Toponimia de Eslovaquia

La toponimia de Eslovaquia  es un conjunto de nombres geográficos , incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de Eslovaquia . La estructura y composición de la toponimia del país están determinadas por su ubicación geográfica , composición étnica de la población y rica historia .

Nombre del país

La primera mención escrita de Eslovaquia data de 1586 [1] . El nombre proviene de la palabra checa Slováky ; las formas alemanas anteriores eran Windischen landen y Windenland (siglo XV) [1] . El autonombre Slovensko (1791) proviene de un gentilicio más antiguo para los eslovacos - Sloven , lo que puede indicar su origen antes del siglo XV [1] . El significado original era geográfico (más que político), ya que Eslovaquia era parte del multinacional Reino de Hungría [2] y no creó una unidad administrativa separada durante este período.

A lo largo de la historia, el territorio del país formó parte de muchos poderes y formaciones estatales. Eslovaquia formó parte del centro del poder de Samo en el siglo VII, más tarde se ubicó en su territorio el Principado de Nitra . El estado eslavo, conocido como Gran Moravia , alcanzó su máximo desarrollo en el siglo IX con la llegada de Cirilo y Metodio y la expansión bajo el liderazgo del Príncipe Svyatopolk I. Eslovaquia finalmente se convirtió en parte del Reino de Hungría en los siglos XI y XIV, y luego se convirtió en parte de Austria-Hungría hasta su colapso en 1918. En el mismo año, Eslovaquia se unió con la República Checa y la Rus subcarpática y se formó el estado de Checoslovaquia . En 1919, durante la campaña al norte del Ejército Rojo húngaro , se formó durante algún tiempo la República Soviética Eslovaca en parte del territorio de Eslovaquia . Debido al colapso de Checoslovaquia después del Acuerdo de Munich de 1938, Eslovaquia se convirtió en un estado separado: la Primera República Eslovaca , que estaba controlada por la Alemania nazi . Después de la Segunda Guerra Mundial, Checoslovaquia fue restaurada. En octubre de 1968, se adoptó la Ley Constitucional de la Federación Checoslovaca (No. 143/1968 Sb.) [3] y entró en vigor el 1 de enero de 1969, según la cual el estado unitario se transformó en una federación de dos repúblicas iguales . - la República Socialista Checa y la República Socialista Eslovaca [4] .

El fin de la Checoslovaquia socialista en 1989 durante la pacífica " Revolución de Terciopelo " también significó el fin de Checoslovaquia como un estado completo y condujo a la creación en marzo de 1990 de la República Federal Checa y Eslovaca, y luego, a partir del 1 de enero de 1993, dos estados separados: la República Checa y Eslovaquia (" divorcio de terciopelo ").

El nombre oficial del país es República Eslovaca ( Slovak. Slovenská republika ).

Formación y composición de la toponimia

Según V. N. Basik, el sistema toponímico eslovaco se distingue por el dominio de los nombres eslavos con un elemento insignificante húngaro y alemán [5] . El idioma eslovaco pertenece al grupo de idiomas eslavos occidentales, y la toponimia de Eslovaquia es bastante cercana a la toponimia de las regiones fronterizas de Ucrania y Bielorrusia .

