Bryusov, Valery Yakovlevich

Valery Yakovlevich Bryusov
Alias Valery Maslov,
Avreliy, Bakulin, Nelly
Fecha de nacimiento 1 (13) de diciembre de 1873 [1] o 13 de diciembre de 1873( 1873-12-13 ) [2]
Lugar de nacimiento Moscú , Imperio Ruso
Fecha de muerte 9 de octubre de 1924( 09/10/1924 ) [1] [3] [4] […] (50 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación novelista , traductor , crítico literario , dramaturgo , crítico literario , historiador
Dirección simbolismo ruso
Género letra
Idioma de las obras ruso
Debut Chefs d'oeuvre ("Obras maestras")
Autógrafo
Funciona en el sitio Lib.ru
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Valery Yakovlevich Bryusov ( 1 de diciembre  [13] de  1873 , Moscú  - 9 de octubre de 1924 , ibíd.) - Poeta , prosista , dramaturgo , traductor , crítico literario , crítico literario e historiador ruso . Teórico y uno de los fundadores del simbolismo ruso .

Biografía y carrera

Infancia

Valery Bryusov nació el 1  ( 13 )  de diciembre de 1873 en Moscú, en la casa de los Herodinov ; bautizado el 6 de diciembre en la Iglesia de Euplas el Archidiácono en Myasnitskaya [6] .

El futuro emperador del simbolismo era por parte materna el nieto del comerciante y poeta-fabulista Alexander Yakovlevich Bakulin [7] [8] , quien publicó en la década de 1840. colección "Fábulas de un provincial" (Bryusov firmó algunas de sus obras con el nombre de su abuelo).

El abuelo paterno, Kuzma Andreevich, el antepasado de los Bryusov, era un siervo del terrateniente Fedosya Alalykina, que poseía tierras en Kartsevskaya volost del distrito Soligalichsky de la provincia de Kostroma . En la década de 1850, se compró libre y se mudó a Moscú, donde comenzó un negocio comercial y compró una casa en Tsvetnoy Boulevard [9] [10] . El poeta vivió en esta casa en 1878-1910 [11] .

El padre de Bryusov, Yakov Kuzmich Bryusov (1848-1907) [12] , simpatizaba con las ideas de los revolucionarios populistas ; publicó poemas en revistas; en 1884, Yakov Bryusov envió a la revista " Palabra íntima " escrita por su hijo "Carta al editor", que describe las vacaciones de verano de la familia Bryusov. Se publicó "Carta" (Vol. 9, No. 16, 1884).

Llevado por las carreras, el padre dilapidó toda su fortuna en las loterías ; él se interesó por las carreras y su hijo, cuya primera publicación independiente (en la revista " Russian Sport " de 1889) es un artículo en defensa del tote [13] .

Los padres hicieron poco para educar a Valery, y el niño se quedó solo; Se prestó mucha atención en la familia Bryusov a "los principios del materialismo y el ateísmo ". Por lo tanto, a Valery se le prohibió estrictamente leer literatura religiosa ("De los cuentos de hadas, de cualquier" demonio ", me protegieron diligentemente. Pero aprendí sobre las ideas de Darwin y los principios del materialismo antes de que aprendiera a multiplicar ", - recordó Bryusov [14] ); pero al mismo tiempo, no se impusieron otras restricciones al círculo de lectura del joven, por lo tanto, entre los "amigos" de sus primeros años se encontraban tanto la literatura de ciencias naturales como las "novelas de boulevard francesas", libros de Jules Verne y Mine Reed y científico artículos - en la palabra "todo lo que se cruzó debajo del brazo" [14] . Al mismo tiempo, el futuro poeta recibió una buena educación: estudió en dos gimnasios de Moscú: de 1885 a 1889, en el gimnasio clásico privado de F. I. Kreiman (fue expulsado por promover ideas ateas) y en 1890-1893, en el gimnasio privado de L. I. Polivanova ; el último maestro tuvo una influencia significativa en el joven poeta; en sus últimos años en el gimnasio, a Bryusov le gustaban las matemáticas [15] .

Después de Valery, nacieron tres hijos más en la familia Bryusov: Nadezhda (1881-1951), Alexander (1885-1966) y Lydia (1888-1964) [16] .

entrada en la literatura. Decadencia en la década de 1890

Ya a la edad de 13 años, Bryusov vinculó su futuro con la poesía [17] . Los primeros experimentos poéticos conocidos de Bryusov se remontan a 1881; un poco más tarde aparecieron sus primeros relatos (bastante torpes). Mientras estudiaba en el gimnasio Kreyman, Bryusov compuso poesía y publicó un diario escrito a mano [18] . En la adolescencia, Bryusov consideraba a Nekrasov su ídolo literario , luego quedó fascinado por la poesía de Nadson [19] .

A principios de la década de 1890, había llegado el momento de la pasión de Bryusov por las obras de los simbolistas franceses: Baudelaire , Verlaine , Mallarmé . “El conocimiento a principios de los 90 de la poesía de Verlaine y Mallarmé, y pronto de Baudelaire, me abrió un mundo nuevo. Bajo la impresión de su trabajo, se crearon los de mis poemas que aparecieron impresos por primera vez ”, recuerda Bryusov [20] . En 1893, escribió una carta (la primera conocida) a Verlaine, en la que hablaba de su misión de difundir el simbolismo en Rusia y se presentaba como el fundador de este nuevo movimiento literario para Rusia [21] .

En la década de 1890, Bryusov escribió varios artículos sobre poetas franceses. Admirando a Verlaine, a fines de 1893 creó el drama The Decadents. (Fin de siglo)”, que narra la breve felicidad del célebre simbolista francés con Mathilde Mote y toca la relación de Verlaine con Arthur Rimbaud . Entre 1894 y 1895 publicó (bajo el seudónimo de Valery Maslov ) tres colecciones tituladas Los simbolistas rusos, que incluían muchos de sus propios poemas (incluso bajo varios seudónimos); la mayoría de ellos fueron escritos bajo la influencia de los simbolistas franceses. Además de las de Bryusov, las colecciones representaban ampliamente los poemas de su amigo A. A. Miropolsky (nombre real Lang ), así como del poeta místico A. M. Dobrolyubov . En el tercer número de "Simbolistas rusos" se colocó el poema de una línea de Bryusov " O cierra tus pálidas piernas ", que rápidamente ganó fama y aseguró el rechazo de las críticas y la risa homérica del público en relación con las colecciones [22 ] . Durante mucho tiempo, el nombre de Bryusov, no solo entre la burguesía, sino también entre la intelectualidad tradicional, "profesoral", "ideológica", se asoció precisamente con este trabajo: un "círculo literario" (en palabras de S. A. Vengerov ) [23] . El crítico literario Vladimir Solovyov , que escribió una ingeniosa reseña de la colección para Vestnik Evropy , trató con ironía las primeras obras de los decadentes rusos (Soloviev también posee varias parodias conocidas del estilo de los simbolistas rusos) [24] . Sin embargo, más tarde el propio Bryusov habló de estas primeras colecciones de la siguiente manera:

También recuerdo estos libros
Como un día reciente medio dormidos
Éramos atrevidos, había niños,
Todo nos parecía en una luz brillante.
Ahora en el alma y el silencio y la sombra.
El primer paso está lejos,
cinco años fugitivos son como cinco siglos.

- Colección "Tercia Vigilia", 1900 [25]

En 1893, Bryusov ingresó al Departamento de Filología Clásica de la Facultad de Historia y Filología de la Universidad de Moscú , donde estudió en el mismo curso con el famoso historiador literario Vladimir Savodnik [26] . En 1895 se transfirió al departamento histórico, del cual se graduó en 1899. [27]

Los principales intereses de Bryusov durante sus años de estudiante fueron la historia, la filosofía, la literatura, el arte y los idiomas. “... Si pudiera vivir cien vidas, no satisfarían toda la sed de conocimiento que me quema”, anotó el poeta en su diario [28] . En su juventud, a Bryusov también le gustaba el teatro y actuó en el escenario del Club Alemán de Moscú ; aquí conoció a Natalya Aleksandrovna Daruzes, "Talya" (actuó en el escenario con el apellido Raevskaya), por quien se interesó brevemente: se separaron a fines de 1893 o principios de 1894 [29] (El primer amor de Bryusov - Elena Kraskova - murió repentinamente de viruela en la primavera de 1893 [30] ; muchos de los poemas de Bryusov de 1892-1893 están dedicados a ella).

