Jacobi, Alexandra Nikolaevna

Alexandra Nikolaevna Jacobi

Retrato de Jacobi por V. P. Vereshchagin, 1867. Acuarela
Nombrar al nacer Alexandra Nikolaevna Susokolova
Alias Blagovéshchensky [1] ; auge auge; t.; Toliverova; Toliverova, A.; soy bisexual, A.; Jacobi, A. N.; Jacobi, Alexandra [2] ; Tolia [3]
Fecha de nacimiento 24 de abril ( 6 de mayo ) de 1841( 06-05-1841 )
Lugar de nacimiento Yegorievsk
Fecha de muerte 1 de diciembre de 1918 (77 años)( 01/12/1918 )
Un lugar de muerte Petrogrado
Ciudadanía  Imperio ruso
Ocupación escritor , traductor , periodista , publicista , editor , editor , corresponsal
Género memorias , literatura infantil
Idioma de las obras idioma ruso
Autógrafo
Funciona en el sitio Lib.ru
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Alexandra Nikolaevna Peshkova-Toliverova , nee Susokolova , en el primer matrimonio de Tyufyaeva , en el segundo - Jacobi , en el tercero - Peshkova ; seudónimo literario Toliverova ( 24 de abril [ 6 de mayo1841 , Egorievsk , provincia de Ryazan , Imperio Ruso [4]  - 1 de diciembre de 1918 , Petrogrado , RSFSR ) - escritora infantil rusa, periodista, publicista, editora, editora de la revista infantil "Igrushechka y la revista "Negocios de mujeres". Activista público, cercano a los revolucionarios de los años sesenta . Miembro del movimiento feminista .

Miembro del movimiento garibaldiano, como hermana de la misericordia ayudó a los garibaldinos heridos. En 1866, en nombre de G. Garibaldi, liberó a su ayudante Luigi Castellazzo de una prisión romana , ingresando al castillo prisión bajo la apariencia de su novia. Por su acto desesperado, se ganó el agradecimiento personal del revolucionario italiano. La biografía de Jacobi, llena de acontecimientos brillantes y dramáticos, se convirtió en objeto de una posterior romantización y mitificación.

El autor de memorias sobre Giuseppe Garibaldi , Franz Liszt , F. M. Dostoevsky , etc. Amigo N. S. Leskov , mantuvo una correspondencia a largo plazo con él, es un personaje en sus obras. El personaje del cuento de N. Kalma "La camisa encantada" bajo el nombre de "ángel guerrero". Esposa del artista V. I. Jacobi . El traductor de cuentos de hadas George Sand al ruso, el primer traductor de la poesía de M. Yu. Lermontov y N. A. Nekrasov al italiano. La esposa del cosaco D.N. Peshkov . Famosa belleza [5] , modelo para retratos pictóricos de V. I. Yakobi, V. P. Vereshchagin . Abuela de la famosa arqueóloga soviética Tatiana Sergeevna Passek .

Biografía

Identificación del apellido

La práctica de nombrar uniformemente el apellido de Alexandra Nikolaevna no se ha establecido en la literatura científica. Varias fuentes la llaman A. N. Yakobi [6] , A. N. Yakobiy [7] , A. N. Tyufyaeva [8] , A. N. Peshkova [9] , A. N. Toliverova [2] , A N. Peshkova-Toliverova [10] , A. N. Tyufyaeva-Toliverova [11 ] , A. N. Toliverova-Peshkova [12] , A. N. Toliverova-Yakobi [13] e incluso A. N. Tyufyaeva-Toliverov-Peshkov [14] . En ocasiones utilizan distintas variantes de sus apellidos mezclados, de manera anacrónica, no adhiriéndose al principio de adecuar su apellido a una u otra época del matrimonio [15] . La razón de esto fue la propia Alexandra Nikolaevna, quien introdujo la confusión con una sobreabundancia de apellidos en la bibliografía sobre ella, por lo que N. S. Leskov le reprochó [16] .

El seudónimo "Toliverova", según la mayoría de las fuentes [1] [5] [17] [18] [19] [20] , se formó en nombre de los hijos de Alexandra Nikolaevna - Tolya y Vera. La información sobre esto, aparentemente, apareció por primera vez en las memorias de Al. Altaev "Reuniones memorables" (1946) con referencia a la opinión de V.P. Ostrogorsky [21] . Sin embargo, según I. F. Masanov , la escritora usó el seudónimo de Toliverova a partir de 1878 [2] , es decir, cuatro años antes del nacimiento de su hija Vera. El seudónimo modificado S. Tolivery en 1880 también fue utilizado por uno de los coeditores de San Petersburgo A. N. Yakobi - S. P. Glazenap [22] .

Alexandra Nikolaevna fue conocida con el apellido Yakobi en la década de 1860 y hasta finales de la década de 1870. Firmó algunos artículos con este apellido a principios de la década de 1880. Ha aparecido bajo el nombre de Toliverova en varias combinaciones desde 1878. Desde principios de la década de 1880, Tyufyaeva-Toliverova la firmó. A principios de la década de 1890, se casó con D. N. Peshkov y en los últimos 25 años de su vida fue conocida con los nombres de Peshkova-Toliverova y Toliverova-Peshkov [8] .

Infancia

Alexandra nació el 24 de abril de 1841 en Yegorievsk, provincia de Ryazan, en la familia del comerciante de Moscú Nikolai Ivanovich Susokolov y su esposa Anna Ivanovna Susokolova. En el libro métrico de la Catedral de la Iglesia de la Asunción del Consistorio Espiritual de Ryazan, se conservó un registro de acta No. 52 del 25 de abril sobre su nacimiento [comm. 1] . Además de Alexandra, sus dos hermanos crecieron en la familia. Es posible que la familia Susokolov no se quedara mucho tiempo en Yegorievsk, ya que no se ha conservado ninguna otra información sobre los vínculos con esta ciudad [23] .

Pronto toda la familia se mudó a Kazán . La joven Alexandra estudió en el internado privado para niñas de Sofya Yungvald en Kazan [24] . Sus hermanos estudiaron en la Universidad de Kazan  , en la Facultad de Derecho y Medicina, y después de graduarse del internado, Alexandra ingresó al gimnasio, luego, posiblemente, al Instituto de Doncellas Nobles de Kazan, pero la información sobre esto debe aclararse, ya que Alexandra Posteriormente, a Nikolaevna no le gustó el período de vida de Kazan [23] .

Matrimonio

Según I. I. Shchigolev, Alexandra Nikolaevna, a la edad de dieciséis años, se casó contra su voluntad. Su primer marido fue un noble Vasily Aleksandrovich Tyufyaev (1829-1882), profesor en el Instituto Kazan Rodionov para Doncellas Nobles. El matrimonio duró poco, pronto Alexandra abandonó la casa de su odiado esposo y en 1860 se fue a San Petersburgo. Posteriormente, ocultó cuidadosamente las circunstancias de este vuelo, pero jugaron un cierto papel en su vida posterior. En San Petersburgo, se reunió con una sociedad de jóvenes y estudiantes cercanos a la comunidad de Kazan, en particular con el artista Valery Yakobi, el futuro académico de pintura. El mismo V. I. Yakobi era de la provincia de Kazan , estudió en la Universidad de Kazan, pero no se graduó. Según algunos informes, Jacobi era amigo de Vasily Tyufyaev, el primer marido de Alexandra. De una forma u otra, los jóvenes se enamoraron y vivieron juntos durante más de diez años [25] .

Desde 1861, Alexandra Nikolaevna tomó el apellido Jacobi, a pesar de que los jóvenes vivían en un matrimonio civil y nunca fueron oficialmente marido y mujer. Una de las razones de esto fue que los familiares de su primer esposo la estaban buscando con el nombre de Tyufyaeva [26] .

Mientras tanto, todo este tiempo, VI Jacobi estuvo completamente ocupado con la pintura, en 1860-1861. trabajó en el cuadro " Halt of the Convicts ", y A. N. Jacobi posó para él. La pintura entró en la historia del arte como una obra maestra de la escuela rusa de pintura [27] y ahora se encuentra en la Galería Tretyakov. Alexandra Nikolaevna está representada en la imagen como una madre con un bebé en brazos [28] .

Vida en el extranjero

Como interno en la Academia de las Artes , a principios de 1862 Valery Ivanovich viajó al extranjero con la intención de visitar Alemania , Francia , Suiza e Italia . El derecho de huésped le dio la oportunidad de permanecer en el extranjero durante seis años. En los últimos días de abril, Alexandra Nikolaevna lo siguió, pero fue detenida con un pasaporte vencido en la estación fronteriza con Prusia Verzhbolovo . Se envió una solicitud telegráfica a Kazán para confirmar la identidad del detenido, y recién el 1 de mayo los jóvenes pudieron cruzar la frontera prusiana y continuar su viaje europeo [29] .

En el extranjero, los jacobi se encontraron en el mismo entorno social de libre pensamiento con el que estaban familiarizados en San Petersburgo. De regreso en Rusia, Valery Jacobi se reunió con N. G. Chernyshevsky , a quien le pidió que buscara modelos para el cuadro “La muerte de Robespierre”; posiblemente, se reunió con el condenado Mikhail Mikhailov cuando creó la pintura "Mikhailov - después de la confirmación" [29] . En una carta de la Fortaleza de Pedro y Pablo a N. V. Shelgunov y L. P. Shelgunova fechada el 13 de noviembre de 1861, M. I. Mikhailov envió reverencias a A. N. Yakobi y N. D. Khvoshchinskaya [30] . Desde que estuvo en el extranjero, de 1862 a 1883, Alexandra Nikolaevna escribió un diario. En su primera página, colocó el poema completo de M. I. Mikhailov "Respuesta" ("Fuertemente, juntos en tus brazos / / Concluiría a todos, hermanos") [29] .

El 10 de julio nació en Dresde el hijo de Jacobi, Vladimir. En el otoño de 1862 fueron a Munich y en la primavera de 1863 se instalaron a orillas del lago de Zúrich en Suiza. El investigador apunta que las anotaciones del diario de Alexandra de esta época son optimistas y alegres: “¡Qué bueno, qué espacioso es!”. Aquí fueron visitados por el hermano menor de Valery Jacobi, Pavel Ivanovich Jacobi , un famoso emigrante revolucionario, científico médico y etnógrafo. El hermano se casó en Zúrich con Varvara Zaitseva, la hermana del crítico de los años sesenta, empleado de Russian Word y Otechestvennye Zapiski V. A. Zaitsev . Más tarde, en correspondencia con N. A. Nekrasov, Alexandra Nikolaevna tuvo que realizar asignaciones de revistas de un pariente recién adquirido. Los intereses espirituales de su esposo y su hermano tuvieron un impacto en la vida posterior de Alexandra Jacobi. Dejó la siguiente entrada: “Hablamos del futuro y qué leer…”. La lectura colectiva en voz alta en la familia Jacobi era común y reflejaba sus intereses espirituales. Aquí leen M. Yu. Lermontov, M. I. Mikhailov, "The Song of the Shirt" de Thomas Hood [31] .

En la primera mitad de la década de 1860, la obra de Valery Jacobi, bajo la influencia del auge revolucionario-democrático, tuvo un carácter agudamente social y crítico. Además de la "Alto de los prisioneros", esto se reflejó en sus pinturas "El domingo brillante del mendigo" (1860), "Mikhailov - después de la confirmación" ("M. I. Mikhailov está encadenado", 1862), "El noveno termidor" (originalmente - "The Dying Robespierre ", más tarde - "Moderados y terroristas"), la última imagen ya se completó en París , en 1864 [29] . El diario de A. N. Jacobi ayuda a rastrear los detalles del trabajo de Valery Jacobi en las pinturas de la década de 1860, en particular, en la pintura "Los últimos minutos de Robespierre". Entonces, en el invierno de 1862-1863. A. N. Jacobi tradujo y leyó a su marido la obra de Louis Blanc "Historia de la Revolución Francesa" [31] .

El 13 de septiembre de 1863, Valery y Alexandra se establecieron en París, donde se encontraron con M. A. Bakunin . Antes de eso, A. N. Jacobi escribió en su diario: “Las cosas en Rusia se están volviendo terribles”, refiriéndose a la represión del levantamiento polaco y los disturbios campesinos. Un amigo cercano de Alexandra Nikolaevna aquí fue el escritor ucraniano Marko Vovchok [32] . El 29 de abril de 1864, en la casa de Alexandra Nikolaevna en París, leyó las historias de I. S. Turgenev "Ghosts" y "The Dog", su esposo de hecho A. V. Passek , el  hijo de T. P. Passek , también estaba aquí [33 ] .

Sobre la conversación con el escritor ucraniano, Jacobi escribió: "Hablamos sobre muchas cosas, recordamos sobre Heine , sobre Shchedrin y, lo más importante, sobre Chernyshevsky". En las lecturas caseras, A. N. Jacobi leyó "Historia de la civilización en Inglaterra" de G. Buckle , artículos de N. A. Dobrolyubov, "La esencia del cristianismo" de L. Feuerbach , "¿Qué es la propiedad?" Proudhon , novelas de George Sand y Balzac , poemas de A. V. Koltsov , A. Musset , A. N. Pleshcheev, cuentos y novelas de Marko Vovchka, V. A. Sleptsov . El poeta favorito de Alexandra Nikolaevna fue G. Heine. En París, Jacobi se reunió con Evgenia Tur , en cuya casa se reunían emigrantes políticos polacos y rusos [31] .

La falta de dinero comenzó en París, aparece una entrada en el diario: "No hay un centavo de dinero, no hay nada que empeñar y vender". En tiempos difíciles, el mismo Marco Vovchok ayudó. El 7 de enero de 1866, el matrimonio Jacobi deja París [31] y se instala en Roma durante mucho tiempo. En ese momento había una colonia de artistas rusos con los que los cónyuges de Jacobi mantenían relaciones amistosas: P. P. Chistyakov , A. A. Popov , A. A. Rizzoni , P. P. Ikov , V. P. Vereshchagin, E. A Dmitriev-Mamonov , escultor N. A. Laveretsky [34] . Como se desprende del diario de Alexandra Jacobi, posó para su marido en el futuro, en particular, en el otoño de 1867 [21] para el cuadro "La familia del artista" [31] . En ese momento se desarrollaba la llamada " tercera guerra por la independencia de Italia ", durante la cual las brigadas garibaldianas completaron la unificación del país. En alianza con las tropas prusianas , se opusieron a las tropas papales ya la guarnición francesa de Napoleón III en el centro de Italia [28] .

Alexandra Nikolaevna no se retiró a la vida familiar. Por consejo de K. T. Soldatenkov , que llegó a Roma en la primavera de 1867, comenzó a estudiar el sistema educativo en las escuelas públicas italianas. Hizo varias anotaciones en su diario sobre el tema. Compartió sus impresiones con N. A. Nekrasov. El 19 de julio de 1867 escribe: “Salimos temprano a las 5. Estábamos en Nápoles a las 8 ... Fui a inspeccionar la escuela protestante, que era mantenida por protestantes ricos para propaganda. Resultó que los niños en él eran en su mayoría católicos. (Escribió a Nekrasov). Sucios guardados, de aquí íbamos a la Católica” [34] . En Roma, A. N. Jacobi fue admitida en el "American Women's Club" [35] .

A. N. Jacobi y los garibaldinos

Alexandra Nikolaevna dominaba perfectamente el idioma italiano , se familiarizó con los revolucionarios italianos y comenzó a ayudar activamente a los garibaldinos en su lucha por la liberación. Ella le dio al movimiento no solo apoyo moral, sino también material [28] . Encontró simpatía por los garibaldinos en la siguiente carta a N. A. Nekrasov fechada el 14 de octubre de 1867: “La excitación de las mentes se nota en todo, es decir, en las constantes escaramuzas con los zuavos entre la clase mercantil, que cierra todo cuando los mencionados ven a comprar Total desprecio por los sacerdotes, declarado en reuniones en lugares públicos, que son menos frecuentados por ellos día a día. La preparación de materiales tricolores en grandes cantidades, la blandura del papa en relación con el gobierno italiano. Finalmente, la embestida de los garibaldinos, quienes, habiendo tomado posesión de varios lugares, avanzan enérgicamente hacia Roma. 16 o 17, como profetizan, habrá un día de celebración?? Aunque no creo en los milagros, el omnipresente eco me derriba a su lado . Los investigadores creen que las entradas del diario de A. N. Jacobi sobre el levantamiento garibaldiano de 1867 son de indudable interés como relato de un testigo presencial [34] .

Las vívidas impresiones de Jacobi sobre los acontecimientos del Risorgimento fueron posteriormente transmitidas patéticamente por un autor de memorias soviético: “Sangre y horror, el horror de la persecución. Levantamiento tras levantamiento, pero ahora no contra los extranjeros que se apoderaron de un hermoso país, sino contra su propio gobierno italiano. ¡Cuántos comités para la liberación de Roma del poder papal ! En todas partes hubo llamamientos ardientes contra los monjes” [36] . Jacobi atrajo a sus conocidos, rusos e italianos, para recaudar fondos a favor de los garibaldinos. Junto con su esposo, fueron a ver cómo los garibaldinos levantaban las barricadas romanas. Las autoridades de Roma desconfiaban de los inmigrantes de Rusia, asumiendo en ellos la emigración revolucionaria y la oposición a la autoridad papal, sin embargo, Jacobi logró obtener el permiso del Ministro de Guerra-Canciller de Italia [37] (según otras fuentes, el director de el hospital romano de San Onuphrius Batistini [38] ) para dejarla a los garibaldinos heridos y comenzar a trabajar en uno de los hospitales militares como hermana de la misericordia [39] .

Las prisiones y hospitales romanos se desbordaron de partidarios de Garibaldi capturados y heridos. Uno de estos luchadores que atendió Alexandra Nikolaevna fue el revolucionario polaco Artur Benny . Tras la batalla de Mentana , el 4 de noviembre de 1867, fue trasladado a este hospital con un brazo aplastado, donde, al igual que otros garibaldinos vencidos, quedó solo. Ante la insistencia de Jacobi, Benny fue trasladado al hospital de St. Agatha, donde el paciente mejoró, pero ni siquiera allí recibió la atención adecuada. Tras la amputación de su brazo por gangrena, murió literalmente en sus brazos el 28 de diciembre. Este episodio, según A. N. Jacobi, se describe en detalle en el folleto de N. S. Leskov " El hombre misterioso " [40] .

En el diario de A. N. Jacobi hay la siguiente entrada sobre su estancia en uno de los hospitales:

En la primera sala estaban los heridos graves y los moribundos. Había setenta de ellos. Las luces nocturnas brillaban en las paredes con una luz tenue. A la derecha, un joven garibaldino agonizaba, tenía tres balazos en el pecho, le amputaron un brazo cerca, sin cloroformo , un herido estaba sentado en la cama y deliraba. En delirio, comandó un destacamento, lo que provocó la risa de los zuavos. El olor y la vista de los desafortunados me dieron náuseas y le pedí al gendarme que se apoyara en su brazo. "Avanti (adelante)", la empujó y agregó amenazante, "de lo contrario, nunca llegarás aquí de nuevo".

- Boris Kostin, "A orillas del Neva y el Tigris". - Neva , 1984, marzo, pp. 151-154.

