Letra cirílica b | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | |||||||||||||||||||||||
Imagen
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Características | |||||||||||||||||||||||
Nombre |
b : signo suave de letra mayúscula cirílica b : signo suave de letra minúscula cirílica |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
b : U+042C b : U+044C |
||||||||||||||||||||||
Código HTML |
b : o b : oЬ Ь ь ь |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
b : 0x42C b : 0x44C |
||||||||||||||||||||||
código URL |
b : %D0%AC b : %D1%8C |
b , b (nombre moderno: signo suave [1] ) - la letra de la mayoría de los alfabetos cirílicos eslavos (28 en búlgaro , donde se llama " er malk ", er pequeña en ruso ), 29 en bielorruso , 30 en ruso [2] y el 31 en ucraniano (trasladado a su ubicación actual en 1990 , anteriormente era el último); se excluyó del serbio a mediados del siglo XIX , no se introdujo en el macedonio , siguiendo el modelo del nuevo serbio. No indica un sonido independiente, puede considerarse como un signo diacrítico que modifica el significado de la letra anterior. En ucraniano , también se usa en combinación ё , correspondiente a la letra rusa Ё después de consonantes; en la ortografía búlgara moderna, esta es la única forma en que se usa. También aparece en los alfabetos de algunos idiomas no eslavos, en cuyas escrituras puede aparecer en posiciones inesperadas: por ejemplo, después de las vocales. En cirílico , generalmente se considera el 31 en orden y parece ; en el alfabeto glagolítico , el 32 se ve así (en el alfabeto glagolítico croata posterior, en lugar de este signo, solo se usa una línea vertical llamada: "štapić", que significa "bastón, vara"). No tiene valor numérico. En los alfabetos antiguo y eslavo eclesiástico , se llama "ѥr" (antiguo-sl.) o "єr" (ts.-sl.), cuyo significado se desconoce, pero, sin duda, está asociado con los nombres de los letras "er" b y "er" S . La hipótesis que vincula los nombres “er”, “er”, “ery” con la coincidencia de las formas de la letra b cirílica y la R glagolítica (a veces luciendo exactamente igual :) parece bastante plausible . El origen del estilo glagolítico de la letra suele explicarse como una modificación de la letra O ( ); El cirílico también se asocia con la O , a la que se le une un palo en la parte superior (en las inscripciones cirílicas más antiguas se encuentran formas similares).
El significado antiguo es una versión ultracorta del sonido [y]; posteriormente, este sonido desapareció en todas las lenguas eslavas, dejando a menudo un reblandecimiento de la consonante anterior como recuerdo, o coincidiendo con alguna vocal completa (en diferentes idiomas de diferentes maneras). El recuerdo de la presencia de este sonido en ruso son alternancias como león-león, dedo-dedo .
Con la introducción de la escritura civil rusa , la letra ь minúscula se hizo originalmente alta, siguiendo el modelo de la b latina , pero este estilo duró solo unos pocos años, en contraste con la Ъ alta , que prevaleció hasta mediados del siglo XVIII .
En ruso, se usa el signo suave:
Después de y , vocales, un guión y al comienzo de una palabra, el uso de un signo suave es imposible.
Entre las propuestas para reformar la ortografía rusa, que finalmente resultó en la reforma ortográfica de 1917-1918. , también hubo una idea para cancelar la escritura de un signo suave después de los silbidos; sin embargo, esto no fue aceptado. Esta propuesta surgió en el futuro, en particular, en la discusión sobre la simplificación de la ortografía de principios de la década de 1960 .
En eslavo eclesiástico, el sistema para usar la letra b es generalmente el mismo que en ruso. Principales diferencias:
En algunos casos, en los primeros libros eslavos eclesiásticos impresos, la letra b podía ser reemplazada por un superíndice ( erkom ); esto no se ha practicado durante los últimos 300 años: erok reemplaza solo la letra Ъ.
En la escritura bielorrusa, el significado del signo suave es generalmente similar al ruso, pero se escribe solo después de las letras z (incluso como parte del dígrafo dz ), l , n , s , c . En Tarashkevitsa (una variante de la ortografía del idioma bielorruso) se usa con más frecuencia que en la ortografía oficial: en los grupos de consonantes, la ortografía oficial proviene del hecho de que la suavidad de la última letra se extiende a las anteriores (en este caso, solo no se indica la suavidad asimilativa, pero el signo suave se escribe con palabras como 'pismennik', 'kali'sci'), y 'tarashkevytsia' requiere especificar explícitamente la suavidad de cada letra, lo que conduce a la inserción de signos suaves adicionales entre consonantes.
En la escritura ucraniana, el significado del signo suave también se acerca al ruso, pero hay varias diferencias. La primera diferencia: la combinación ё utilizada después de las consonantes no contiene un signo suave divisorio, sino que corresponde en pronunciación a la letra rusa ё (ausente en el alfabeto ucraniano moderno). La segunda diferencia: el signo suave no se escribe después de las letras b , p , c , m , f , p , w , h , w , u . En particular, en palabras femeninas con un silbido al final y en verbos con un silbido al final, el signo suave no está escrito.
En la escritura serbia, el signo suave se usaba antes de las reformas de Vuk Karadžić , aunque no se denotaba en todos los casos la suavidad de las consonantes; ahora abolida, y para todas las consonantes que son suaves, se usan letras especiales ( ђ , j , љ , њ , ћ ).
La escritura macedonia actual se creó según el modelo serbio en 1944-45. y tampoco contiene esta carta.
En la escritura búlgara antes de la reforma de 1944 , el signo blando se usaba tradicionalmente en aquellas palabras donde antes había dulzura (por ejemplo, rey ). Ahora están escritos sin un signo suave, y los rastros de mitigación permanecieron en la inflexión ( rey - rey, reinado , en contraste con corte - corte, dvort ). Actualmente, se suele utilizar después de consonantes en combinación ё (que corresponde a la pronunciación de la letra rusa ё ).
b se usa como parte de:
Hasta 1998, también se incluyó en el alfabeto del idioma tayiko. Se utiliza en el dialecto Kildin del idioma sami.
Es la letra 39 del alfabeto cirílico kazajo . Denota palatalización , en el alfabeto latino no tiene una correspondencia constante.
Codificación | Registro | codigo decimal | código hexadecimal | codigo octal | código binario |
---|---|---|---|---|---|
Unicode | mayúscula | 1068 | 042C | 002054 | 00000100 00101100 |
Minúsculas | 1100 | 044C | 002114 | 00000100 01001100 | |
ISO 8859-5 | mayúscula | 204 | CC | 314 | 11001100 |
Minúsculas | 236 | UE | 354 | 11101100 | |
KOI 8 | mayúscula | 248 | F8 | 370 | 11111000 |
Minúsculas | 215 | D8 | 330 | 11011000 | |
Ventanas 1251 | mayúscula | 220 | corriente continua | 334 | 11011100 |
Minúsculas | 252 | FC | 374 | 11111100 |
En HTML , una b mayúscula se puede escribir como Ь o Ь, y ü minúscula como ь o ь.
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
cirílico | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Letras del alfabeto ruso | |||||||||
Otras letras eslavas | |||||||||
cirílico extendido |
| ||||||||
Letras arcaicas u obsoletas |
| ||||||||
polígrafos |
| ||||||||
|
b, b | Derivados de la letra cirílica|
---|---|