Gramáticas rusas (libros)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 11 de octubre de 2018; las comprobaciones requieren 33 ediciones .

Las gramáticas rusas o gramáticas del idioma ruso  son trabajos científicos que describen la estructura gramatical del idioma ruso.

Gramáticas de la lengua eslava eclesiástica

La literatura gramatical comenzó a extenderse en Rusia a partir del siglo XV.

La más antigua de ellas es la obra "Ocho palabras honorables" ("Sobre las ocho partes del discurso"), conservada en numerosas copias de los siglos XV-XVII. (uno de ellos es el " Manuscrito sinodal "). Esta gramática se ha considerado durante mucho tiempo una traducción de Juan de Bulgaria de la gramática griega de Juan de Damasco . Según I. V. Yagich , se asocia erróneamente con el nombre de Juan de Damasco, cuya gramática se desconoce en la literatura bizantina . El primer corto impreso “ Gramática eslovena ”, publicado en Vilna , en el territorio del estado polaco-lituano , en 1586 se remonta a este trabajo. Fue una época de lucha contra la política de opresión religiosa y nacional de la cultura eslava oriental, llevada a cabo por los círculos gobernantes de PoloniaLas escuelas fraternales ortodoxas , que se crearon en oposición a la expansión de los colegios jesuitas , exigían manuales en lengua eslava eclesiástica . [1] [2]

En 1591, los estudiantes de la escuela fraternal de Lviv publicaron una gramática greco-eslava llamada: “Adelfotes. Gramática de la buena lengua helinoslava verbal del arte perfecto de las ocho partes de la palabra para el castigo de la familia polinomial rusa en Lviv en el fraterno drukarna, compuesto a partir de varias gramáticas por estudiantes como él en la escuela de Lviv. La peculiaridad de esta gramática es que fue impresa en dos idiomas: griego y eslavo . En forma ampliada, en el lado izquierdo del libro había un texto griego, a la derecha, eslavo. La gramática consta de 4 partes: ortografía , prosodia , etimología y sintaxis . La gramática griega se compara con la eslava ( más detalles en el artículo principal de Adelfotes ).

En 1596, la imprenta de la Hermandad de Vilna publicó " Gramática del arte perfecto esloveno de osmi partes de la palabra y otras necesarias" . Lavrenty Ivanovich Zizaniy intentó sistematizar el material gramatical del idioma eslavo eclesiástico para comprender sus características. De acuerdo con las tradiciones griega y eslava anterior, L. Zizanius dividió su gramática en varias secciones: gramática, ortografía, prosodia, etimología y sintaxis. Destacó 8 partes del discurso (copiando su sistema del griego): diferencia (artículo), nombre, pronombre, verbo, participio, preposición, adverbio, unión; Describió por primera vez las propiedades del caso instrumental. La gramática también incluye una interpretación del Padrenuestro . El libro se utilizó durante un cuarto de siglo como principal material didáctico en la mayoría de las escuelas ortodoxas de la Commonwealth ; Influyó en la gramática de Meletius Smotrytsky . [3]

En 1618-1621, la Gramática (Primer) se publicó tres veces para las necesidades de los Uniates .

En 1619, se publicó en Evye (una ciudad cercana a Vilna ) la famosa “ Gramática Slavensky sintagma correcto ” de Meletiy Smotrytsky . Esbozó las cuestiones de ortografía, morfología, sintaxis, estilística y versificación y estableció las normas del antiguo idioma eslavo eclesiástico . Se volvió a publicar en 1648 y en 1721. M. V. Lomonosov llamó a la "Gramática" de Smotrytsky "las puertas del aprendizaje". Durante los siglos XVII y XVIII, la Gramática se reimprimió repetidamente. Conservó su significado científico y práctico hasta la publicación de Gramática por M. V. Lomonosov en 1755.