El historiador V. E. Nevler (Vilin) ​​cuenta en detalle otras aventuras de A. N. Jacobi entre los garibaldinos . En 1867, Alexandra Nikolaevna acudió al comandante de la prisión romana de San Michele con una solicitud para permitir su último encuentro con el moribundo Garibaldian, a quien llamó su prometido. El comandante no pudo resistir el encanto de Jacobi y le permitió una cita. “La cita duró media hora”, escribió Jacobi. “Nos sentamos en la sala de espera, encerrados por todos lados y rodeados de gendarmes, que escuchaban cada palabra nuestra, observaban cada movimiento” [19] . Sin embargo, durante la reunión, el conspirador le pasó una nota al reo con un plan para su fuga. Gracias a este plan , Luigi Castellazzo , amigo y ayudante de campo de Giuseppe Garibaldi, pronto logró escapar de la prisión. El plan de fuga de Castellazzo fue inventado por el mismo Giuseppe Garibaldi [36]

Carta de Garibaldi a Alexandra Jacobi Caprera, 24 de julio de 1872 ¡Señora Alejandra!

Solo diré una cosa sobre el gobierno moderno de Rusia, que su actual soberano puede presumir de la liberación de los campesinos , que esperamos ver implementada. Tal halo de gloria, por supuesto, es preferible a cualquier conquista.

A través de ustedes, envío un afectuoso y sincero saludo a su valiente pueblo, que desempeñará un papel tan importante en los destinos futuros del mundo.

Siempre tuyo G. Garibaldi

Según este plan, la escritora Maria Schwartz , amiga del ilustre revolucionario, debía transferir la orden de Garibaldi a Alexandra Nikolaevna . El día anterior, Jacobi escribió en su diario: “Decidí que mañana iría a la prisión de San Michele y usaría todas mis fuerzas para ver a los Castellazzi”, y en memorias posteriores relata que su empresa fue un éxito [13] . Cinco años más tarde, en 1872, Garibaldi agradeció personalmente a Alexandra Nikolaevna cuando vino a visitarlo a la isla de Caprera: “Hace tiempo que quería expresarte mi gratitud por Castellazzo, fuiste el primero en entrar en su prisión, y gracias a usted es salvo. Tales servicios no se olvidan” [19] .

El conocido publicista revolucionario-democrático N.V. Shelgunov informó los detalles del acto audaz de Alexandra Nikolaevna: "Ella fue al comandante, le rogó con todos los santos una última reunión, se echó a llorar, y el comandante, incapaz de resistir las lágrimas de una hermosa joven, permitió una cita. Cuando las puertas de la prisión se abrieron frente a Jacobi, ella, sin dejar que el reo entrara en razón, se abalanzó hacia él con los brazos abiertos, comenzó a besarlo y le puso una nota detrás del cuello. Castellazzo, conociendo así el plan de fuga, se salvó de la muerte [36] .

N. V. Shelgunov, que estaba al tanto del estado de ánimo de la intelectualidad revolucionaria, creía que Jacobi arriesgó su propia vida no por un impulso fugaz, que tal comportamiento de ella reflejaba "el estado de ánimo general de la época" [39] . Pero además de tales aventuras, tenía que realizar, con o sin riesgo para su vida, muchos trabajos rutinarios: cuidar a los heridos, buscarles ropa, ropa blanca y alimentos [28] . El esposo Valery Jacobi no aprobaba la pasión de su esposa por los garibaldinos y no compartía [37] .

En Italia, otra artista rusa conoció a Alexandra Nikolaevna, Vasily Petrovich Vereshchagin , quien pintó su famoso retrato en 1867. Al enterarse de su devoción desinteresada por la causa de los garibaldinos y admirado por su coraje, la invitó a posar para un retrato, a lo que ella accedió de buena gana. Las personas que conocieron personalmente a A. N. Jacobi afirmaron que Vereshchagin logró transmitir en la imagen "el encanto de una mujer valiente, su espontaneidad y suavidad". Actualmente, esta acuarela se encuentra en los fondos de la Casa Pushkin [28] .

Posteriormente, en 1871, Alexandra Nikolaevna volvió a viajar a Italia, esta vez para reunirse con el propio Garibaldi [31] . En noviembre estuvo en Turín con P. I. Jacobi y su esposa V. A. Jacobi. Llevó cartas de Luigi Castellazzo al líder y pretendía ir a él, acompañada de su hijo Garibaldi Ricciotti . Pero Garibaldi Jr. se enfermó y durante mucho tiempo no pudo acompañar a Alexandra Nikolaevna en su viaje, tuvo que ir sola. Jacobi terminó en la isla de Caprera solo en julio de 1872, cuando pudo conocer personalmente al héroe de Italia y se quedó con él durante una semana. Ella le regaló dos camisetas rojas de Rusia y cartas de Castellazzo. Garibaldi le obsequió una fotografía autografiada y transmitió sus saludos a N. I. Pirogov a través de ella . El célebre cirujano, según Garibaldi, salvó la vida del revolucionario [38] .

Durante la despedida, Garibaldi escribió una nota a A. N. Jacobi, en la que habló con mucho respeto sobre el destino del pueblo ruso. Según el historiador soviético, esta carta permaneció desconocida para los biógrafos italianos de Garibaldi ya en la década de 1950 del siglo XX [28] . Los comentaristas del volumen de Nekrasov del "Patrimonio literario" de 1949 en la información biográfica de A. N. Jacobi interpretan el episodio de salvar a Luigi Castellazzo de una manera ligeramente diferente. Informan que AN Jacobi conoció a Luigi Castellazzo y, a través de él, al propio Garibaldi. La descripción del conocido de Alexandra Nikolaevna y L. Castellazzo, dada en las memorias de N. V. Shelgunov "Del pasado y el presente", llaman una historia algo romántica [34] .

Telesforo Sarti, compilador de la obra de referencia de 1890 Parlamento sardo y nacional: reseñas biográficas de todos los diputados y senadores elegidos y nombrados de 1848 a 1890, en la biografía de Luigi Castellazzo, indicó que el ayudante de Garibaldi fue a Roma en 1867 para preparar un levantamiento. entre la gente del pueblo, fue capturado y condenado a cadena perpetua, pero fue puesto en libertad en 1870. Por lo tanto, no se trata ni de una sentencia de muerte ni de una fuga [41] . En la época postsoviética, la versión de la fuga de Luigi Castellazzo (Castellazzi) de la prisión del castillo del Santo Ángel con la ayuda de Alexandra Jacobi (según Al. Altaev) fue apoyada por el investigador S. A. Panarin [17] .

Alexandra Jacobi conservó la carta a Giuseppe Garibaldi toda su vida. Actualmente se desconoce la ubicación de la carta, solo se ha conservado una fotocopia [9] V. E. Nevler testifica que A. N. Jacobi tenía varias cartas de Garibaldi [13] .

Actividades en Rusia

Alexandra Nikolaevna pudo regresar a su tierra natal, como se desprende de su diario, el 13 de julio de 1869 [34] . Toda su vida posterior en Rusia estuvo dedicada a la lucha por la igualdad de derechos para las mujeres. Según sus convicciones, Jacobi era miembro de los años sesenta: partidario de las opiniones de A. I. Herzen , N. A. Dobrolyubov , N. G. Chernyshevsky y N. V. Shelgunov, en contraste con su esposo, quien en la década de 1870 se alejó del día de la malicia política y social [ 38] .

De vuelta en Italia, A. N. Jacobi se convirtió en corresponsal del periódico Golos de San Petersburgo , donde enviaba informes sobre el curso de las hostilidades en Italia (A. A. Kraevsky publicó solo uno de ellos). Al regresar a Rusia, comenzó a publicar en los periódicos Nedelya de P. P. Gaydeburov , Birzhevye Vedomosti de K. V. Trubnikov , Rumor de V. A. Poletika , Novoye Vremya de A. S. Suvorin , en las revistas ilustradas " Neva ", " Picturesque Review " y " Bee " de M. O. Mikeshin [12] [42] .

En Rusia, Jacobi continuó promoviendo el movimiento de liberación del pueblo italiano y las actividades de los garibaldinos. N. S. Leskov en la historia " Lady and Fefela " cuenta sobre una de las conferencias sobre los garibaldinos, leída por Alexandra Nikolaevna en el Art Club de San Petersburgo. Las ganancias de la venta de boletos estaban destinadas a ayudar a los garibaldinos heridos. Leskov escribió que el discurso de Jacobi provocó "renacimiento y simpatía" por el valiente "Garibaldo ruso". El escritor P. D. Boborykin [13] informó sobre la recaudación de fondos para las necesidades de los garibaldinos : “Tuve que participar en una mañana literaria, dada en el club de artistas con algún misterioso propósito anónimo, que cubrió la recaudación a favor de no más, ni menos, como los garibaldinos. Lo arregló una entonces bella dama, muy famosa en los círculos literarios y artísticos, a quien todos entonces llamaban “M-me Jacobi”. Por ella supe los detalles de la enfermedad y muerte del pobre AI Benny, hecho prisionero por los soldados papales. Ella lo cuidó en el hospital romano, donde murió" [34] .

Estos eventos no siempre transcurrieron sin problemas. Antes de una de estas noches en 1870 en San Petersburgo, su organizador E.V. Korsh recibió la orden de presentarse en Bolshaya Morskaya en la sala de recepción del alcalde de San Petersburgo, el general F.F. Trepov . Korsh recordó que Trepov, sin inclinarse, se dirigió inmediatamente a la pregunta en interés de quién Korsh y la señora Jacobi estaban organizando una velada en el salón Kononov. Yevgeny Valentinovich respondió eso a favor de una conocida familia pobre. El general objetó amenazante a esto: “Según mi información, esta familia vive en la isla de Caprera y se llama los garibaldinos, es decir, una chusma de rebeldes metiéndose en sus propios negocios. No toleraré el dinero ruso para ayudarlos, y le advierto que si usted envía un solo centavo a la isla de Caprera, entonces usted y Madame Jacobi irán más allá de esta isla y en una dirección completamente diferente . Al final, se llevó a cabo la velada literaria y el artista MP Botkin envió el dinero recaudado a los garibaldinos . En uno de estos eventos , I. S. Turgenev y la famosa cantante de ópera D. M. Leonova [43] participaron en la lectura de " Notas de un cazador " con actuaciones vocales .

A. N. Jacobi defendió constantemente los ideales de la juventud desde la década de 1860 hasta su muerte. En su apartamento de San Petersburgo, se colgaron retratos de Giuseppe Garibaldi en las paredes, así como un regalo del herido Garibaldian Fornari: una camisa roja cubierta de sangre [39] . De Maria Schwartz, A.N. Jacobi recibió un brazalete con la inscripción “Memor mei-felix esto” como regalo , otro rebelde herido le dio un anillo con una cruz como recuerdo [21] .

En 1892, Peshkova-Toliverova visitó por primera vez a León Tolstoi en su apartamento de Moscú y recordó que las primeras palabras que le dirigió fueron sobre la famosa carbonaria italiana . Tolstoi sabía que Alexandra Nikolaevna estaba involucrada en el movimiento garibaldiano y sobre su visita a Garibaldi en la isla de Caprera, por lo que estaba interesado en un relato detallado de estos eventos. Ella no estaba lista para una conversación tan seria, tratando de salir con frases generales, sin embargo, Lev Nikolaevich estaba interesado en los detalles más pequeños del movimiento Garibaldiano, que trató de averiguar del autor de memorias con la ayuda de muchas preguntas capciosas. Inmersa gradualmente en los recuerdos, habló con entusiasmo sobre los eventos que vio en Italia en su lejana juventud. Al final, su historia sobre Garibaldi le permitió a Tolstoi sacar la siguiente conclusión: "¡Una gran figura histórica!" [39]

Sobre una reunión con Castellazzo en prisión y sobre su escape de allí, Alexandra Nikolaevna escribió por primera vez en las páginas del Boletín Histórico en 1882: "Castellazzo escapó de la guillotina solo gracias a un vuelo inteligentemente organizado". N. V. Shelgunov habló brevemente sobre el papel de la propia A. N. Jacobi en el rescate de L. Castellazzo. En la revista "Pensamiento ruso" en 1886, describió este evento, sin llamar a Jacobi por su nombre e indicando solo sus iniciales A.N.Ya. Solo pudo aprender sobre este episodio personalmente de ella. Alexandra Nikolaevna pudo hablar con más franqueza sobre la historia de la fuga de Castellazzo solo después de la primera revolución rusa , en las memorias de "Giuseppe Garibaldi" en 1909. Las memorias de N. V. Shelgunov se volvieron a publicar en la Rusia soviética en 1923 [30] .

Actividades periodísticas y editoriales

Alexandra Nikolaevna Yakobi colaboró ​​durante varios años en las revistas pedagógicas Lectura infantil , Familia y escuela , Educación y formación y Juguete . De 1873 a 1878, publicó colecciones infantiles "Nuestros hijos", "Hormiga" y "Después del trabajo" y obras dedicadas a las actividades de destacados contemporáneos " El último viaje de Livingston ", "En memoria de N. A. Nekrasov", "En memoria de George Sand . La colección Our Children se publicó en 1873. Fue ilustrado por V. M. Vasnetsov , G. G. Myasoedov , V. I. Yakobi, I. E. Repin y otros. La colección publicó las obras de N. A. Nekrasov, A. N. Yakobi, A. M. Butlerov , M. K. Tsebrikova , A. N. Maikov , Ya. P. Polonsky  : el poema "Mishenka" con tres ilustraciones de M. A. Zichy, A. N. Pleshcheev , G. I. Uspensky [12] [44] . La colección "Pensamiento y Trabajo" fue prohibida por los censores [1] .

Como editor, Jacobi comenzó a imprimir traducciones de obras infantiles de autores extranjeros famosos: cuentos de Alphonse Daudet , Henri Murger , "Selección natural" de A. R. Wallace , "La tierra y sus pueblos" de Friedrich von Gelwald . En 1872, se publicó la primera edición del libro "Cuentos de la abuela" de George Sand; todos los cuentos de esta edición fueron traducidos del francés por la propia Alexandra Nikolaevna. La quinta edición con ilustraciones de Sergei Solomko y M. P. Klodt se publicó en 1913. En la época postsoviética, en 1991, la editorial Avers volvió a publicar la traducción de Toliverova y en 1992 la editorial Arkom. En la década de 1880, Toliverova publicó la colección literaria Skladen, pero a partir de entonces se dio preferencia a las publicaciones comerciales, entre las que se encontraba El libro de cocina para jóvenes amas de casa. Cuaresma y modesta "mesa de casa". El libro pasó por varias reimpresiones antes de la revolución y en el período postsoviético, la última reimpresión en 2015 fue publicada por la editorial Eksmo [18] .

El editor de ganancias ha comenzado a publicar calendarios anuales. Esta actividad editorial algo caótica continuó hasta 1887, cuando A. N. Toliverova heredó la revista infantil Toy de T. P. Passek. A partir de ahora, casi el resto de su vida se dedicó a esta publicación. La revista Niva , en un artículo de aniversario dedicado a su obra, destacó su capacidad de escribir para los niños, de comprender su alma e intereses. Gracias a su talento, escribió la revista, logró atraer la simpatía de la sociedad, los escritores y los maestros a la empresa más grande en el campo de la publicación de libros: la revista "Igrushechka" [42] .

"Juguete"

La revista "Igrushechka" se publicó en San Petersburgo como una "revista para niños pequeños" desde 1880, inicialmente bajo la dirección editorial de T.P. Passek, pero en 1887 Tatyana Petrovna se vio obligada a transferir su edición a Alexandra Nikolaevna, y ella de manera intermitente hasta 1910. Publicó y editó esta revista. Logró invitar a D. N. Mamin-Sibiryak , L. N. Tolstoy (en el departamento "Para bebés" en 1895 se publicó la historia del hijo de siete años de Leo Tolstoy Vanya "Saved Dachshund"), N. S. Leskov [28] [45 ] .

El propio Leskov, a pesar de muchos años de cooperación con la revista "Toy", no compartió la euforia de "Niva" en relación con la publicación de Alexandra Nikolaevna. A menudo hablaba despectivamente de tales "revistas para leer en familia", llamando mierda a "Niva" y "Toy", sin embargo, permitiéndose la intemperancia solo en la correspondencia privada. En una carta a S. N. Shubinsky fechada en diciembre de 1894, Leskov escribió: " Todavía estaba hojeando Niva y seguí buscando buenas semillas allí para sembrar almas jóvenes y no las encontré: todo es una mentira vieja y mohosa, que ha demostrado durante mucho tiempo su impotencia y provoca en sí mismo una cosa oposición en el materialismo . Qué interesante sería leer cualquier crítica inteligente y tolerable a publicaciones de este tipo, que ahogan la lectura familiar en torrentes de viejas bazofias que hace tiempo han demostrado su inadecuación e hipocresía. ¡¿No puedo entender qué se puede honrar con felicitaciones aquí?! Es que, quizás, sería posible publicar algo peor que esto... pero, quizás, es imposible. Sin embargo, a juzgar por el “Juguete”, es posible ” [46] .

N. S. Leskov no fue el único que habló de esta manera sobre el Juguete. En la época soviética, Maxim Gorky escribió en su artículo "Sobre la alfabetización" que "Toy" y publicaciones similares de las décadas de 1880 y 1890 "representaban ... niños repugnantemente encantadores en el espíritu de los ideales burgueses de 'benevolencia'". Korney Chukovsky recordó que, según Máximo Gorki, “La literatura infantil en nuestro país está hecha por fanáticos y sinvergüenzas, esto es un hecho. Fanáticos y sinvergüenzas. Y varias señoras demasiado maduras" [47] . S. Ya. Marshak se hizo eco de él : "Las rimas azucaradas e indefensas y las historias sentimentales prevalecieron en la literatura infantil prerrevolucionaria (especialmente en las revistas), cuyos héroes eran, en palabras de Gorki, "niños repugnantemente encantadores" y las mismas niñas " [ 48] . El libro de referencia bibliográfico soviético "Prensa periódica rusa" a fines de la década de 1950 señaló que ""Yo <pera>" buscaba inculcar en los niños un sentido de compasión por la gente trabajadora, permaneciendo en el círculo de ideas filantrópicas burguesas" [49] . El investigador del periodismo ruso E. A. Dinershtein en 1986 llamó a "Toy" una revista infantil azucarada [46] .

Una opinión completamente diferente sobre la revista "Igrushechka" fue el abogado, escritor y personaje público ruso más antiguo, A. F. Koni . En los albores del poder soviético, escribió que gracias a Toliverova y su personal, Toy era una publicación infantil muy informativa: “en lugar de las historias habituales para niños, empujándolos por el camino de la superstición u ocupando la imaginación de los jóvenes con imágenes de astucia”. o crueldad militar, existe un conocimiento de la naturaleza nativa y de manifestaciones de bondad y desinterés en una persona. Para confirmar su pensamiento, se refirió a los trabajos de P. I. Weinberg , S. D. Drozhzhin , K. M. Fofanov , V. L. Velichko , N. S. Leskov, D. N. Mamin-Sibiryak, K. S. Barantsevich , D. N. Kaigorodov , I. I. Gorbunov-Posadov , dibujos de E. M. Boehm , N. N. Karazin , IE Repin. El lector de "Juguetes" no solo leyó al autor, "que se acercó a él con saludos y una actitud amable y cautelosa hacia su corazón impresionable a esta edad, sino que también vio su rostro e incluso se familiarizó con su letra". Koni se refirió a la minuciosidad y precisión de las traducciones de autores extranjeros en la revista [3] .

