugar, estas son las películas de L. Gaidai (4%): "El brazo de diamante ", " Prisionero del Cáucaso ", " Operación Y y las otras aventuras de Shurik ", " Iván Vasílievich cambia de profesión " (1% cada una) . Oferta del 2% para rodar la segunda parte de las películas de V. Menshov : " Moscú no cree en las lágrimas " y " El amor y las palomas " (1% cada una). Otro 1% cada uno expresó su deseo de ver la continuación de las películas " Diecisiete momentos de primavera ", " Chicas ", " Caballeros de la fortuna ", " Romance de oficina " y " Quiet Don " [12] .

Lista

Blanco para remakes, azul para  secuelas y rosa  para películas que combinan elementos de ambos.

Año Nombre Productor Productor actores Presupuesto Tarifa Original
1943 Sáhara
(Estados Unidos)
Zoltán Korda GD Brown Humphrey Bogart ? $2.3 millones Trece (1936)
Dir. mijail rom
1943 Tres chicas rusas
(EE.UU.)
Henry KeslerFedor Otsep Gregorio Rabinovich Anna StenKent Smith Novias de primera línea (1941)
Dir. Viktor Eismont
1992 Conductores de tractores 2 Igor y Gleb Aleinikov Alexander Belyavsky , Anatoly Kuznetsov ? Tractoristas (1939)
Dir. ivan pyriev
1993 Tamborileo Serguéi Ovcharov Alexander Golutva ,
Galina Dessertin,
Alexander Donchenko
Alejandro Polovtsev ? ? Tambores (1980)
Dir. Serguéi Ovcharov
1993 grito Jeyhun Mirzoev Jeyhun Mirzaev , Gadzhi Ismailov , Melik Dadashev ? ? Madrastra (1958)
Dir. Abib Ismailov
1994 Gallina ryaba Andrey Konchalovsky S.Baev Inna Churikova , Viktor Mikhailov , Alexander Surin , Gennady Egorychev , Lyubov Sokolova , Gennady Nazarov ? ? La historia de Asya Klyachina, que amó pero no se casó (1967)
Dir. Andrey Konchalovsky
1994 Prochindiada 2 Alejandro Kalyagin Alexander Kalyagin , Lyudmila Gurchenko ? ? Prohindiada o Corriendo en el acto (1984)
Dir. Viktor Trégubovich
1995 Cereza de invierno 3 Ígor Maslennikov I. Oprakudina ,
N. Petrenko
Elena Safonova , Vitaly Solomin , Irina Miroshnichenko ? ? Cereza de invierno (1985)
Cereza de invierno 2 (1990)
Dir. Ígor Maslennikov
1995 Sahara
(EE. UU., no oficial)
Brian Trenchard-Smith D. Sheen , B. Cohen ,
J. M. Hayes
james belushi ? ? Trece (1936)
Dir. mijail rom
1996 noche de carnaval 2 Evgeny Ginzburg Timur Kabulov Igor Ugolnikov , Larisa Shakhvorostova , Ilya Oleinikov , Yuri Stoyanov , Armen Dzhigarkhanyan ? película de televisión Noche de Carnaval (1956)
Dir. Eldar Riazanov
1998 trío retro Piotr Todorovsky ? Elena Yakovleva , Sergei Makovetsky , Evgeny Sidikhin ? ? Tercera Meshchanskaya (1927)
Dir. Sala Abram
1999 Nuevos tiempos en la encrucijada Ivar Seletskis Juris Gornavs ? ? Cross Street (1989)
Dir. Ivar Seletskis
2000 Memorias de Sherlock Holmes Ígor Maslennikov Konstantin Ernst Vasily Livanov , Vitaly Solomin , Rina Zelenaya , Borislav Brondukov , Alexei Petrenko , Sergei Bekhterev , Marina Levtova , Larisa Udovichenko ? series de televisión Sherlock Holmes y el Dr. Watson (1979)
Las aventuras de Sherlock Holmes y el Dr. Watson (1980)
El sabueso de los Baskerville (1981)
Tesoros de Agra (1983)
Comienza el siglo XX (1986)
Dir. Ígor Maslennikov
2002 Cielo. Avión. Mujer joven Vera Storozheva R. Litvinova ,
E. Yatsura.
Renata Litvinova , Dmitry Orlov , Mikhail Efremov ? 314 mil dolares Una vez más sobre el amor (1968)
Dir. Jorge Natanson
2004 ¡Máxima velocidad adelante! Andrei Panin , Tamara Vladimirtseva I. Kvirikadze ,
K. Shanshiev ,
D. Evstigneev y otros.
Andrey Panin , Sergey Belyaev ? series de televisión Amigos verdaderos (1954)
Dir. Mijaíl Kalatozov
2004 Amantes. película dos Elyor Ishmukhamedov Elyor Ishmukhamedov ,
Anton Malyshev,
Alisher Usmanov
Rodion Nakhapetov , Rustam Sagdullaev , Marianna Vertinskaya ? ? Amantes (1969)
Dir. Elyor Ishmukhamedov
2004 gasolinera reina 2 Alejandro Kirienko Alexey Terentiev
Dmitry Kolesnikov
Olga Sidorova
Clara Novikova
Ville Haapasalo
? ? Reina de la gasolinera (1962)
Dir. Alexey Mishurin
Nikolái Litus
2005 Kolya - rodar sobre el campo Nicolás Dostal Marina GundorinaFedor
Popov
Andrey Zhigalov , Sergey Batalov , Irina Rozanova , Alla Klyuka , Anna Ovsyannikova , Vladimir Tolokonnikov , Lev Borisov ? ? Nube Paraíso (1990)
