Toponimia de Tayikistán


región de sud
Distritos de
subordinación republicana

Región de Khatlon

Región Autónoma de Gorno-Badakhshan

La toponimia de Tayikistán  es un conjunto de nombres geográficos , incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de Tayikistán . La estructura y composición de la toponimia están determinadas por la ubicación geográfica y la rica historia del país .

Nombre del país

El nombre "Tayikistán" ( taj. Tojikiston ; pers. تاجیکستان ‎ - Tojikiston  - "país de los tayikos ") proviene del nombre propio de los tayikos y del sufijo -istan / -stan , con cuya ayuda los nombres de países y se forman las localidades de residencia de las personas indicadas en la primera parte del topónimo [1] . El nombre apareció en 1924 como resultado de la delimitación nacional-territorial de Asia Central [2] y la creación de la República Socialista Soviética Autónoma de Tayikistán como parte de la RSS de Uzbekistán (en 1929-1991 - la República Socialista Soviética de Tayikistán ). El 9 de septiembre de 1991, en una sesión extraordinaria del Consejo Supremo de la República Socialista Soviética de Tayikistán, se adoptaron la Declaración y Resolución "Sobre la independencia estatal de la República de Tayikistán" , y el 6 de noviembre de 1994, se adoptó la Constitución en una referéndum nacional , cuyo artículo 1 aprobó la equivalencia de los nombres "República de Tayikistán" y "Tayikistán" [3] .

El territorio de Tayikistán moderno en varios períodos de la historia fue parte de muchas formaciones estatales, como Bactria , Sogdiana , el estado de Samanids , el Sultanato de Gurid y muchos otros.

Los antepasados ​​de los tayikos llamaron a su país " Aryānam Vaeja " [4] . Este nombre proviene del antiguo iranio aryanam "y avéstico . airyanam (en persa medio  - Erān , en tayiko - Eron ) y significa "País de los arios". Se supone que en la era de los aqueménidas (550-327 a. C.) el concepto de " Aryānam Vaeja " se transformó en " Aryānam Xšaθram " - "Estado de los arios". Tribus arias ( arios , singular - "ario" - arya ; de la palabra avéstica aria e iraní ariya  - "noble", "puro" ) - el nombre de las antiguas tribus indoiranias , que a principios del segundo milenio antes de Cristo se separaron de las tribus indoeuropeas y se trasladaron a Asia Central ( Ayiryana Vaedzha (Avest.) - "Espacio ario, país"). En Al final del segundo milenio antes de Cristo, parte de las tribus indo-iraníes se trasladaron a las tierras del Irán moderno y el norte de la India. En fuentes históricas, los arios ( aryas , aria ) se mencionan como los antepasados ​​​​de los pueblos de los estados de Ariana. , Turan , Ancient Bactria , Sogd , Khorezm , Persia, Media y Khorasan [5] [6] [7] .

Formación y composición de la toponimia

Según V. A. Zhuchkevich , la toponimia de Tayikistán es bastante complicada debido a las siguientes razones:

Además, como señaló A. L. Khromov, no siempre es fácil resolver la cuestión de la afiliación lingüística de un topónimo tayiko en particular. Esto se debe a las características léxicas y fonéticas de los idiomas iraníes. Por ejemplo, en los idiomas sogdiano y persa (tayiko) hubo una serie de homófonos , de los que no se puede decir con certeza si son préstamos del sogdiano al persa o viceversa, o si son una herencia común en ambos idiomas. [9] .

La toponimia moderna de Tayikistán consta de capas de diferente edad y origen lingüístico. A. L. Khromov distingue las siguientes capas toponímicas en él:

  1. tayiko;
  2. Pamir;
  3. Yaghnobi;
  4. túrquico ( uzbeco y kirguís );
  5. Ruso;
  6. sustrato (sogdiano y probablemente bactriano ) [10] .