A. F. Koni enfatizó la importancia de una serie de historia natural para niños en "Toy", un ciclo de biografías de personalidades destacadas del arte y la ciencia: A. Tennyson , R. Fulton , J. Stephenson , J. Watt , M. V. Lomonosov , K Linneo , N. Paganini , I. K. Aivazovsky , etc.

Teniendo en cuenta el "Juguete" y unido a él, es imposible no estar imbuido de respeto por el trabajo editorial estrictamente sostenido e imbuido de una idea y no decir: “¡No! Este no es un "Juguete" que se puede abandonar con los años, es un faro de conocimiento y amor, cuyos rayos, hundidos en el alma de un niño, brillarán sobre él por el resto de su vida.

— AF Koni, La muerte inadvertida de una persona notable. (En memoria de A.N. Peshkova-Toliverova).

M. V. Yamshchikova (seudónimo Al. Altaev) durante muchos años fue empleada de la oficina editorial de "Igrushechka" y vio desde adentro las ventajas y desventajas de la empresa de revistas Alexandra Nikolaevna. Según ella, A. N. Peshkova-Toliverova dio refugio a escritores novatos. En la redacción, invariablemente recibieron un apoyo amistoso. La autora de memorias enfatizó que se sentía muy cómoda con el hospitalario editor. A pesar de su orientación progresista, "Toy" tenía "un toque de sentimentalismo decente" [21] . Entre los eventos no literarios que ocurrieron durante el período de la dirección editorial de A. N. Peshkova-Toliverova, hubo un episodio con un delito penal. El secretario de redacción de "Juguetes" Vladimir Vagner, hijo del famoso profesor y escritor infantil N. P. Vagner , el 7 de marzo de 1896, mató a su esposa, con quien había estado casado durante cinco años, la hija de Alexandra Konstantinovna Evropeus, un conocido escritor infantil de los años sesenta, empleado durante mucho tiempo de la revista "Toy". A. N. Peshkova-Toliverova estuvo presente en el juicio junto con M. V. Yamshchikova como testigo, el proceso penal asociado con el círculo de escritores se discutió vívidamente en la prensa rusa. VN Wagner fue declarado loco por la corte y exiliado a Siberia [21] .

Además, el órgano de Toliverova experimentó constantes dificultades financieras debido a la falta de gestión y falta de practicidad de Alexandra Nikolaevna. Sus libros de cuentas fueron, según Yamshchikova, un ejemplo de mala gestión. Por ejemplo, junto a la factura de la imprenta se contabilizaban los gastos de compra de zapatos para la hija de Vera, se mezclaban las facturas de ilustraciones y clichés tipográficos con los importes de reparación de relojes y entradas de teatro, y bajo todo ello se elaboró ​​un balance general. Alexandra Nikolaevna ignoró los comentarios de que uno no debería actuar de esta manera y se refirió al empleo: "¡Ah, lo resolveré más tarde!" Las facturas de imprenta impagas retrasaron una y otra vez el lanzamiento del próximo número de la revista. Comenzó la búsqueda de dinero, la búsqueda de crédito, visitas a editoriales y libreros más prósperos [21] [50] . El cálculo comercial era ajeno a Toliverova, recordó el autor de memorias. En 1910, Peshkova-Toliverova se vio obligada a vender los derechos de publicación de "Toy" al propietario del taller de maletas A.K. Stude, un completo ignorante en literatura. A partir de ahora, Alexandra Nikolaevna apareció en "Toy" solo como autora. La revista dejó de existir definitivamente en 1912 [21] .

"Madres que ayudan" y "Asunto de mujeres"

De 1894 a 1904, A. N. Peshkova-Toliverova publicó una revista para mujeres, "Para ayudar a las madres". Era una revista pedagógica altamente especializada dedicada a la crianza de niños en edad preescolar y se publicaba como apéndice de la revista Toy nueve veces al año. Entre otras cosas, la revista consideró el tema de introducir a los niños a la lectura, había un departamento "Crónica del trabajo de la mujer", etc. La publicación no generó ingresos, pero la editorial no se desesperó y en 1899 comenzó a publicar la revista "La mujer Negocio". Era una edición literaria generalista más universal de San Petersburgo: no una revista comercial ilustrada de moda ni una revista de lectura familiar, sino una publicación con un claro sesgo feminista, pero también cesó en 1900 [28] . El segundo número de "Asuntos de la mujer" se abrió con un retrato de Sofia Kovalevskaya , el retrato fue acompañado por su autógrafo, que no se había impreso en ninguna parte antes, seguido de un poema de S. V. Kovalevskaya "Si estás en la vida aunque sea por un momento". .." [3] . La editora asistente de estas publicaciones fue Maria Vladimirovna Bezobrazova  , la primera mujer filósofa en Rusia y una figura muy conocida en el movimiento feminista [28] .

El evento socialmente significativo más grande en la historia de la revista Zhenskoye Delo fue la publicación de las memorias literarias "Del pasado distante" de la famosa traductora y de los años sesenta Lyudmila Petrovna Shelgunova, esposa de N. V. Shelgunov, A. N. Jacobi conocía a los cónyuges de Shelgunov desde 1861 año [30] . Una característica de las revistas para mujeres de Peshkova-Toliverova fue que fueron creadas por las propias mujeres y creadas para un público femenino; la discusión de los problemas de las mujeres, las características de la vida de las mujeres en las páginas de las revistas se llevaron a cabo, por regla general, sin la participación de hombres. periodistas, como si la audiencia femenina fuera una especie de comunidad integral, cerrada y unificada [51] .

Cuando A. N. Peshkova-Toliverova el 18 de marzo de 1898, visitando a L. N. Tolstoy, habló sobre la idea de una nueva edición, Lev Nikolaevich objetó que antes de hablar sobre la desigualdad de la mujer y su opresión, primero debemos plantear la cuestión de la desigualdad. de la gente en general. S. A. Tolstaya citó los argumentos adicionales de su esposo sobre este tema y estuvo de acuerdo con él: si una mujer misma se hace esta pregunta, entonces hay algo inmodesto, no femenino y, por lo tanto, descarado. Creo que tiene razón. Las mujeres no necesitamos libertad , sino ayuda ” [52] .

El editor invitó a A.P. Chekhov a la nueva revista , pero él se negó: “No trabajaré en Asuntos de la Mujer, porque estoy perdido: ¿sobre qué podría escribir allí? Enviaré una historia en la Semana ”, escribió en noviembre de 1898 a M. O. Menshikov . Sin embargo, Nedelya y su suplemento Books of the Week dejaron de existir en 1901. El derecho de publicarlos en 1902 fue adquirido por A.N. Peshkova-Toliverova, y nuevamente le hizo una oferta a A.P. Chekhov para convertirse en su empleado. Esta vez, la propuesta a la escritora llegó a través de su hija V. S. Tyufyaeva-Passek. Alexandra Nikolaevna cambió el nombre de "Libros de la semana" a la revista "Novoe Delo", pero esta vez Chéjov también rechazó la editorial, aunque Novoe Delo ya no era un órgano feminista [53] [54] .

La última revista editada por A. N. Peshkova-Toliverova en 1911-1912 fue la revista Krasnye Zori [3] .

Actividades sociales

En mayo de 1895, Alexandra Nikolaevna, junto con N. V. Stasova y M. V. Bezobrazova, participó en la organización de la " Sociedad de beneficencia mutua de mujeres rusas ", cuyas actividades perseguían objetivos culturales y educativos. A. N. Shabanova fue elegido Presidente de la Sociedad . Alexandra Nikolaevna fue miembro de la Sociedad durante varios períodos de tres años, así como en numerosos departamentos y círculos a su cargo. Leyó en las reuniones generales de los miembros de la organización extensos informes sobre la posición de los trabajadores inteligentes y la posición de los sirvientes. Sus numerosos artículos y actividades como parte de esta Sociedad estuvieron imbuidos de la idea del feminismo. Ella, en particular, es propietaria del trabajo "El proyecto de un albergue en la Sociedad Benéfica Mutua de Mujeres Rusas". En un reportaje dedicado a la muerte de una de las líderes del movimiento de mujeres en Rusia, Anna Pavlovna Filosofova , Alexandra Nikolaevna mostró los méritos de esta extraordinaria, brillante y activa mujer [3] .

No todas las mujeres compartían las ideas del feminismo en Rusia. Entonces, M. V. Yamshchikova (Al. Altaev) en sus memorias informó que A. N. Toliverova trató de involucrarla en las actividades de la Sociedad, pero ella se negó, explicando la negativa por el hecho de que no estaba impresionada por la naturaleza "caritativa" de la sociedad. sociedad, "una mirada condescendiente a las "clases bajas" y a las mujeres de estas "clases bajas", que, por supuesto, no era en absoluto característica de nuestra Alexandra Nikolaevna" [21] . Además de los temas de la educación y la caridad de las mujeres, Toliverova estaba completamente preocupada por la formulación correcta de la educación y la crianza de los niños en Rusia [38] , participó en el Círculo de Bibliografía de Literatura Infantil y Popular de N. A. Rubakin [21] .

El 31 de octubre de 1897 se celebró en San Petersburgo el vigésimo quinto aniversario de la actividad literaria de Alexandra Nikolaevna Peshkova-Toliverova. Como informó un periodista anónimo de Niva, la publicación del artículo “Entre los garibaldinos. Memorias de un ruso" en el periódico "Nedelya" en 1872. Pero la primera publicación de este artículo no fue en 1872, sino en 1870, y no en octubre, sino en junio. Además, en el otoño de 1867, A. N. Jacobi comenzó a enviar correspondencia desde Italia al periódico Golos. De una forma u otra, ya sea con un retraso de dos años, o celebrando el trigésimo aniversario de su ministerio literario, la comunidad literaria, pedagógica y organizaciones feministas celebraron el aniversario de la escritora infantil. El homenaje tuvo lugar en el salón de la Duma de la ciudad de San Petersburgo , se leyeron obras de "Juguetes" a los niños, se mostraron imágenes con la ayuda de una linterna mágica , se ofrecieron juegos y concursos para niños, etc. Como parte de la celebración de la escritor, el famoso profesor-profesor P. F. Lesgaft emprendió con niños paseo educativo [42] .

En 1899, A. N. Toliverova, a través de la revista Zhenskoye Delo, organizó una recaudación de fondos a favor de las hambrientas provincias de Ryazan , Simbirsk y Ufa [55] . Luego, en 1899, Alexandra Nikolaevna participó activamente en la primera Conferencia de Paz de La Haya , participó en la redacción de la resolución del pacifista "Comité de Mujeres Rusas para las Relaciones con la Liga Internacional de la Paz", fundado por A. N. Shabanova. La resolución pedía el establecimiento de la "paz en todo el mundo" y recogió veinticuatro mil firmas de mujeres de toda Rusia [56] .

Tras la creación de la "Sociedad de beneficencia mutua de mujeres rusas" en 1900, Toliverova participó en la creación de la "Sociedad para ayudar a mujeres enfermas insuficientemente educadas". La sociedad se fijó el objetivo de proveer a las mujeres, en particular a las maestras, que perdieron temporal o definitivamente su capacidad para trabajar [3] . Al mismo tiempo, A. N. Peshkova-Toliverova participó en el trabajo de la Sociedad, que tenía su propio sanatorio en Lesnoy. Además de trabajar constantemente en los consejos de estas sociedades, también era su presidenta. Sus funciones incluían cuidar de aumentar los fondos de las sociedades a través de negociaciones oficiales, organizar suscripciones y tarifas públicas en años económicamente desfavorecidos. En diciembre de 1908, A. N. Toliverova hizo presentaciones en el Congreso de Mujeres en San Petersburgo. El primer Congreso de Mujeres de toda Rusia se convocó por iniciativa de la Sociedad Benéfica Mutua de Mujeres. Las demandas políticas presentadas por el congreso se referían a la igualdad de la mujer y eran en su mayoría de naturaleza moderadamente liberal [3] .

Los historiadores soviéticos, como dato destacable de la biografía de Peshkova-Toliverova, relatan que ella vivió para ver la Revolución de Octubre de 1917, acogió con entusiasmo sus primeras conquistas, ya que su sueño de toda la vida se hizo realidad y pudo ver la liberación de la mujer de siglos de esclavitud [28] . Vieja y débil, acudía a los mítines revolucionarios para escuchar los discursos del líder de la revolución rusa V. I. Lenin , así como en su juventud escuchaba al líder de los revolucionarios italianos [38] .

En los últimos años, Alexandra Nikolaevna padecía una enfermedad renal y gota . A fines del otoño de 1918 se les unió una neumonía [57] . Alexandra Nikolaevna murió el 1 de diciembre de 1918 y fue enterrada en el cementerio Nikolsky de Alexander Nevsky Lavra en Petrogrado [58] . Desde entonces, el camino longitudinal en la parte sur del cementerio se llama Toliverovskaya [59] .

Una parte de la herencia literaria de Alexandra Nikolaevna permanece inédita en los archivos hasta el día de hoy. En particular, los ensayos "Dresde", "Una pequeña experiencia sobre un hombre", "Imágenes de la vida de los artistas rusos en Roma", memorias de P. A. Strepetova, K. V. Lukashevich [3] no se han publicado . Sus manuscritos " Yakov Petrovich Polonsky " (1878) y "Charlatan" con correcciones de N. S. Leskov, traducción de la historia "Military Life" de Edmondo de Amicis , memorias de Garibaldi, Tatiana Passek, "Cuadernos", cartas a ella se conservan en el RGALI y cartas de ella, una fotocopia de la carta de Garibaldi, un bajorrelieve de Garibaldi, regalado a la hija de V. S. Choglokova por Anatoly Fedorovich Koni, etc. [9]

El manuscrito del drama en 5 actos "Bajo el yugo de la lucha" ("En el camino de la vida") (1892-1895), artículos, discursos sobre Giuseppe Garibaldi, memorias "Conocimiento de Liszt", memorias sobre T. P Passek , N. V. Shelgunov. Además, hay un certificado para una medalla de la Cruz Roja en memoria de la participación en las actividades de la Sociedad en la Guerra Ruso-Japonesa , el programa de las revistas "Para ayudar a las madres" y "Negocios de mujeres", documentos de caridad. sociedades [60] .

A. N. Peshkova-Toliverova entre los trabajadores culturales y artísticos

Alexandra Nikolaevna estuvo durante mucho tiempo en el centro de la vida cultural de Rusia, manteniendo relaciones con muchas de sus figuras destacadas. Estaba familiarizada con L. N. Tolstoy, F. M. Dostoevsky, A. G. Dostoevskaya , N. A. Nekrasov, N. S. Leskov, I. S. Turgenev , D. V. Grigorovich , A. P. Chekhov, A. K. Scheller (Mikhailov) , P. V. Zasodimsky , Ya. P. Polonsky , S. D. Drozhzhin, I. M. A. Surikov . Lokhvitskaya , M. V. Bezobrazova, N. V Stasova, A. P. Filosofova, M. K. Tsebrikova , M. V. Watson , P. A. Strepetova , E. M. Böhm, I. E. Repin, K. F. Gun , V. P. Vereshchagin, V. V. Vereshchagin , V. V. Stasov , P. M. Chistyakov, A. O. Konikov, et al. [ 60]

Entre los amigos cercanos de Peshkova-Toliverova se encuentran el conocido demócrata revolucionario, publicista y figura pública N. V. Shelgunov, periodista y maestro V. P. Ostrogorsky [36] . Dejó recuerdos de muchos contemporáneos, al igual que guardaron el recuerdo de las reuniones con Alexandra Nikolaevna. La escritora soviética M. V. Yamshchikova (seudónimo Al. Altaev) la nombró entre los mentores literarios de su juventud. El abogado A.F. Koni escribió sobre ella (que leyó memorias sobre ella en la Sociedad de Teatro de Leningrado), los escritores I.I. Gorbunov-Posadov, K.V. Lukashevich , la controvertida imagen de A.N. Peshkova-Toliverova se presenta en las memorias de A. N. Leskov, el hijo de Nikolái Leskov. De estas memorias, uno puede aprender que el escritor era un fanático del arte del ballet. Hablando sobre el curso de la enfermedad de N. S. Leskov, Andrey Leskov menciona el apodo irónico de "pavo literario", inventado para ella por el escritor S. N. Terpigorev-Atava [61]

En 1908, Peshkova-Toliverova intentó sin éxito discutir con León Tolstoi la cuestión de qué es lo más importante que deben leer los niños, pero no tuvo tiempo de darle una respuesta detallada, limitándose a las consideraciones más generales sobre este asunto [45 ] . Su carta a A. N. Peshkova-Toliverova se publicó por primera vez en 1912 en el Tolstoy Yearbook, y en 1917 en el Nevsky Almanac la carta se reprodujo en facsímil [45] .

R. M. Benyash informó sobre la reunión de Alexandra Nikolaevna con I. S. Turgenev en la presentación de Bitter Fate de A. F. Pisemsky . La actuación fue en el Salón Kononovsky de San Petersburgo, Turgenev, al ver a un vecino a su lado, preguntó con escepticismo: “¿De verdad viniste a llorar? Las mujeres siempre están llorando". En lugar de responder, preguntó: "¿Has visto a Strepetova?" “No, no he visto a Strepetova, pero conozco el Destino Amargo, es una cosa difícil…”. Toliverova no continuó la conversación, y al final de la actuación vio que "las lágrimas de Turgenev fluían a raudales y él no las secó". “Esta es la realidad misma <…> Sí, todos hablan de la escuela. ¿Qué clase de escuela puede dar lo que se nos mostró hoy? No puedes aprender a tocar así. Así que solo puedes experimentar, teniendo una chispa de Dios en tu corazón…”. Más tarde, A. N. Peshkova-Toliverova se hizo amiga de P. A. Strepetova y estuvo junto a su cama en la sala del hospital poco antes de su muerte [62] .

En el verano de 1895, Alexandra Nikolaevna se reunió con el famoso narrador e intérprete popular I. A. Fedosova , al mismo tiempo, en agosto, se publicó en Toy material con fragmentos de textos folclóricos interpretados por Fedosova. Era el texto completo del cuento de hadas "El lobo y el zorro", además, el artículo contenía bodas, canciones de cuna, la canción popular "En el hoyo", etc. Los textos de Fedosova fueron especialmente adaptados por el editor para el lector joven [63] . I. Z. Surikov dedicado a A. N. Jacobi "The Song-Falsehood" [64] .

