carta de pollard | |
---|---|
tipo de letra | abugida |
Idiomas | miao , nasu, lipo |
Territorio | principalmente china |
Historia | |
Lugar de origen | Porcelana |
Creador | sam pollard |
fecha de creación | 1936 |
Período | actualmente en uso |
Origen | Incluye elementos de sílabas latinas y canadienses. |
Propiedades | |
dirección de escritura | de izquierda a derecha |
Rango Unicode | U+16F00—U+16F9F |
Norma ISO 15924 | por favor |
La escritura Pollard es una abugida basada en latín creada por el misionero metodista Sam Pollard para escribir el idioma Miao .
Como la mayoría de los otros abugidas , la escritura de Pollard usa letras para representar consonantes , mientras que las vocales se indican mediante signos diacríticos . Una innovación es indicar el tono de una vocal cambiando la posición del diacrítico. Por ejemplo, en Western Miao , colocar una marca de vocal sobre una consonante indica que la sílaba se pronuncia en un tono alto, mientras que colocar la marca en la parte inferior derecha indica un tono bajo.
Pollard tomó prestado el principio básico de su escritura del silabario canadiense , desarrollado en 1838-1841 por el misionero James Evans .para las lenguas cree . El pastor chino Stephen Lee tomó parte activa en la creación de la escritura .
El desarrollo del guión se completó en 1936 , cuando, usándolo, se publicó una traducción del Evangelio al idioma Miao .
Según algunos relatos, la introducción de la escritura tuvo una gran influencia en el pueblo Miao , ya que entre ellos existía una leyenda de que sus antepasados tenían una lengua escrita, pero la perdieron. Según esta leyenda, la escritura tuvo que ser redescubierta, por lo que muchas personas viajaron un largo camino para aprender el sistema Pollard.
El cambio de política de China hacia las lenguas minoritarias permitió el uso de varias escrituras alternativas para la lengua miao , la mayoría de las cuales se basaban en la escritura latina . El alfabeto Pollard sigue siendo popular entre los miao de China , mientras que los miao que viven en el extranjero prefieren utilizar otros sistemas de escritura. La última actualización del alfabeto Pollard fue en 1988 . En 1997 , se hizo una propuesta para incluir el alfabeto Pollard en el estándar Unicode .