Iván Fiódorovich Karamázov | |
---|---|
Vasily Kachalov como Iván Karamazov | |
Creador | Fedor Mijailovich Dostoievski |
Obras de arte | hermanos Karamázov |
Piso | masculino |
Una familia |
Padre: Fyodor Karamazov Hermanos: Dmitry Karamazov Alexey Karamazov |
Ivan Fyodorovich Karamazov es un personaje literario ficticio de la novela Los hermanos Karamazov de Fyodor Mikhailovich Dostoevsky . Hijo medio de Fyodor Pavlovich Karamazov , hermano de Dmitry y Alyosha .
El hijo mediano de su padre, Fyodor Pavlovich Karamazov, su primer hijo de su segundo matrimonio. Caliente racionalista. Iván tiene 23 años. El escritor compara a Iván con el Fausto de Goethe . La imagen de Iván es un desarrollo posterior en la obra de Dostoievski como un héroe rebelde que profesa creencias ateas y pide una revisión de los principios morales existentes. "No acepto a Dios, Alyosha, pero solo le devuelvo el boleto con el mayor respeto", dice en el capítulo "Rebelión" (Libro 5, Cap. 4). Su imagen está rodeada de misterio. Creció en una familia adoptiva como un niño sombrío, a una edad temprana mostró buenas habilidades. Estudió ciencias naturales en la universidad, se apoyó con lecciones de centavo y trabajo en un diario. Según el hermano mayor, "Iván es una tumba". Alyosha dice directamente: "Ivan es un misterio". El comportamiento de Iván es incomprensible y ambiguo: siendo ateo , escribe una obra sobre la estructura teocrática de la sociedad.
Sin embargo, del mayor, Iván, solo te diré que creció como una especie de joven lúgubre y encerrado en sí mismo, lejos de ser tímido, pero como si desde los diez años penetrara en el hecho de que todavía crecen. en una familia extraña y en los favores de otras personas y que tienen algún tipo de padre, de quien hasta da vergüenza hablar, y así sucesivamente. Este niño muy pronto, casi en la infancia (al menos como se decía), comenzó a mostrar unas habilidades insólitas y brillantes para el aprendizaje.
Ivan Karamazov se muestra en la novela como una persona que piensa profundamente, tratando de encontrar respuestas a las llamadas preguntas "eternas": él " necesita entender dónde están las fuentes de la virtud y el vicio [1] ". Los resultados de sus reflexiones se formulan a menudo (y no sin razón) en forma de una breve tesis: “ Si no hay Dios, todo está permitido ”, o “ Si no hay Dios, todo está permitido ”, aunque, si abordamos el asunto literalmente, no hay una sola de estas frases.
Inicialmente, las opiniones de Ivan (la acción tiene lugar en la celda del anciano Zosima ) no son expuestas por él, sino por Pyotr Alexandrovich Miusov [2] :
“En general, nuevamente pido permiso para dejar este tema”, repitió Pyotr Alexandrovich, “pero en cambio les contaré, caballeros, otra anécdota sobre el mismo Ivan Fyodorovich, que es muy interesante y característica. Hace no más de cinco días <...> declaró solemnemente en un argumento que no hay absolutamente nada en toda la tierra que haga que las personas amen a los de su propia especie <...> y que si hay y ha habido amor en la tierra hasta ahora, entonces no por ley natural, sino únicamente porque la gente creía en su inmortalidad.
– ¿Realmente tienes tal convicción sobre las consecuencias del agotamiento de la fe de las personas en la inmortalidad de sus almas? el anciano de repente le preguntó a Ivan Fyodorovich.
Sí, lo dije. No hay virtud si no hay inmortalidad.
“¡Dichoso eres si así lo crees, o ya eres muy infeliz!”
- ¿Por que estas triste? Iván Fiódorovich sonrió.
– Porque, con toda probabilidad, usted mismo no cree ni en la inmortalidad de su alma, ni siquiera en lo que se ha escrito sobre la iglesia y sobre la cuestión de la iglesia. [2]
F. M. Dostoievski , Los hermanos KaramazovContinuando expresando las opiniones de Iván, el narrador agrega [2] :
…destruye la creencia en tu inmortalidad en la humanidad, no solo el amor se secará inmediatamente en ella, sino también cualquier fuerza viva para continuar la vida del mundo. No sólo eso: entonces nada será inmoral, todo estará permitido...