A. N. Shabanova evaluó las actividades culturales y sociales de Toliverova con las siguientes palabras: “Toda la vida de A. N. Peshkova-Toliverova presentó una imagen de la vida de una mujer culta y humana dedicada a las tareas sociales, que supo combinar los deberes de la familia. la vida, la maternidad con las tareas de la sociedad civil” [64 ] . En la crítica literaria moderna, el nombre de A. N. Peshkova-Toliverova se menciona solo en relación con ciertos hechos de la biografía de N. S. Leskov, F. M. Dostoevsky, L. N. Tolstoy, N. A. Nekrasov, A. P. Chekhov, pero no se considera la creatividad artística de la escritora. . Su nombre se menciona sólo como el nombre de un escritor marginal, un escritor de segundo rango [65] .

N. A. Nekrasov

El 15 de mayo de 1867, K. T. Soldatenkov, que llegó a Roma, presentó a los cónyuges de Jacobi a N. A. Nekrasov. Apareció una entrada en el diario de Alexandra: “Nekrasov llegó con su médico por la mañana. Es antipático, lleva el sello de algún tipo de ansiedad interior. Nekrasov le dio sus composiciones como recuerdo. Ella, en respuesta, le leyó una historia, cuyo manuscrito entregó al poeta con la esperanza de su posterior publicación. El destino de la historia aún se desconoce. Nekrasov invitó a Alexandra Nikolaevna a un viaje a Nápoles, ella estuvo de acuerdo, pero los problemas con su pasaporte impidieron estos planes. En el otoño del mismo año, le escribió a Nekrasov sobre la publicación de sus cartas desde Italia por A. A. Kraevsky. Alexandra Nikolaevna no esperó su respuesta, aunque el poeta le escribió a Kraevsky sobre los cónyuges de Jacobi y sobre los artículos de la mujer Garibald: “¿Quieres imprimir esta y una correspondencia similar de Roma? Creo que es extremadamente interesante. Recibido ayer y enviado desde Roma el 28 de octubre. norte. Con. Mientras estaba en Roma esta primavera, conocí al pintor Jacobi. Esta es la mano de su esposa. Tanto él como ella son personas inteligentes y desarrolladas. Si esto no es adecuado para usted, devuélvalo rápidamente” [34] .

El destino de la historia y la correspondencia romana continuaron entusiasmando a Alexandra Nikolaevna. Ella escribió repetidamente sobre esto en las páginas de su diario y en cartas a Nekrasov. A. A. Kraevsky, editor de Otechestvennye Zapiski y del periódico Golos, habiendo recibido la nota romana de Alexandra Jacobi de Nekrasov, la imprimió sin la firma del autor en el periódico Golos, No. 298, fechado el 28 de octubre de 1867, bajo el título “De Roma, octubre 26 Correspondencia aleatoria "Voces". El 27 de mayo de 1868, Jacobi preguntó nuevamente a Nekrasov sobre las razones de su largo silencio en respuesta a su correspondencia sobre el carnaval romano y la traducción del artículo "La huida de Caprera de Garibaldi". Estos artículos no fueron publicados, y los comentaristas de Nekrasov ven las razones de esto tanto en el hecho de que podrían ser detenidos por el Tercer Departamento , como en el hecho de que las cartas de respuesta de Nekrasov podrían retrasarse [34] .

Después de regresar a Rusia, se reanudaron las relaciones entre Nikolai Alekseevich y Alexandra Nikolaevna. Tanto N. A. Nekrasov como Jacobi vivían en San Petersburgo. Entonces, a principios de la década de 1870, N. A. Nekrasov iba a ir a Alexandra Nikolaevna para ver la exposición de la pintura, invitó allí a su hermana A. A. Butkevich y a su esposo de hecho A. N. Erakov . Con A. A. Butkevich A. N. Jacobi estaba familiarizado durante el viaje a Roma de N. A. Nekrasov. Anteriormente, en 1867 en Roma, a través de la mediación de A. N. Yakobi, Nekrasov ya había comprado una pintura de artistas rusos: un estudio desconocido de V. P. Vereshchagin [34] . En 1873, Alexandra Nikolaevna se dirigió a Nekrasov con una solicitud para publicar su poema "En la víspera de unas vacaciones brillantes" en su primera colección "Nuestros hijos" con el subtítulo "De poemas dedicados a los niños rusos" y recibió el permiso del poeta. [44] .

F. M. Dostoevsky y A. G. Dostoevskaya

A. N. Jacobi conoció a F. M. Dostoievski a finales de 1876. Intercambiaron cartas: una carta de Dostoievski a A. N. Yakobi (1878), dos cartas de A. N. Yakobi a Dostoievski (1876-1878). El 16 de febrero de 1877, le informó al poeta I. Z. Surikov: “Recientemente me he hecho muy amiga de Dostoievski. Amo su sinceridad, lo amo como psicólogo. No estoy de acuerdo con él en muchos sentidos... pero lo amo mucho". Tres meses después, el 15 de mayo de 1877, Alexandra Nikolaevna le escribió a A. G. Dostoevskaya que ella y su esposo habían pagado cien rublos con intereses por ellos, la mitad de su deuda con el usurero Trishin. También se comprometió a pagar los 100 rublos restantes por ellos y para ello aplazó este pago de Trishin hasta agosto, para lo cual recibió el consentimiento del usurero. En la misma carta, le pidió a A. G. Dostoevskaya que le proporcionara una muestra de la firma de Fyodor Mikhailovich para realizar su retrato fotográfico en Leipzig con un facsímil de su nombre y apellido [10] .

Todas las conexiones de Jacobi con los Dostoievski fueron principalmente de naturaleza comercial. Al año siguiente, Alexandra Nikolaevna le envió a Dostoievski el libro "En memoria de Nikolai Alekseevich Nekrasov". En el libro, reimprimió las primeras cuatro secciones del segundo capítulo de la edición de diciembre de 1877 del Diario de un escritor de F. M. Dostoievski . Estaban dedicados al recientemente fallecido N. A. Nekrasov. Sobre la colección de Jacobi, se indicó que “el beneficio de esta publicación se destina a la formación de una beca que lleva el nombre del poeta en la Universidad de San Petersburgo ”. Sin embargo, para evitar la vergüenza al reimprimir un nuevo artículo de F. M. Dostoevsky en su edición, en una carta al escritor fechada el 8 de febrero de 1878, Alexandra Nikolaevna informó: “Reimprimiendo los ecos de la prensa metropolitana y provincial, no nos volvimos a usted por su permiso para reimprimir su artículo sobre el difunto, por lo tanto, la recaudación del libro se destina al objetivo anterior. Además, pidió permiso a Fyodor Mikhailovich para publicar su historia " El niño en Cristo en el árbol de Navidad " [10] .

El escritor respondió al editor con una negativa cortés: “Querida emperatriz Alexandra Nikolaevna, gracias por enviar el libro. Lo que reimprimiste de mí no me hará daño ahora, pero si hubiera salido antes, me habría dolido. Muy a mi pesar, no puedo dejar que reimprimas "El niño en el árbol de Cristo", porque él mismo tiene la intención de publicar (y esto muy pronto) mis pequeñas historias. Estoy de acuerdo en que su reimpresión podría, en este caso, perjudicarme. En cualquier caso, lamento mucho no poder complacerte en absoluto. Contrariamente a su intención de reimprimir la historia él mismo, no lo hizo y la historia se reimprimió después de su muerte [10] . La escritora de memorias E. A. Shtakenshneider , en las anotaciones de su diario en octubre de 1880, dio una imagen muy vívida de los problemas de la familia Dostoievski causados ​​por la respuesta indefectible de Dostoievski a todo tipo de peticionarios:

Un joven viene de la calle, se dice estudiante pobre y recibe tres rublos. Otro es: fue exiliado, ahora regresado por Loris-Melikov , pero no hay nada con lo que vivir, necesitas doce rublos, se dan doce rublos. <...> Un camarada necesita o simplemente un conocido pregunta - nadie es rechazado. Pleshcheev recibió seiscientos rublos; Putsykovich fue avalado por, e incluso por Madame Jacobi . "Y para mí", continuó Anna Grigoryevna, "cuando empiezo a protestar e indignarme, siempre hay una respuesta:" Anna Grigoryevna, ¡no te molestes! Anna Grigoryevna, no te preocupes, no te preocupes, ¡el dinero llegará!

- E. A. Stackenschneider, Del "Diario" de 1880 "F. M. Dostoevsky en las memorias de sus contemporáneos. T. 2. - M., Judozh. lit., 1990. S. 363

En 1881, bajo la nueva impresión de la reciente muerte de F. M. Dostoevsky, las memorias de Toliverova sobre el escritor se publicaron en la revista "Igrushechka". En ellos, se refirió a la generosidad espiritual del escritor: “Mi relación con el difunto Fyodor Mikhailovich ocurrió a fines de 1876 en circunstancias completamente inesperadas. Él, sin conocerme personalmente, me ayudó a salir de una situación muy difícil. Y cuando fui a darle las gracias, estaba muy emocionado por esto. El autor de memorias dio además un retrato verbal detallado del escritor: “En el rostro de Fyodor Mikhailovich, sus ojos eran más llamativos. <...> Aunque a veces brillaban febrilmente, a veces parecían extintos, pero en ambos casos causaban una impresión igualmente fuerte. Esto también sucedió porque Fyodor Mikhailovich, hablando, siempre miraba atentamente a quemarropa. Hablando de su forma de comunicarse, señaló que a pesar de su carácter desequilibrado, de alguna manera era especialmente bueno estar cerca de él, el escritor siempre se mantuvo sincero, ya sea que estuviera ocupado o tuviera tiempo [10] .

Alexandra Nikolaevna desarrolló relaciones amistosas con A. G. Dostoevskaya, que mantuvo hasta el final de su vida. En 1911, Toliverova escribió otro artículo sobre Dostoievski para la revista Krasnye Zori. En 1915-1916, Alexandra Nikolaevna apoyó a A. G. Dostoievski en la refutación de la opinión del crítico N. N. Strakhov , expresada en una carta a León Tolstoi, acusando a F. M. Dostoievski de pedofilia [10] .

N. S. Leskov

N. S. Leskov conoció a A. N. Jacobi en ausencia en 1870, mientras trabajaba en el ensayo " El hombre misterioso " sobre Arthur Benny. La primera edición del ensayo se completó en 1869, cuando el escritor intentó sin éxito adjuntar un artículo a Russkiy Vestnik de M. N. Katkov y a Son of the Fatherland de A. P. Milyukov . Al final, se publicó en el periódico Birzhevye Vedomosti en 1870. La publicación del folleto se extendió de febrero a mayo, y cuando el ensayo se publicó por completo, en el periódico Nedelya, No. 22-24, junio de 1870, las memorias de A. N. Jacobi “Entre los garibaldinos. Memorias de un ruso. Nikolai Semyonovich se sintió atraído por el episodio con la muerte de Arthur Benny, que en la primera edición de su ensayo se presentó de manera diferente que en Jacobi. Luego volvió a tomar la pluma e hizo correcciones y adiciones al trabajo a partir de las palabras de A. N. Jacobi. Ya en 1871 se publicó una edición suplementaria separada del artículo de N. S. Leskov con una mención de A. N. Jacobi y sus memorias [66] .

Veinte años después, en 1891, N. S. Leskov publicó el cuento Ocupantes de medianoche . La historia fue apuntada críticamente contra Juan de Kronstadt . La historia fue precedida por un boceto llamado "Protopop Ivan Sergiev (Kronstadt) en tres ediciones". La trama del boceto es la siguiente: en 1890, tres oficinas editoriales de San Petersburgo decidieron invitar al Arcipreste Sergiev a orar: la oficina editorial de Niva de A.F. Marx , el consejo editorial de A.S. ahora continuado por la Sra. Tyufyaeva (seudónimo “ Jacobi”, “Toliverova” y algo más). Mientras que A.F. Marx y A.S. Suvorin son editores bastante ricos y prósperos, Tyufyaeva vive en la pobreza, con préstamos y no puede pagar a los acreedores a tiempo [67] .

Tres oficinas editoriales enviaron una invitación a I. Kronstadtsky, y el arcipreste Sergiev llegó solo a la oficina editorial de Niva y Novoye Vremya, donde rezó. El prudente arcipreste no acudió a la pobre redacción de "Juguetes", lo que molestó mucho al angustiado editor. Sin embargo, no se desesperó, sino que obtuvo del gobierno la bendición del Santo Sínodo y la admisión de la revista Toy en las escuelas subordinadas al sínodo. Entonces, concluye el autor, han surgido dudas sobre si I. Kronstadtsky tiene visión de futuro o no. Por un lado, supuso que Suvorin y Marx podrían pagarle, por otro lado, calculó mal, sin adivinar que la publicación de Toliverova podría recibir la bendición del Santo Sínodo sin su ayuda, por lo tanto, la visión de futuro de el famoso arcipreste fue cuestionado. El episodio con Juan de Kronstadt y Alexandra Jacobi no se incluyó en la versión final de la historia "Ocupantes de medianoche" [67] .

Tres años más tarde, en 1894, el nombre de Alexandra Nikolaevna reapareció en las páginas de la obra de N. S. Leskov. En esta oportunidad se trató del cuento “La dama y Fefela”, construido en el género de las memorias literarias. Leskov recuerda al escritor N. I. Solovyov (sin nombrarlo) y su cruel esposa. Según la trama de la obra, A. N. Jacobi regresa de Italia y da una conferencia en San Petersburgo sobre el movimiento garibaldiano. La conferencia despertó un entusiasmo sin precedentes entre los liberales de San Petersburgo [68] :

Esto fue poco después de una memorable conferencia impartida en el antiguo club de artes por Madame Jacobi, que acababa de regresar a su patria e informó mucho sobre el movimiento garibaldino, en el que participó activamente y disfrutó de la amistad del héroe italiano. Ahora, cuando han pasado unos treinta y cinco años desde entonces, es muy difícil transmitir la emoción y la simpatía que suscitó esta conferencia, pronunciada por una mujer de la que se dijeron muchas cosas interesantes en aquel momento. Los artistas no solo aplaudieron a Madame Jacobi como una dama, sino que también expresaron un verdadero placer por sus juicios sobre asuntos artísticos.

- N. S. Leskov, "Lady and Fefela", capítulo IV.

Para molestar a los liberales, el conservador N. I. Solovyov decidió escribir sobre la conferencia de Jacobi no como un panegírico, sino como un panfleto: “Pero hubo, sin embargo, a quienes no les gustó la conferencia de la Sra. Jacobi: a nuestro escritor no le gustó. tampoco". El artículo de Solovyov sobre la conferencia de Jacobi ya debería estar escrito en el último número de Otechestvennye Zapiski, pero no apareció en absoluto, y su autor apenas sobrevivió, porque su esposa educada en Europa, pero completamente pendenciera, rompió su devastador artículo sobre la conferencia de la mujer Garibaldi. hecho trizas, y él mismo fue expulsado de su propia casa en desgracia [68] .

La cronología de N. S. Leskov es muy aproximada, no podemos hablar de los hechos de hace treinta y cinco años, simplemente porque Jacobi en ese momento aún no llevaba el nombre de Jacobi, no estaba en Italia y no conocía a los garibaldinos. No pudo regresar a Rusia antes de julio de 1869, y según la trama de la historia, N. I. Solovyov escribió un artículo para A. A. Kraevskycuando las Notas de la Patria aún no habían pasado a manos de N. A. Nekrasov y M. E. Saltykov -Shchedrin , es decir , hasta 1868. El hijo del escritor A. N. Leskov informó que el trabajo de su padre "Lady and Fefela" puede considerarse polémico, puede ser ficticio, pero menos que nada, memorias [69] .

El conocimiento real de Leskov y Toliverova tuvo lugar en 1881, diez años después de la publicación de sus trabajos sobre Arthur Benny. El hecho de que Nikolai Leskov haya escrito 134 cartas a Toliverova dice mucho sobre la naturaleza de su relación, las cartas en respuesta no se han conservado. Ella, a su vez, publicó en las páginas de sus publicaciones sus cuentos infantiles "El tonto " (1891), "La cabra " - "La angustia del espíritu" (1890), "El león del anciano Gerasim " (1888). El cuento de hadas " Malanya - la cabeza de un carnero ", escrito como regalo para la hija de Toliver, Vera, en 1888, pero que no se publicó allí después de la muerte del escritor, y la historia "Una madre bondadosa según los conceptos pitagóricos", que se publicó solo en 1977, fueron destinados a "Toy" en el volumen 87 de " Literary Legacy ". Alexandra Nikolaevna habló sobre las relaciones literarias con N. S. Leskov en su obituario al escritor en las páginas de "Juguetes": "En memoria de Nikolai Semyonovich Leskov" (De mis memorias) [70] .

El conocido sucedió bastante común: A. N. Toliverova en 1881 estaba buscando ganancias literarias y se dirigió a T. P. Passek, el editor de Toy, con esta pregunta. Ella, a su vez, recomendó al ex garibaldiano N. S. Leskova. El escritor tomó la iniciativa y llegó con una carta de recomendación de Passek a Nikolai Semyonovich. Leskov encontró en Toliverova una obra literaria y la invitó a visitarlo. Alexandra Nikolaevna recordó en su obituario que después de la Navidad de 1882 comenzaron a reunirse con más frecuencia, y le dio a Leskov todas sus obras nuevas para que las leyera, y “él constantemente, a veces incluso muy bruscamente, me hacía comentarios y me daba buenos consejos. Por naturaleza, N. S. era una persona extremadamente dura, pero esta dureza a menudo se reemplazaba en él por una suavidad completamente femenina .

Leskov ayudó sistemáticamente a Toliverova en todos sus esfuerzos literarios. Se convirtió en una amiga muy cercana del escritor, pero al mismo tiempo, como comentarista de las cartas N. S. Leskov señala en las Obras completas de once volúmenes del escritor I. Ya. escritor. Las cartas sobrevivientes de él a ella (IRLI) están llenas de irritación e ira; estos sentimientos también se escuchan claramente en las cartas más significativas presentadas en este volumen. La agudeza en las cartas a Toliverova se manifestó no solo en relación a terceros, sino también en relación a ella misma, sus planes editoriales: “Ya no me sorprendes. Solovyov-N<e>smelov> fue a explicarte que ahora no es el momento de hablar de León Tolstoi, ¡pero todavía estás apurado en tu camino! <...> ¡Tú, mientras tomas lo que está en tu cabeza, estás escalando con eso! "Tesh mi calvicie: seri en la cabeza". Disculpe, es un buen proverbio” [71] .

Los dos escritores discutieron no solo cuestiones literarias generales (la obra de León Tolstoi, Jozef Kraszewski ), sino también cuestiones profesionales muy especializadas. Así, Leskov escribió a Toliverova sobre la alteración de textos literarios para publicaciones infantiles en una carta fechada el 28 de junio de 1883, discutiendo los conceptos de "infantil" y "no infantil" [72] [73] . La correspondencia con Toliverova ayuda a comprender cómo trabajó el escritor en el manuscrito de la historia "El león del anciano Gerasim": "... No puedo prometer cuándo contaré esta historia, pero solo la daré". “Escribí la historia “a lo largo” y lo puse a acostarse y acomodarse, y a una buena hora lo escribiré “a través”, y luego se lo daré al padre Pedro y le informaré a Vera <...> La historia se llama “El león del anciano Gerasim”. "Debe evitarse la palabra 'santo', solo 'viejo'". “No tengo nada hostil hacia ti, pero estoy en paz y amor para todos”. “Te estoy enviando una historia. Ayer lo leímos con Repin y quedamos satisfechos. Tendrás la foto en dos semanas. Como se puede ver en la carta, Leskov asumió que uno de los lectores de la historia futura era la joven hija de Toliverova, Vera, más tarde V. S. Choglokova [74] .

