idioma buriato | |
---|---|
Distribución del idioma buriato | |
nombre propio | tormenta helen,ᠪᠤᠷᠢᠶᠠᠳ ᠬᠡᠯᠡᠨ |
Países | Rusia , Mongolia , China |
Regiones | Buriatia , Zabaykalsky Krai , Óblast de Irkutsk , aimags del norte de Mongolia , Mongolia Interior |
estado oficial |
|
Organización reguladora | en Rusia: IMBT SB RAS |
Número total de hablantes | 318.000 a 369.000 (2002) |
Estado | existe una amenaza de extinción (definitivamente en peligro de extinción) |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
rama mongola grupo del norte de Mongolia Subgrupo de Mongolia Central | |
Escritura | Escritura cirílica , mongol antigua (en China); ver escritura buriatia |
Códigos de idioma | |
GOST 7.75–97 | perforar 125 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | bueno |
ISO 639-3 |
|
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 469 , 458 y 507 |
etnólogo | bueno |
ELCat | 4006 , 4012 , 8557 y 8558 |
IETF | bueno |
glotólogo | buri1258 |
![]() |
Idioma buriato (nombre propio - Buryaad khelen ) (en la URSS de 1917 a 1956 - idioma buriato-mongol ; en China - dialecto bargu-buriato del idioma mongol [nota 1] [1] ) - el idioma de Buryats y Barguts . Uno de los dos, junto con el ruso , idiomas oficiales de la República de Buriatia .
Se refiere al subgrupo mongol central del grupo mongol del norte de lenguas mongolas . El idioma buriato literario moderno se formó sobre la base del dialecto Khori .
En la norma ISO 639 , se clasifica como un macrolenguaje y tiene un código de idioma bua; se asignan códigos separados para las variantes regionales del idioma [2] :
En Rusia, el idioma Buriatia es común en Buriatia , el Territorio Trans-Baikal y la Región de Irkutsk [3] .
En el norte de Mongolia, los buriatos habitan la franja de taiga y subtaiga a lo largo de la frontera rusa en los aimags de Dornod , Khentii , Selenge y Khuvsgel .
En el noreste de China, los barguts (que también se consideran un grupo subétnico de mongoles propiamente dichos que hablan el dialecto bargu-buryat del idioma mongol [4] ) y los shenehen buryats están asentados en el distrito de Hulun-Buir de la Región Autónoma del Interior . Mongolia [aprox. 1] .
El número total de hablantes de la lengua buriatia, según diversas fuentes, es de 318.000 a 369.000 [5] [aprox. 2] .
En Rusia - 218.557 (2010, censo), en China - alrededor de 18 mil [aprox. 2] [6] [aprox. 3] , en Mongolia - 48 mil (incluidos 45,1 mil buriatos y 3,0 mil contados por separado de Buryat Barguts) [7] .
Según el censo de población de toda Rusia de 2010, solo el 13,7% de la población habla buriato en el territorio de la República de Buriatia (en 2002 era el 23,6%). [8] Además, según las estadísticas, en Rusia durante las últimas décadas ha habido una disminución significativa en la proporción de personas que hablan su idioma nativo entre los buriatos, del 81,4% al 43,6%. [ocho]
El idioma Buryat realiza las funciones de comunicación en todas las áreas del habla cotidiana. Ficción (original y traducida), literatura sociopolítica, educativa y científica, republicana (" Buryaad unen ") y periódicos regionales se publican en Buriatia literaria, teatros de ópera y teatro operan (" Teatro Dramático de Buriatia llamado así por Kh. N. Namsaraev " ), radio (" Buryaad FM "), televisión (" Buryaad TV ", " Selenge "), productos de Internet (aplicaciones para teléfonos inteligentes, tabletas, sitios web) se están creando.