Ivan Karamazov no solo no refuta al narrador. Respondiendo a la pregunta del anciano Zosima , confirma plenamente lo que dijo Miusov, y este tipo de convicción sobre las consecuencias de la incredulidad en la inmortalidad del alma se convierte en una fuente de extrema desgracia para Ivan (ver recuadro).
En los borradores de la novela, a menudo se hace referencia a Iván como "El científico" o "El asesino". Según el filólogo Kiyko, en las primeras etapas del trabajo de la novela, Dostoievski planeó que Iván sería el criminal. En este caso, la trama de la novela repetiría la historia real de Ilyinsky, quien fue injustamente condenado en Tobolsk por un crimen similar. En esta etapa, Smerdyakov aún no se menciona en los borradores [3] . Al mismo tiempo, el crítico Arkady Dolinin creía que el escritor podía tener en mente "sólo la culpa moral del héroe ateo, con su teoría de que 'todo está permitido'" [4] . La introducción de Pavel Smerdyakov , quien se convirtió en el cuarto hermano, en la novela permitió "profundizar psicológica y filosóficamente el carácter" de Iván, ya que para el héroe "rebelde" y ateo, el asesinato de su padre por Smerdyakov solo exacerba la moral. responsabilidad y culpa [5] .
Más tarde, Dostoievski revisó la trama de la novela, excluyendo de ella la rivalidad entre los hermanos, aunque Iván ama a la novia de Dmitry. La "historia de arrepentimiento" central del verdadero asesino en realidad solo se refleja indirectamente en la novela en la historia del anciano Zósima y el discurso de Iván en el juicio [4] . Kiyko señala que la imagen de Iván es continuada por una serie de héroes ateos en las obras del escritor, que incluyen a Raskolnikov y Stavrogin. Al igual que Raskolnikov, Ivan "no pudo soportar" su "idea" y enfermó de fiebre [6] .
Poco antes de los hechos narrados en la novela, Iván volvió con su padre y vivió en su casa durante algún tiempo. En la mesa de la cena, él y Fedor discuten repetidamente algo, y de los discursos del ateo Iván, el sirviente Smerdyakov concluye que "todo está permitido", y Karamazov puede ser asesinado, aunque para el propio Iván el asesinato es inaceptable [7] .
Fyodor Karamazov le pide a Ivan que vaya al pueblo para arreglar sus asuntos. Antes de irse, Iván habla ambiguamente con Smerdyakov, y de esta conversación el sirviente concluye que Iván no está en contra del asesinato de su padre, y por lo tanto se va para que no se sospeche de él [8] .
Después del asesinato, Ivan va a Smerdyakov y se entera de que fue él quien mató a Fyodor Karamazov. Sin embargo, de una conversación con un sirviente, Ivan comprende que él mismo lo empujó a esto y, por lo tanto, a los ojos de Smerdyakov, Ivan es un criminal. Quiere decirle inmediatamente a la policía quién es el asesino y confesar su participación. Pero en el camino, salva al “hombrecito” y pospone el reconocimiento por un tiempo [9] .
Por la noche, Iván "se precipita entre el reconocimiento y el silencio". En sus sueños aparece un demonio, que destruye el equilibrio en su alma, arrancando el problema del "yo real" y el "falso". Iván entiende que detrás de sus palabras y acciones subconscientemente había "otro Iván" [10] .
El investigador de literatura rusa Kennosuke Nakamura, que ha estado estudiando el trabajo de Fyodor Mikhailovich Dostoevsky durante muchos años, describió a Ivan Karamazov como una persona inteligente pero mentalmente débil con un carácter oscuro. Ivan desea la muerte de su padre, pero tiene miedo de admitirlo. Ama a la "novia" de Dmitry, Katerina, pero tampoco lo admite. Iván tiene miedo de conocer su alma, no es capaz de una acción decisiva [11] .
La vida de Ivan es una búsqueda constante de excusas, señala Nakamura. Esto se nota en la escena con el “hombre” helado, a quien Iván arrastra a la estación de policía, mientras experimenta “un gran placer”, ya que esto ayuda a alejarse por un tiempo de la esencia de su alma [8] .
La imagen de Iván siempre ha despertado simpatía entre la intelectualidad, porque es propia de la intelectualidad, tiene como característica la soledad, la incapacidad para disfrutar de la vida en común, los discursos infructuosos, la autojustificación, ocultando su "mezquindad y falta de atractivo" [12] .
Después de una conversación confidencial con Alyosha en una taberna, Iván se cierra de nuevo y no quiere revelaciones, ya que tanta cordialidad le cansa y le cuesta. Iván no es capaz de compasión, muestra constantemente su superioridad intelectual, se apodera de él la incredulidad y la irritación [13] .