El hijo de N. S. Leskov, Andrei Nikolaevich Leskov, durante mucho tiempo observó personalmente no solo relaciones literarias, sino también amistosas, "domésticas" entre el escritor y el escritor: ambos escritores vivían en San Petersburgo, Toliverova, como amigo de la familia, era un invitado frecuente de los Leskov; ambos escritores se distinguieron por la disimilitud a veces cómica de los personajes. El propio Andrei Leskov conocía bien a Alexandra Nikolaevna y sus hijos, dejó recuerdos detallados de la relación entre dos personas cercanas a él, mientras que no justificó ni a su padre ni a Alexandra Nikolaevna. Así, citó en sus memorias un episodio en el que el ingenioso, en palabras del autor, A.N. Ministerio de Educación Pública . En otra ocasión, la compasiva y ubicua Toliverova le pidió a Leskov que intercediera por una chica oscura. N. S. Leskov comenzó su aguda carta con los reproches de Toliverova en esta ocasión con las palabras "la despiadada Alexandra Nikolaevna" y continuó con comentarios enojados: "quieres usarme como sirviente de una niña que es tan inteligente que comienza a publicitarse a sí misma ... ”, etcétera [ 75 ]

Surgieron muchas fricciones con el escritor sobre la posición ambigua del alumno de N. S. Leskov Varvara Dolina, llevado en 1883 por el escritor a su casa a la edad de 4 años de su madre disfuncional. En 1892, Leskov Sr. igualó a Varia en derechos de herencia con su propia hija e hijo. Andrei Leskov, en respuesta a las líneas de Toliverova en un obituario a N. S. Leskov “Recuerdo cómo la acarició y con qué amor le mostró su vestido rosa con el que se la trajeron, y cómo la anhelaba cuando en 1884 Los médicos lo envió a Marienbad ”, escribió polémicamente que Alexandra Nikolaevna no defendió sinceramente la misericordia del escritor hacia esta niña. En realidad, no aprobó en absoluto el extraño acto del escritor, insistió en los derechos de su madre, en la necesidad de enviar a la niña a un orfanato, eludió los pedidos de Lesk de cuidar al “huérfano” durante su ausencia en St. Petersburgo y simplemente personalmente no le gustaba Varya Dolina, por lo que fue sometida repetidamente a la llamada "tensión" por parte de N. S. Leskov. Al misma. Mella. Peshkova no la soportaba, y toda esta untuosidad es su sentimentalismo habitual, ni siquiera sincero ... ”, - escribió Andrei Leskov en una carta privada [76] .

En las cartas del escritor, el tono hacia Toliverova se volvió cáustico: “Te pido que la cuides <Varya>, como la Providencia cuidó a Lida [comm. 2] , y Varya es más infeliz que Lida, porque ella, desafortunadamente, tiene una madre, de cuyo lado están la ley y Alexandra Nikolaevna <Toliverova> ”, escribió N. S. Leskov a O. A. Elshina. “¿Qué está haciendo nuestra Alexandra Nikolaevna? Es todo tan invariablemente empobrecido y arrastra el alma con su abatimiento... Una mujer miserable, infeliz, pero obstinada y estúpida a la que nadie en el mundo puede ayudar”, escribió a la misma Yelshina [77] .

La pelea se olvidó en el momento de la publicación de la historia de Leskov "El león del anciano Gerasim" en la revista A. N. Toliverova. Andrei Leskov, que no aprobaba el extraño apego de su padre a una chica exterior, comparó a Varya Dolina con los hijos de Alexandra Nikolaevna y otros amigos en casa y no encontró sus méritos en ella [78] . El siguiente conflicto entre los escritores surgió en 1894 cuando Toliverova intentó imprimir un retrato de N. S. Leskov en su diario como uno de sus "amigos de la infancia". Por una razón aparentemente insignificante, N. S. Leskov, enfurecido por la intransigencia del escritor en relación con Varya y su madre, atacó a Alexandra Nikolaevna con una carta enojada: "Ya que expresaste tu intención de imprimir mi retrato entre los" amigos de la infancia ", Le debo decir que difícilmente sería apropiado. No tengo sentimientos especiales por los niños, de cuyo medio sale toda una multitud de personas malas y destempladas que arraigan y fortalecen las desgracias de la vida humana. Por lo tanto, no quiero que me llamen "amigo de los niños", criaturas que no se han expresado en nada bueno. La mujer paciente también tuvo que soportar esto, pero después de la muerte de N. S. Leskov, junto con su obituario, el obstinado escritor colocó su retrato entre los "amigos de la infancia" de la revista Toy, vea la foto a la izquierda [79] .

Pero tan pronto como se describió la más mínima amenaza para la salud del hijo de Andrei, el escritor soltero estuvo inmediatamente listo para olvidar sus quejas y los epítetos "estúpido", "patético"; escribió notas pidiéndole a A. N. Toliverova que fuera a su casa para consultar con ella sobre la salud de su hijo [80] . La paz entre amigos se estableció por un corto tiempo. Cuanto mayor se volvía Nikolai Leskov, más irritable, intolerante e intemperante se mostraba en relación con Alexandra Nikolaevna. Si antes la llamó "despiadada", entonces al final de su vida se dirigió a ella como "tu gran estupidez", y la revista "Toy" la llamó "Frog". Estaba molesto por la forma espontánea e impredecible de su vida, la forma de hacer negocios editoriales, lo que provocó fuertes reproches por parte del escritor. “Se requería su excepcional dulzura y condescendencia para no solo soportarlos, sino también mansamente continuar manteniendo relaciones que se estaban volviendo muy agudas”, escribió Andrei Leskov sobre este período dramático en la vida de su padre [81] .

En tonos tragicómicos, Andrei Leskov describió una reunión de un escritor y un escritor en 1891. Leskov Sr. estaba especialmente molesto por las exclamaciones de las mujeres sobre su apariencia senil y débil. En particular, A. N. Toliverova fue superior a otras damas en este sentido y con especial persistencia enfatizó al escritor enfermo su apariencia supuestamente excelente, lo que le causó un sufrimiento físico y moral adicional. “Su irresistible, a pesar de todas las advertencias y solicitudes, la admiración por la “vista” de Leskov provocó inmediatamente una ansiedad nerviosa en su rostro móvil, del que se escapó una sonrisa, sus mejillas se volvieron terrosas, sus ojos miraban más allá de los presentes. Pero la invitada entusiasta, sin darse cuenta de las miradas de advertencia dirigidas a ella, no se rindió. A pesar de todos los signos evidentes de un ataque de angina de pecho , la ingeniosa escritora no se percató de lo que sucedía a su alrededor: [82]

Leskov comenzó a liberar su cuello del suave cuello de su camisa, las costillas "empinadas" se levantaron ominosamente sobre su pecho, que ya estaba temblando ... antebrazo izquierdo, toallas de mano escurridas en agua hirviendo. En el dormitorio, en la mesa cerca de la cama, se pusieron alcohol, gotas en apariencia ...

Ya se lanzaban miradas abiertamente indignadas contra el indomable trinquete, que había causado todos los temores, y gozaba de excelente salud. En santa inocencia, ella continuó sin notarlos...

- Leskov A. N. La vida de Nikolai Leskov. En 2 volúmenes - M .: Khudozh. lit., 1984. - T. 2. - S. 390.

La escritora enferma fue rápidamente apartada de la "irreprimible" Toliverova, y Alexandra Nikolaevna, que finalmente se dio cuenta de sí misma demasiado tarde, miró a su alrededor con aire de culpabilidad y se encontró con una severa condena por su locuacidad. Algún tiempo después, el escritor regresó con los invitados y Toliverova trajo disculpas tardías y oscuras, que N. S. Leskov detuvo con un gesto silencioso. Al final, dijo lentamente: “Dime, ¿qué te importa mi “mirada” ? ¡El alguacil y el alguacil lo cuidan bastante! ¿Realmente no hay nada más interesante para una conversación que mi “look”? Y no sabéis que en la casa de un ahorcado no se habla de cuerda, pero cuando se visita a una persona que padece una enfermedad tan mala como la mía, hay que tener cuidado al hablar de su salud, que es lo más prudente y generoso de no tocar nada...” [83]

Andrey Leskov pudo dejar un comentario tan expresivo, según I. Ya. Aizenshtok, porque no era indiferente a las personas queridas [84] . Un toque más a la historia de las relaciones entre N. S. Leskov y A. N. Peshkova-Toliverova se da en el volumen 101 de Literary Heritage de Leskovsky. Estamos hablando de reseñas anónimas de N. S. Leskov en 1885-1886 en el periódico de Petersburgo por S. N. Khudekov . A. N. Toliverova a menudo atrajo a la escritora al arreglo de sus asuntos. Entonces, a pedido de ella, Nikolai Semyonovich tuvo que escribir críticas favorables para las publicaciones comerciales publicadas por ella y, por lo tanto, contribuir a su venta exitosa. La escritora cumplió con el pedido de un amigo, pero lo hizo de una manera leskoviana única, por lo que el elogio de sus libros parecía muy ambiguo, encarnando una irritación oculta por las actividades de un editor poco práctico [16] .

En una reseña titulada ""Cuaresma y mesa de ayuno...", ed. Tyufyaev”, el escritor anunció la reimpresión del libro de cocina de A. N. Toliverova “Un libro de cocina para amas de casa jóvenes. Cuaresma y modesta "mesa de casa". El libro se publicó por primera vez en 1880 [comm. 3] . El anuncio habitual de un libro de cocina escrito por Leskov fluyó sin problemas en la evaluación personal de la propia A. N. Toliverova: "... La Sra. Tyufyaeva en este libro suyo personifica completamente a esa anfitriona ociosa" benévola "que se mantiene en todas partes, ve todo, sabe todo , todo sabe cómo arreglar y ayudar a todos y se esfuerza. Sin embargo, el escritor no se detuvo en estos cumplidos ambiguos, sino que pasó a la impracticabilidad editorial que lo irritó, que esta vez se manifestó en los frecuentes cambios de apellido de Alexandra Nikolaevna [16] :

Lamentamos solo una cosa, y consideramos una cosa, como poco práctica, que la persona que le da al público publicaciones tan buenas y prácticas no se adhiere a ningún seudónimo, sino que todo está bajo otros nuevos. Tan pronto como la atención del público se entera del nombre "Jacobi", aparece "Toliverova", simplemente se acostumbran al sonido de "Toliverov", está "Salnikova-Toliverova" o "Vorotilin-Tyufyaeva-Toliverova". De esta manera, ciertamente es posible confundir al comprador para que ni siquiera pueda recordar a quién necesita <…> Parece que hace mucho tiempo que es hora de reducir todas estas fracciones a un denominador.

En un artículo de periódico anónimo "Grajos y golondrinas de Año Nuevo" en 1885, N. S. Leskov revisó los calendarios de Año Nuevo que salieron a la venta. Aquí, su atención fue nuevamente atraída por el seudónimo de Alexandra Nikolaevna: “más aventurera con una pluma y de cuerpo más grande, el calendario de “ojos grandes” de la Sra. Toliverova. Ya se ha ganado el apodo: "¿Es un verdadero calendario ..." - No se le puede decir ningún otro elogio ". El escritor presentó su reseña al editor y editor S. N. Khudekov de la siguiente manera: “No le niegues la misericordia a una viuda literaria que alimenta a los huérfanos literarios de su calendario. Esto, por supuesto, es un anuncio, pero no contiene ningún elogio descuidado, generalizado y suavizado con una broma decente: "Se trata del Calendario de la Sra. Jacobi (Toliverova también)" [16] .

Un año después, A. N. Toliverova lanzó otro calendario diario, se llamaba "Para todos los días", y Leskov se vio nuevamente obligado a revisarlo en el "periódico de Petersburgo". En un artículo sin firmar "Actualizaciones del calendario" en diciembre de 1886, escribió con irritación mal disimulada que el "libro doméstico" de Toliverova tenía exactamente el mismo nombre que la colección de dichos filosóficos del Conde M. M. Korf , un seguidor de Lord Redstock . M. M. Korf fue objeto de burlas por parte de N. S. Leskov por su forma de "publicitar la religión". La comparación con M. M. Korf era claramente desfavorable para Toliverova, por lo que Leskov entró en una larga explicación sobre la comparación de los libros de M. M. Korf y A. N. Toliverova para eliminar la incomodidad de tal comparación, pero esta explicación parecía muy cáustica: "El libro diario de Korfov era publicado para aquellos “que no tienen ya una ciudad que se queda aquí, pero esperan la venidera ”, y se publicó el diario de la Sra. Toliverova para aquellos que “habiendo aparecido una esposa, se preocupan por las cosas mundanas, cómo complacer a su esposa ”, es decir, tratan de llevar su vida hogareña de manera sensata, completa y conveniente. Que cada uno busque lo que es “cada día” más necesario para alguien” [16] .

La autora de memorias Margarita Yamshchikova (Al. Altaev) cuenta irónicamente sobre una especie de admiración por N. S. Leskov en la oficina editorial de Toy. Tan pronto como el venerable escritor llegó a la oficina editorial, las damas literarias, que consistían principalmente en la redacción de la revista, armaron un alboroto increíble, tratando de recibir al invitado de honor lo más solemnemente posible. Alexandra Nikolaevna en tales casos se comportó medio culpable, medio burlona, ​​ya que estaba obligada, como anfitriona, a cuidar no solo el té fuerte, sino también el vino caro o el coñac, que las damas literarias le aclararon, pero para que ella simplemente no tenía los medios. A partir de este alboroto vulgar, la charla y los problemas inútiles en torno a su persona, N. S. Leskov, en contra de su voluntad, comenzó a parecer narcisista [21] .

Los comentaristas de las memorias de A. N. Leskov creen que, a pesar de los malentendidos temporales que a veces estallaron entre N. S. Leskov y A. N. Toliverova, en general hubo relaciones amistosas entre ellos. El escritor soportó con paciencia e indulgencia el difícil carácter del venerable escritor [85] . En el funeral de N. S. Leskov, A. N. Peshkova-Toliverova no estuvo presente [86]

A. F. Koni

Alexandra Yakobi conoció a Anatoly Fedorovich Koni en 1871, las relaciones amistosas del famoso abogado y escritor continuaron a veces con largas pausas durante 47 años. Los recuerdos de estos años formaron la base del informe de Koni sobre A. N. Toliverova, que leyó en la Sociedad de Teatro de Leningrado. El informe no se publicó durante la vida de AF Koni y se publicó por primera vez en el séptimo volumen de sus Obras completas en 1969. El informe se llamó “La muerte inadvertida de una persona notable”, al igual que el subtítulo del obituario de M. V. Bezobrazova, escrito por la propia A. N. Toliverova diez años antes: “En memoria de M. V. Bezobrazova: (La muerte inadvertida de una persona notable)” [ 3] .

Según las memorias de Koni, la laboriosidad y la energía creativa de Toliverova no se debilitaron con la edad. Sin embargo, al evaluar positivamente sus actividades como editora de las revistas "Toy" y "For Babies", Koni lamentó que Toliverova no haya superado la tradición pedagógicamente errónea, en su opinión, de educar a los niños en el lenguaje de las fábulas, "el significado y cuya conclusión es comprensible solo para adultos, - fábulas, repletas de imágenes del triunfo de la crueldad, trucos y engaños. A. N. Toliverova estaba muy interesada en la literatura infantil, dejó una discusión escrita a mano sobre la influencia de la lectura de libros en la educación de los niños. Al hacerlo, apoyó sus conclusiones con referencias a las opiniones de Marco Aurelio , Arthur Schopenhauer y Ralph Emerson . A. N. Toliverova, según A. F. Koni, no se limitó a estudiar los requisitos solo para la literatura infantil, sino que también se dirigió a los padres con instrucciones y explicaciones sobre cómo inculcar adecuadamente en los niños el amor por la lectura. La revista de Toliverova "Para ayudar a las madres" [3] cumplió este propósito .

Según A.F. Koni, Alexandra Nikolaevna estaba muy interesada en el trabajo del actor italiano Ernesto Rossi . Le dedicó un largo artículo en la revista The Bee en 1877, donde describía en detalle su manera de actuar, predominantemente en las tragedias de Shakespeare . El escritor informó los detalles de una cena de despedida en honor del artista, organizada después de su gira en San Petersburgo. Su archivo contiene retratos y fotografías de Ernesto Rossi con inscripciones de dedicación del italiano, donde llama a Alexandra Nikolaevna su amiga más querida ("mia piu cara arnica"). Después de revisar las memorias de Toliverova sobre Franz Liszt , A. F. Koni transmitió su contenido a la audiencia de la Sociedad de Teatro de Leningrado. Alexandra Nikolaevna Jacobi conoció a F. Liszt en el salón de la escritora alemana Maria Schwartz, donde escuchó la obra de un brillante virtuoso pianista. Este juego le dejó una impresión imborrable. El autor de memorias también recordó la conversación del compositor húngaro con ella. Según recuerda, sus puntos de vista originales y libres sobre los asuntos públicos no se correspondían en cierto modo con su apariencia externa como abad católico [3] .

Entre otros artículos de Toliverova, la atención de A. F. Koni fue atraída por borradores de cartas de Alexandra Nikolaevna a A. S. Suvorin en relación con la celebración en 1909 del quincuagésimo aniversario de la actividad literaria del editor de Novoye Vremya. Felicitando a Suvorin por su jubileo, A. N. Toliverova, sin embargo, no quiso estar presente en persona en la cena de gala en la Asamblea de la Nobleza , explicando su posición de principios de la siguiente manera [3] :

Muchas y muchas cosas se dirán en la reunión en la cena, pero no ocultaré que tengo poca fe en estas efusiones públicas... <...> Ese tiempo glorioso me es querido, cuando la multitud, nada menos numerosos, seguidos de todos nosotros - la gente de ese tiempo - querido y brillante "Forastero". ¿Recuerdas esta multitud? Ella era diferente. Su amor por ti fue desinteresado. Entonces, después de todo, no ocupaste tu posición actual. Entonces solo eras un humilde "Extraño" [comm. 4] y fuiste amado solo por tu ser personal. Sí, fueron años gloriosos con su estricta incorruptibilidad, con su apasionada creencia en un futuro mejor. <...> Leyendo sobre los preparativos para su aniversario, estoy mentalmente cerca de usted, pero no en la Asamblea de la Nobleza, sino en la isla Vasilyevsky , en el pequeño apartamento pobre de A. G. Markozova, donde en 1871 nos encontramos con usted y usted - en ese hermoso tiempo, como si estuviera vivo, párate ante mí ...