Hasta la fecha, no hay instituciones educativas en la República de Buriatia, la región de Irkutsk y el Territorio Trans-Baikal donde la educación y la crianza se lleven a cabo íntegramente en el idioma buriato . En todas las instituciones educativas donde está representado el idioma buriato, la educación se recibe en el idioma estatal de la Federación Rusa (ruso), el idioma buriato se estudia como materia. A principios de 2020, en 448 de las 472 escuelas de la república, se crearon las condiciones para estudiar el idioma buriato [9] . Además de las escuelas, a principios de 2020, el idioma buriato se estudia en 190 de los 345 jardines de infancia de la república [9] . A partir del 1 de septiembre de 2022 está previsto crear clases en las que se estudiará el idioma buriato como lengua materna, con carga completa [10] [11] . Dichas clases se abrirán, además de las clases en las que se estudia Buryat como el idioma estatal de la república [11] [10] . De gran importancia para el desarrollo ulterior del idioma buriato es la Estrategia para el desarrollo del idioma buriato hasta 2030, adoptada en 2019 [12] , sobre la base de la cual el proyecto de Programa estatal para el desarrollo del idioma buriato para 2021- 2030 fue desarrollado.
En la República de Buriatia, en todos los ámbitos de la actividad lingüística, coexisten funcionalmente las lenguas buriatia y rusa, que son lenguas estatales desde 1990 [13] , ya que el grueso de los buriatos son bilingües.
La Carta del Territorio Transbaikal de la Federación Rusa establece que “en el territorio del distrito de Aginsky Buryat, junto con el idioma estatal [aprox. 4] se puede utilizar el idioma buriato” [14] .
La carta de la región de Irkutsk de la Federación Rusa establece que "las autoridades estatales de la región de Irkutsk crean las condiciones para la preservación y el desarrollo de los idiomas, las culturas y otros componentes de la identidad nacional del pueblo buriato y otros pueblos que viven tradicionalmente en el territorio del distrito Ust-Orda Buryat " [15] .
Asignar dialectos:
Los grupos de dialectos y los dialectos individuales se caracterizan principalmente por diferencias fonéticas, así como por algunas características léxicas y gramaticales menores [16] .
El principio de diferenciación dialectal se basa en las peculiaridades de la estructura gramatical y el vocabulario principal. No existen diferencias significativas en el idioma buriato que impidan el entendimiento mutuo entre hablantes de diferentes dialectos.
Los dialectos de los buriatos occidentales y orientales fueron influenciados por diferentes tradiciones culturales, lo que se reflejó principalmente en su composición léxica.
El dialecto Songolo-Sartul, que es de origen posterior, se formó como resultado de la mezcla y (o) contacto de los grupos étnicos Buryat, Khalkha-Mongolian y South Mongolian. Estos últimos se asentaron al sureste de los buriatos orientales en los siglos XVII y XVIII. Algunos investigadores lo consideran un dialecto de la lengua mongola , y no del buriato.
Desde finales del siglo XVII, la escritura mongola clásica se utilizó en el trabajo de oficina y en la práctica religiosa . El idioma de finales de los siglos XVII-XIX se conoce convencionalmente como el idioma literario y escrito del Antiguo Buryat. Uno de los primeros monumentos literarios importantes es "Notas de viaje" de Damba-Darzha Zayagiin (1768).
Antes de la Revolución de Octubre, el trabajo administrativo se llevó a cabo entre los buriatos occidentales en ruso , y no por los propios buriatos, sino que originalmente lo enviaron representantes de la administración zarista, los llamados empleados, la antigua escritura mongola fue utilizada solo por la nobleza tribal. , lamas y comerciantes que tienen vínculos comerciales con Tuva, Mongolia Externa e Interna [17] .
En 1905, sobre la base de la escritura mongola antigua, Agvan Dorzhiev creó la escritura vagindra , en la que se imprimieron al menos una docena de libros hasta 1910. Sin embargo, la vagindra no se usa mucho. En los mismos años, se hicieron los primeros intentos de crear una escritura Buryat basada en el alfabeto latino . Entonces, en 1910, B. B. Baradiin publicó el folleto “Buriaad zonoi uran eugeiin deeji” (“Extractos de la literatura popular de Buriatia”), en el que se utilizó el alfabeto latino (sin las letras f, k, q, v, w ) [ 18] .