La primera gramática de la lengua rusa

La primera gramática del idioma ruso es Grammatica Russica de Heinrich Ludolf , publicada en Oxford en 1696 en latín . De hecho, este fue el primer intento de crear una descripción científica del idioma ruso hablado. La gramática contenía por primera vez una indicación de las diferencias entre los idiomas eslavo antiguo y ruso, enumeraba las características de la pronunciación rusa, proporcionaba ejemplos de la declinación de sustantivos, adjetivos y pronombres, explicaba las características del verbo con suficiente detalle y proporcionaba El paradigma verbal . La gramática incluía un breve libro de frases ruso-latín-alemán que contenía frases cotidianas y un pequeño diccionario. La ortografía refleja en gran medida el habla coloquial. Sin embargo, este libro repetía la estructura de las gramáticas del antiguo idioma eslavo eclesiástico.

Gramáticas rusas en ruso

Siglo XVIII

El primer intento de sistematizar el conocimiento sobre el idioma ruso y compilar la gramática rusa para los rusos fue realizado por el educador y editor holandés de origen bielorruso Ilya Kopievich . En 1706, en el suburbio de Danzig , Stolzenberg , en la imprenta de H.-F. Goltz, publicó "Una guía de gramática en eslavo-ruso o Moscú para el uso de estudiantes de la lengua de Moscú" ( latín Manuductio in grammaticam in sclavonico Rosseanam seu Moscoviticam).

La siguiente iniciativa fue obra del erudito científico ruso Vasily Adodurov (1709-1780). En su tratado, escrito por él presumiblemente en 1739-1740, describió principalmente las reglas de ortografía y puntuación y el uso de ciertas letras, pero contenía algunos comentarios sobre pronunciación, declinación, conjugación y sintaxis. El tratado era una versión ampliada de su nota sobre el idioma ruso, publicada en 1731. El tratado de Adodurov fue traducido al sueco por Mikhail Gröning y publicado en 1750. Sin embargo, la obra de Adodurov quedó inconclusa e inédita, y fue prácticamente olvidada, y la traducción de Gröning fue poco conocida. Más de 200 años después, la edición científica del manuscrito encontrado estuvo a cargo de Boris Uspensky .

Una gramática rusa más exitosa fue la Gramática rusa de Mikhail Lomonosov (1711-1765), publicada en 1755. Describió completamente el idioma ruso de esa época, por primera vez estableció el estándar del idioma literario. Se dividió en varios capítulos temáticos: sobre la palabra humana en general, sobre la lectura y la ortografía, sobre el nombre, sobre el verbo, sobre las partes de servicio de la oración, sobre las partes que componen la palabra (es decir, la sintaxis ). Fue debidamente apreciado por los compatriotas y fue reimpreso muchas veces. La gramática de Lomonosov siguió siendo el libro de referencia más importante del idioma ruso durante todo el siglo XVIII. En 1764, la obra de Lomonosov se tradujo al alemán y se publicó con el título Alemán.  Rußische Grammatick verfaßet von Herrn Michael Lomonoßow [4] .

En 1771, Anton Barsov (1730-1791) compiló el libro Reglas breves de la gramática rusa. De todas las obras de esa época, fue la descripción más completa de la lengua rusa y, al mismo tiempo, una obra única del pensamiento lingüístico ruso. Sin embargo, al igual que la gramática de Adodurov, permaneció en forma manuscrita y no se publicó hasta 1981.

Además, en el siglo XVIII se crearon varias obras notables dedicadas al idioma ruso. Por ejemplo, en 1769 Kurganov publicó la Gramática Universal Rusa o el Libro de Cartas. Además de las explicaciones públicas de la gramática rusa, tuvo aplicaciones con varios textos educativos y edificantes, fábulas y similares. A pesar de estar incompleto, este libro tuvo 18 reimpresiones y fue un libro de texto popular sobre el idioma ruso de aquellos tiempos.

Siglo XIX

El comienzo del siglo estuvo marcado por la publicación de una gramática académica por parte de la Academia Imperial de Ciencias en 1802. Como otros, estaba dividido en varias partes: ortografía, gramática, sintaxis. La gramática pasó por tres ediciones.