Dir. Nicolás Dostal
2006 Noche de carnaval 2, o 50 años después Eldar Riazanov Larisa Sinelshchikova ,
Andrei Makarov
Sergey Bezrukov , Alena Babenko , Lyudmila Gurchenko , Sergey Makovetsky , Maria Aronova , Inna Churikova , Roman Madyanov , Valentin Gaft ? película de televisión Noche de Carnaval (1956)
Dir. Eldar Riazanov
2007 La ironía del destino. Continuación Timur Bekmambetov K. Ernst ,
T. Bekmambetov ,
A. Maksimov y otros
Konstantin Khabensky , Sergei Bezrukov , Elizaveta Boyarskaya , Andrey Myagkov , Barbara Brylska , Yuri Yakovlev $ 5 millones $ 55,6 millones ¡Ironía del destino o disfruta de tu baño! (1975)
Dirección. Eldar Riazanov
2008 Dibujar andréi kudinenko P. Lungin ,
O. Vasilyeva
Ivan Alekseev , Evgeny Dmitriev ? $ 1,4 millones Dibujar (1976)
Dir. Vladímir Ménshov
2008 2-assa-2 Serguéi Soloviov S. Soloviov ,
Oleg Urushev
Tatyana Drubich , Anna Drubich , Sergei Makovetsky , Alexander Bashirov , Sergei Bugaev , Sergei Shnurov , Yuri Bashmet ? ? Assa (1987)
Dir. Serguéi Soloviov
2009 Hombre del Boulevard des Capucines Alla Surikova A. Surikova ,
A. Potashnikov
María Mironova ,
Elizaveta Boyarskaya
? 17 mil dolares El hombre del boulevard des Capucines (1987)
Dir. Alla Surikova
2010 Remezcla de agujas Rashid Nugmanov R. Nugmanov Viktor Tsoi , Marina Smirnova , Alexander Bashirov , Pyotr Mamonov ? $ 148,190 Aguja (1988)
Dir. Rashid Nugmanov
2010 Mano de diamante-2 serguéi ivanov Sergei Svetlakov , Gosha Kutsenko , Marat Basharov , Stanislav Duzhnikov ? El brazo de diamante (1969) Dir. leonid gaidai
2011 Historia de amor en el trabajo. Hoy en día sarik andreasian Serguéi Livnev ,
Georgy Malkov
Svetlana Khodchenkova ,
Vladimir Zelensky
$ 5 millones $ 14,6 millones Romance de oficina (1977)
Dir. Eldar Riazanov
2012 ¡Señores de la Fortuna! Alexander Baranov ,
Dmitri Kiseliov
T. Bekmambetov ,
S. Stromilova ,
A. Remizova y otros.
Serguéi Bezrukov , Gosha Kutsenko $ 5 millones $9.8 millones Señores de la fortuna (1972)
Dir. alejandro gris
2013 Ku! Kin-dza-dza
(película animada)
Georgy Danelia ,
Tatiana Ilyina
S. Selyanov ,
K. Ernst ,
L. Yarmolnik y otros.
Nikolay Gubenko , Ivan Tsekhmistrenko , Andrey Leonov , Alexey Kolgan , Alexander Adabashyan , Georgy Danelia , Igor Kvasha 140 millones de rublos 25 millones de rublos Kin-Dza-Dza! (1987)
Dirección. jorge danelia
2013 Me encanta el Año Nuevo
(India, no oficial)
Radhika Rao ,
Vinay Sapru
B. Kumar , K. Kumar Sunny Deol , Kangana Ranaut , Prem Chopra ? ? ¡Ironía del destino o disfruta de tu baño! (1975)
Dirección. Eldar Riazanov
2013 Hola desde katyusha Konstantin Statsky Rubén Dishdishyan , Aram Movsesyan Alexander Ustyugov , Timofey Tribuntsev , Anatoly Gushchin ? ? Destacamento Especial (1978) Dir. Vadim Lisenko
2013 ¡No tengas miedo, estoy contigo! 1919 Julio Gusmán Y. Gusman ,
T. Weinstein
Polad Bulbul ogly , Lev Durov , Mukhtarbek Kantemirov ? ? No tengas miedo, yo estoy contigo (1981)
Dir. Julio Gusmán
2014 chicos divertidos alexey babrob Valery Todorovski ,
Maxim Koroptsov
Iván Dorn , Ekaterina Shpitsa ? $150,728 Muchachos alegres (1934)
Dir. Grigori Alexandrov
2014 ¡Prisionero caucásico! Máximo Voronkov Maxim Voronkov
Valery Glukhov
Dmitry Sharakois
Nastya
Zadorozhnaya Gennady Khazanov
$ 3 millones 180 mil dolares Prisionero del Cáucaso o las nuevas aventuras de Shurik (1968)
Dir. leonid gaidai
2014 Otro año Oksana Bychkova Nikolai Borodachev ,
Mikhail Rosenzweig ,
Vasily Shilnikov
Nadezhda Lumpova , Alexey Filimonov , Natalia Tereshkova ? 1,8 millones de rublos No te separes de tus seres queridos (1979)
Dir. Pavel Arsenov
2014 Rocío Blanco. Devolver Alexandra Butor Nikolai Karachentsov , Juozas Budraitis , Andrey Merzlikin ? ? Rocío Blanco (1983)
Dir. Igor Dobrolyubov
2019 Huérfano serguéi vasiliev Serguéi Zernov ,
Ígor Lopatyonok
Malika Lapshina , Inga Oboldina , Sergey Makovetsky , Pavel Barshak , Yulia Topolnitskaya , Victor Loginov ? ? Expósito (1939)
Dir. Tatiana Lukashevich
2020 furgoneta verde sergey krutin Serguéi Sendyk , Timur Abdullaev
Dmitry Kharatyan , Semyon Treskunov , Valery Kukhareshin ? ? Camioneta verde (1983)
Dir. Alejandro Pavlovsky