¡Oh, Vanka fue a San Petersburgo,
no lo esperaré!
El filólogo Moses Altman señala la importancia del episodio con el campesino borracho y su canción del capítulo "Tercer y último encuentro con Smerdyakov" [14] . Solo dos líneas, repetidas por el campesino, hicieron que Iván sintiera "un odio terrible por él". Altman explica este episodio diciendo que Iván entiende que la canción es sobre él. Sabía que su padre podía ser asesinado, pero no se quedó para cuidarlo, sino que se fue a toda prisa [15] . Por lo tanto, en la canción, escucha la "voz denunciante del pueblo", de la que, por así decirlo, busca deshacerse de él, empujando al campesino a la nieve. Esto se confirma cuando, en una conversación con Smerdyakov, él dice directamente que él mató a Karamazov, Ivan "de repente sonó en su cabeza" el comienzo de la misma canción [16] . La misma canción fue mencionada por tercera vez por el propio Iván en el juicio de Dmitry: "Bueno, libera al monstruo... cantó el himno, ¡es porque es fácil para él ! En opinión de Altman, tal repetición de la canción y su comparación con la himno se produce, ya que es "el leitmotiv del estado de ánimo de Iván después de la muerte de Fyodor Karamazov" [18] .
En el quinto libro, Pro y Contra, el crítico literario Sergei Bocharov destacó dos imágenes que “pasan por la conversación entre Ivan y Alyosha como leitmotiv”. Uno de ellos es la "copa" de Iván, que simboliza la "sed de vida" durante la lucha interna. La creación de esta imagen, según Bocharov, estuvo influenciada por la novela " Eugene Onegin ". Otros: "hojas de primavera pegajosas" del poema de Pushkin "Vientos fríos todavía soplan ...", una clara reminiscencia de Pushkin [19] .
La "copa" de Iván, según Bocharov, es una referencia a la "copa de la vida" de la oda "A la alegría" de Friedrich Schiller . Al principio de la novela, Dmitry Karamazov pronuncia un extracto de esta oda que, según Bocharov, simboliza la transferencia de la "copa" de Dmitry a Ivan, lo que permite comparar a los personajes [19] . Si el tema de la confesión de Dmitry fue "alegría, a pesar de todo", para Ivan ya es "sed de vida, a pesar de todo". Ivan comienza a hablar sobre la "copa" "alegremente y con calidez", pero inmediatamente se da cuenta: "Sin embargo, a la edad de treinta años, probablemente arrojaré la copa, aunque no la terminaré toda, y me iré ... No sé dónde”, que, según Bocharov, recuerda los versos finales de "Eugene Onegin" [20] .
Las notas adhesivas, según Bocharov, inicialmente tienen "el mismo significado que la copa de la vida": "una forma de vida directamente convincente que es querida, pase lo que pase". El mismo Iván llama a su posición de sed de vida sin fe en la vida "tontería" [21] . Su admiración por las notas adhesivas puede parecer un reflejo de las fuerzas jóvenes, pero en realidad es la mirada de una persona que no es capaz de alegrarse por la llegada de la primavera y "admirar la vida sin complicaciones" [12] .
La aceptación de la vida como sed de existencia, cuyos símbolos son la "copa" y las "hojas adhesivas", y al mismo tiempo el rechazo del "mundo de Dios" definen la tesis existencialista de Iván, cree Bocharov [22] .
El "monólogo apasionado" de Ivan Karamazov en el quinto libro "Pro y contra", según Yevgeny Semenov, "con razón" puede considerarse el episodio culminante de toda la novela. El crítico señala que el contenido interno de la confesión, en la que Iván se rebela contra el "sufrimiento humano sin sentido", convenciéndose de la "naturaleza absurda de la historia humana", no está suficientemente aclarado [23] .
El crítico literario Vasily Rozanov utilizó el método de "interpretación abstracto-racionalista de las construcciones ideológicas del personaje", considerando el componente ideológico por separado del artístico. Como resultado de este enfoque, se destacan problemas cristiano-teológicos o morales-éticos. Aislada de la trama, Rozanov notó solo una serie de "máximas abstractas de orden moral y ético" [23] . El erudito y crítico literario soviético Vladimir Yermilov en las declaraciones del personaje, en primer lugar, destacó "un fuerte ataque a la moralidad religiosa, que justifica la reconciliación con el sufrimiento de la humanidad". El capítulo "Disturbios", en su opinión, no encaja orgánicamente en la novela, y el propio Dostoievski después "trató de extinguir la protesta rebelde del héroe". La participación de Iván en la muerte de su padre, según Yermilov, es solo un medio de su "desacreditación moral" por parte del autor, ya que ya no era posible corregir lógicamente la rebelión de Iván contra Dios [24] [25] .