En 1895, apareció la primera colección de poemas exclusivamente de Bryusov: "Chefs d'oeuvre" ("Obras maestras"); El título de la colección en sí provocó ataques de prensa que, según los críticos, no correspondían con el contenido de la colección (el narcisismo era característico de Bryusov en la década de 1890 ; por ejemplo, en 1898 el poeta escribió en su diario: “Mi juventud es la juventud de un genio. Viví y actué de tal manera que sólo las grandes hazañas pueden justificar mi conducta . Además, en el prefacio de la colección, el autor afirma: “Al imprimir mi libro hoy, no espero que sea debidamente evaluado ni por la crítica ni por el público. No lego este libro a mis contemporáneos y ni siquiera a la humanidad, sino a la eternidad y al arte . Tanto los Chefs d'oeuvre como, en general, los primeros trabajos de Bryusov se caracterizan por el tema de la lucha con el mundo decrépito y obsoleto de la clase mercantil patriarcal, el deseo de escapar de la "realidad cotidiana" - al nuevo mundo que él imaginó. en las obras de los simbolistas franceses. El principio del "arte por el arte", el desapego del "mundo exterior", característico de todas las letras de Bryusov, ya se reflejaba en los poemas de la colección "Chefs d'oeuvre". En esta colección, Bryusov es un "soñador solitario", frío e indiferente a las personas. A veces su deseo de romper con el mundo llega a los del suicidio, "los últimos versos". Al mismo tiempo, Bryusov busca constantemente nuevas formas de verso, crea rimas exóticas, imágenes inusuales. . Ver por ejemplo [32] :

La sombra de criaturas increadas
Meciéndose en un sueño
Como las cuchillas del parche
En la pared de esmalte.

Manos violetas
En la pared de esmalte
Soñolientas dibujan sonidos
En el silencio sonoro...

En los poemas de la colección se puede sentir la fuerte influencia de Verlaine. .

En la siguiente colección, "Me eum esse" ("Este soy yo", 1897 ), Bryusov progresó ligeramente en comparación con "Chefs d'oeuvre"; en "Me eum esse" todavía vemos al autor como un soñador frío, desprendido del mundo "exterior", sucio, sin valor, odiado por el poeta . El mismo Bryusov más tarde llamó al período "Chefs d'oeuvre" y "Me eum esse" "decadente" (ver también: #Citas seleccionadas ). El poema más famoso "Me eum esse" - "A un joven poeta" ; abre la colección.

En su juventud, Bryusov ya estaba desarrollando la teoría del simbolismo: “La nueva dirección en la poesía está orgánicamente conectada con las anteriores. Es que el vino nuevo requiere odres nuevos”, escribió en 1894 al joven poeta F. E. Zarin (Talin) [33] .

Después de graduarse de la universidad en 1899, Bryusov se dedicó por completo a la literatura. Durante varios años trabajó en la revista " Archivo ruso " de P. I. Bartenev [34] .

En la segunda mitad de la década de 1890, Bryusov se acercó a los poetas simbolistas, en particular, K. D. Balmont (la relación con él se remonta a 1894; pronto se convirtió en amistad, que no se detuvo hasta la emigración de Balmont), se convirtió en uno de los iniciadores. y los líderes de la editorial "Scorpion" fundada en 1899 por S. A. Polyakov , que unió a los partidarios del "nuevo arte" .

En 1897, Bryusov se casó con Joanna Runt. . Fue la compañera y asistente más cercana del poeta hasta su muerte.

1900

"Tercia Vigilia"

En 1900, la colección Tertia Vigilia (Tercera Guardia) se publicó en Escorpio, lo que abrió una nueva etapa "urbana" del trabajo de Bryusov. La colección está dedicada a K. D. Balmont , a quien el autor dotó del "ojo de un convicto" y señaló lo siguiente: "Pero te amo, que eres todo una mentira". Un lugar significativo en la colección lo ocupa la poesía histórica y mitológica; Las inspiraciones de Bryusov fueron, como señaló S. A. Vengerov, "los escitas, el rey asirio Esarhaddon , Ramsés II , Orfeo , Casandra , Alejandro Magno , Amaltea , Cleopatra , Dante , Bayazet , los vikingos , la Osa Mayor " [23] .

En colecciones posteriores, los temas mitológicos se desvanecen gradualmente, dando paso a las ideas del urbanismo : Bryusov canta sobre el ritmo de vida en una gran ciudad, sus contradicciones sociales, el paisaje urbano, incluso las campanas de los tranvías y la nieve sucia apilada en montones. El poeta del "desierto de la soledad" regresa al mundo de las personas; parece estar recuperando la "casa de su padre"; el medio ambiente que lo nutrió ha sido destruido, y ahora las ciudades brillantes del presente y el futuro están creciendo en el lugar de "tiendas y graneros oscuros" ("El sueño de la prisión se disipará en la luz, y el mundo alcanzará la meta prevista". paraíso"). Uno de los primeros poetas rusos, Bryusov reveló completamente el tema urbano (aunque se pueden encontrar elementos de "letras urbanas" mucho antes de Bryusov, por ejemplo, en "El jinete de bronce" de Pushkin , en algunos poemas de N. A. Nekrasov ). Incluso los poemas sobre la naturaleza, de los cuales hay pocos en la colección, suenan "de la boca de un habitante de la ciudad" ("Luz mensual eléctrica", etc.). La "Tercera vigilia" también contiene varias traducciones de poemas de Verharn , cuya admiración por su trabajo siguió a la admiración por la música y las "imágenes borrosas" de la poesía de Verlaine. .

En este momento, Bryusov ya estaba preparando un libro completo de traducciones de las letras de Verhaarn: "Poemas sobre la modernidad" [35] . El poeta se deja llevar no solo por el crecimiento de la ciudad: está emocionado por la misma premonición de cambios inminentes, la formación de una nueva cultura: la cultura de la Ciudad; este último debe convertirse en el “rey del universo”, y el poeta ya se inclina ante él, dispuesto a “caer en polvo” para abrir el “camino de las victorias”. Este es el tema central de la colección "Tertia Vigilia" .

Un rasgo característico de la poética de Bryusov de este período es la inclusión estilística, el enciclopedismo y la experimentación, era un conocedor de todo tipo de poesía (visita " Los viernes de K. K. Sluchevsky "), un coleccionista de "todas las melodías" (el título de uno de sus colecciones). Habla de esto en el prefacio de Tertia Vigilia: “Amo igualmente los reflejos fieles de la naturaleza visible en Pushkin o Maikov, y los impulsos para expresar lo suprasensible, lo supraterrenal en Tyutchev o Fet, y las reflexiones mentales de Baratynsky, y los discursos apasionados de un poeta civil, digamos, Nekrasov" [23] . Las estilizaciones de una variedad de modales poéticos, rusos y extranjeros (hasta las "canciones de los salvajes australianos") son el pasatiempo favorito de Bryusov, incluso preparó una antología "Sueños de la humanidad", que es una estilización (o traducción) de estilos poéticos. de todas las eras. Esta característica del trabajo de Bryusov provocó las respuestas más polarizadoras; sus partidarios (principalmente simbolistas, pero también estudiantes acmeístas de Bryusov como Nikolai Gumilyov ) vieron en esto el rasgo "Pushkin", "proteísmo", un signo de erudición y poder poético, los críticos ( Yuli Aikhenvald , Vladislav Khodasevich ) criticaron tales estilizaciones como un signo "omnívoro", "sin alma" y "experimentación fría" .

"Urbi et Orbi"

La conciencia de soledad, el desprecio por la humanidad, la premonición del olvido inevitable (poemas característicos - "En los días de la desolación" (1899), "Como sombras de otro mundo" (1900)) se reflejaron en la colección " Urbi et Orbi " ("Ciudad y el mundo”), publicado en 1903; Bryusov ya no se inspira en imágenes sintéticas: cada vez más, el poeta recurre al tema "civil". Un ejemplo clásico de lírica civil (y quizás el más conocido de la colección) es el poema "El masón ". Para sí mismo, Bryusov elige entre todos los caminos de la vida "el camino del trabajo, como un camino diferente", para explorar los secretos de "una vida sabia y sencilla". El interés por la realidad, conocer el sufrimiento y la necesidad, se expresa en las "chastushkas" "populares urbanas" presentadas en la sección "Canciones". Las "Canciones" están escritas de manera vital, en forma " lubok "; atrajeron mucho la atención de los críticos, quienes, sin embargo, se mostraron en su mayoría escépticos con respecto a estas obras, llamando a las "cancioncillas pseudo-populares" de Bryusov "falsificación" [13] . El tema urbano está más desarrollado aquí que en Tertia Vigilia; el poeta dibuja la vida de una gran ciudad en todas sus manifestaciones con trazos separados : entonces, vemos los sentimientos del trabajador ("Y todas las noches regularmente me paro aquí debajo de la ventana, y mi corazón está agradecido de ver tu icono de lámpara" [36] ), y el verdadero vivencias del habitante de “la casa de la linterna roja”.