En la URSS en 1926, comenzó el desarrollo científico organizado de la escritura latinizada Buriatia. En 1929 estaba listo el borrador del alfabeto buriato. Contenía las siguientes letras: A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n , O o, PAG, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v [19] . Sin embargo, este proyecto no fue aprobado. En febrero de 1930 se aprobó una nueva versión del alfabeto latinizado. Contenía las letras del alfabeto latino estándar (excepto h, q, x ), los dígrafos ch, sh, zh y la letra ө . Pero en enero de 1931 se adoptó oficialmente su versión modificada, unificada con otros alfabetos de los pueblos de la URSS .
Alfabeto buriato 1931-1939 [20] :
un un | Cama y desayuno | cc | Ç ç | re | e e | F f | g g |
S.S | yo yo | jj | kk | yo yo | METRO | norte norte | oh |
Ө ө | Páginas | Rr | S s | Ş ş | Tt | tu tu | v.v. |
X x [aprox. 5] | s s | zz | Ƶ ƶ | segundo [aprox. 5] |
En 1939, el alfabeto latinizado fue reemplazado por el cirílico con la adición de tres letras especiales ( Ү ү, Ө ө, Һ һ ).
Alfabeto buriato moderno:
un un | B b | en en | g g | re | Su | Su | F |
¿Qué? | Y y | el | K a | Ll | mmm | norte norte | ay ay |
Ө ө | pag | R pag | C con | Tt | tu tu | Y Y | ff |
x x | Һ һ | C c | S.S | W w | tu tu | bb | s s |
bb | eh eh | tú tú | soy |
Los buriatos cambiaron tres veces la base literaria de su lengua escrita para acercarse a la lengua viva hablada. Finalmente, en 1936, el dialecto buriato oriental h-aking, comprensible y accesible para la mayoría de los hablantes nativos, fue elegido como base del lenguaje literario en una conferencia lingüística en Ulan-Ude .
La historia de la lengua buriatia se divide tradicionalmente en dos períodos: prerrevolucionario y soviético, que caracterizan los cambios fundamentales en las funciones sociales de la lengua escrita, debido al cambio en la formación social.
Los contactos a largo plazo con los rusos y el bilingüismo masivo de los buriatos influyeron en el idioma buriato. En fonética, esto está relacionado con la imagen sonora de los rusismos , los sovietismos , los internacionalismos, que entraron en la lengua literaria buriatia (especialmente en su forma escrita) conservando la estructura sonora de la lengua de origen.
Junto con las nuevas palabras, los sonidos [v], [f], [c], [h], [u], [k] penetraron en el idioma prestado, que están ausentes en el sistema fonológico del idioma buriato literario y introducir algo completamente nuevo en la organización sonora de la palabra, en la norma de compatibilidad de vocales y consonantes. Las consonantes p, l, n comenzaron a usarse en anlaut , que no se usaban al comienzo de las palabras originales (se encontraron en préstamos del chino y el tibetano). La consonante n se encontró en anlaut de palabras figurativas y préstamos, pero los primeros préstamos con anlaut n fueron reemplazados por una consonante b como “pood/buud”, “coat/boltoo”.
El lenguaje literario moderno tiene 27 consonantes , 13 fonemas vocálicos , cuatro diptongos .
La fonética del idioma buriato se caracteriza por el sinarmonismo : palatal y labial (labial). Los tonos suavizados de fonemas duros se usan solo en palabras de una serie suave, los tonos no suavizados de fonemas duros, en palabras con vocalismo de línea dura, es decir, hay un sinarmonismo de consonantes de naturaleza fonética.