Semenov señaló en la novela dos lados de la poética de Dostoievski: la ausencia de ideas "puras", formalmente correctas y algún significado simbólico y universal en cada acción de los personajes, la más significativa de las cuales está tratando de realizar su "idea" [26] . Antes de su monólogo, Ivan Karamazov solo observó el desarrollo de la tragedia en la familia. En el capítulo "Rebelión" él "en un discurso frenéticamente excitado" transmite todo su odio por el "orden de las cosas", el universo y el "creador" [27] :
“... Imagina, dice, volviéndose hacia su hermano Alyosha, que eres tú quien está erigiendo el edificio del destino humano con el objetivo de hacer felices a las personas al final, dándoles finalmente paz y tranquilidad, pero para esto sería sea necesario e inevitable torturar solo a un pequeñín al creador, ese mismo niño que se golpeó el pecho con el puño, y fundar este edificio sobre sus lágrimas no vengadas, aceptarías ser arquitecto en estas condiciones, dime y no ¡mentiras!
En primer lugar, según Semenov, Ivan Karamazov se rebela contra la armonía, porque no vale la pena el sufrimiento de personas inocentes. Sin embargo, con una mirada más atenta, señala el crítico, queda claro que Iván está más preocupado por el hecho de que las víctimas son pasivas y, por lo tanto, inmorales [27] . El héroe protesta contra la armonía “que cae sobre la cabeza” de las personas, como una beneficencia forzada “desde arriba” que no depende de su voluntad. Ivan cree que el inicio de la armonía general no cambiará a partir de las acciones de una persona, y niega el dominio sobre una persona de "fuerzas desalmadas y mortales que privan a una persona de iniciativa y responsabilidad" [28] . Sin embargo, debido a la naturaleza del personaje, su negación se convierte en duda sobre la "norma objetiva interna" del desarrollo histórico. La compasión por las personas oprimidas, con las que el bebé se identifica para él, se convierte en un sentimiento de desprecio por los "smerds" pasivos [28] . Iván desprecia la lucha expresada en el enfrentamiento entre su padre y su hermano Dmitry, y es incapaz de ver el significado en el "cambio espontáneo" de lo viejo por lo nuevo. En lugar del mundo sensorial que despreciaba, el héroe elige la "razón fría" y se esfuerza por eliminar "todo momento activo-excesivo" en su acción [29] . Sin embargo, Semyonov enfatiza que la “no participación” de Iván es solo “un reflejo de un deseo reprimido de imponer su voluntad en el mundo”, “una demanda exorbitante e incondicional de “subjetividad””, que representa distorsionadamente un deseo de justicia histórica que no encaja en su imagen del mundo [29] .
Víctor Hugo se convirtió en uno de los oponentes ideológicos con los que Dostoievski tuvo un diálogo polémico mientras creaba la novela. Entonces, en los borradores del capítulo "Riot", Ivan Karamazov menciona a Luis XVII , reforzando sus argumentos con ejemplos de la Revolución Francesa . En la versión publicada no aparecían estos fragmentos, pero se conservaba una polémica oculta con Hugo en la pregunta de Iván sobre la permisibilidad de la felicidad universal a costa de la muerte de un niño, ya que Hugo creía que la muerte del joven Louis XVII se justificaba por el bienestar del pueblo francés [30] . Iván se rebela contra la armonía, si el sufrimiento es el precio, no entiende “cómo puedes amar a tu prójimo”, está en constante búsqueda de la verdad. Dostoievski utilizó la incompletitud de la cosmovisión del personaje para expresar ideas cercanas a él. Por lo tanto, el discurso sobre el sufrimiento de los hijos de Iván en realidad repite lo que el propio Dostoievski escribió anteriormente en el Diario del escritor. Sin embargo, en general, Iván aparece como la antípoda ideológica de Dostoievski, quien desvirtuó la religión, responsabilizando a Dios por los asuntos de las personas [31] .