En algunos poemas, se ve una autoadoración inverosímil ("Y las vírgenes y los jóvenes se pusieron de pie, encontrándose, coronándome como un rey" [37] ), mientras que en otros - erotomanía, voluptuosidad (la sección " Romancero " está lleno en gran parte de tales poemas). El tema del amor recibe un notable desarrollo en la sección "Elegías"; el amor se convierte en sacramento , un “sacramento religioso” (ver, por ejemplo, el poema “A Damasco”). Si en todas las colecciones anteriores, Bryusov solo dio pasos tímidos en el camino de la Nueva Poesía, entonces en la colección "Urbi et Orbi" es un maestro que ya encontró su vocación, determinó su camino; fue después del lanzamiento de "Urbi et Orbi" que Bryusov se convirtió en el líder reconocido del simbolismo ruso. La colección tuvo una influencia particularmente grande en los jóvenes simbolistas  : Alexander Blok , Andrei Bely , Sergei Solovyov [13]

La apoteosis de la cultura capitalista es el poema "El Caballo Bled". En él, al lector se le presenta una vida llena de ansiedad, intensa de la ciudad. La ciudad con sus "rugidos" y "tonterías" borra de sus calles el rostro inminente de la muerte, el final - y sigue viviendo con la misma tensión furiosa, "ruidosa" [38] .

Temas y estados de ánimo en la obra de este período

El estado de ánimo de gran poder de los tiempos de la guerra ruso-japonesa de 1904-1905 (los poemas "A los conciudadanos", "Al océano Pacífico") fueron reemplazados por el período de creencia de Bryusov en la muerte inevitable del mundo urbano, la decadencia de las artes, el inicio de la “era del daño”. Bryusov ve en el futuro solo los tiempos de "últimos días", "últimas desolaciones". Estos sentimientos alcanzaron su punto máximo durante la Primera Revolución Rusa ; están claramente expresados ​​en el drama de Bryusov La Tierra (1904, incluido en la colección El eje de la Tierra), que describe la muerte futura de toda la humanidad; luego en el poema "The Coming Huns" (1905); en 1906, Bryusov escribió el cuento "Los últimos mártires", que describe los últimos días de vida de la intelectualidad rusa, participando en una loca orgía erótica frente a la muerte. El estado de ánimo de "Earth" (una obra de "extremadamente alta", según la definición de Blok ) es generalmente pesimista. Se presenta el futuro de nuestro planeta, la era del mundo capitalista completo, donde no hay conexión con la tierra, con las extensiones de la naturaleza, y donde la humanidad está degenerando constantemente bajo la "luz artificial" del "mundo de las máquinas". . La única salida para la humanidad en la situación actual es el suicidio colectivo, que es el final del drama. A pesar del final trágico, la obra ocasionalmente todavía contiene notas esperanzadoras; así, en la escena final, aparece un joven que cree en el "renacimiento de la humanidad" y en la Vida Nueva; según él, solo a la verdadera humanidad se le confía la vida de la tierra, y las personas que deciden morir una “muerte orgullosa” son solo una “muchedumbre infeliz” perdida en la vida, una rama arrancada de su árbol. Sin embargo, los estados de ánimo decadentes solo se intensificaron en los años posteriores de la vida del poeta. Los períodos de completo desapego son reemplazados por las letras de Bryusov de pasiones dolorosas insaciables ("Amo en los ojos de los hinchados", 1899; "En una casa de juego", 1905; "En un burdel", 1905, y muchos otros) [39 ] .

"Στέφανος"

La siguiente colección de Bryusov fue "Στέφανος" ("Guirnalda"), escrita durante los eventos revolucionarios más violentos de 1905 (salió a la venta en diciembre de 1905); el propio poeta lo consideró el pináculo de su creatividad poética ("La corona completó mi poesía, póngale una verdadera" corona ", escribe Bryusov [40] ). Las letras cívicas de Bryusov florecen brillantemente en él, que comenzó a aparecer en la colección Urbi et Orbi. Solo los ciclos "Driven from Hell" y "Moments" están dedicados al amor. Bryusov canta el “himno de gloria” a los “ hunos venideros ”, sabiendo muy bien que van a destruir la cultura del mundo contemporáneo, que este mundo está condenado y que él, el poeta, es parte integral de él. Bryusov, que provenía del campesinado ruso, que estaba bajo el "yugo del maestro", conocía bien la vida rural. Las imágenes campesinas aparecen incluso en el período temprano, "decadente", de las letras de Bryusov. A lo largo de la década de 1890, el poeta recurrió cada vez más al tema "campesino". E incluso durante el período de adoración de la ciudad, Bryusov a veces tiene el motivo de "escapar" de las calles ruidosas al seno de la naturaleza. Una persona es libre solo en la naturaleza: en la ciudad solo se siente como un prisionero, un "esclavo de las piedras" y sueña con la destrucción futura de las ciudades, el inicio de la "voluntad salvaje". Según Bryusov, la revolución era inevitable. “Oh, no son los chinos que son golpeados en Tianjin los que vendrán , sino aquellos más terribles, pisoteados en las minas y apretados en las fábricas… Los llamo, porque son inevitables”, escribe el poeta a cuatro simbolistas en 1900, según las “Tres conversaciones” de Vladimir Solovyov [39] . La divergencia de puntos de vista sobre la revolución entre los simbolistas comenzó ya a principios de siglo. El mismo Bryusov se siente esclavo de la cultura burguesa, la cultura de la ciudad, y su propia construcción cultural es la construcción de la misma prisión que se presenta en el poema "El masón". Similar en espíritu a "El Cantero" y al poema "Remeros del Trirreme " (1905). Los poemas "Daga" (1903), "Satisfecho" (1905) - poemas del "compositor" de la revolución creciente, listo para enfrentar su derrocamiento con un "himno de bienvenida" [13]

Líder del simbolismo

El papel organizativo de Bryusov en el simbolismo ruso y en general en el modernismo ruso es muy significativo. La Libra, encabezada por él, se convirtió en la más completa selección de material y autorizada revista modernista (opuesta a la ecléctica y carente de un programa claro de El pase y el vellocino de oro ). Bryusov influyó en la obra de muchos poetas más jóvenes con consejos y críticas, casi todos ellos pasan por la etapa de una u otra "imitación de Bryusov" [39] . Gozó de gran prestigio tanto entre sus compañeros-simbolistas como entre la juventud literaria, tenía la reputación de ser un "maestro" estricto e impecable, creando poesía como un "mago", "sacerdote" de la cultura y entre acmeists ( Nikolai Gumilyov , Zenkevich , Mandelstam ) y futuristas ( Pasternak , Shershenevich y otros). El crítico literario Mikhail Gasparov evalúa el papel de Bryusov en la cultura modernista rusa como el papel de un "maestro derrotado de estudiantes victoriosos" que influyó en el trabajo de toda una generación [41] . Bryusov no estaba exento de un sentimiento de "celos" por la nueva generación de simbolistas. (ver el poema "A la Joven": "¡La ven! ¡La oyen!...", 1903).

Bryusov también participó activamente en la vida del círculo literario y artístico de Moscú, en particular, fue su director (desde 1908). Colaboró ​​en la revista "Nuevo Camino" (en 1903, se convirtió en secretario de redacción) [42] .

1910s

La revista Scales deja de publicarse en 1909; en 1910, la actividad del simbolismo ruso como movimiento estaba decayendo. En este sentido, Bryusov deja de actuar como una figura en la lucha literaria y el líder de una dirección particular, tomando una posición "académica" más equilibrada. Desde principios de la década de 1910, prestó una atención considerable a la prosa (la novela El altar de la victoria), la crítica (trabajo en Pensamiento ruso , la revista Arte en el sur de Rusia ), los estudios de Pushkin [34] . En 1913, el poeta experimentó una tragedia personal causada por un romance doloroso para ambos con la joven poetisa Nadezhda Lvova y su suicidio. En 1914 , con el estallido de la Primera Guerra Mundial , Bryusov fue al frente como corresponsal de guerra de Russkiye Vedomosti . Cabe señalar el crecimiento de los sentimientos patrióticos en las letras de Bryusov en 1914-1916 [43] .