El siglo XIX se caracterizó en general por el florecimiento de la filología rusa y, sobre todo, de los estudios rusos. Gramáticas muy detalladas y artículos científicos sobre el idioma ruso se publican uno tras otro. De particular importancia en la primera mitad del siglo XIX fueron las obras de N. I. Grech (1787-1867). En 1827, publicó "Una gramática extensa del idioma ruso" (luego traducida al francés ), "Gramática práctica del idioma ruso", así como una "Gramática breve del ruso". Además, escribió varios libros de texto sobre el idioma ruso.

Casi en paralelo con Grech en 1831, el famoso lingüista A. Kh. Vostokov (1781-1864) publicó "Gramática rusa" [5] .

Siglo XX

Se han publicado varias descripciones científicas de la gramática histórica y moderna del idioma ruso.

tiempos soviéticos Gramáticas académicas del idioma ruso moderno

El Sector de la Lengua Rusa Moderna del Instituto de Lingüística de la Academia de Ciencias de la URSS preparó y publicó [6] en 1952-54 la primera edición de la "Gramática de la Lengua Rusa", cuya segunda edición fue finalizada por el Instituto de la Lengua Rusa y fue lanzado en 1960 [6] : Gramática de la Lengua Rusa . Tomo 1. Fonética y morfología. Volumen 2 (en 2 libros). Sintaxis. Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS. Consejo editorial: académico V. V. Vinogradov, miembro correspondiente de la Academia de Ciencias de la URSS E. S. Istrina , miembro correspondiente de la Academia de Ciencias de la URSS S. G. Barkhudarov . M., Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS, 1960.

La "Gramática de la lengua rusa" en dos volúmenes (tres libros) fue preparada para su publicación por el Sector de la Lengua Rusa Moderna del Instituto de Lingüística de la Academia de Ciencias de la URSS y se publicó en 1952-1954.

En relación con las numerosas demandas de los lectores, la Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS está publicando una edición adicional de Gramática.

El Instituto de Lengua Rusa de la Academia de Ciencias de la URSS ha realizado algunas correcciones a esta edición.del editor

En 1980, se publicó la segunda Gramática académica de la lengua rusa moderna , conocida por los filólogos rusos como "Gramática-80".

Gramáticas rusas para extranjeros

Notas

  1. Kuznetsov PD En los orígenes del pensamiento gramatical ruso. . - Academia de Ciencias de la URSS, 1958. - 77 p.
  2. Nelyubin L.L., Khukhuni G.T. Historia de la Ciencia del Lenguaje . - M. : FLINTA: Nauka, 2011. - 376 p. - ISBN 978-5-02-033153-2 .
  3. ZIZANIY  // Gran Enciclopedia Rusa.
  4. Makeeva V.N. La historia de la creación de la "Gramática rusa" por M.V. Lomonosov / Ed. miembro correspondiente Academia de Ciencias de la URSS S. G. Barkhudarov . - M .; L .: Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS , 1961. - P. 4. - 176 p. - 3000 copias.
  5. Vostokov A. Kh. Gramática rusa . - San Petersburgo. : Tipo de. I. Glazunova, 1831.
  6. ↑ 1 2 Gramática del idioma ruso. DjVu . sheba.spb.ru Recuperado: 29 de marzo de 2020.

Literatura

  • Kuznetsov P. S. "En los orígenes del pensamiento gramatical ruso" - Academia de Ciencias de la URSS, 1958. - 77 p.
  • Nelyubin L. L., Khukhuni G. T. "Historia de la ciencia del lenguaje". M. FLINTA: Nauka, 2011. - 376 p.
  • Larin BA Tres fuentes extranjeras sobre el habla coloquial de la rus moscovita en los siglos XVI-XVII. SPb. Universidad Estatal de San Petersburgo. 2002

Enlaces