La crítica literaria moldava Rita Kleiman señaló que una de las técnicas principales en el trabajo de Dostoievski, con la ayuda de la cual el escritor transmitió la imagen del universo, fue la correlación de "un concepto abstracto infinitamente grande con un concepto extremadamente específico, deliberadamente prosaico o insignificante". detalle" [32] . En Los hermanos Karamazov, esta comparación se hace con la ayuda de una antítesis, que es una reminiscencia balzaciana, cuando Iván contrasta la armonía del mundo, que simboliza el universo, y la lágrima de un niño. En la novela Père Goriot de Balzac , se contrasta la adquisición de un millón con la muerte de un mandarín chino. En la novela Crimen y castigo de Dostoievski , la felicidad de varias personas se opone a la muerte de una "anciana vil", en un discurso sobre Pushkin, la felicidad de la humanidad se opone a la muerte de un "viejo honesto" [33] . En "Los hermanos Karamazov" la antítesis se lleva a la máxima nitidez, presentando la lágrima de un niño y la armonía universal como valores del mismo orden [34] .
El filólogo Pyotr Bekedin describió el humanismo de Dostoievski como un humanismo de la angustia o un humanismo extremo, ya que el escritor siempre planteó esta pregunta con un filo. En una conversación con Alyosha en el capítulo "Riot", Ivan pronuncia palabras que son la "quintaesencia de las opiniones" del propio escritor. En este tratado sobre los niños se ven todas las facetas principales del humanismo de Dostoievski [35] .
La pregunta de los niños que "aún no son culpables de nada", Ivan comienza "como por casualidad", pero rápidamente resulta que ha estado recopilando material para tal conversación durante mucho tiempo. Se vuelve hacia su hermano menor: "Mírame, Alyosha, también amo terriblemente a los niños", dice Ivan, y agrega al mismo tiempo: "Y fíjate, gente cruel, apasionada, carnívora, Karamazovitas, a veces ama mucho a los niños". Los niños, mientras que los niños, hasta los siete años, por ejemplo, están terriblemente separados de las personas: es como una criatura diferente y con una naturaleza diferente” [36] .
A pesar de que Ivan no puede ser llamado un héroe con un corazón cálido, su corazón está "estallido por las lágrimas de un niño". Al mismo tiempo, Ivan piensa en todos los niños a la vez, no solo en los rusos, citando ejemplos de las atrocidades de los turcos en Bulgaria . Iván reduce deliberadamente la cuestión del sufrimiento de la humanidad en general al sufrimiento de los niños, señalando que esto reducirá varias veces su argumentación. Después de eso, "se entrega a un ataque psicológico" a Alyosha para probar sus puntos de vista. Iván ama a los niños "hasta el punto de la histeria, de la autotortura", en su discurso se escuchan enfados y maldiciones. “Pues, todo el mundo del conocimiento no vale entonces estas lágrimas de un niño para Dios”; “Si todos tienen que sufrir para comprar la armonía eterna con el sufrimiento, entonces, ¿qué tienen que ver los hijos con eso?”, le pregunta a su hermano [37] .
- ¿Disturbio? No querría una palabra así de ti”, dijo Iván de todo corazón. ¿Es posible vivir en rebeldía, pero quiero vivir? Dime directamente, te llamo - responde: imagina que tú mismo estás erigiendo el edificio del destino humano con el objetivo de hacer felices a las personas al final, dándoles finalmente paz y tranquilidad, pero para esto sería necesario e inevitable torturar solo una criaturita, ese mismo niño que se golpeó el pecho con el puño, y fundar este edificio sobre sus lágrimas no vengadas, ¿aceptarías ser arquitecto en estas condiciones, dime y no mientas!
"No, no estaría de acuerdo", dijo Alyosha en voz baja.
“¿Y puedes admitir la idea de que las personas para las que estás construyendo aceptarían su felicidad sobre la sangre injustificada de un pequeño torturado, y habiendo aceptado, permanecerían felices para siempre? No, no puedo permitir
Ivan está dispuesto a renunciar a la más alta armonía y la felicidad universal, si se logran con lágrimas y humillaciones. “No vale la pena (la armonía mundial) la lágrima de al menos un niño torturado <…> No vale la pena porque sus lágrimas quedaron sin redimir. Deben ser redimidos, de lo contrario no puede haber armonía”, declara resueltamente Iván. Este personaje de Dostoievski no está dispuesto a soportar la armonía con sangre y lágrimas, prefiriendo permanecer en el mundo existente, lo que recuerda la necesidad de una mejora constante. Los niños en su discurso actúan como medida de todo lo que eran para el autor de la novela [38] .