1910-1914 y, en particular, 1914-1916, muchos investigadores consideran el período de crisis espiritual y, en consecuencia, creativa del poeta [44] . Ya las colecciones de finales de 1900 - "El eje de la tierra" (una colección de historias en prosa, 1907), "Todas las melodías" (1909) - fueron criticadas como más débiles que "Stephanos", básicamente repiten las "túnicas" anteriores; los pensamientos sobre la fragilidad de todas las cosas se intensifican, la fatiga espiritual del poeta se manifiesta (poemas "La hoguera moribunda", 1908; "El demonio del suicidio", 1910). En las colecciones "Mirror of Shadows" (1912), "Seven Colors of the Rainbow" (1916), las llamadas del autor a sí mismo "continuar", "nadar más lejos", etc., que traicionan esta crisis, se vuelven frecuentes, ocasionalmente imágenes. de un héroe, un trabajador . En 1916, Bryusov publicó una continuación estilizada del poema " Noches egipcias " de Pushkin , que provocó una respuesta muy mixta de los críticos. Las reseñas de 1916-1917 (que escribieron bajo el seudónimo de Andrey Polyanin Sofia Parnok , Georgy Ivanov y otros) señalan autorrepeticiones, fallas en la técnica y el gusto poéticos, autoelogios hiperbólicos ("Monumento", etc.) en Seven Colors of the Rainbow, llega a la conclusión sobre el agotamiento del talento de Bryusov [45] [46] [47] .

Con un intento de salir de la crisis y encontrar un nuevo estilo, los investigadores del trabajo de Bryusov asocian un experimento tan interesante del poeta como un engaño literario: la colección "Nelli's Poems" (1913) dedicada a Nadezhda Lvova y el "Nelli's New Poemas" (1914-1916) que la continuaron (1914-1916, quedaron inéditos en vida del autor). Estos poemas están escritos en nombre de una cortesana de la ciudad "chic", llevada por las tendencias de la moda, una especie de equivalente femenino del héroe lírico Igor Severyanin , revela la poética, junto con los signos característicos del estilo de Bryusov, gracias a los cuales el engaño fue pronto expuesto - la influencia de Severyanin y el futurismo , al que Bryusov se refiere con interés [39] [48] .

A principios de la década de 1910, Bryusov, Vyach. Ivanov , Andrei Bely y A. S. Petrovsky componían la efímera logia masónica Lucifer, establecida por los llamados. "Centro de Moscú" (presumiblemente el capítulo rosacruz / Astrea /) y abolido inmediatamente después de su fundación por su conexión con los antropósofos . Probablemente, este tipo de fenómenos no pueden ser considerados plenamente como un indicador de la afiliación de estas figuras culturales al movimiento de la masonería, sin embargo, este hecho está capturado en los anales de tales anales [49] .

Bryusov y la revolución

En 1917, el poeta defendió a Máximo Gorki , criticado por la prensa burguesa por apoyar a los bolcheviques en el periódico Vida Nueva que dirigía, en el soneto “A Máximo Gorki en julio de 1917”: “... Y el mismo ruido alrededor de tu creaciones / En la multitud que ha olvidado truenos de aplausos, / Con lo que ella apreciaba "En el fondo"..." [50]

Después de la Revolución de Octubre de 1917, Bryusov participó activamente en la vida literaria y editorial de Moscú, trabajó en varias instituciones soviéticas. El poeta seguía fiel a su deseo de ser el primero en emprender cualquier negocio. De 1917 a 1919 encabezó el Comité para el Registro de la Prensa (desde enero de 1918 - la rama de Moscú de la Cámara Rusa del Libro); de 1918 a 1919 estuvo a cargo del Departamento de la Biblioteca de Moscú bajo Narkompros ; de 1919 a 1921 fue presidente del Presidium de la Unión de Poetas de toda Rusia (como tal, dirigió noches de poesía de poetas de Moscú de varios grupos en el Museo Politécnico ). En 1920, Bryusov se convirtió en miembro del PCR(b) . Trabajó en la Editorial Estatal, dirigió el subdepartamento literario del Departamento de Educación Artística en el Comisariado Popular de Educación, fue miembro del Consejo Académico Estatal, profesor en la Universidad Estatal de Moscú (desde 1921); desde finales de 1922 - jefe del Departamento de Educación Artística de Glavprofobra; en 1921 organizó el Instituto Superior de Literatura y Arte (VLHI) y fue su rector y profesor hasta el final de su vida. Bryusov también fue miembro del Consejo de Moscú [42] . Participó activamente en la preparación de la primera edición de la Gran Enciclopedia Soviética (fue el editor del departamento de literatura, arte y lingüística; el primer volumen se publicó después de la muerte de Bryusov) [51] .

En 1923, en relación con el quincuagésimo aniversario, Bryusov recibió una carta del gobierno soviético, que señalaba los numerosos méritos del poeta "para todo el país" y expresaba "la gratitud del gobierno obrero y campesino" [13] .

Trabajo posterior

Después de la revolución, Bryusov continuó su actividad creativa activa. En octubre, el poeta vio la bandera de un mundo nuevo, transformado, capaz de destruir la cultura capitalista burguesa, el "esclavo" del que el poeta se consideraba antes; ahora puede "resucitar la vida". Algunos poemas posrevolucionarios son himnos entusiastas al "Octubre deslumbrante"; en algunos de sus poemas, glorifica la revolución en una sola voz con los poetas marxistas (ver, por ejemplo, los poemas de la colección "En tales días" (1923), en particular, "Trabajo", "Respuestas", "Al Hermanos intelectuales”, “Solo ruso”) [42] . Habiéndose convertido en el antepasado de la "Leniniana literaria rusa", Bryusov descuidó los "preceptos" establecidos por él mismo en 1896 en el poema "Al joven poeta": "no vivir en el presente", "adorar el arte" [10 ] .

A pesar de todas sus aspiraciones de formar parte de la nueva era, Bryusov no pudo convertirse en un "poeta de la Nueva Vida". En la década de 1920 (en las colecciones "Dalí" (1922), "Mea" ("¡Apúrate!", 1924)) renueva radicalmente su poética, empleando un ritmo sobrecargado de acentos, abundantes aliteraciones, sintaxis irregular, neologismos (de nuevo, como en la era de los Poemas de Nelly, utilizando la experiencia del futurismo); Vladislav Khodasevich , que en general es crítico con Bryusov, evalúa este período no sin simpatía como un intento de adquirir “nuevos sonidos” a través de la “cacofonía consciente”. Estos poemas están saturados de motivos sociales, el patetismo de "científico" (en el espíritu de la "poesía científica" René Gil , en la que Bryusov estaba interesado incluso antes de la revolución: "El mundo del electrón ", 1922, "El mundo de N-Dimensions", 1924), términos exóticos y nombres propios (el autor proporcionó muchos de ellos con comentarios detallados). M. L. Gasparov, quien lo estudió en detalle, llamó a la forma del difunto Bryusov " vanguardia académica " [41] . En algunos textos aparecen notas de decepción con la propia vida pasada y presente, incluso con la propia revolución (el poema "La casa de las visiones" es especialmente característico). En su experimento, Bryusov estaba solo: en la era de construir una nueva poesía soviética, los experimentos de Bryusov se consideraban demasiado complejos e "incomprensibles para las masas"; representantes de la poética modernista también reaccionaron negativamente ante ellos [52] .

Muerte

El 9 de octubre de 1924, Bryusov murió en su apartamento de Moscú en First Meshchanskaya 32 [52] de neumonía lobular [53] . El poeta fue enterrado en el cementerio Novodevichy de la capital entre las tumbas de sus antepasados.

Las principales características del trabajo de Bryusov

En los poemas de Bryusov, el lector se enfrenta a principios opuestos: los que afirman la vida: el amor, los llamados a la "conquista" de la vida mediante el trabajo, la lucha por la existencia, por la creación, y los pesimistas (la muerte es felicidad, "dulce nirvana ", por lo tanto, el deseo de muerte está por encima de todo; el suicidio es "seductor", y las orgías insanas son "los placeres secretos de los edenes artificiales"). Y el personaje principal en la poesía de Bryusov es un luchador valiente y valiente, o un hombre que está desesperado en la vida, que no ve otro camino que el camino a la muerte (tales, en particular, son los ya mencionados "Poemas de Nellie", el obra de una cortesana con un “alma egoísta”) [41] .