— AF Koni, La muerte inadvertida de una persona notable. (En memoria de A. N. Peshkova-Toliverova )

Pero las actividades de Alexandra Nikolaevna Toliverova, como señaló A.F. Koni, no se limitaron al trabajo literario y pedagógico: además de participar en la Sociedad Benéfica Mutua de Mujeres Rusas, estaba interesada en el aspecto psicológico de algunos juicios penales. A.F. Koni, como abogada, fue la única que notó este lado de sus actividades versátiles. Esta conclusión fue hecha por la autora de memorias sobre la base de su manuscrito "Varias observaciones al autor del Preludio de Chopin" - L. L. Tolstoy , el hijo de Leo Nikolayevich Tolstoy - y su artículo "Qué se puede esperar de los padres reales" sobre el caso penal. de Karl Landsberg, que interesó a F. M. Dostoevsky en el curso de trabajo sobre " Los hermanos Karamazov ". El artículo está dedicado a la influencia de las guerras en la deformación de la conciencia jurídica de las personas en tiempos de paz posteriores. A. N. Toliverova escribió que la participación activa en los conflictos militares, alentada por los honores y premios estatales, contribuye a la deshumanización del individuo, el despertar de la crueldad, los bajos instintos que reprimen la humanidad, la compasión, la misericordia. Las personas con un estatus ético bajo, que han probado el mal en la guerra, en tiempos de paz cruzarán más fácilmente la línea de lo ilícito en el camino hacia la consecución de ciertos beneficios de vida, mientras buscarán su justificación en el difícil pasado militar que el Estado los condenó a [3] .

Karl Landsberg fue un héroe de la campaña colonial de M. D. Skobelev en Asia Central y participante en la guerra ruso-turca de 1877-1878 . Volviendo de la guerra, mató al usurero que lo perseguía, y en su defensa en el juicio argumentó que, habiendo sido educado para matar a gente inocente en la guerra, tenía mayor derecho a matar a una persona que era dañina, de su punto de vista, en tiempos de paz. Al mismo tiempo, Landsberg no provenía de las capas sociales, insensible a las cuestiones morales, sino que era un hombre con un pasado heroico, marcado por premios gubernamentales [3] .

Hablando sobre las cualidades personales de Alexandra Nikolaevna, A.F. Koni escribió que ella podía "dejarse llevar por la confianza en las personas, por lo que Leskov a menudo le reprochaba con enojo en sus cartas, experimentó graves trastornos morales más de una vez en su vida". Pero siempre encontró la curación de estos trastornos mundanos en una actividad social y literaria diversa y versátil, dedicándole toda su naturaleza exuberante. El patetismo de su obra estuvo dirigido al desarrollo social, el progreso en el campo de la emancipación de la mujer, el servicio a la literatura y la pedagogía. Caracterizando con simpatía su personalidad, Kony habló de su determinación, utilizando el adagio francés " quand même et malgrė tout ". “A los benévolos reproches de algunos que la conocieron, con excesiva prisa y apuros”, concluyó Koni, “ella, yendo a la tumba, con 76 años, pudo, repasando su vida laboral, decir: “Siempre estoy en mi aspiraciones y deseos siguieron el precepto del famoso filántropo Dr. Haas : "Date prisa para hacer el bien""" [3] .

Alabama. Altaev

Margarita Yamshchikova (seudónimo Al. Altaev ) dejó recuerdos detallados de Alexandra Nikolaevna, que componían todo el capítulo "Los años sesenta" en su libro de memorias "Reuniones memorables", publicado en 1946 y reeditado en 1955, 1957 y 1959. A pesar de numerosos errores e inexactitudes, sus memorias son material valioso para la biografía de A. N. Jacobi. El escritor de memorias conoció a Toliverova en la oficina editorial de Toy en diciembre de 1889. Como admitió, le gustaba Alexandra Nikolaevna, su familia y quedó impresionada por la atmósfera benévola en la revista Toy, donde M. V. Yamshchikova, una joven escritora de diecisiete años, trajo su segundo trabajo al editor: el cuento de hadas "Butterfly y el Sol" [21] . Según ella, la editora de "Toys" era una mujer amable, cariñosa, inusualmente encantadora [50] .

La visita a Toliverova estuvo precedida por una reunión entre Yamshchikova y V.P. Ostrogorsky, quien escribió una carta de recomendación a Alexandra Nikolaevna para la futura novelista histórica. La periodista y maestra le contó sobre la increíble biografía de Toliverova , en particular, sobre P.A.página de memorias de N.V. Shelgunov enla El autor de memorias transmite un monólogo entusiasta, pero algo confuso, de Viktor Petrovich sobre Alexander Jacobi: “Ahora tiene más o menos cincuenta años, pero todavía es muy buena, y antes sucedió, recuerdo, en el teatro todos los binoculares brillaron. No miran tanto al escenario como a esta misma mujer Garibald. ¡Aquí, te diré, una figura! Es una defensora de la igualdad de la mujer. ¡Cuántos tontos nos volvimos locos por eso! Y cuántos de estos necios no saben apreciar bien esta perla” [21] .

Yamshchikova describió su primera impresión de estar con Toliverova en la redacción. El editor aún no estaba en la oficina, por lo que la escritora de memorias comenzó a estudiar su retrato de V.P. Vereshchagin, que colgaba en la pared. En el retrato, el artista representó a Alexandra Jacobi a la edad de veinticinco años, las características restantes de la espontaneidad infantil, la dulzura y la dulzura aún eran visibles. Margarita Vladimirovna sugirió que la admiración que despertó en ella la personalidad de Alexandra Nikolaevna también la experimentó V.P. Vereshchagin cuando creó el retrato. En su opinión, sintió, "como todos los que entraron en contacto con esta mujer, toda su belleza no solo externa, sino también espiritual". M. V. Yamshchikova dejó una descripción poéticamente sublime del retrato de Alexandra Nikolaevna de Vereshchagin: “El rostro de una mujer hermosa reina sobre todo, mirando fuera del marco, como si estuviera vivo, con sus ojos azul claro, en un halo de sedoso cabello castaño, una belleza, pero tan sencilla, clara, con expresión infantil de labios dulces, de brazos cincelados, plácidamente doblada sobre la amplia falda de un viejo vestido, que se llevaba en los años sesenta” [21] .

A partir de la descripción del retrato del joven Jacobi, el autor de memorias pasa a una descripción de la apariencia externa de la madura Alexandra Nikolaevna Toliverova, cuando apareció en la oficina de recepción de "Toys" en la calle Sergievskaya (justo allí, al lado de la editorial oficina, era el apartamento de la propia editora): “La sala vino llena, una bella dama, ya no su primera juventud, pero fresca, perfectamente conservada. M. V. Yamshchikova contó cuán rápido se convirtió en una amiga cercana de Toliverova, conoció a sus hijos. Además de la propia Alexandra Nikolaevna, su hijo Tolya, que en ese momento vestía el uniforme de voluntario, vivía con ella, sus hijas Vera y Nadia. Nadia, según Yamshchikova, tenía ocho años y Vera once [21] . Esto está en contradicción con lo que se informa sobre la fecha de nacimiento de Vera en fuentes modernas [87] , incluidas las académicas, [88] , donde se indica el año de su nacimiento como 1882, pero coincide en el tiempo con el momento en que el seudónimo A. N. Yakobi "Toliverov", que apareció precisamente en 1878 [2] .

El hijo mayor vivía lejos de su madre, y M.V. Yamshchikova no dice nada sobre él, excepto que murió temprano. Sus hijos no tuvieron éxito: el hijo de Tolya también murió temprano, quien murió de tisis literalmente en los brazos de su madre. Tolya, según Yamshchikova, era un joven descolorido que no tenía influencia en su hermana menor. Pero en el momento en que Margarita Yamshchikova conoció a Toliverova y sus hijos, nada presagiaba la muerte prematura de su segundo hijo. La escritora de memorias admite que a ella misma le gustaba jugar con las hermosas hijas de Alexandra Nikolaevna, a quien no era mucho mayor. Tolya a veces se unía a los juegos de las tres niñas, y luego los juegos de los niños se volvían demasiado animados y ruidosos, por lo que Yefim, la secretaria, mensajera y tutora de Toliverova en una sola persona, se vio obligada a calmar a los niños. Las hijas menores siguieron siendo el apoyo y el consuelo de la madre hasta el final de sus días [21] .

M. V. Yamshchikova informó algunos detalles del último matrimonio de Alexandra Nikolaevna. A principios de la década de 1890, el joven cosaco de Amur Dmitry Nikolaevich Peshkov era muy popular en la capital (M.V. Yamshchikova lo llama erróneamente oficial de los Urales, aparentemente confundiendo a Amur Blagoveshchensk y Blagoveshchensk en la provincia de Ufa ), famoso por el hecho de que está en su caballo. vino solo desde las orillas del Amur a San Petersburgo. Alexandra Nikolaevna se dejó llevar por el joven héroe, discutiendo vívidamente los aspectos militares y de cría de caballos de este viaje, que a los ojos de M.V. Yamshchikova no encajaba en absoluto con su papel como editora de una revista para niños. Pero Alexandra Nikolaevna, según el recuerdo del autor de memorias, era un poco aficionada a todo lo fuera de lo común. El centurión cosaco, a su vez, al ver a una bella dama de San Petersburgo, que ocupaba un lugar importante entre la intelectualidad de San Petersburgo, se interesó en Alexandra Nikolaevna y se convirtió en su esposo. A. N. Toliverova habló con entusiasmo sobre el nuevo elegido, sobre su increíble honestidad, devoción, franqueza de carácter, diligencia, etc. [21]

Gradualmente, comenzó a darse cuenta de que no tenía nada en común con su nuevo esposo oficial. Finalmente transfirió todo su afecto personal a sus hijos, pero no se recluyó en su vida personal, sino que encontró una nueva vocación, ya que sólo el trabajo editorial satisfacía espiritualmente su naturaleza activa lejos de ser completa. Su nuevo apego fue la creación de la Mutual Benevolent Society. Por su bien, Alexandra Nikolaevna incluso abandonó los asuntos editoriales, por lo que la taquilla de la revista comenzó a vaciarse cada vez más [21] .

En 1897, la comunidad literaria celebró el trigésimo aniversario de la actividad creativa de A. N. Toliverova. La propia Alexandra Nikolaevna, en su modestia, no asumió ningún evento solemne, sino que celebró el aniversario de M.V. Yamshchikova (dirigió el departamento de ficción de la revista) y su amiga A.P. Los jóvenes comenzaron a compilar un discurso de felicitación y a recolectar firmas. El discurso fue firmado por V. P. Avenarius , P. F. Kapterev , K. V. Lukashevich, N. N. Karazin, I. I. Gorbunov-Posadov, Vas. I. Nemirovich-Danchenko , P. I. Veinberg, T. L. Schepkina-Kupernik , K. S. Barantsevich, M. N. Albov , P. V. Zasodimsky, I. A. Bunin , D. L. Mikhalovsky D. N. Mamin-Sibiryak lo firmó con un gruñido. La memoria una vez más falló a M. V. Yamshchikova, y entre los que firmaron las felicitaciones a Peshkova-Toliverova, también indicó a N. S. Leskov, quien había muerto en ese momento [21] .

El aniversario del escritor se celebró en el restaurante "Pequeño Yaroslavets", fue precedido por una matiné infantil en la Duma de la ciudad de San Petersburgo. En la noche del aniversario, A. N. Peshkova-Toliverova leyó su historia elegida sin éxito, y nadie la escuchó. V.P. Ostrogorsky, que estuvo ausente en la velada, lamentó que Alexandra Nikolaevna tuviera que leer un fragmento de las memorias de N.V. Shelgunov sobre su "Del pasado y el presente", dedicado al episodio del rescate del ayudante Garibaldi de una prisión romana [21] .

M. V. Yamshchikova vio las razones de una estrecha amistad con A. N. Peshkova-Toliverova en la similitud de sus destinos. Ambas mujeres sufrieron un drama similar en su vida personal: la partida de su esposo, ambas temían que el exesposo les quitara a su hija. "Te entiendo", le dijo Toliverova a Yamshchikova, cuando acudió a su amiga mayor para dejar a su pequeña hija Lyudmila por la noche, "Sé que los errores dictados por la juventud, el corazón y no el frío cálculo, son errores legítimos. Cálculo frío: eso es lo que condeno, eso es lo que siempre me es ajeno ... Eres madre y yo soy madre, y cuando escondes a tu hijo, recuerdo ese momento terrible en el que, como tú, tuve que esconderme. mi Verochka " [ 21 ] .

El drama se desarrolló cuando Vera tenía tres años, es decir, según la cronología de Yamshchikova, alrededor de 1881. Desde la infancia, Vera era una niña bonita y su padre la quería, según Toliverova, como un juguete. En un momento de revelación, Alexandra Nikolaevna le contó al autor de memorias la historia de su apasionado amor por el padre de Vera, cuyo nombre Yamshchikova no publicó en forma impresa. En fuentes académicas soviéticas, el nombre completo de la hija de A. N. Toliverova se indica como Vera Sergeevna Tyufyaeva (casada con Passek y Choglokova) [88] . La razón del enfriamiento del padre de Vera hacia Toliverova, según Yamshchikova, fue su arribismo y cálculo monetario. Cuando dejó a la familia, la hija menor, Nadia, aún era una bebé. Pero, habiendo dejado a la familia, el padre de las niñas no podía separarse de Vera, por lo que intentó robarle a su amada hija a su ex esposa. La culminación de la brecha fue la búsqueda de la madre por su hija. Alexandra Nikolaevna alcanzó al secuestrador de Vera, que la estaba dejando en un taxi, agarró el caballo, se colgó de los ejes y detuvo al fugitivo. El caballo la arrastró por inercia por la calle durante algún tiempo más, y toda la escena con la persecución de un marido infiel, el regreso de su hija y la milagrosa liberación de una herida de un tiro de caballos más tarde le pareció algo increíble [21]. ] [89] .

Posteriormente, M. V. Yamshchikova mantuvo una relación con la hija de A. N. Peshkova-Toliverova, Vera Choglokova, de quien se enteró de la existencia de los diarios romanos de A. N. Jacobi. Fueron publicados parcialmente por Margarita Vladimirovna en el libro Memorable Meetings. La narración artística del episodio con la fuga de Luigi Castellazzo de una prisión romana, magistralmente escrita por Yamshchikova, ocupó su lugar en el capítulo "Sesenta" y fue reproducida posteriormente por muchos autores [5] [21] . La esencia de la historia es que se confirmó la sentencia de muerte pronunciada por Luigi Castellazzo, le quedaban dos días de vida. Jacobi le ruega al comandante de la prisión que le permita el último encuentro con su prometido imaginario - Castellazzo - y recibe la respuesta: "Ve, ahora te llevarán al prisionero, pero solo por diez minutos" [21] .

Al escuchar esta historia de labios de V.P. Ostrogorsky, Yamshchikova se quedó perpleja por qué Garibaldi eligió a Jacobi y no a otro asistente, a lo que recibió una respuesta: Garibaldi conocía personalmente y apreciaba mucho a la valiente mujer rusa, no había una sola persona valiente que pudiera confiar y quién podría enviar el plan de escape a la prisión. La propia Toliverova, en sus memorias de Garibaldi, escribió que conoció a Garibaldi solo cinco años después, en 1872, en la isla de Caprera. Además, Yamshchikova se preguntó por qué durante los 29 años de su amistad Jacobi nunca le mostró la famosa carta de Garibaldi, y también guardó silencio sobre el hecho de que desde 1862 hasta 1874 llevó un diario [21] .

Por alguna razón, sin publicar las páginas del diario de Jacobi sobre la asignación de Garibaldi y su visita a la prisión, Yamshchikova hizo públicos otros mensajes importantes sobre el período italiano de su vida. “Me trajeron permiso para visitar a los garibaldinos en el hospital de S. Anofrio. Entonces, desde el 14 de noviembre <1867> hasta el 15 de enero <1868> visité casi constantemente los hospitales S. Anofrio o S. Agata ”, escribió Alexandra Nikolaevna. Los registros publicados contienen páginas sobre el encuentro con Arthur Benny y su muerte: “El 30 de diciembre, Benny fue enterrado en Festano. Estuvimos en el funeral: yo, Kopteva, m-lle Pelis y m-me Schwarz. Conocí a Liszt en casa de m-me Schwarz… Recibí de ella un excelente brazalete con la inscripción ‘Memor mei — felix esto’” [21] . El funeral de Benny también estuvo a cargo de A. N. Jacobi .

Las páginas de las memorias de Yamshchikova contienen la acusación de Toliverova de una conspiración de médicos romanos con los jesuitas contra los garibaldinos enfermos y heridos. Según Alexandra Nikolaevna, los instrumentos médicos de muchos cirujanos papales fueron envenenados deliberadamente. “Los jesuitas se abrieron paso en todas las instituciones y organizaciones y exterminaron sin piedad a los revolucionarios. <…> Todo fue obra del Papa y de los jesuitas. Desempeñaron un papel siniestro en el movimiento garibaldiano". En esto encontró una explicación a que los pacientes que comenzaban a recuperarse sin razón aparente comenzaran a debilitarse y morir ante sus propios ojos. Todos los hospitales romanos estaban llenos de rebeldes heridos, no había suficiente personal médico, pero todos los esfuerzos de las enfermeras para sacar a los enfermos se encontraron con la oposición de los jesuitas; si un voluntario enfermo rehusaba la confesión de un monje capuchino, le esperaba un destino difícil. Sobre la base de esta información, el historiador soviético concluye "que los médicos católicos, siguiendo las instrucciones de los jesuitas, simplemente mataron a los cautivos" [21] [38] .

Familia e hijos

La vida familiar de Alexandra Nikolaevna no fue fácil. Habiendo dejado a su primer esposo, Vasily Tyufyaev, no podía casarse legalmente con Valery Yakobi, por lo que su hijo Vladimir fue considerado ilegítimo. Las relaciones armoniosas en la familia Jacobi, que prevalecieron durante los primeros años, dieron paso gradualmente al enfriamiento. El alto costo de vida en el extranjero y otras turbulencias financieras que acosaron a la joven familia durante mucho tiempo jugaron su papel, por lo que en 1865 Valery Jacobi se vio obligado a vender la gran medalla de oro que recibió por la pintura "Alto de los prisioneros". Las dificultades financieras no abandonaron a la familia incluso después de regresar a Rusia, pero Alexandra Nikolaevna, sin depender de su esposo, trató de superarlas por sí misma. En 1870, se dirigió a P. A. Efremov en el Fondo Literario con una solicitud de 300 rublos. El dinero fue recibido y devuelto a la Fundación tras el inicio de sus actividades editoriales, en 1874 [91] .

Como muchos otros representantes de la intelectualidad liberal, después de 1866, cuando el movimiento revolucionario en Rusia comenzó a declinar y reinaba un período de reacción en el país, V. I. Yakobi se alejó de los temas revolucionarios en su trabajo y se centró en temas académicamente desapasionados. Mientras tanto, el radicalismo político de Alexandra Nikolaevna no se debilitó. Las diferencias ideológicas de los cónyuges también podrían ser una de las razones de la discordia en la familia. A principios de la década de 1870, todavía mantenían relaciones comerciales, en 1873, el hermano de Alexandra Nikolaevna, Nikolai Nikolaevich Susokolov, actuó como testigo de la afirmación de VI al ilustrar la primera colección publicada de forma independiente de Alexandra Nikolaevna "Nuestros hijos", pero en su segundo viaje a Italia. en 1871-1872, Alexandra Nikolaevna se fue sin su esposo [26] . Desde ese momento, la pareja vivió separada: Valery pasó mucho tiempo viajando al extranjero, Alexandra se centró en actividades literarias y editoriales en San Petersburgo [43] .