El resultado de la conversación es la respuesta negativa de Alyosha a la posibilidad de la existencia de armonía y verdad lograda a través del infanticidio, que coincide completamente con los pensamientos del propio Iván. En este momento, la formulación de la cuestión del humanismo se vuelve extremadamente aguda: una lágrima de niño se opone a la armonía del mundo. Al mismo tiempo, Dostoievski no da una respuesta sobre qué hacer con el sufrimiento de los niños que existen en el mundo, si hay una salida a la situación ya existente [39] .
Entre las fuentes literarias e históricas del poema "El gran inquisidor ", los investigadores de la obra de Dostoievski llamaron al drama " Don Carlos " de Friedrich Schiller , al libro "Experimentos" de Michel de Montaigne , "La vida de Jesús" de David Strauss , el poema "La confesión de la reina" de Apolo Maykov , las obras de Voltaire y Victor Hugo , la obra de teatro " El huésped de piedra " de Alexander Pushkin , la novela " Melmoth the Wanderer " de Charles Maturin , "La historia del reinado de Felipe II, rey de España" de William Prescott , pinturas de los artistas españoles El Greco y Diego Velázquez , artista alemán Albrecht Dürer [40] . El crítico literario Georgy Fridlender señaló que la primera evaluación de Dostoievski del "catolicismo romano" como la idea de "poder estatal mundial de la Iglesia" aparece en las declaraciones del príncipe Myshkin de la novela "El idiota " [41] .
En la "Leyenda" los investigadores distinguen tres puntos principales: el marco de la narración, que es un lugar de encuentro aleatorio de los hermanos, el marco de la leyenda, que describe a España durante la Inquisición, y el monólogo del Gran Inquisidor [42 ] .
El crítico literario Vsevolod Bagno agregó a la lista de obras que influyeron en el marco de la leyenda el cuento “El judío misterioso” de Bartolomeo de Ocampo, publicado en el Telégrafo de Moscú en 1830 [42] . Según el argumento de la historia, en la España del siglo XVI aparece Jesucristo , a quien todos reconocen de inmediato, pero no nombran. Sus milagros atraen a la Inquisición, que lo encarcela. El Gran Inquisidor lo llama hereje y ordena que lo quemen. Pero tras el anuncio del veredicto, el Gran Inquisidor muere, y el forastero desaparece [43] . Dostoievski vio la “verdad artística más alta” en el hecho de que la gente no se atrevía a nombrar el nombre de Cristo, por lo que en su novela lo presenta de manera similar: “Aparece en silencio, imperceptiblemente, y ahora todos, extraño esto, lo reconoce Este podría ser uno de los mejores lugares del poema, es decir, por qué exactamente lo reconocen” [44] . Bagno llama la atención sobre el hecho de que Dostoievski conocía la leyenda de Asuero , un personaje legendario, según la leyenda, condenado a vagar de siglo en siglo por la tierra hasta la segunda venida de Cristo. Sobre él se discute la historia de Ocampo, y es la imagen de un testigo de lo distorsionadas de las enseñanzas de Cristo que podría interesar a Dostoievski. La elección de Sevilla como escenario de la novela puede haber sido sugerida por la ubicación del Gran Inquisidor en la novela [45] . Dostoievski, en su poema sobre el Gran Inquisidor, entra en polémica con los autores que se valieron de los motivos de la leyenda de Asuero, que milagrosamente sólo podía matar a los criminales. El héroe de Dostoievski vino al mundo para "amar y simpatizar", mostrando "la misericordia y la grandeza del mismo Cristo". El episodio más característico del polémico replanteamiento fue la resurrección del niño [46] .
Según Vsevolod Bagno, ciertas características de la imagen del Gran Inquisidor y su filosofía fueron influenciadas en gran medida por la tragedia de Alexander Pushkin " Mozart y Salieri ", detrás de los héroes de los cuales Dostoievski sin duda consideró "grandes generalizaciones, los contornos de un gran filosófico". ocurrencia." El Gran Inquisidor en Los hermanos Karamazov ve el sentido de su existencia en hacer feliz a la gente, mientras que la aparición de Cristo puede arruinarlo todo, en su opinión. Del mismo modo, Salieri en su monólogo expresa su disposición al sacrificio de sí mismo en aras de la música, y la aparición de Mozart destruye la armonía que él creó [47] . Ambos personajes están convencidos de que "... no hay verdad en la tierra, pero no hay verdad arriba", y por ello deben asumir la responsabilidad y establecer esta verdad: "por la Música, envenena el genio de la música, por la por el bien de la Humanidad, quema al Hijo del Hombre". Dostoievski utiliza la situación psicológica desarrollada por Pushkin, cuando los personajes se convencen a sí mismos de que detrás de los crímenes que cometen hay altas consideraciones psicológicas o altas pasiones [48] . Salieri se convence a sí mismo de que la ingeniosa música de Mozart es dañina para el arte, ya que nadie podrá entonces crear a la misma altura, lo que significa que no hay ascenso en el arte. El Gran Inquisidor, igualmente, llega a la conclusión de que Cristo "se interpondrá en el camino" de la iglesia, ya que "las personas no son capaces de elevarse a sus ideales". Bagno señala que los problemas coinciden tanto que esto no puede ser una coincidencia [49] .