Los estados de ánimo de Bryusov a veces son contradictorios; se reemplazan entre sí sin transiciones. En su poesía, Bryusov se esfuerza por innovar o vuelve a las formas probadas por el tiempo de los clásicos . A pesar del deseo de formas clásicas, la obra de Bryusov todavía no es Empire , sino Art Nouveau , que ha absorbido cualidades contradictorias. En él vemos una fusión de cualidades difíciles de combinar. Según Andrey Bely [54] , Valery Bryusov es un "poeta de mármol y bronce"; al mismo tiempo, S. A. Vengerov consideraba a Bryusov un poeta de "solemnidad por excelencia" [23] . Según L. Kamenev , Bryusov es un "luchador de martillos y joyero". .

La versificación de Bryusov

Valery Bryusov hizo una gran contribución al desarrollo de la forma del verso, usó activamente rimas inexactas, "verso libre" en el espíritu de Verhaarn , desarrolló tamaños "largos" (yámbico de 12 pies con rimas internas: "Cerca del lento Nilo, donde está el lago Mérida, en el reino ardiente Ra // me amaste mucho tiempo, como Osiris Isis, amiga, reina y hermana…”, el famoso troqueo de 7 pies sin cesura en “El caballo pálido”: “ La calle era como una tormenta. Las multitudes pasaban // Como perseguidas por la infalible Roca...”), utilizó líneas alternas de diferentes metros (las llamadas “ logaeds minúsculas ”: “Mis labios se acercan // A tus labios...”). Estos experimentos fueron recibidos fructíferamente por los poetas más jóvenes. En la década de 1890, en paralelo con Zinaida, Gippius Bryusov desarrolló el verso tónico ( dolnik  es un término que introdujo en la poesía rusa en un artículo de 1918), pero, a diferencia de Gippius y posteriormente de Blok, dio pocos ejemplos memorables de este verso en el futuro raramente abordado: los dolniks más famosos de Bryusov son The Coming Huns (1904) y The Third Autumn (1920) [55] . En 1918, Bryusov publicó la colección "Experimentos ...", que no estableció tareas creativas y se dedicó especialmente a los experimentos más diversos en el campo del verso (finales de línea extralargos, poesía figurada , etc.). En la década de 1920, Bryusov enseñó versificación en varios institutos, algunos de sus cursos fueron publicados [41] .

Bryusov en diferentes géneros

Bryusov probó suerte en muchos géneros literarios.

Prosa

Las más famosas son las novelas históricas de Bryusov " El altar de la victoria ", que describe la vida y las costumbres de Roma en el siglo IV d.C. mi. [56] y, en particular, " Fiery Angel ". En este último, la psicología de la época descrita ( Alemania del siglo XVI ) se muestra magníficamente, el estado de ánimo de la época se transmite con precisión; Sergei Prokofiev escribió una ópera del mismo nombre basada en The Fiery Angel [57] . Los motivos de las novelas de Bryusov corresponden completamente a los motivos de las obras poéticas del autor; como poemas, las novelas de Bryusov describen la era del colapso del viejo mundo, representan a sus representantes individuales que se detuvieron en sus pensamientos antes del advenimiento del nuevo mundo, apoyados por fuerzas frescas y revitalizantes. .

Los cuentos originales de Bryusov, basados ​​en el principio de dos mundos, formaron la colección " Eje de la Tierra " (1907). En el ciclo de cuentos "Noches y días", Bryusov se entrega a la "filosofía del momento", la "religión de la pasión". Bryusov también escribió obras fantásticas : esta es la novela "Montaña de las estrellas", las historias "El ascenso de las máquinas" (1908) y "El motín de las máquinas" (1914), la historia "El primer interplanetario", el antiutopía “República de la Cruz del Sur” (1904-1905) [58] . Cabe destacar la historia "Los esponsales de Dasha", en la que el autor retrata a su padre, Yakov Bryusov, involucrado en el movimiento social liberal de la década de 1860. . recibió importantes críticas y el cuento " Últimas páginas del diario de una mujer " [59] .

Traducciones

Como traductor, Bryusov hizo mucho por la literatura rusa. Abrió al lector ruso la obra del famoso poeta urbano belga Emil Verhaern , fue el primer traductor de los poemas de Paul Verlaine .[60] . Conocidas son las traducciones de Bryusov de obras de Edgar Allan Poe (poemas), Romain Rolland ("Liliuli"), Maurice Maeterlinck ("Pelleas y Mélisande", "Masacre de los inocentes"), Victor Hugo , Racine , Ausonio , Molière ("Amphitryon "), Byron , Oscar Wilde ("La duquesa de Padua", " La balada de la cárcel de Reading "). Bryusov tradujo completamente el Fausto de Goethe . Tradujo la Eneida de Virgilio , junto con S. M. Solovyov , pero la traducción fue criticada [61] [62] . En la década de 1910, Bryusov quedó fascinado por la poesía de Armenia , tradujo muchos poemas de poetas armenios y compiló la colección fundamental "Poesía de Armenia desde la antigüedad hasta nuestros días", por la que recibió el título de Poeta del Pueblo de Armenia en 1923, la Universidad Lingüística de Ereván lleva su nombre [63] .

Bryusov fue un teórico de la traducción; Algunas de sus ideas siguen vigentes hoy en día. (ver, por ejemplo, el prefacio a las traducciones de Verlaine ( 1911 ), la reseña "Verharn on a Procustean bed" ( 1923 ), etc.).

Crítica y crítica literaria

Como crítico literario, Valery Bryusov comenzó a hablar ya en 1893, cuando seleccionó poemas de poetas principiantes (los mismos, sin embargo, que él mismo) para la primera colección "Simbolistas rusos" [64] . La colección más completa de los artículos críticos de Bryusov es Far and Near. En sus artículos críticos, Bryusov no solo reveló la teoría del simbolismo, sino que también hizo declaraciones sobre la dependencia de la forma del contenido en la literatura; La poesía, según Bryusov, "puede y debe" aprenderse, porque es un oficio que tiene un valor educativo importante. Según Bryusov, la separación de la realidad es fatal para el artista [13] . interesante Obras de Bryusov sobre versificación ("Fundamentos de versificación", etc.). Bryusov simpatizaba con el trabajo de los poetas proletarios. , que se expresa en sus artículos "Ayer, hoy y mañana de la poesía rusa", "Síntesis de la poesía".

De las obras literarias de Bryusov, las más famosas son sus obras dedicadas a la biografía y la obra de Alexander Pushkin (obras sobre la versificación de Pushkin, Cartas de Pushkin a Pushkin, Pushkin en Crimea, Relaciones de Pushkin con el gobierno, Poemas del Liceo de Pushkin. En la última obra contiene nuevos textos descubiertos y restaurados por Pushkin el estudiante de liceo) [65] . Bryusov escribió varios artículos ("Pushkin y la servidumbre", un artículo sobre la técnica poética de Pushkin, etc.) para las obras completas del gran poeta ruso ( edición Brockhaus ). Bryusov estudió el trabajo de Nikolai Gogol (que se expresó en su discurso "Incinerado"), Baratynsky , Fyodor Tyutchev (Bryusov en realidad abrió el trabajo de este talentoso poeta a la sociedad rusa), Alexei Tolstoy .

Bryusov-periodista

Bryusov comenzó su carrera periodística en la revista, lejos de las tormentas literarias - " Archivo Ruso ", donde desde finales de la década de 1890 pasó por la escuela de publicaciones científicas bajo la dirección de un destacado historiador y editor de la revista Bartenev , y de De 1900 a 1903 fue secretario del consejo de redacción de la revista. Publicado en las obras mensuales de Yasinsky (1900-1902) .

Más tarde, Bryusov se convirtió en el personaje principal de la revista Libra (1904-1909), el órgano principal del simbolismo ruso [66] . Bryusov puso toda su energía en el trabajo editorial. Bryusov fue tanto el autor principal como el editor de Vyesov. Además de él, se publicaron allí Andrey Bely , Konstantin Balmont , Vyacheslav Ivanov , Maximilian Voloshin , Mikhail Kuzmin . Bryusov también dirigió la editorial "Scorpion" y participó en la publicación del almanaque de esta editorial " Flores del Norte " (publicado en 1901-1903, 1905 y 1911) [67] .