En algunos dialectos hay fonemas k, c, h . Los fonemas v, f, c, h, u, k en el lenguaje literario se usan solo en palabras prestadas. La articulación de estas consonantes es dominada principalmente por la población bilingüe.
El acento dinámico recae en la primera sílaba de una palabra, el acento musical en la última. La longitud de las vocales en oposición a las cortas cumple una función significativa. Las vocales largas se formaron principalmente eliminando consonantes fricativas intervocálicas .
La lengua buriatia pertenece a las lenguas del tipo aglutinante . Sin embargo, también hay elementos de analitismo , fenómenos de fusión , diferentes tipos de palabras duplicadas con un cambio en su apariencia morfológica. Algunas categorías gramaticales se expresan analíticamente (con la ayuda de posposiciones , verbos auxiliares y partículas) .
NombreEl nombre contiene las categorías de caso, números y posesiones.
Hay 7 casos : nominativo , genitivo (genitivo), dativo - local (dativo-locativo), acusativo (acusativo), instrumental (instrumentalis), conjunto ( comitativo ) y original (ablativo) .
El número singular tiene la forma cero. Aproximadamente un tercio de los sustantivos comunes buriatos se usan en plural. Los sustantivos tienen los siguientes formantes plurales: -nar, -over, -uud, -nuud, -guud, -d, -tan, -shuul, -shuud con los alomorfos correspondientes .
En 1ª persona pl. H. Los pronombres personales distinguen inclusivos (bidet, bidener/bidened) y exclusivos (maanar/maanuud). Forma exclusiva del pronombre de la 1ª persona del plural. Rara vez se utilizan números.
La categoría de pertenencia tiene formas personales e impersonales que se construyen en la forma del caso. La atracción personal expresa la pertenencia del objeto al dueño, distinguido por personas y números.
Las partículas de atracción personal se adjuntan a todas las formas de casos de nombres. La atracción impersonal indica la pertenencia común del objeto y está formada por la partícula "aa", unida a diferentes bases de nombres en forma de casos indirectos.
AdjetivoAdjetivos -definiciones, por regla general, no declinan y no concuerdan con el definido ni en caso ni en número; usado en preposición. Hay adjetivos relativos y cualitativos.
VerboEl verbo tiene categorías gramaticales de voz, aspecto, tiempo, modo, persona. La voz y el aspecto cubren todo el sistema verbal. Las formas de voz tienen un significado de formación de palabras y, por lo tanto, los investigadores notan la naturaleza mixta, léxica y gramatical de la categoría de voz.
También hay una conjugación personal y un rico sistema de formas de participio y participio .
Desde el punto de vista de la tipología contensiva , la lengua buryat pertenece al tipo de lengua nominativa. La estructura típica de una oración simple es "sujeto + objeto + predicado". La definición precede a lo determinado, la circunstancia precede al predicado. La posición más estable la ocupa la definición, la más móvil la circunstancia.
Hay muchas palabras prestadas en buriato. La primera capa de préstamos está representada por turquismos , arabismos y palabras persas, que penetraron a través de los turcos . El vocabulario cotidiano en forma de palabras cotidianas como bal (miel), tayag (muleta), términos de cría de animales, caza, topónimos , etnónimos , términos de parentesco se tomaron prestados oralmente durante los contactos de las tribus proto-buryat con los túrquicos.
Conceptos abstractos del campo de las relaciones sociales y la cultura, la religión penetrada principalmente por la escritura. Los sinicismos ocupan un lugar insignificante. Penetraron a través del idioma mongol. Los tibetismos representan principalmente los términos de la religión budista y la cultura material, antropónimos que penetraron junto con la difusión del budismo entre los buriatos.
Los manchurianismos y evenkismos pertenecen al vocabulario cotidiano y comercial.