La más numerosa es la capa toponímica tayika. A. L. Khromov distingue 4 subtipos en él:

  1. topónimos con una base sencilla  - un sustantivo : Agba, Baroz, Angor, Kores, Kutal, Tagob, Chashma ;
  2. Topónimos compuestos: aquí, como en la toponimia de Yaghnob, prevalece la dualidad: Govkhuna, Kalkuh, Kaftarkhona, Oftobru, Pulbog, Seltuda, Gurkhona, Devsang, Depast . Los topónimos-compuestos tayikos, a diferencia de los yaghnobi, pueden consistir en un sustantivo y la base del tiempo presente o pasado del verbo: Barratarosh, Barfgir, Govhuft, Sangrav, Sanpar, Selkan, Takapar, Devonakush, Harkush, Harborkun, Kushkorhuft, Khusankush , Chunkam . También hay compuestos que consisten en un número y un sustantivo: Dunov, Chilhamma, Chilob, Duoshuk ;
  3. topónimos-frases Aquí, por regla general, hay una construcción isafet , que puede incluir sustantivos, adjetivos y, con menos frecuencia, participios pasados : Barozi poyon, Barozi kampirak, Bogi Olim, Guzari bolo, Guri Shams, Damti nav, Damti Nazar, Muri yah, Muri sada, Muri tea, Novi bed, Novi burs, Novi borik, Bursi navista, Muri kaykakak paridagi, Muri Kurumboy paridagi ;
  4. topónimos con una base complicada por un topoformante . Los siguientes topoformantes se utilizan en la toponimia tayika:

La mayoría de los topoformantes enumerados se remontan a los sufijos derivativos correspondientes del idioma tayiko, con la excepción de los topoformantes -on, -(х)о, -vara, -obod [11] .

La toponimia turca se encuentra en casi todas partes en Tayikistán, con las concentraciones más grandes al norte de la cordillera de Turkestán , en los valles de Gissar y Vakhsh , así como en el este de Pamir ; la capa toponímica de Pamir se observa en Pamir occidental, en Vanj y Darvaz , la capa de Yaghnob está en el valle del río Yagnob , en las partes norteñas del desfiladero de Varzob y Ramit [10] .

La toponimia del montañoso Tayikistán tiene sus propias características, lo cual fue señalado, en particular, por el conocido explorador del Pamir A.P. Fedchenko en sus notas: “Los nombres de las montañas, y en parte de los ríos, eran una fuente constante de confusión para mí en mis viajes. No sólo los pueblos que se encuentran en lados opuestos llaman a la misma montaña con diferentes nombres, sino que incluso los pueblos cercanos dan nombres diferentes. Estas características se deben a que la nomenclatura toponímica local, por lo general, no tiene nombres de montañas a gran escala, sino que hay una gran cantidad de nombres locales ligados a diferentes partes del terreno en las laderas de una montaña o dentro de la misma garganta. Con respecto a la hidronimia local , la población local suele llamar simplemente "dairo" (río) a los grandes ríos tormentosos, cuyos cauces forman valles, y los pequeños afluentes no tienen ningún nombre. Por lo general, en tales casos dicen: "El agua de tal y tal garganta" ("Obi falon talob") [12] .

La capa toponímica en idioma ruso en Tayikistán es pequeña e inestable, a su vez, se pueden distinguir dos subcapas cronológicas: una prerrevolucionaria extremadamente pequeña (solo hay algunos topónimos de este tipo, en particular el pueblo de Pridanovo en Sughd región ), y la subcapa del período soviético, donde los topónimos de los "colores" ideológicos correspondientes: Vakhshstroy , Proletarsk , Chkalovsk [13] , etc. partido y fueron renombrados de acuerdo con los cambios en la situación política: por ejemplo, la capital de la república, la ciudad de Dushanbe , en 1924-1929 se llamó oficialmente Dyushambe, en 1929 pasó a llamarse Stalinabad, y en 1961 el nombre original Dushanbe fue devuelto a la ciudad [14] ; la ciudad de Khojent pasó a llamarse Leninabad en 1936 , y en 1991 - Khujand [15] ; la ciudad de Dusti en 1938-1957 se llamaba Molotovabad; el pueblo de Balkh hasta 1957 se llamaba Kaganovichabad, desde 1957 - Kolkhozabad, y en 2017 pasó a llamarse Balkh; La aldea de Darband en 1936 pasó a llamarse Komsomolabad (y, en consecuencia, el distrito de Darband, a Komsomolabad ), en 1991 volvió a llamarse distrito de Darband, y en 2003, al distrito de Nurabad [16] .