Struve tuvo en cuenta la experiencia de Bryusov como editor cuando invitó al poeta a editar el departamento literario de la revista más antigua de Moscú " Pensamiento ruso " en 1910. Bryusov vio su misión como editor literario en la continuación de las tradiciones de Libra. Pronto, Bryusov, además de la ficción, comenzó a supervisar la bibliografía y la crítica de la revista. Con el advenimiento de un nuevo editor literario, Alexei Tolstoy , Andrei Bely , Alexander Blok , Alexander Grin , Alexei Remizov , Anna Akhmatova , Nikolai Gumilyov aparecen en las páginas de la revista . Los contemporáneos ironizaban de que la publicación mensual de Struve se publicara como si fueran "números de aniversario del simbolismo ruso". Sin embargo, pronto surgieron fricciones entre Struve y Bryusov: el número de diciembre de 1910 de Russian Thought fue arrestado por pornografía . La razón es la historia de Bryusov " Últimas páginas del diario de una mujer " [68] . El final de la dirección editorial de Bryusov tuvo lugar a fines de 1912. Una de las razones fue la negativa de Struve a publicar la novela Petersburg de Andrei Bely, quien consideró que la novela era un fracaso creativo: Bryusov insistió en imprimir la novela. Bryusov sigue siendo empleado de la revista como crítico hasta 1914. .

En 1915, Maxim Gorky invitó a Bryusov a colaborar en la recién inaugurada revista Chronicle. .

Bryusov-editor

Bryusov se dedicaba a actividades editoriales: bajo su control, se publicaron las obras completas de Karolina Pavlova , se publicaron varias ediciones de las obras de Pushkin. . Comenzó editando las obras completas de Pushkin (la obra, que terminó en el primer volumen, incluía la adición de obras inacabadas) [69] .

Alias ​​de Bryusov

Cuando trabajaba en las colecciones "Simbolistas rusos" (1894-1895), Bryusov usó muchos seudónimos. La función del seudónimo aquí no es ocultar el verdadero nombre del autor, sino desconcertar al lector. El poeta, como editor de colecciones, buscaba crear la impresión de un gran número de sus afines y seguidores, que supuestamente lo tenían en estas publicaciones, y así aumentar su significado social. Esta es la singularidad del uso de seudónimos por parte de Bryusov [70] .

  • PERO.
  • Ah
  • Aurelio
  • Br., Val.
  • Br-ov, V.
  • Bakulin, W.
  • A.
  • VB
  • V. Ya. B.
  • Verigen A.
  • Galajov, Anatoly
  • Harmodio
  • Darov, W.
  • I A.
  • K.K.K.
  • LR
  • Latnik
  • METRO.
  • MP
  • Maslov, V. A.
  • moscovita
  • nellie
  • pentauro
  • r
  • Sbirko, D.
  • Sozontov, K.
  • Spasski
  • camarada alemán
  • Turista
  • zorro, z.
  • cap.
  • Enrique
  • l
  • ***

Bryusov y la filatelia

Bryusov coleccionó sellos postales , los sellos de todos los países sirvieron como tema de su colección. Se especializó en los sellos de las colonias de los estados europeos. En noviembre de 1923, se unió a la Sociedad de Filatelistas de toda Rusia y fue elegido presidente honorario del consejo editorial de la VOF. En enero de 1924, fue incluido en el consejo de redacción de la revista " Soviet philatelist " [71] [72] .

Citas seleccionadas

  • El talento, incluso el genio, honestamente solo dará un éxito lento si se le da. ¡No es suficiente! No es suficiente para mí. Debemos elegir lo contrario... Encuentra una estrella guía en la niebla. Y lo veo: es decadente. ¡Sí! Digas lo que digas, sea falso, sea ridículo, pero avanza, se desarrolla y el futuro le pertenecerá, especialmente cuando encuentre un líder digno. ¡Y yo seré el líder! ¡Si yo! (4 de marzo de 1893, diario) [73] .
  • Mi juventud es la juventud de un genio. He vivido y actuado de tal manera que solo las grandes obras pueden justificar mi comportamiento. (Ibíd., 1898) [74] [75] .

En otras artes

  • El poema de Bryusov "El flautista de Hamelín" fue musicalizado por Sergei Rachmaninov (como parte de un ciclo de romances Op. 38); la música del romance "se distingue por la nitidez y los extraños contornos angulares" ( Yu. Keldysh ) [76] .
  • El ditirambo sinfónico "Vrubel" a las palabras de Bryusov fue escrito por Mikhail Gnesin [77] .
  • Algunos de los poemas de Bryusov fueron puestos en música por los compositores Vladimir Rebikov , Sergei Vasilenko , Mikhail Ivanov-Boretsky , Alexander Grechaninov , Reingold Gliere , Alexander Kerin y otros [78] .
  • El ciclo vocal "Cuatro pinturas sobre versos de Valery Bryusov" para voz y piano (2005) fue escrito por la compositora de Moscú Marina Chistova , edición musical: Composer Publishing House 2013 para el 140 aniversario del poeta. Estreno de la actuación en 2014 en el Salón Jurgenson, también en la Casa Central de Escritores, en 2018 - en el Museo de la Edad de Plata (casa de V. Ya. Bryusov) para el 145 aniversario del poeta. La revisión del ciclo vocal de T. Grzhibovskaya se publicó en el suplemento Ex Libris de Nezavisimaya Gazeta en 2014.
  • El verso de Nahapet Kuchak , traducido por Valery Bryusov, suena en la serie de televisión de 2019 In a Cage, donde lo lee el actor Artur Vakha . [79]

Escritos publicados

reuniones Traducciones

Memoria

En 1924, poco antes de su muerte, Valery Bryusov posó para la joven escultora Nina Niss-Goldman [83] . Posteriormente, el retrato pasó a formar parte de la colección de la vanguardia rusa de la década de 1920 del Museo Estatal Ruso de San Petersburgo.

En Krasnodar , una calle y un pasaje llevan el nombre de V. Ya. Bryusov [84] .