A fines de 2019, se estaba preparando una nueva versión de la película " Ivan Vasilievich Changes Profession " para su estreno en las pantallas rusas bajo el título " Vasilina Ivanovna Changes Profession " ( Maxim Galkin en el papel principal , guión de Andrey Kureichik ).

Hubo información sobre los reinicios de las películas " Sol blanco del desierto " (una precuela basada en el guión de Rustam Ibragimbekov ), " Volga, Volga " (la idea de Valery Todorovsky ) [11] , " Enamorado de su propia voluntad ", " El secreto de la reina de las nieves " [13] , la próxima encarnación " Anfibio hombre " bajo la dirección de Sergei Bodrov Sr. [14] .

En noviembre de 1988, el " Odessa Film Studio " anunció un concurso de remakes de películas soviéticas para seleccionar guiones de largometrajes para la implementación del proyecto "Historia: una nueva mirada": los prototipos incluían " Trece ", " La historia de Asya Klyachina ". , que amó, pero no se casó " y secuela de la película para televisión Irony of Fate, or Enjoy Your Bath! » [2] . En el proceso de filmación en Ucrania no es el primer año.[ aclarar ] es la secuela de la película " Somos de Jazz " [6] .

Nuevas adaptaciones

La lista no incluye películas que no son formalmente remakes de películas soviéticas, sino basadas en libros. Estas películas pueden percibirse subconscientemente como "remakes" [15] [16] [17] [18] .