Según Semenov, la participación de Iván en la muerte de Fyodor Karamazov se debe en gran parte a la "voluntad de poder" oculta y al deseo de probar la idea de que "si no hay dios, todo está permitido", así como a las circunstancias favorables para el prueba [29] . En los sueños de Ivan, el control sobre la voluntad de otra persona y las circunstancias especiales, como señala Semyonov, pueden permitir "subyugar el resultado del todo". Iván está preocupado por el problema del "triunfo de la ruda necesidad" en el mundo y la incapacidad de una persona para resistirlo [29] . Al ver cómo puede terminar el conflicto entre Dmitry y su padre, Ivan está listo para emprender un experimento "desesperadamente audaz": sin aplicar la voluntad a un crimen, estará al comienzo de su cadena causal, convirtiéndose "como si el creador de toda la cadena” de causas que “se tragó el libre albedrío de una persona”. De esta manera se probará a sí mismo el triunfo de la voluntad autoconsciente. Ivan Karamazov vio una salida al estancamiento histórico en la eliminación del libre albedrío de las masas populares. Sin embargo, Dmitry nunca mata a su padre, lo que rompe todo el experimento y convierte al propio Iván en "un objeto de manipulación por parte del insignificante Smerdyakov" [50] . Semenov señala que, usando el ejemplo de Iván en la novela, Dostoievski describió la tragedia de la generación joven, que no estaba de acuerdo con el orden actual y protestó contra la "irresponsabilidad moral y social", sin embargo, como resultado, "cerrado en desprecio por el pueblo”, esforzándose por apoderarse de su voluntad [51] .
El profesor de la Sorbona , investigador de Dostoievski Jacques Catto señaló que el escritor en su obra buscaba, a través de la concentración, la aceleración o menos a menudo la demora, resaltar el momento real, en el que no hay lugar para las convenciones, y se manifiesta la libertad real del héroe. . Al mismo tiempo, se crea un espacio literario experimental en el que Dostoievski confronta a los personajes con sus contrapartes. Tal doble para Ivan Karamazov, según el investigador, era el diablo [52] .
Los investigadores notaron que al trabajar en la imagen del diablo, Dostoievski se basó en las tradiciones literarias occidentales y rusas [53] , en particular, el escritor se acercó a algunas características del trabajo de Poe [54] . La filóloga Yevgenia Kiyko cita la reseña de Dostoievski sobre el escritor estadounidense: “Edgar Poe solo admite la posibilidad externa de un evento antinatural <...> y, habiendo admitido este evento, es completamente fiel a la realidad en todo lo demás. <...> en su capacidad de imaginar existe tal característica <...> este es el poder de los detalles <...> en las historias de Poe ves todos los detalles de la imagen o evento que se te presenta a tal medida en que finalmente parece estar convencido de su posibilidad, la realidad, mientras que el evento es casi completamente imposible o nunca ha sucedido antes en el mundo. Capítulo "Maldita sea. Pesadilla de Iván Fedorovich”, según el crítico, confirma que Dostoievski utilizó métodos artísticos similares para representar lo fantástico [55] .
Antes de Los hermanos Karamazov, mientras trabajaba en un episodio sobre la extrañeza y las peculiaridades de los sueños en una de las historias, Dostoievski escribió en el margen: "En casa de Edgar Allan Poe". Pensando en el capítulo sobre el diablo, Dostoievski, según Kiiko, también podría recordar episodios similares del escritor estadounidense. Fedor Mikhailovich trató de explicar el fantástico evento desde un punto de vista médico y científico, que correspondía al espíritu de la época y al trabajo de Poe. “…Llevo mucho tiempo lidiando con la opinión de los médicos (y de más de uno). Argumentan que no solo son posibles tales pesadillas, sino también alucinaciones antes de "tremens blanco". Mi héroe, por supuesto, también ve alucinaciones, pero las mezcla con sus pesadillas. No solo hay un rasgo físico (doloroso) aquí, cuando una persona comienza a perder la distinción entre lo real y lo fantasmal a veces (lo que le ha sucedido a casi todas las personas al menos una vez en su vida), sino también espiritual, coincidiendo con el carácter del héroe: negando la realidad del fantasma, él, cuando el fantasma ha desaparecido, se sitúa detrás de su realidad”, escribió Dostoievski a los editores [56] .