La casa en Prospect Mira 30, donde vivió Bryusov desde 1910 hasta 1924, alberga el Museo de la Edad de Plata . El centro de la exposición es el antiguo despacho del escritor [85] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 Gromova A. G. Bryusov // Breve enciclopedia literaria - M .: Enciclopedia soviética , 1962. - T. 1.
  2. Archivo de Bellas Artes - 2003.
  3. 1 2 Gromova A. G. Bryusov Valery Yakovlevich // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. - M .: Enciclopedia soviética , 1971. - T. 4: Brasos - Vesh. - S. 72-73.
  4. Valery Yakovlevich Bryusov // Encyclopædia Britannica  (inglés)
  5. http://www.poemhunter.com/poem/to-a-young-poet-2/
  6. Molodyakov, 2010 , pág. 26
  7. S. Vengerov . Bryusov, Valery Yakovlevich // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1905. - T. añadir. I.- S. 322-324.
  8. Bakulin Alexander Yakovlevich (1813-1894)
  9. Dirección actual: Tsvetnoy Boulevard, 22
  10. 1 2 Latyshev M. Caminos y encrucijadas de Valery Bryusov // Bryusov V. Ya. Hora de recuerdos: Favoritos. — M.: Yauza, 1996.
  11. Gorbunov Yu. Moscú: Samoteka. - M. : Guardia Joven, 2009. - S. 113.
  12. Yakov Kuzmich Bryusov en el sitio web de RGALI (enlace inaccesible) . Consultado el 30 de abril de 2009. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2010. 
  13. ↑ 1 2 3 4 5 6 Blagoy D. Bryusov . - Enciclopedia Literaria: En 11 tomos, 1929-1930. - M. : Com. Acad., 1930. - T. 1. - Stb. 593-606.
  14. 1 2 Véase: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. - M.: OLMA-PRESS, 2002. - S. 164.
  15. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. - M.: OLMA-PRESS, 2002. - S. 19-25
  16. Evgeny Pajitnov. Esquema genealógico de la familia Bryusov . Proza.ru (10 de junio de 2014). Fecha de acceso: 12 de octubre de 2020.
  17. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. - M.: OLMA-PRESS, 2002. - S. 227-229
  18. Este diario escrito a mano - "El comienzo" - fue publicado por Bryusov junto con un compañero de clase V. K. Stanyukovich; véase, por ejemplo: la biografía de Bryusov . Recuperado: 8 de mayo de 2009.
  19. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. M.: OLMA-PRESS, 2002. S. 232
  20. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. M.: OLMA-PRESS, 2002. S. 169
  21. Ver: Patrimonio literario. T. 98. Libro 1. S. 613
  22. Yu. N. Tynyanov. Valery Bryusov // El problema del lenguaje poético. Artículos. - M.: 1965. - S. 265.
  23. 1 2 3 4 5 Véase la biografía de Bryusov escrita por S. A. Vengerov: Biografía de Bryusov (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 8 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 29 de enero de 2011. 
  24. Para conocer la actitud de Solovyov hacia las colecciones, véase, por ejemplo: V. Solovyov. Más sobre los simbolistas // Crítica literaria. - M.: 1990. - S. 152-153.
  25. Citado de: V. Ya. Bryusov. favoritos _ - M .: Pravda, 1982. Copia archivada (enlace inaccesible) . Consultado el 30 de abril de 2009. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2010. 
  26. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. — M.: OLMA-PRESS, 2002. S. 30
  27. Universidad Imperial de Moscú, 2010 , p. 97.
  28. Valery Bryusov. Oficio de poeta. - M.: "Contemporáneo", 1981. - S. 24.
  29. Molodyakov, 2010 , pág. 78-79.
  30. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. — M.: OLMA-PRESS, 2002. — S. 29.
  31. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. - M.: OLMA-PRESS, 2002. - S. 50.
  32. Citado en: Valery Bryusov. poemas _ - M .: Literatura infantil, 1971. Ejemplar archivado (enlace inaccesible) . Consultado el 30 de abril de 2009. Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2010. 
  33. Ver: Patrimonio literario. T. 98. Libro 1. - M.: Nauka, 1991. - S. 623.
  34. 1 2 Ver: Escritores rusos del siglo XX. Diccionario biográfico. T. 2. - M.: Ilustración, 1998. - S. 215.
  35. Emil Verhaern. Poemas sobre la modernidad traducidos por Valery Bryusov. M.: 1906.
  36. Poema "Fábrica" . Consultado el 18 de mayo de 2009 , escrito el 29 de junio de 1901
  37. Poema . Consultado el 18 de mayo de 2009. Con fecha de agosto de 1901.
  38. T. F. Kurdyumova, E. N. Kolokoltsev, O. B. Marvina y otros Lengua y literatura rusas: Literatura. 11 celdas Nivel básico: Guía metodológica del libro de texto “Lengua y literatura rusas: Literatura. Grado 11. Nivel básico, ed. T. F. Kurdyumova . - M. : Avutarda, 2015. - S. 47-48. — 284, [4] pág. - ISBN 978-5-358-14336-4 .
  39. 1 2 3 4 Artículo sobre Bryusov en la Enciclopedia Literaria 1929-33 . Consultado: 30 de abril de 2009.
  40. Carta a Vyacheslav Ivanov del 5 de junio de 1906. Véase: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. M.: OLMA-PRESS, 2002. S. 307
  41. 1 2 3 4 ML Gapsparov. Vanguardismo académico: naturaleza y cultura a finales de Bryusov. - M. : RGGU, 1995.
  42. 1 2 3 Litvin E. S. Bryusov. — M .: AN SSSR. En-t rus. iluminado. (Casa Pushkin), 1954. - T. X: Literatura de 1890-1917. - (Historia de la literatura rusa: en 10 volúmenes).
  43. AA Volkov. Literatura rusa del siglo XX. Periodo anterior a octubre . - M .: Educación, 1964. Copia archivada (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 24 de junio de 2009. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2010. 
  44. ML Gasparov. Bryusov el poeta y Bryusov el poeta escritor // Artículos seleccionados. - M. , 1995. - S. 103.
  45. Sofía Parnok. Sobre los últimos trabajos de Valery Bryusov (enlace inaccesible) . ??? (enero de 1917). Fecha de acceso: 24 de julio de 2009. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2001. 
  46. Georgy Ivanov. Creatividad y artesanía (enlace inaccesible) . ??? (1917). Fecha de acceso: 24 de julio de 2009. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011. 
  47. Sofía Parnok (Andrey Polyanin). Sobre los últimos trabajos de Valery Bryusov (Siete colores del arco iris. Noches egipcias)  // "Notas del norte": diario. - 1917. - Enero. - S. 157-162 .
  48. Vladislav Jodasevich. Los poemas de Nelly (enlace inaccesible) . ???. Fecha de acceso: 24 de julio de 2009. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2011. 
  49. Serkov A. I. Francmasonería rusa. 1731-2000. — M.: ROSPEN, 2001. ISBN 5-8243-0240-5
  50. V. Ya. Bryusov. Máximo Gorki en julio de 1917 // Obras completas en siete volúmenes. - M. : Ficción, 1974. - T. 3. Poemas 1918-1924. - S. 43.
  51. Historia de la editorial "Gran Enciclopedia Rusa" . ???. Consultado el 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2011.
  52. ↑ 1 2 Khodasevich Vladislav Felitsianovich. necrópolis . - M.: Vagrius, 2006. - 444 p. — ISBN 5-9697-0323-0 .
  53. V. Bryusov en el sitio Cultura de la Federación Rusa
  54. Temprano en la mañana, 1907, Љ 27, 19 de diciembre
  55. Gasparov M. L. Poemas rusos de la década de 1890 a 1925 en los comentarios . - M. : Escuela superior, 1993. - 272 p.
  56. Bryusov abordó repetidamente los temas del mundo antiguo en sus obras en prosa. Los primeros experimentos en prosa, que describen principalmente la Antigua Roma, se remontan al período de los gimnasios; este, por ejemplo, es el cuento "En las mecenas", publicado en el volumen 85 del " Patrimonio literario "; de las obras sobre la Antigua Roma escritas en su madurez, además del Altar de la Victoria, cabe mencionar la novela Júpiter abatido y el cuento Rea Silvia.
  57. V. S. Gavrilova. Sobre la cuestión de los detalles del género de la ópera "The Fiery Angel" de S. S. Prokofiev (enlace inaccesible) . ??? (???). Fecha de acceso: 22 de julio de 2009. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2005. 
  58. Bryúsov . "Fantasía rusa". Consultado: 22 de julio de 2009.
  59. Se publicó una colección de cuentos e historias de Bryusov: Bryusov V. Ya. Novels and stories. - M. : Rusia soviética, 1983.
  60. Poema de Paul Verlaine traducido por Bryusov
  61. Gasparov M. Bryusov y el literalismo // Dominio de la traducción. - M. : escritor soviético, 1971.
  62. Roginsky A. A. Traducción inédita de Valery Bryusov II del libro "Eneidas" (edición 1900-1901): Historia del texto  // Lingüística indoeuropea y filología clásica. — 2018.
  63. Para obtener más información sobre el tema armenio en las obras de Bryusov, consulte: Instituto Pedagógico Estatal de Idiomas Rusos y Extranjeros de Ereván. V. Ya. Bryusova, equipo de autores. Bryusov y Armenia. - Ereván: Sovetakan groh, 1989.
  64. Nauka Publishing House, un equipo de autores. Valery Bryusov y sus corresponsales. - M. : Nauka, 1991. - T. 98. - S. 621-641. — 832 pág. — (Patrimonio Literario).
  65. V. Ya. Bryusov. Poemas de liceo de Pushkin según los manuscritos del Museo Rumyantsev de Moscú y otras fuentes. - M. : Escorpio, 1907.
  66. Para obtener más información sobre "Balanzas", consulte, por ejemplo, en el sitio silverage.ru . Consultado el 24 de mayo de 2009.
  67. Ver información sobre "Flores del Norte" (enlace inaccesible) . Consultado el 24 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2011. 
  68. Ver E. S. Danielyan sobre esto. Valery Bryusov. Problemas de la Creatividad . - Yerevan: Lingua, 2002. Copia archivada (enlace inaccesible) . Consultado el 2 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2011. 
  69. V. Ya. Bryusov. Cómo componer una bibliografía de A. S. Pushkin . NV Guzhieva (2002). Consultado: 10 de agosto de 2009.
  70. I. F. Masanov . Diccionario de seudónimos de escritores, científicos y figuras públicas rusas. En 3 volúmenes T. 1. - M.: All-Union Book Chamber, 1941. S. IX.
  71. Bryusov y la filatelia . Consultado: 10 de agosto de 2009.
  72. Rozov B. Bryusov-filatelista // Filatelista soviético. - 1924. - Nº 10. - S. 17-19.
  73. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. M.: OLMA-PRESS, 2002. S. 28
  74. Ver: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. M.: OLMA-PRESS, 2002. S. 53
  75. Ver también la lista de aforismos y citas: brusov.net (enlace inaccesible) . Consultado el 30 de abril de 2009. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2011. 
  76. Yu.Keldysh. Rakhmaninov. Romances, Op. 38
  77. G. Kozeva. La historia de un descubrimiento (M.F. Gnesin) // Almanaque musical del sur de Rusia. - 2010. - Nº 1. - Pág. 10.
  78. Las obras de Karapetyan K. M. Bryusov en la música de compositores contemporáneos // Problemas reales de la literatura y la cultura (Cuestiones de filología. Número 3). - Ereván, 2008. - S. 136-148.
  79. zemavo. Arthur Vakha lee un verso en la serie de televisión In a Cage | Vídeo Vkletke.su . Fecha de acceso: 10 de junio de 2019.
  80. Bryusov V. Ya. F. I. Tyutchev. El sentido de su obra .
  81. También se conoce la historia autobiográfica de Bryusov "Mi juventud"; véase, por ejemplo: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. - M.: OLMA-PRESS, 2002. - S. 182-242.
  82. También publicado parcialmente: Valery Bryusov. Diarios. Prosa autobiográfica. Letras. - M.: OLMA-PRESS, 2002. - S. 282-293.
  83. SCULPTURE // Revista Art for Working People - 1924  - No. 1 - (2 - 7 de diciembre) - P. 25.
  84. Mirny, I. A. Pasado y presente de las calles de la ciudad. Ekaterinodar-Krasnodar: 1892-2012: un breve diccionario toponímico. - Krasnodar: Libro, 2012. - Pág. 70
  85. Visita panorámica del Museo de la Edad de Plata . Museo Literario del Estado. Recuperado: 28 de mayo de 2018.