Junto con la oiconimia , los cambios impulsados ​​políticamente también afectaron a la oronimia : por ejemplo, el pico más alto de la URSS, ubicado en el Pamir, en 1932 se denominó "Pico de Stalin", en 1962 pasó a llamarse "Pico del Comunismo", y en 1998 - Ismoil Pico Somoni [17] , en 2006 Pico Lenin y Pico Revolución se convirtieron, respectivamente, en Pico Abu Ali ibn Sina y Pico Independencia ( Taj. Kullai Istiqlol ) [13] .

Política toponímica

La base legal de la política toponímica de Tayikistán son actualmente las leyes "Sobre los nombres de objetos geográficos" (2006) y " Sobre el idioma estatal de la República de Tayikistán " (2009). El Artículo 7 de la Ley de Nombres Geográficos establece el procedimiento para nombrar objetos geográficos y renombrar objetos geográficos, y el párrafo 2 del Artículo 19 de la Ley del Idioma del Estado proclama: “La República de Tayikistán garantiza la restauración y protección de los nombres históricos de las localidades en el territorio de la república.” Al mismo tiempo, la política toponímica, incluido el cambio masivo de nombre de los asentamientos, llevada a cabo sin consultar a especialistas, es criticada por el público [16] .

En el período 1992-2018, 10 ciudades de 18 (55,5%) cambiaron de nombre en Tayikistán; en términos de la proporción de ciudades renombradas, Tayikistán ocupa el primer lugar en el espacio postsoviético. Algunos topónimos soviéticos y rusos en Tayikistán ya se eliminaron a mediados de la década de 1990 (solo Chkalovsk se cambió a Buston en 2016), y desde entonces, según estimaciones de expertos, el principal motivo para cambiar el nombre ha sido el deseo de belleza, armonía y "significado" ideológico » topónimos. Entonces, según Radio Ozodi, en 2016 había 25 asentamientos en el país con el nombre de Istiklol ("Independencia"), 31 - Vahdat ("Unidad") y 41 - Guliston ("País floreciente"). Las propuestas para cambiar el nombre de grandes instalaciones en Tayikistán son sancionadas y, a veces, iniciadas personalmente por el presidente Rahmon [18] .

Notas

  1. Pospelov, 2002 , pág. 406.
  2. ↑ Demarcación estatal-nacional de las repúblicas soviéticas de Asia Central - artículo de la Gran Enciclopedia Soviética
  3. CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DE TAYIKISTÁN . Consultado el 17 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2015.
  4. Historia del antiguo Oriente: De las formaciones estatales a los antiguos imperios / Ed. AV Sedova; Equipo editorial: G. M. Bongard-Levin (anterior) y otros; Instituto de Estudios Orientales. — M.: Vost. lit., 2004. - 895 p.: il., mapas. - ISBN 5-02-018388-1 (en traducción)
  5. Páginas importantes en la historia del pueblo tayiko. - Ducha. , 2008. - P.5.
  6. Gafurov B. Tayikos. Libro. 1.- Ducha. , 1989
  7. Historia del pueblo tayiko. Tomo 1. Historia antigua y antigua. - Ducha. , 1998
  8. Zhuchkevich, 1968 , pág. 239-240.
  9. Khromov, 1975 , pág. 9.
  10. 1 2 Khromov, 1975 , p. diez.
  11. 1 2 Khromov, 1975 , p. 17-18.
  12. Khromov, 1975 , pág. once.
  13. 1 2 La última ciudad con nombre ruso fue renombrada en Tayikistán . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2022.
  14. Pospelov, 2002 , pág. 148.
  15. Pospelov, 2002 , pág. 451-452.
  16. 1 2 ¡Deja de destruir los viejos nombres de lugares tayikos! . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2019.
  17. Club de escaladores "San Petersburgo" . Consultado el 21 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 19 de junio de 2013.
  18. A. Bochkarev. Cambio de nombre de las ciudades en el espacio postsoviético . Consultado el 24 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2020.

Literatura