Toponimia de Myanmar

La toponimia de Myanmar  es un conjunto de nombres geográficos , incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de Myanmar . La estructura y composición de la toponimia del país están determinadas por su ubicación geográfica , composición étnica de la población y rica historia .

Nombre del país

El nombre del país "Myanmar" ( Burm. မြန်မာ ) significa "rápido", "fuerte" y hace eco de la palabra "Mya", que significa "esmeralda". Según E. M. Pospelov , la palabra "Myanmar" significa "país del pueblo Myan" [1] . Los birmanos , que constituyen la mayoría de la población del país, utilizan el nombre propio "Bama" ( Burm. ဗမာ ). Hasta 1989, el estado se llamaba oficialmente República Socialista de la Unión de Birmania , y se abreviaba como Birmania [2] . El nombre "Birmania" es de origen extranjero e impopular dentro del país.

In October 2010, Myanmar changed the name of the country with the “Union of Myanmar” to the “Republic of the Myanmar Union” ( Burm. ပြည်ထောင်စု မြန်မာနိုင်ငံတော် မြန်မာနိုင်ငံတော် “Piidownza Myanmi Nyngando” ), the emblem and flag of the state were also changed [3] .

Formación y composición de la toponimia

La capa principal de la toponimia de Myanmar está formada por nombres de origen birmano , también existen topónimos de Shan , Kachin y otras lenguas de los pueblos de Myanmar. Además, hay nombres en idiomas extranjeros, entre los que una gran capa es Pali , que surgió durante la expansión del budismo en Myanmar. Están tan arraigados en el idioma birmano que a menudo es difícil distinguirlos del birmano propiamente dicho [4] .

Significativamente menos topónimos del sánscrito y mon. Hay topónimos de los idiomas de los estados vecinos: indio, malayo , tailandés , chino , en un pequeño número: árabe . Los nombres en inglés que aparecieron en el país durante el período del dominio colonial británico ahora han sido reemplazados en su mayoría por birmanos y adaptados al idioma birmano. También hay topónimos híbridos formados en el proceso de interacción entre las lenguas de los pueblos de Myanmar: monobirmano, kachin-shan, pali-birmano, etc. [4] .

En realidad, los topónimos birmanos se pueden dividir en simples (una sola palabra) y complejos, que consisten en dos o más topónimos. Los topónimos complejos se forman principalmente combinando bases según los siguientes modelos:

  1. "sustantivo + adjetivo". En este modelo, los adjetivos suelen ir después del sustantivo, pero a veces también se encuentra el orden inverso.  Los  más productivos en la toponimia birmana son los adjetivos cualitativos que expresan la relación entre las propiedades y cualidades de los objetos,  sus tamaños ,  etc. sal" ( skha - "sal", ni - "rojo"), Myinge  - "pequeño río" ( myi  - "río", nge  - "pequeño"), etc. Al mismo tiempo, entre las combinaciones del modelo "sustantivo + adjetivo" es necesario distinguir los topónimos en los que los adjetivos denotan puntos de referencia geográficos: norte, sur. Oeste. oriental: Yanbeashe ( ashe  - "oriental"), Yanbeanau ( anau - "occidental") [5] .
  2. "Sustantivo + numeral", mientras que el numeral actúa como una definición: Tauntownlon  - "Tres montañas" ( ciudad - "montaña", toun - "tres", solitario  - una palabra de conteo).
  3. Sustantivo + sustantivo. El primer sustantivo actúa como una definición, y el segundo representa con mayor frecuencia un término geográfico: Shuedaung  - "Montaña Dorada" ( shue  - "oro", daun  - "montaña"), Nguedaung  - "Montaña Plateada" ( ngue  - "plata" , abajo  - "montaña"), Taemyo  - "ciudad Mango" ( tae  - "mango", mie - "ciudad") [5] .

También hay topónimos que constan de tres o más componentes: Shuenyaunnin (“banano dorado”), Myenigaung (“colina de tierra roja”), etc. [6] .

La posición de los términos geográficos después del nombre es una característica de la toponimia birmana. Sin embargo, existe una categoría de topónimos donde el término geográfico precede al nombre, por ejemplo, Monte Loilum ( loy  - "montaña"), Río Namtam ( nam  - "río").

La toponimia de Myanmar se caracteriza por los términos geográficos nam  - "río", e  - "agua", loy, ngmya  - "montaña", luego  - "bosque", myo, meng  - "ciudad", van  - "pueblo, aldea" , nge  - pequeño, pinle  - mar, taungyom  - cordillera, ti  - nuevo, chi - grande, etc. Dado que la frontera estatal de Myanmar se desplaza hacia la India , en el noreste de Assam y Bangladesh hay un área de toponimia de Myanmar . Los nombres en -pur , característicos de la toponimia india , son extremadamente raros aquí, los oicónimos toman una forma diferente [6] .

Según la clasificación de V. A. Zhuchkevich , los topónimos de Myanmar se pueden clasificar en cinco grupos. Ejemplos del grupo I (nombres que surgieron en relación con las condiciones naturales del área) pueden ser Teti ("árbol alto"), Xinnyuchun ("isla elefante blanco"), Nyauncho ("plátano fresco"), Taungji ("gran montaña ”), etc. Grupo II (nombres que surgieron sobre la base de fenómenos sociales y económicos) pueden incluir Myinjan (“patio de caballos”), Myoti (“ciudad con regateo”), etc., grupo III (nombres que caracterizan las características de el objeto) - Yuaji ("pueblo junto al agua"), Myitkyina ("ciudad junto al gran río"), etc., al grupo IV (nombres patronímicos, basados ​​en los nombres propios de las personas) - Minji ("gran rey ”), etcétera [ 6] .

Política toponímica

La política toponímica en el país está a cargo de la Oficina de Nombres Geográficos Nacionales, establecida en 2002 [7] .

Notas

  1. Pospelov, 2002 , pág. 279.
  2. Birmania // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  3. Myanmar recibió un simbolismo actualizado: bandera, nombre e himno . Consultado el 19 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2019.
  4. 1 2 Instrucciones para la transferencia rusa de nombres geográficos de Birmania, 1978 , p. 55.
  5. 1 2 Instrucciones para la transferencia rusa de nombres geográficos de Birmania, 1978 , p. 56.
  6. 1 2 3 Zhuchkevich, 1968 , pág. 311.
  7. Contactos_Nombres_autoridades._  _ _ Consultado el 22 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2020.

Literatura