Al trabajar en el capítulo, Dostoievski prestó gran atención al "realismo" de Satanás, que debía ser "fiel a la realidad", según la definición del escritor, así como la transferencia de "todos los detalles", como las imágenes fantásticas. en los cuentos de Edgar Allan Poe. “Satanás entra y se sienta (viejo canoso, verrugas). <…> Liberal a nuestra manera. Termina patéticamente <…> Satán a Iván: “Después de todo, crees que existo” <…> Al salir, Satán busca un pañuelo. <...> Satanás a veces tosía (realismo, una verruga)”, escribió Dostoievski en sus notas para la creación del capítulo. Al mismo tiempo, al escribir la novela no se utilizaron fragmentos separados de borradores de notas que podrían estropear la "realidad" de Satanás. La imagen de Satanás se detalla hasta detalles tales como la doble inoculación de la viruela y el tratamiento del reumatismo [57] .
Según el filólogo Moses Altman , los prototipos de Ivan Karamazov fueron el "primer amigo de Dostoievski" Ivan Shidlovsky y el filósofo Vladimir Solovyov [58] .
Dostoievski enfatizó la importancia de la amistad con Ivan Shidlovsky, cuyas principales características se encuentran en uno de los hermanos Karamazov. Entonces, dirigiéndose a Vsevolod Solovyov, que estaba a punto de escribir un artículo sobre Dostoievski, el escritor pregunta: "Asegúrese de mencionar a Shidlovsky en su artículo ... por el amor de Dios, querida, menciónelo: fue un gran hombre para mí". [59] . El crítico literario y crítico Arkady Dolinin estuvo de acuerdo con esta versión del prototipo. Al estudiar las actividades y los retratos psicológicos del personaje y el prototipo, Altman señala que Shidlovsky, como Ivan Karamazov, se involucró en la historia de la iglesia y tuvo una naturaleza muy controvertida, especialmente en asuntos religiosos, donde su fe sincera fue reemplazada periódicamente por temporal. escepticismo [60] . Además, para Shidlovsky, la adhesión al romanticismo "se expresaba en el culto a la poesía de Schiller", un fragmento del que también cita Karamazov. Sobre la base de estas características y el uso característico de Dostoievski de nombres de prototipos, Altman señaló que el escritor, consciente o inconscientemente, usó a Ivan Shidlovsky como prototipo [61] .
Al mismo tiempo, se conoce la declaración de la esposa de Dostoievski, Anna Grigoryevna , de que el filósofo Vladimir Solovyov sirvió como prototipo de Iván . Sin embargo, según Altman, debido a la “casi identidad” de Shidlovsky y Solovyov en la percepción de Dostoievski, esto solo confirma la versión con Shidlovsky [61] . Según la esposa del escritor, Dostoievski le explicó una vez a Soloviev la razón de su apego al filósofo: “Me recuerdas mucho a una persona, un tal Shidlovsky, que tuvo una enorme influencia sobre mí en mi juventud. Eres tan parecido a él en rostro y carácter que a veces me parece que su alma se ha mudado a ti .
La filóloga Yevgenia Kiyko notó la "conexión genética" de Ivan Karamazov con Rodion Raskolnikov de la novela Crimen y castigo de Dostoievski , Ippolit Terentyev de la novela El idiota y Nikolai Stavrogin de la novela Demonios [30 ] . Además, en su opinión, el "joven" del círculo "populista revolucionario" de Dergachev en la novela " Adolescente " tuvo una influencia significativa en la formación de la imagen . El personaje aparecía en los borradores de la novela, representando "al socialista más ardiente", pero planteando un criterio moral para la solución de los problemas sociales, oponiéndolo al terror revolucionario de Víctor Hugo [30] . El crítico literario Georgy Fridlender también señaló la "conexión genética" de Iván con Ippolit Terentyev de la novela "El idiota " como imágenes características de un "pensador" y "rebelde" [41]
hermanos Karamázov | ||
---|---|---|
Caracteres | ||
Artículos relacionados |