Secuela de adaptaciones cinematográficas

Continuaciones de adaptaciones cinematográficas de varias partes de obras literarias iniciadas en la era soviética.

secuelas planeadas:

Películas musicales

Las canciones populares de las películas soviéticas son interpretadas constantemente por artistas contemporáneos. Hay espectáculos de Año Nuevo, incluidos aquellos con la participación de los héroes de las películas originales. Entre ellos cabe destacar:

Películas influenciadas por la Unión Soviética

En 2004, se estrenó la serie de televisión Return of Mukhtar . El lanzamiento se programó para coincidir con el 40 aniversario de la película soviética de 1964 ¡Ven a mí, Mukhtar! ”, cuyo personaje principal fue también el Pastor de Europa del Este Mukhtar. La serie reproduce escenas de la película de 1964 y usa constantemente la frase "¡Ven a mí, Mukhtar!".

La película de 2016 " Crew ", según los creadores, no es una nueva versión de la película soviética de 1979 del mismo nombre, aunque utiliza un tema similar de un accidente aéreo y algunos elementos argumentales de la película original.

La película de 2016 " Run, Catch, Fall in Love " fue originalmente una segunda nueva versión de la película " Prisoner of the Caucasus, or Shurik's New Adventures ", pero luego se convirtió en una película independiente, conservando solo motivos de trama separados del original.

Películas documentales sobre el cine soviético

Se han estrenado muchos documentales sobre la realización de películas soviéticas y sobre biografías de cineastas. A la mayoría de ellos asistieron estrellas soviéticas. Entre los documentales:

  • el ciclo de cine " Versión Desconocida ";
  • una serie de programas "Secretos de nuestro cine" ("Secretos del cine soviético");
  • ciclo de programas "Historia y Leyendas de Lenfilm";
  • muchos números de la serie Living History están dedicados a las películas soviéticas y sus creadores;
  • un ciclo de programas de televisión documentales sobre la historia de la URSS y Rusia " El otro día 1961-2003: Nuestra era " que, entre otras cosas, narra las películas más significativas de los años correspondientes;

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 4 Señores de los fracasos // Opiniones.ru
  2. 1 2 "Odessa Film Studio" anunció un concurso de remakes de películas soviéticas . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013.
  3. 1 2 3 4 5 El cine soviético será probado en fuerza // Opinion.ru
  4. Sergey Bezrukov: "No hay personalidades en las que creer" . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2013.
  5. 1 2 Desestalinización de las comedias soviéticas. Al remake de "Gentlemen of Fortune" // Sin embargo . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013.
  6. 1 2 3 Muchos remakes en el cine ruso hablan de una "crisis de ideas" - Shakhnazarov
  7. Los remakes de las obras maestras del cine soviético son simplemente mediocres: opiniones de blogueros . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2013.
  8. Por qué comenzaron a multiplicarse los remakes de películas populares soviéticas: opiniones . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2013.
  9. Por qué los cineastas legendarios comenzaron a oponerse a los remakes de películas soviéticas de culto . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013.
  10. La viuda de Leonid Gaidai no aprueba los remakes de las películas de su marido . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2013.
  11. 1 2 //www.kino-teatr.ru/kino/press/y2012/9-5/2630/ El cinéfilo ruso trata los remakes con desconfianza
  12. Encuesta VCIOM . ¿Los espectadores necesitan secuelas de las películas soviéticas? (enlace no disponible) . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013. 
  13. El Fondo de Apoyo al Cine ha decidido sobre la financiación de películas rusas. (enlace no disponible) . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2014. 
  14. El Fondo del Cine ha elegido proyectos a los que dará dinero  (enlace inaccesible)
  15. Vladimir Etush // Komsomolskaya Pravda . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2013.
  16. Zavorotnyuk se negó a actuar en películas
  17. Entrevista con V. Smirnitsky // Komsomolskaya Pravda . Consultado el 22 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2013.
  18. Dos "mosqueteros" y tres millones // Channel One Archivado el 3 de diciembre de 2013.
  19. Otro remake de clásicos del cine soviético (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 10 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013. 
  20. Svetlana Druzhinina rodará "Midshipmen-4" con Bilan y Navka . Consultado el 20 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015.

Enlaces