La oronimia del país está representada por la parte de los Cárpatos situada en su territorio ( eslovaco. Karpaty ). Hay un gran número de hipótesis sobre la etimología del orónimo "Cárpatos". V. A. Nikonov admite un origen tracio-ilirio: ya sea del etnónimo karpy , o del nombre común "roca" (en este sentido se conserva en el albanés karpë  - "roca, acantilado"), o del pre-indoeuropeo Karo  - "piedra" [6] ; según E. M. Pospelov , hay partidarios de origen eslavo de chrb, chrbat, chrbet  - "cordillera". Todas las hipótesis necesitan evidencia adicional [7] . En el territorio de Eslovaquia se encuentra el punto más alto de los Cárpatos: Gerlachovský Shtit ( eslovaco. Gerlachovský štít , en el lenguaje común también Gerlach o Gerlachovka ). Esta montaña ha cambiado muchos nombres dependiendo de la situación política. El primer nombre registrado para el pico fue el eslovaco-alemán [8] Kösselberg ("Kotel Mountain") en un mapa de 1762 [9] . El nombre eslovaco de la montaña se registró por primera vez como Kotol , que también significa "hervidor", en 1821 [10] . Ambos nombres se refieren al característico circo en forma de caldero del pico. Durante la dominación húngara del territorio de la actual Eslovaquia, la montaña se llamaba iglesia Gerlachfalvi . De 1896 a 1919 lleva el nombre del emperador Franz Joseph ( del alemán  Franz-Joseph-Spitze y del húngaro Ferenc József csúcs ). De 1919 a 1949, la montaña se llamó Gerlach (ovka) de forma intermitente , habiendo logrado visitar tanto Legionary Shtit como Slovak Shtit en el medio . Los polacos la llamaron Szczyt Polski . De 1949 a 1959 se llamó Stalin's Shtit (Pico de Stalin) , "en agradecimiento por la liberación de las tropas nazis". Desde 1959, tiene su nombre actual, que proviene del pueblo de Gerlachov al pie de la montaña [11] .

La hidronimia de Eslovaquia está representada por los nombres de varios ríos, el más largo de los cuales es el Vah ( eslovaco Váh ). El nombre proviene de la palabra latina vagus (errante, errante, cf. Vagus ), ya que el río cambiaba a menudo de curso [12] . El río Gron aparece bajo el nombre de Gron en las fuentes desde 1075, se desconoce la etimología [13] . El nombre del río Zhitava proviene del eslavo " zhito " y, aparentemente, significa "río que fluye a través de los campos de cereales" [14] . El hidrónimo Miyava , aparentemente, proviene del protoeslavo *myjǫ (eslovaco Mytie, podmývanie ) - "lavar, socavar las orillas de los ríos" [15] .

Oicónimos de las ciudades más grandes:

Política toponímica

La política toponímica en el país está a cargo del Departamento de Geodesia, Cartografía y Catastro Territorial [33] .