El 14 de diciembre de 1873, A. N. Jacobi pidió permiso al ayudante general F. F. Trepov para organizar una exposición de las pinturas de su marido. La recaudación de las ganancias de la exposición se destinó a beneficio de los estudiantes de partería. El Ministerio del Interior , habiendo considerado la petición, le negó el permiso para la exposición. La negativa estuvo motivada por el hecho de que ella no es la esposa legal de Valery Jacobi [43] .

En las décadas de 1870 y 1880, Alexandra Nikolaevna siguió teniendo hijos, pero Valery Yakobi ya no era su padre. Mientras tanto, en 1882, Alexandra Nikolaevna se publicó en la revista Historical Bulletin con el nombre más reconocible de A. N. Jacobi. Todas estas relaciones tan tensas entre los ex cónyuges que en 1888 V. I. Jacobi se vio obligado a solicitar oficialmente al secretario de conferencias de la Academia de las Artes , el Consejero Privado P. F. Iseev , para “quitarle la suscripción a la Sra. Tyufyaeva (A. N. Toliverova) que ella no se llamaría a sí misma por su apellido. Por lo tanto, Alexandra Nikolaevna se vio obligada a firmar oficialmente con el nombre de su primer esposo, Vasily Tyufyaev, quien en 1883 ya no vivía. Por la misma razón, sus hijos Anatoly, Vera y Nadezhda se registraron con el apellido Tyufyaevs, pero el patronímico fue indicado por su padre Sergey. El hijo mayor, Vladimir, vivía lejos de su madre, comunicándose principalmente con su padre, y nada se sabe sobre su relación con su madre [26] .

Todo este tiempo, Valery Jacobi no dejó intentos de legitimar a su hijo Vladimir. Desde el 1 de septiembre de 1881, mantuvo una intensa correspondencia sobre este asunto con varias instituciones y departamentos del Imperio Ruso, hasta que el 5 de junio de 1882 recibió un certificado en el que "la Academia Imperial de las Artes, el hijo del profesor V. I. Jacobi Vladimir" fue dado el derecho a vivir libremente en San Petersburgo. Posteriormente, Vladimir se mudó a Kharkov, y luego se perdió su rastro [comm. 5] .

De 1883 a 1893, Alexandra Nikolaevna no estuvo casada con nadie. Su último marido fue el podesaul de Amur Dmitry Nikolaevich Peshkov [92] . Se hizo famoso por su incomparable viaje a caballo de 8283 millas desde Blagoveshchensk a San Petersburgo. La campaña comenzó el 7 de noviembre de 1889 y finalizó el 19 de mayo de 1890 en Tsarskoye Selo . Viajando solo en su caballo en heladas de cuarenta grados a través de los lugares desiertos de Siberia, superando la parte enferma del camino, se ganó la gloria y los honores de la prensa rusa, fue recibido triunfalmente en la capital, especialmente por la escuela de oficiales de la el famoso jinete A. A. Brusilov [93] , fue presentado emperador y recibió una generosa recompensa por su hazaña [21] .

Alexandra Nikolaevna escribió sobre Peshkov en su diario la historia "El oficial valiente" ("Juguete", 1890, No. 8), lo invitó a visitarla y lo recomendó a sus amigos. Entonces, en una carta a S. N. Shubinsky fechada el 3 de julio de 1890, ella escribió que quería presentarle a Peshkov. El oficial de Amur, habiéndose casado, no se quedó mucho tiempo en San Petersburgo: continuó una carrera exitosa en Siberia, participó en la campaña militar china, por lo que Alexandra Nikolaevna en su mayor parte solo tuvo que recordarlo. En 1907, el esposo de Peshkova-Toliverova se convirtió en coronel de caballería y se retiró al año siguiente, después de lo cual se pierde su rastro. El matrimonio con D.N. Peshkov no tuvo hijos y duró solo unos pocos años. Dado que D.N. Peshkov era 17 años más joven que su esposa, según las memorias de A.N. Salnikova (A.N. Kruglova-Doganovich), encontró una esposa joven y se divorció de Alexandra Nikolaevna [94] [26] .

Niños

  • Jacobi Vladimir Valerievich (nacido el 10 de julio de 1862) [31] [34]
  • Tyufyaev Anatoly Sergeevich [1] .
  • Tyufyaeva Vera Sergeevna (1882-1968) en matrimonio - Passek, en el segundo matrimonio de Choglokov. Un conocido de A.P. Chekhov, MO Menshikov, A.F. Koni. Miembro de la Sociedad de Escritores Dramáticos de Leningrado (1926). La hija de V. S. Choglokova, Tatyana Sergeevna Passek (1903-1968), fue una conocida arqueóloga soviética [95] .
  • Tyufyaeva Nadezhda Sergeevna

Leyendas y ficción en la vida de A. N. Jacobi

El nombre de Jacobi estuvo rodeado por un halo especial de gloria de la "mujer garibaldi", aunque en su mayor parte su trabajo humanitario avanzó junto con las actividades de otros participantes rusos en las campañas de Garibaldi: L. I. Mechnikov , E. P. Blavatsky , G. A. Lopatin , A. A. Krasovsky , V. O. Kovalevsky , A. I. Benny. Ya durante su vida, comenzaron a formarse leyendas sobre ella. Entonces, en el semivolumen 33 del " Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron " en 1901, se publicó un artículo sobre ella, que decía que Alexandra Nikolaevna "era una hermana de la misericordia entre los garibaldinos cerca de Mentana" [12] . En 1939 la revista Rabotnitsa repitió acríticamente esta información [96] . En el período postsoviético, esta declaración de la edición femenina soviética fue repetida nuevamente por Igor Shchigolev [97] , y con base en la información del Diccionario Brockhaus y Efron, la versión de la participación de Jacobi en las hostilidades cerca de Mentana y la posible recepción. por ella, como H. P. Blavatskaya , de las heridas de combate Sergey Tselukh [39] comenzó a desarrollarse , aunque de las entradas del diario de Alexandra Nikolaevna a principios de noviembre de 1867 está claro que todo este tiempo estuvo en un apartamento romano con su familia y seguía de cerca lo que sucedía [21] .

Durante mucho tiempo no hubo un análisis histórico y crítico de los hechos relacionados con la fuga del ayudante Garibaldi. El interés en el acto del "garibaldiano ruso" volvió a surgir después de 1946 como resultado de la publicación de las memorias de Al. Altaeva (MV Yamshchikova). En las décadas de 1930 y 1960, se publicaron varias publicaciones en periódicos y revistas y artículos científicos dedicados a las actividades de A. N. Yakobi. A raíz del interés en este tema, el acto legendario de Alexandra Nikolaevna comenzó a adquirir nuevos detalles increíbles. Entonces, en las memorias "Tatyana Passek", incluidas en el libro "Paving Stones", el arqueólogo soviético, Doctor en Ciencias Históricas y escritor Georgy Borisovich Fedorov (1917-1993), quien trabajó durante muchos años junto con el arqueólogo T. S. Passek - la nieta de A. N. Jacobi, escribió que Nadezhda <Alexandra> Toliverova participó en la famosa campaña Garibaldiana contra Roma, “cuando Garibaldi fue arrestado, encarcelado en una de las celdas del Castel Sant'Angelo en Roma y esperando su ejecución, Toliverova entró en su celda bajo la apariencia de su novia que vino para una reunión de despedida. Ante su insistente pedido, Garibaldi se cambió de ropa y, habiendo salido sano y salvo del castillo, volvió a liderar la lucha de liberación nacional de su pueblo”, “le regaló su camisa roja como recuerdo de la lucha conjunta”, etc. [98] .

Entre sus contemporáneos corrían rumores increíbles sobre la aventura de Alexandra Jacobi con un revolucionario italiano [93] . La historia histórica "La camisa encantada" de N. Kalma facilitó una romantización y glorificación adicional de la "bella Alexandrina" en la imagen del "Ángel guerrero". Para el trabajo de aventuras, el episodio del rescate del ayudante de Garibaldi y las actividades de Jacobi en la organización de la asistencia a los garibaldinos heridos fueron útiles. En ausencia de información confiable, N. Kalma publicó rumores sobre la juventud temprana de A. N. Yakobi: “... Alexandra Nikolaevna dejó a su primer esposo en Rusia, por quien supuestamente fue entregada a la fuerza, casi una niña, <.. .> este matrimonio fue muy infeliz para ella y <...> Valery Ivanovich la alejó en secreto de su marido tirano y solo entonces consiguió el divorcio para ella. A pesar de las objeciones de V. S. Choglokova, el libro de N. Kalma se reimprimió regularmente en la Unión Soviética [99] .

Ya en el período postsoviético, la romantización de A. N. Jacobi se manifestó en declaraciones de que Alexandra Nikolaevna sirvió como prototipo de la bella Gemma Warren en la novela El tábano de Ethel Lilian Voynich [18 ] . Pero los malentendidos con la biografía de A. N. Jacobi surgieron no solo por motivos románticos. El escritor soviético Boris Kostin, en su ensayo documental "A orillas del Neva y el Tigris", que narra las conferencias de Jacobi a favor de los garibaldinos en el Art Club de San Petersburgo a principios de la década de 1870, contó cómo N. S. Leskov se acercó a Jacobi. y le estrechó la mano de manera amistosa, aunque los escritores se conocieron, como escribió la propia A. N. Jacobi, solo diez años después, en 1881 [19] .

El motivo de la mitificación de su ya legendaria personalidad fue dado en ocasiones por la propia A. N. Jacobi; delicadamente silenciosa sobre sus méritos, a veces engañaba a los biógrafos sobre algunos hechos de su biografía. Entonces, en su autobiografía para S. A. Vengerov , indicó la fecha de nacimiento no en 1841, sino en 1855; la fecha, según los investigadores, es ciertamente errónea. En el mismo lugar, escribió que era de una familia noble empobrecida. Esta leyenda familiar fue repetida más tarde por V. A. Choglokova [comm. 6] . Así, la vida, según I. I. Shchigolev, similar a los capítulos de una novela interminable, gracias a los datos autobiográficos de Alexandra Nikolaevna, se volvió aún más confusa [24] [100]

Direcciones en San Petersburgo

  • 2da línea de la isla Vasilyevsky , pueblo de Pereyaslavtseva, No. 3, apt. nº 9 [34] ; 1870
  • Calle Pushkinskaya, No. 10, apt. 129 [15] ; 1883
  • Calle Konnogvardeyskaya. nº 33; 1886 [15]
  • Calle Serguievskaya. nº 59; 1889 [101]
  • Calle Goncharnaya. Nº 10, apto. una; década de 1890 [101]
  • Calle Vereiskaya. nº 23; 1910s [102]
  • calle Troitskaya nº 23, apto. 76; 1918 [103]

Notas

Comentarios

  1. La hija de V. A. Choglokov en la biografía de su madre informó que nació el 23 de abril de 1842.
  2. Lida Palm es hija de la escritora infantil Olga Aleksandrovna Elshina (seudónimo "Antonina Belozor") y el escritor petrashevita A. I. Palm , quien murió en 1885 y dejó atrás a una joven Lida.
  3. En 1880, el libro fue publicado por la Librería de S. P. Glazenap en colaboración con A. N. Salnikova, aunque más tarde Salnikova escribió que conoció a Toliverova recién en 1884. N. S. Leskov, intencionalmente o no, llama a "Salnikova-Toliverova" otro seudónimo de Alexandra Nikolaevna. De hecho, Alexandra Nikitichna Doganovich (1858-1930), en el primer matrimonio de Salnikov, en el segundo matrimonio de Kruglov, era una joven escritora, luego se casó con el famoso escritor A. V. Kruglov . La publicación del "Recetario..." salió en varias ediciones (1ra mil, 3ra mil, 7ma mil). El libro se reimprimió repetidamente, incluso en el período postsoviético. La segunda edición en 1885 fue publicada por Northern Book Agency A. N. Tyufyaeva-Toliverova sin indicar coautoría, la reimpresión de 1908 se publicó de la misma forma. En 2015, la editorial " Eksmo " lanzó una reimpresión del libro de A. Toliverova y A. Salnikova con adiciones a la publicación de L. V. Popova: "Easter Table": [Cook. recetas] / Comp. y ed. L. V. Popova. - Lublin, 1910. - 104 p. [18] .
  4. Bajo este seudónimo, A.S. Suvorin ganó la fama de periodista liberal en las décadas de 1860 y 1870, perdida después de la guerra ruso-turca de 1877.
  5. M. V. Yamshchikova informa que el hijo mayor de Alexandra Nikolaevna murió lejos de su madre. Si su información sobre los cuatro hijos de A. N. Toliverova es precisa, entonces estamos hablando de su hijo Vladimir. I. I. Shchigolev informa la existencia de un quinto hijo, cuyo nombre no menciona. Este fue el primer hijo nacido de Alexandra Nikolaevna en su matrimonio con Vasily Tyufyaev en Kazan, supuestamente abandonado por ella y la familia de su esposo cuando huía a San Petersburgo, pero no proporciona evidencia documental para confirmarlo. Y las palabras de Toliverova sobre el hijo que murió lejos de su madre, se refiere a este niño [26] .
  6. RGALI, F. 1370, op. 2 unidades cresta 111, l. 141.