Literatura

  • Aikhenvald Yu. I. Valery Bryusov: (Experiencia de características literarias) . - Moscú: Zarya, 1910. - 32 p. - (Biblioteca Crítica; nº 1).
  • Ashukin N. S. Valery Bryusov en notas autobiográficas, cartas, memorias de contemporáneos y reseñas de críticas / Comp. N. Ashukin. - Moscú: Federación, 1929. - 400 p.
  • Ashukin N. S. , Shcherbakov R. L.  Bryusov. - M.: Guardia Joven, 2006 ( ZhZL ) ISBN 5-235-02675-6 .
  • Bibliografía de Valery Bryusov. 1889-1912 / Comp. Príncipe "Escorpio". - Moscú: tipo. Voronova, 1913. - [2], 55 p.
  • Bryusov V. Ya. Diarios. Prosa autobiográfica. Cartas/Comp., entrada. Arte. E. V. Ivanova. - M .: Olma-Press , 2002. - 416 p. — ISBN 5-94850-030-6 .
  • Colecciones Bryusov. - Stavropol, 1974, 1975, 1977.
  • Lecturas de Bryusov 1962-1983  - Ereván, 1963-1985.
  • Valery Bryusov. Colección dedicada al 50 aniversario del poeta / editada por el profesor P. S. Kogan. Valery Bryusova, 1924. - 94 p.
  • Corona a Bryusov: Valery Bryusov en la poesía de sus contemporáneos / Comp., prólogo. y aprox. V.Molodyakova. - M .: Acuario, 2013. - 240 p., 500 copias. — ISBN 978-5-91763-160-8 .
  • Gasparov M. L. Vanguardismo académico (Naturaleza y cultura en la poesía del difunto Bryusov) . (Número 10). - M., 1995. - 33 p.
  • La contribución de Gindin S.I. Bryusov al estudio de la teoría del habla poética rusa // Idioma ruso en la escuela. - 1973. - Nº 6. - S. 22-30.
  • Gindin SI El plan no realizado de Bryusov // Cuestiones de literatura . - 1970. - Nº 9.
  • Gorelik B. M. Musa "sin nombre" de Valery Bryusov. Epílogo sudafricano // Hecho literario. - 2020. - Nº 3 (17).
  • La creatividad juvenil de Gudziy N. K. Bryusov // Herencia literaria . - T. 27-28. - S. 198-238.
  • Danielyan E. S. Bibliografía de V. Ya. Bryusov. 1884-1973 / Comp. ES Danielyan; ed. K. D. Muratova; Ereván. estado un-t. Ereván. estado ped. en-t im. V. Ya. Bryusova. En-t rus. iluminado. (Pushk. house) Academia de Ciencias de la URSS. - Ereván: [b. y.], 1976. - 501 p.
  • Zhirmunsky V. M. Valery Bryusov y el legado de Pushkin . - Petersburgo: Elsevier Publishing House, 1922. - 104 p.
  • Léxico de la literatura rusa del siglo XX = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak  ; [por. con él.]. - M.  : RIK "Cultura", 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 copias.  — ISBN 5-8334-0019-8 .
  • Kormilov S. I. BRYUSOV Valery Yakovlevich // A. Yu. Andreev , D. A. Tsygankov Universidad Imperial de Moscú: 1755-1917: diccionario enciclopédico. - M .: Enciclopedia Política Rusa (ROSSPEN), 2010. - S. 97-98 . — ISBN 978-5-8243-1429-8 .
  • Kulakov V. Filatelia en Moscú: nuevos resultados - nuevas tareas (1924-1925) // Filatelia. - 1991. - Nº 11. - S. 54-56.
  • Lavrov A. V. Simbolistas rusos: estudios e investigaciones. - Moscú: Progreso-Pleyada, 2007. - 629, [2] p. - ISBN 978-5-93006-053-9 .
  • Lelevich G. V. Ya. Bryusov . - Moscú; Leningrado: Estado. editorial, 1926. - 256, [2] p., [1] l. retrato — (Serie crítico-biográfica).
  • Maksimov D. E.  Poesía de Valery Bryusov. - Leningrado: Goslitizdat, 1940. - 300 p.
  • Molodyakov V. E. Valery Bryusov: Biografía. - San Petersburgo. : Vita Nova , 2010. - 672 p. - ISBN 978-5-93898-309-0 .
  • Correspondencia: 1904-1913 / Bryusov Valery Yakovlevich, Petrovskaya Nina Ivanovna ; introducción Art., preparado. texto, comentarios N. A. Bogomolova , A. V. Lavrova. - Moscú: New Literary Review, 2004. - 771 p., 16 hojas. enfermo. - (Epistolaria). - Nota. al final de las letras. — Decreto. nombres: S. 755. - ISBN 5-86793-305-9 .
  • René Gil  - Correspondencia, 1904-1915 = Correspondencia, 1904-1915 / René Gil, Valery Bryusov; [publ., entrada. Arte. y comentar R. Dubrovkin; preparado fr. texto - Pascal-Isabelle Muller; por. cartas - Iris Grigorieva y otros]. - San Petersburgo: Acad. proyecto, 2005. - 510 p. - (Estudios modernos de Rusia occidental).
  • Sivovolov B. M.  Bryusov y la literatura rusa avanzada de su tiempo. - Kharkov: Escuela Vishcha: Editorial en Kharkov. un-te, 1985. - 135 p.
  • Jodasevich V. F. Bryusov // Necrópolis.—Moscú: Vagrius, 2006. -444 p.
  • Shemshurin A. A. Futurismo en los versos de V. Bryusov . - Moscú: tipo. Rus. t-va, 1913. - [2], 264 p.
  • Stein K. E., Petrenko D. I. Metapoética. Los poetas exploran la poesía rusa : monografía. - Rostov-on-Don: "Polygraph-Service", 2018. - 534 p. ISBN 978-5-9906581-9-6 . - [Sobre la metapoética de V. Ya. Bryusov, véase el Capítulo III "Metapoética de la síntesis de la poesía", p. 236-316].
  • Fedorov V. S. Bryusov Valery Yakovlevich // Literatura rusa del siglo XX. Prosistas, poetas, dramaturgos. Diccionario biobibliográfico: en 3 tomos. — M.: OLMA-PRESS Invest, 2005.

Valery Bryusov se dedica a los volúmenes de " Literary Heritage " - 85 (M., 1976) y 98 (en dos libros, el primer libro - M., 1991, ISBN 5-02-011362-3 ).

Enlaces