Notas

  1. 1 2 3 Ulicny, Fernando. Topónimo Slovensko - pôvod a obsah názvu  (neopr.)  // Historický časopis. - Historicý ústav SAV, 2014. - No. 3 . - S. 548 . — ISSN 0018-2575 .
  2. Al mismo tiempo, los eslovacos distinguen entre Uhorsko (estado histórico) y Maďarsko (estado moderno), mientras que ambos topónimos se refieren a Hungría.
  3. Ley Constitucional "Sobre la Federación Checoslovaca"  (checo)
  4. Eslovaquia / Yu. N. Zhuravlev // Gran enciclopedia soviética  : [en 30 volúmenes]  / cap. edición A. M. Projorov . - 3ra ed. - M.  : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
  5. Basik, 2006 , pág. 132.
  6. Nikonov, 1966 , pág. 180.
  7. Pospelov, 2002 , pág. 191.
  8. Milán Olejnik. "Impacto de los factores externos en la formación de la etnicidad: el caso de la comunidad alemana que vive en la región de Zips (República Eslovaca)". Človek a spoločnosť (enlace descendente) . Academia Eslovaca de Ciencias en Kosice. Consultado el 16 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012. 
  9. Ilegible en esta imagen. — Francis Florian Czaki, Mappa Geographica repræsentans partem Hungariæ nempe sic dictum Comitatum de Zips… Comitat Scepusiensis. Grabado por Friedrich Hampe, 1762. Archivado desde el original el 18 de enero de 2006. En: Jozef Szlafarski, Poznanie Tatr , 1972.
  10. Jakob Meltzer, "Das Zipser Comitat". En: Johannes Csaplovics, Topographisch-statistisches Archiv des Königreiches Ungarn , 1821.
  11. Por ejemplo: Alexander F. Heksch, Führer durch die Karpathen und oberungarischen Badeorte. 1881.
  12. SVP, sp. OZ Piešťany. Historia (enlace no disponible) . www.svp.sk _ Archivado desde el original el 26 de octubre de 2013. 
  13. Krsko, Jaromir. Názvy potokov v Banskej Bystrici a okoli  (desconocido)  // Bystrický Permon. - 2003. - Junio ​​( vol. 1 , No. 2 ). - S. 8 .
  14. Varsik, Branislav. Slovanské (slovenské) názvy riek na Slovensku a ich prevzatie Maďarmi v 10.-12. historia : [] . - Bratislava: Slovenská akadémia vied, 1990. - P. 50. - ISBN 80-224-0163-3 .
  15. Zavodný, Andrej (2007). “O názvoch riek a potokov na Záhori” [Acerca de los nombres de ríos y arroyos en Záhorie]. Zahorie [eslovaco] (1). Archivado desde el original el 10 de mayo de 2017.
  16. Pospelov, 2002 , pág. 80.
  17. Nikonov, 1966 , pág. 63.
  18. Pospelov, 2002 , pág. 220.
  19. 1 2 3 Lexikón stredovekých miest na Slovensku  : [] . - Bratislava: Historicý ústav SAV, 2010. - P. 331, 352. - ISBN 978-80-89396-11-5 . Archivado el 2 de marzo de 2014 en Wayback Machine .
  20. Krsko, Jaromir. Hydronymia horného povodia Váhu: [] . — Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela, 2011. — P. 125.
  21. Ondrus, Simon (1971). “Význam a pôvod slov báň – baňa” (PDF) . Slovenská Reč (2): 12. Archivado (PDF) desde el original el 19 de octubre de 2020 . Consultado el 18-10-2020 . Parámetro obsoleto utilizado |deadlink=( ayuda )
  22. Krško, Jaromír (junio de 2003). “Názvy potokov v Banskej Bystrici a okoli”. Bystricky Permón . 1 (2):8.
  23. TravelGuide.sk
  24. Graus, Igor (febrero de 2003). “ K najstaršej podobe erbu Banskej Bystrice (Sobre la forma más antigua del escudo de armas de Banská Bystrica)” . Bystricky Permón . 1 : 6-8. Archivado desde el original (PDF) el 22 de junio de 2007 . Consultado el 2 de junio de 2007 .
  25. Fejes Bálint: Zólyom vármegye rövid története , Belvedere, Universidad de Szeged, Hungría, 1993 [1] Archivado el 28 de septiembre de 2020 en Wayback Machine .
  26. Lucy Mallows. Eslovaquia: la guía de viaje de Bradt . - Bradt Travel Guides, 2007. - Pág. 231. - ISBN 978-1-84162-188-3 . Archivado el 26 de julio de 2020 en Wayback Machine .
  27. Ondrus, 2000 , pág. quince.
  28. Ondrus, 2000 , pág. catorce.
  29. Hladky, 2008 , pág. 78.
  30. 1 2 3 4 Martin Štefánik - Ján Lukačka et al. 2010, Lexikón stredovekých miest na Slovensku, Historicý ústav SAV, Bratislava, 2010, pág. 523, ISBN 978-80-89396-11-5 . http://forumhistoriae.sk/-/lexikon-stredovekych-miest-na-slovensku Archivado el 26 de marzo de 2017.
  31. Branislav, Varsik. Vznik Trnavy a rozvoj mesta v stredoveku // Kontnuita medzi veľkomoravskými Slovienmi a stredovekými severouhorskými Slovanmi (Slovákmi) : [] . - Veda, 1994. - ISBN 80-224-0175-7 .
  32. Ondrus, 1991 , pág. 231.
  33. Contactos_Nombres_autoridades._  _ _ Consultado el 22 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2020.

Literatura

en ruso en otros idiomas