Fuentes

  1. 1 2 3 4 Gorbunov Yu. A. Escritores de Rusia (Materiales para un diccionario biobibliográfico) (enlace inaccesible) . Peshkova-Toliverova Alexandra Nikolaevna . Consultado el 25 de abril de 2017. Archivado desde el original el 26 de abril de 2017. 
  2. 1 2 3 4 Masanov I. F. Diccionario de seudónimos de escritores, científicos y figuras públicas rusas. En 4 t . - M.  : All-Union Book Chamber, 1960. - T. 4. - S. 471.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Koni A.F. La desapercibida muerte de un personaje destacado // Obras completas  : en 8 volúmenes  / Priyma F. Ya. - M.  : Literatura Jurídica, 1969. - T. 7. - S. 312-323, 492-495. — 568 pág. — 70.000 copias.
  4. Shchigolev, 2003 , pág. 17
  5. 1 2 3 Stepanova T. N. Región Plus . “También éramos…” (12 de diciembre de 2014). Recuperado: 2 de mayo de 2017.
  6. Leskov, 1956-1958 , Vol. 9, pág. 639.
  7. Shchigolev, 2003 , pág. 1-166.
  8. 1 2 Streltsov Andréi. Ivatushniki . D. N. Peshkov - comandante del regimiento cosaco de Amur (04/12/2006). Fecha de acceso: 11 de abril de 2017.
  9. 1 2 3 Tselukh, Sergei. lib.ru._ _ Hermana de la misericordia Peshkova Alexandra Nikolaevna . Fecha de acceso: 11 de abril de 2017.
  10. 1 2 3 4 5 6 Fiódor Mijáilovich Dostoievski. Antología de vida y obra . Peshkova-Toliverova Alexandra Nikolaevna . Fecha de acceso: 12 de abril de 2017.
  11. Biblioteca Estatal Rusa . Toy [Texto]: una revista para niños . Biblioteca Estatal Rusa. Fecha de acceso: 11 de abril de 2017.
  12. 1 2 3 4 Lib.ru._ _ Toliverova-Peshkova Alexandra Nikolaevna. . Fecha de acceso: 11 de abril de 2017.
  13. 1 2 3 4 Nevler V. E. (Vilin). Ecos de las batallas garibaldianas . - M.  : Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS, 1963. - 123 p. — (Serie de divulgación científica). — 12.000 copias.
  14. "Juguete" // Gran Enciclopedia. Diccionario de información pública sobre todas las ramas del conocimiento  : Clero - Campo Ida: en 20 + 2 volúmenes  / Yuzhakov S. N. - San Petersburgo.  : "Ilustración", 1902. - T. 9. - S. 785. - 794 p.
  15. 1 2 3 Klochkova L.P. Manuscritos y correspondencia de N.S. Leskov. Descripción científica // Anuario del Departamento de Manuscritos de la Casa Pushkin para 1971  / Academia de Ciencias de la URSS. - L.  : Sucursal de Leningrado de la editorial Nauka, 1973. - 144 p. - 2250 copias.
  16. 1 2 3 4 5 Alekseeva T. A. Inédito Leskov. - En: Leskov en el "periódico de Petersburgo" (1879-1895) // Patrimonio literario. - 2000. - T. 101, N° 2. - S. 204-222.
  17. 1 2 Panarin S. A. Garibaldi en Rusia: la trayectoria de la imagen // Historia y Modernidad. - 2013. - Nº 2 (18) (septiembre). - Art. 75-105. — ISSN 1811-7481 .
  18. 1 2 3 4 Salnikova A. N., Toliverova A. N. Mesa de casa de Pascua: platos para la Gran Cuaresma y Pascua  : Edición de ocio. - M.  : Eksmo, 2015. - S. 208. - 3000 ejemplares.  - ISBN 978-5-699-78151-5 .
  19. 1 2 3 4 5 Kostin Boris. A orillas del Neva y el Tíber // Neva. - 1984. - Marzo. - S. 151-154.
  20. Shchigolev, 2003 , pág. 7.
  21. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 M. V. Yamschikova (Al. Altaev). Años sesenta // Encuentros memorables . - M.  : Editorial Estatal de Narrativa, 1957. - S. 272-316. — 420 págs. — (Serie de memorias literarias).
  22. Masanov I. F. Diccionario de seudónimos de escritores, científicos y personajes públicos rusos: En 4 volúmenes - T. 3. - M., 1958. - S. 170 . Fecha de acceso: 11 de mayo de 2017.
  23. 1 2 Shchigolev, 2003 , pág. dieciséis.
  24. 1 2 M-Y // La intelectualidad rusa: Autobiografías y documentos biobibliográficos en la colección de S. A. Vengerov  : Índice anotado: en 2 volúmenes  / Ros. académico Ciencias. En-t rus. iluminado. (casa Pushk); ed. V. A. Mysliakova. - San Petersburgo.  : Nauka, 2010. - T. 2. - S. 205-206. — 762 pág. — ISBN 978-5-02-025559-3 .
  25. 1 2 Shchigolev, 2003 , pág. 29
  26. 1 2 3 4 5 Shchigolev I. I. Artista doméstico V. I. Yakobiy. - Klintsy: Editorial Klints. montañas tipo., 2004. - 239 p. — ISBN 5-88898-198-2 .
  27. Sedin V. I. Valery Ivanovich Jacobi. 1834-1902. - M. - L. : Art, 1949. - S. 11. - 27 p. — 15.000 copias.
  28. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nevler-Vilin V. E. Russian Garibald // Trabajador. - 1963. - Nº 9. - S. 24.
  29. 1 2 3 4 Korotkov Yuri. Poeta Mikhailov, artista Jacobi y otros: una antología // Prometheus. - 1966. - T. 1. - S. 360-368.
  30. 1 2 3 Shelgunov N. V., Shelgunova L. P., Mikhailov M. I. Del pasado lejano // Memorias: en 2 volúmenes  / Vilenskaya E., Roitberg L. - M .  : Khudozh. lit., 1967. - T. 2. - S. 490. - 636 p. — (Memorias literarias). — 50.000 copias.
  31. 1 2 3 4 5 6 7 Lyubovich N. A. Páginas de la vida de V. Jacobi // Artista. - 1974. - Marzo. - S. 39-42.
  32. Unanyants N. T. V. I. Jacobi "El Noveno Termidor" // La Gran Revolución Francesa y Rusia / Narochnitsky A. L. - M . : Progress, 1989. - S. 46. - 552 p.
  33. Turgenev I. S. Dog // I. S. Turgenev. Obras completas y cartas en treinta volúmenes  : Comentarios / Perminov G. F., Mostovskaya HH - M.  : Nauka, 1981. - T. 7. - S. 499-507.
  34. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Comentarios Reiser S. A., Makashin S. A., Evgeniev-Maksimov V. E. // Herencia literaria  : de la correspondencia inédita de Nekrasov / Ed.: Lebedev-Polyansky P I. (ed. jefe) , Zilbershtein I. S., Makashin S. A. - Academia de Ciencias de la URSS. In-t rus encendido. (Pushkin. Casa). - M.  : Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS, 1949. - T. 51-52, libro. N. A. Nekrasov II. - S. 17, 72-73, 558-563. — 675 pág. — 10.000 copias.
  35. Shchigolev, 2003 , pág. treinta.
  36. 1 2 3 4 Nevler V. E. Giuseppe Garibaldi y figuras progresistas de Rusia // Cuestiones de historia. - 1957. - Julio. - S. 71-86.
  37. 1 2 Shchigolev, 2003 , pág. 33.
  38. 1 2 3 4 5 6 Moiseeva K. M. Una amiga de Garibaldi  : En el centenario de las campañas de liberación de Garibaldi // Cambio. - 1948. - Nº 16 (agosto). - S. 13.
  39. 1 2 3 4 5 Nevler V. E. Giuseppe Garibaldi y su era // Giuseppe Garibaldi. memorias _ — M .: Nauka, 1966. — 468 p. - (Monumentos literarios).
  40. Leskov, 1956-1958 , Vol. 3, pág. 374-379.
  41. Sarti, Telesforo. Il parlamento subalpino e nationale . - Editrice dell'Industria, 1890. - P. 248. - 977 p.
  42. 1 2 3 A. N. Toliverova-Peshkova // Niva. - 1897. - Núm. 47 (22 de noviembre).
  43. 1 2 3 Shchigolev, 2003 , pág. 39.
  44. 1 2 Nekrasov N. A. Poems 1866-1877 // Obras completas  : en 15 volúmenes . - L.  : Nauka, 1981. - T. 3.
  45. 1 2 3 Tolstoy L. N. Lev Nikolayevich Tolstoy . Carta a A. N. Peshkova-Toliverova, 27 de diciembre de 1908 . Fecha de acceso: 23 de abril de 2017.
  46. 1 2 Dinerstein E. A. "Fabrikant" lectores A. F. Marx. // M.: Libro, 1986. - P. 47-48, 135.
  47. Chukovsky K. I. Contemporaries // Collected Works  : en 6 volúmenes . - M.  : art. iluminado, 1965-1969. - T. 2. - S. 164. - 775 p.
  48. Marshak S. Ya. Acerca de mí // Obras completas  : en 8 volúmenes . - M.  : art. lit., 1968. - T. 1. - S. 5-15. — 562 págs.
  49. Baranskaya, 1959 , pág. 610-611.
  50. 1 2 Altaev Al. (Yamshchikova M. V.). Mis antiguos editores. (De recuerdos) // Libro. Investigación y materiales. Colección XXVI. - M.  : Libro, 1973. - S. 155-156. - 3000 copias.
  51. Yukina I. I. Rusia de la A a la Z. Discurso de la prensa femenina del siglo XIX. Descripción bibliográfica . Fecha de acceso: 15 de abril de 2017.
  52. Tolstaya S. A. 18 de marzo de 1898 // Diarios (1897-1909) . - M.  : Editorial cooperativa "Sever", 1932.
  53. ↑ Cartas de Chéjov A.P. en 12 volúmenes // Obras completas y Cartas  : en 30 volúmenes . - M.  : Nauka, 1981. - T. 10. - S. 41, 135, 408. - 600 p. — 50.000 copias.
  54. ↑ Cartas de Chéjov A.P. en 12 volúmenes // Obras completas y Cartas  : en 30 volúmenes . - M.  : Nauka, 1979. - T. 7. - S. 329, 661. - 816 p. — 50.000 copias.
  55. Shchigolev, 2003 , pág. 97.
  56. Shchigolev, 2003 , pág. 111.
  57. Shchigolev, 2003 , pág. 131.
  58. Kobak A. V., Piryutko Yu. M. Cementerios históricos de San Petersburgo. - Ed. 2º, dorab. e isp .. - M . : Tsentrpoligraf, 2011. - S. 261. - 797, [3] p. - 1500 copias.  — ISBN 978-5-227-02688-0 .
  59. Vozlyadovskaya A.M., Guminenko M.V. Monasterios y templos ortodoxos del noroeste de Rusia . Iglesia en nombre de San Nicolás en el cementerio Nikolsky de Alexander Nevsky Lavra . Recuperado: 28 de mayo de 2017.
  60. 1 2 Publicaciones electrónicas del Instituto de Literatura Rusa (Pushkin House) RAS . Peshkova-Toliverova (nombre real Peshkova; nee Susokolova, en el primer matrimonio de Tyufyaeva, en el segundo - Jacobi) Alexandra Nikolaevna (1842-1918), escritora (2011). Fecha de acceso: 12 de abril de 2017.
  61. Leskov, 1956-1958 , volumen 11, pág. 202, 389.
  62. Benyash R. M. Pelageya Strepetova . - M.  : Art, 1967. - S. 147, 254. - 253 p. — (La vida en el arte).
  63. Fedosova I. A. Poetisa popular // Seleccionada  / Chistov K. P. - Petrozavodsk: Karelia, 1981. - S. 3-30. — 303 pág.
  64. 1 2 Shchigolev, 2003 , pág. 62.
  65. AM Ranchin . La vida y las opiniones de Nikolai Leskov, contadas por sus amigos, conocidos y detractores // New Literary Review. - 2016. - Nº 140 (abril).
  66. Leskov, 1956-1958 , Vol. 3, pág. 374-379, 603-604.
  67. 1 2 Leskov, 1956-1958 , volumen 9, pág. 605.
  68. 1 2 Leskov, 1956-1958 , volumen 9, pág. 456-462.
  69. Leskov, 1956-1958 , Vol. 9, pág. 638-639.
  70. 1 2 Peshkova-Toliverova A.N. En memoria de Nikolai Semyonovich Leskov: De mis recuerdos // Juguete. - 1895. - Septiembre. - S. 389-395.
  71. Leskov, 1956-1958 , volumen 11, pág. 603-604, 713-714.
  72. Leskov N. S. Historia inédita para la revista Toy. - En: Una madre bondadosa según los conceptos pitagóricos/ Karskaya T. S. // Herencia literaria. - 1977. - T. 87.
  73. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 516.
  74. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 266, 542.
  75. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 194-195.
  76. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 257, 541-543.
  77. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 259-260.
  78. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 266-267.
  79. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 269, 543.
  80. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 308.
  81. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 389-390.
  82. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 390.
  83. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 390-391.
  84. Leskov, 1956-1958 , volumen 11, pág. 603-604, 765.
  85. Andrey Leskov, 1984 , Vol. 2, pág. 551.
  86. Leikin N. A. "Del diario". El sábado. "En el mundo de Leskov" // M. Sov. escritor, 1983. — P. 360-363.
  87. Kipnis S. E. Índice nominal (secciones 1-11) // Novodevichy Memorial. Necrópolis del cementerio de Novodevichy . - M.  : Propylaea, 1995. - S. 68, 385. - 431 p. — ISBN 5-7354-0023-1 .
  88. 1 2 Chekhov A.P. Índice de nombres y títulos // Colección completa de obras y cartas  : en 30 volúmenes . - M.  : Nauka, 1980. - T. 9, Cartas.
  89. Shchigolev, 2003 , pág. 123.
  90. Shchigolev, 2003 , pág. 35.
  91. Shchigolev, 2003 , pág. 37-39.
  92. Shchigolev, 2003 , pág. 104.
  93. 1 2 Brusilova N. V. [Sobre el artículo de A. V. Tyrkova "Anna Besant y Helena Blavatsky" // Materiales sobre H. P. Blavatsky y sus familiares en el fondo 5972 (A. A. y N. V. Brusilovs) Archivo Estatal de la Federación Rusa // Cosmovisión moderna: espiritual aspectos del desarrollo de la cultura del siglo XXI. Materiales de la jornada científico-práctica. 8 de mayo de 2012 Dnepropetrovsk  / Tyurikov A. D. - Dnepropetrovsk, 2012.
  94. Shchigolev, 2003 , pág. 110, 125-131.
  95. Formozov A. A. Acerca de Tatyana Sergeevna Passek // Archivo Ruso. - 2003. - Nº 3. - S. 156-165.
  96. Shchigolev, 2003 , pág. 138.
  97. Shchigolev, 2003 , pág. 31
  98. Fedorov G. B. Tatyana Passek // Adoquines . - M. , 1997.
  99. Shchigolev, 2003 , pág. 136.
  100. Shchigolev, 2003 , pág. 52-53.
  101. 1 2 Shchigolev, 2003 , pág. 59.
  102. Shchigolev, 2003 , pág. 51.
  103. Shchigolev, 2003 , pág. 84, 86.

Bibliografía

  • [Sin firmar] Desde Roma, 26 de octubre. Correspondencia aleatoria "Voces". - "Voz", N° 298, 28 de octubre de 1867, p.3;
  • Jacobi A. N. Entre los Garibaldinos. Memorias de un ruso. - Semana, 1870, N° 22, pp. 722-726; nº 23, págs. 762-767; nº 24, págs. 792-795;
  • A nuestros hijos: Colección literaria y científica ilustrada. / Ed. A. N. Yakobi [Toliverova]. - San Petersburgo: tipo. F. S. Sushchinsky, 1873. - [2], 316, II p., 20 hojas. enfermo.;
  • Después del parto: Colección literaria / De la fig. V. I. Jacobi y V. M. Vasnetsov, intérprete. en París Prof. grabado por Pannemaker. - San Petersburgo: tipo. A. M. Kotomina, 1875. - [4], 99 p., 4 hojas. enfermo.;
  • Pensamiento y obra: Lectura para jóvenes. - San Petersburgo: [ed. A. N. Toliverova (Jacobi)] tipo. F. S. Sushchinsky, 1876. - [4], 272 p.;
  • El último viaje de Livingston por África: de Portr. edición [!Livingston], fig. y mapas. África / Per. De inglés. edición M. Tsebrikova. - San Petersburgo: A. N. Yakobi, 1876. - [2], 194 p., 11 hojas. il., retrato, mapas;
  • Tolia Ernesto Rossi. - Abeja, 1877, N° 14. - S. 219-223;
  • En memoria de Nikolai Alekseevich Nekrasov. Recopilación. - San Petersburgo: tipo. F. S. Sushchinsky, 1878. - 147, III p., 1 portr.;
  • Toliverova A. Karl Fedorovich Pistola . - Revista Pintoresca, 1879, No. 5. S. 106;
  • Un libro de cocina para jóvenes amas de casa. Cuaresma y modesta "mesa de casa" / comp. A. Toliverova, A. Salnikova. 7 mil. SPb.: Ed. librería S. P. Glazenap, 1880. XXII, 322 p.;
  • Toliverova A. En memoria de Fyodor Mikhailovich Dostoevsky . - Juguete, 1881, nº 6. 8 de febrero. pp. 177-185, n.° 7. 15 de febrero. págs. 238-247;
  • Jacobi, A. N. Sobre Caprera en Garibaldi . De recuerdos personales. - Boletín Histórico, 1882, N° 8. S. 380-394;
  • En Capra. - Juguete, 1883, nº 12-13;
  • Carpeta: Lectura para niños y jóvenes: Comp. de las obras de los mejores modernos. escritores / ed. A. N. Toliverova. - San Petersburgo: tipo. A. S. Suvorina, 1883. - [6], 328 p.;
  • Toliverova A. Para todos los días. - San Petersburgo, 1887;
  • Para ayudar a las madres: Publicación pedagógica dedicada a la educación de los niños en edad preescolar. - San Petersburgo: A. N. Peshkova-Toliverova, 1894-1904;
  • [Sin firmar] En memoria de Nikolai Semyonovich Leskov . (De mis recuerdos). - Juguete, 1895, septiembre, nº 9. S. 389-395;
  • Proyecto de dormitorio en la Sociedad Mutual de Beneficencia de Mujeres Rusas. / [Coll.] A. N. Peshkova-Toliverova. - [San Petersburgo], calificación. 1897. - 8 págs.;
  • Negocios de mujeres: Revista literaria mensual. - San Petersburgo: A. N. Peshkova-Toliverova, 1899-1900;
  • Toliverova A. En memoria de A. G. Sakharova. (De recuerdos personales). - Juguete, 1900, nº 4. S. 160-162;
  • Toliverova A. Alexander Konstantinovich Sheller (A. Mikhailov). - Negocios de mujeres, 1900, N° 12. S. 194-197;
  • Toliverova A. En memoria de A. K. Scheller (A. Mikhailov). - Juguete, 1901, nº 4. S. 152-156;
  • Nuevo negocio: Revista literaria mensual. - San Petersburgo: A. N. Peshkova-Toliverova, 1902;
  • Diario ruso: Periódico diario. / Ed.-ed. A. N. Peshkova-Toliverova. - San Petersburgo, 1903, 27 de agosto - [?];
  • Toliverova A. Giuseppe Garibaldi. — Italia. Colección literaria a favor de las víctimas del terremoto de Messina. SPb. ed. brezo _ 1909 220, [4] pág. págs. 20-49;
  • Leo Tolstoy para niños: en sáb. colocado: Biogr. L. N. Tolstoy A. Hiryakov, tres retratos. "Vel. Escritor de la Tierra Rusa", su oficina de trabajo. y vistas de Yasnaya Polyana / Comp. A. Toliverova. - San Petersburgo: niños. revista "Juguete", 1909. - [4], 76, 32 p., 5 hojas. enfermo.;
  • Turgenev para niños. / Comp. A. Toliverova. - San Petersburgo: 1909;
  • Toliverova A. N. Poeta-sufridor. [Y. Z. Surikov] - Juguete, 1910, No. 4;
  • Toliverova A. N. En bendita memoria de L. N. Tolstoy. - Red Dawns, 1911, No. 5-6, No. 19-24;
  • Toliverova A. N. En memoria de F. M. Dostoievski. - Amaneceres rojos, 1911, nº 4;
  • Peshkova-Toliverova A. N. Memorias. — Anuario de Tolstoi. M., 1912. - S. 88-94;
  • Elena Keller : De la vida de una ciega y sordomuda: Recuento basado en las notas autobiográficas de A. Toliverova de 12 retratos. Helena Keller, tomada en diferentes años de su vida, su facsímil y otras fotografías. - San Petersburgo: A. F. Devrien, 1912. - 133 pp.: retrato, facsímil;
  • Bebe Jesus. Tradicion. - San Petersburgo, 1913;
  • Cuentos de la abuela / George Sand; Por. de fr. A. N. Toliverova. De la fig. artístico S. S. Solomko , bar. M. Klodt y otros, y con portr. edición - 5ª ed. - San Petersburgo: A. F. Devrien, [1913]. — [6], 445 p., 1 hoja. frente. (retrato) il.;
  • Toliverova A. N. De bendita memoria T. P. Passek. - Rodnik, 1914, No. 4, S. 447, No. 5;
  • Toliverova A.N. En memoria de M.V. Bezobrazova: (La muerte inadvertida de una persona destacada). - Antigüedad rusa, 1915. v. 16, No. 3, p. 630-641;
  • Toliverova A.N. En memoria de M.V. Bezobrazova: (La muerte inadvertida de una persona destacada). - Petrogrado: tipo. P. Usova, 1915. - 14 págs.;
  • Toliverova A.N. En memoria de un amigo. < O. A. Shapir > - Stock Exchange Sheets , 1916, No. 15623, 17 de junio;
  • Cuentos de la abuela de George Sand . Por. de fr. A. N. Toliverova. - M .: Consorcio editorial de películas "Avers" con la participación de "Politizdat" de los originales de TPO "Arka". 1991. - 368 págs. — ISBN 5-7375-0006-3 .

Literatura

  • Toliverova-Peshkova, Alexandra Nikolaevna // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  • Korsh E.V. Salpicaduras de memoria. - Boletín Histórico, 1911, Vol. 126, No. 10, p. 152-169;
  • Participante en el levantamiento de Garibaldi. (20 años desde la muerte de A. N. Peshkova-Toliverova). - Krasnaya Gazeta, 1938, No. 227, 2 de diciembre;
  • <Nevler V. E. ?> Garibaldi ruso. - Rabotnitsa, 1939, No. 36, pág. 13;
  • Leskov N. S. Obras completas: en 11 volúmenes . - M .  : Goslitizdat, 1956-1958. - 350.000 ejemplares.
  • Juguete // Prensa periódica rusa (1702-1894): Manual / Comp. equipo de autores ; edición A. G. Dementieva, A. V. Zapadova, M. S. Cherepakhova. - M. : Estado. Editorial Polit. iluminado. , 1959. - 835 págs.
  • Leskov AN La vida de Nikolai Leskov  : según sus registros y recuerdos personales, familiares y no familiares: en 2 volúmenes . - M.  : art. lit., 1984. - T. 2. - 607 p. — (Memorias literarias). - 75.000 ejemplares.
  • Garibaldi Giuseppe. Giuseppe Garibaldi y su época // Memorias  / Nevler V. E. - M .  : Nauka, 1966. - 468 p. - (Monumentos literarios).
  • Alabama. Altaev [Yamshchikova M.V.] Reuniones memorables. Capítulo "Sesenta". - M., Sov. escritor, 1959. - S. 283-326. - 75.000 ejemplares;
  • N. Kalma [A. I. Kalmanyuk] Camisa encantada. Historia histórica. - M. Detgiz, 1960. - 304 p.;
  • Tolstyakov A.P. Edición del libro ruso Garibaldi //. Investigación y Materiales: Colección XXXII (32). — Cámara del Libro de toda la Unión. - M.  : Libro, 1976. - S. 181-184. — 232 págs. ;
  • Katsnelbogen A. G. et al. - Actividades sociales y médicas de A. N. Toliverova. - Atención médica soviética, 1981, No. 10, p. 65-69;
  • Karimova D.  — Una vida dedicada a la lucha. - Evening Kazan, 1982, No. 63 (963) 16 de marzo, p. 3;
  • 150 años desde el nacimiento de Alexandra Nikolaevna Toliverova. — Significativos y aniversarios en la historia de la medicina en 1992. Tema. 36 - M. 1992. S. 94;
  • Shchigolev II Escritor infantil A. N. Toliverova (Jacobius). - Klintsy (región de Bryansk): editorial Klints. montañas tipo., 2003. - 166 p.

Enlaces