La capa más significativa de préstamos son los rusismos , que penetraron al principio de forma oral, luego, a partir del siglo XVII, tanto de forma oral como escrita. Los primeros préstamos del idioma ruso han cambiado significativamente bajo la influencia de la fonética de Buriatia, que a veces es imposible determinar las palabras del idioma de origen, por ejemplo - bartaa - puerta, shaa [d / z] nig - tetera, uyl [en] se - street, hilүүse / hүlyuuse / huluusha - key, zamag - lock, sulhoob / solhoob - rublo (rublo), hileemen - pan y muchos otros.
La toponimia de Buryat se caracteriza por topónimos simples y complejos. Los topónimos simples a menudo se forman a partir de términos comunes o conceptos genéricos, los complejos (por lo general, estos son topónimos de 2 complejos), a partir de adjetivos y términos comunes (o conceptos genéricos). Los sustantivos buriatos más comunes son: gol - arroyo , muren - río , nuur - lago , uhan - agua , bulag - manantial , dabaan - paso , zhalga - barranco , namag - pantano , arshaan - manantial curativo , etc.
Los adjetivos a menudo muestran color, los más comunes son hara - negro , shara - amarillo , también ulaan - rojo , sagaan - blanco , hүhe - azul (en relación con las plantas - verde ), etc. A menudo indican la posición de un objeto. en el espacio, por ejemplo khoyto - norte , Urda - sur , baruun - oeste , zүүn - este , en sus características cualitativas - ekhe - grande , baga - pequeño , narin - estrecho , үrgen - ancho , etc. A veces se encuentran números en buriato toponimia.
Los topónimos a menudo se forman usando sufijos -ta , -tay , -te , -tey , -toy - sufijos con los que se forman adjetivos a partir de sustantivos. A menudo hay sufijos diminutivos -hon , -khan , -hen . En los topónimos verbales, los sufijos -sa , -so , -se expresan la acción, -aan , -oon - el lugar de la acción, los sufijos verbales -gar , -gor , -ger suelen estar presentes en los topónimos que caracterizan el relieve. Los nombres formados a partir de nombres genéricos se caracterizan por los sufijos -uud , -nuud , -guud , también -tan , -ton , -ten [21] [22] .
Hay una sección de Wikipedia en el idioma buriato (" Wikipedia buriatia "), la primera edición se realizó en 2010 [23] . A las 12:34 ( UTC ) del 3 de noviembre de 2022, la sección contiene 2773 artículos (11 053 páginas en total); En él están registrados 14.077 participantes, uno de ellos tiene la condición de administrador; 29 participantes han hecho algo en los últimos 30 días; el número total de ediciones durante la existencia de la sección es 70.095 [24] .
El primer gran diccionario fue compilado por Konstantin Mikhailovich Cheremisov (1899-1982), un empleado del Instituto de Investigación de Cultura Buryat-Mongolian , editado por Ts. B. Tsydendambaev .
Idiomas estatales y oficiales en los temas de la Federación Rusa. | |
---|---|
Idioma estatal de Rusia | ruso |
Idiomas estatales de los sujetos de la Federación | |
Idiomas con estatus oficial | |
Idiomas de Rusia Wikipedia en los idiomas de los pueblos de Rusia. Literatura de los pueblos de Rusia. Canciones de los pueblos de Rusia. Diccionarios en idiomas rusos Medios en los idiomas de Rusia. |
Idiomas mongoles | |
---|---|
mongol del norte | antiguo mongol escrito Recensión buriatia † Mongol medio † lenguaje literario moderno de Mongolia Interior (China) mongol occidental Oirat literario Kalmuk lengua oirat Dialectos Oirat de China y Mongolia Ejina-Alashan mongol central Buriatia mongol dialectos Ordo Khalkha mongol Baarín darhat Khorchin Chahari Hamniganian |
del sudeste | Baoan-Dongxiang Baoán Dongxiang kanjia mongol (tu, shirongol-mongol) Minhe Huzu shira yugur |
Otro |
mogol
del nordeste
daguriano
Kitán †
XianBei †
XianBei †
Tabgaj †
ávaro †
|
† Idiomas muertos, divididos o cambiados . |