Sorani ( kurdo central ) | |
---|---|
kurdo central Otros dialectos kurdos | |
nombre propio | فارْسِى [k'rdi] |
Países | Irak , Irán |
Regiones | Suleimaniya , Erbil , Senandej , etc. |
estado oficial |
Irak Kurdistán |
Organización reguladora | Instituto Kurdo de París |
Número total de hablantes | ~8 millones |
Estado | en seguridad |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
rama aria Sub-sucursal iraní Idiomas iraníes occidentales Idiomas del noroeste subgrupo kurdo kurdo kurdo central | |
Escritura | Alfabeto sorano |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ckb |
VALES | krd |
etnólogo | ckb |
IETF | ckb |
glotólogo | centavo1972 |
![]() |
Sorani ( kurdo سۆرانی ) o kurdo central ( kurdo کوردییاوەندی ), también Kurmanji del sur ( kurdo باشووری کرمانجی ) es el segundo mayor número de hablantes de dialectos kurdos [1] .
Distribuido en Irak (en la parte sureste de Kurdistán del Sur ; Erbil , Sulaimaniya , Kirkuk , Halabaja ) y también en la parte occidental de Irán (desde el lago Urmia hasta Kermanshah ).
Una de las dos formas literarias de la lengua kurda se basa en el dialecto de Sulaymaniyah , llamado "Sorani" en honor al emirato kurdo de Soran que existió en la Edad Media [2] [3] .
Históricamente, los kurdos del norte y del centro llamaron a su idioma "körmanj", "kyrmanjki" ( North-Kurd. Kurmancî , N. -Zaz. Kırmanckî ), formado a partir del nombre propio del grupo étnico "körmanj", "kyrmanj" ( Kurmanc kurdo del norte , کورمانج , NW Kırmanc ) . Las tribus que hablan el dialecto kurdo central ( las tribus de Baban, Mukriyan, etc.) se autodenominan Kurmanjs, usando como nombre propio la palabra que denota el dialecto kurdo del norte en lingüística , y al mismo tiempo enfatizan su pertenencia a la etnia kurda. grupo _ Más tarde, surgió la forma literaria del Principado kurdo de Soran . En honor a este principado , la forma literaria de la lengua kurda de la ciudad de Sulaymaniyah recibió el nombre de Sorani. En lingüística , este nombre se ha extendido a todos los demás dialectos centrales de los kurdos , unidos condicionalmente por el linguónimo "sorani" [4] . El nombre del emirato Soran proviene de la palabra kurda plural sor "rojo" . La norma literaria del dialecto kurdo del norte basado en el dialecto del sureste se llama "körmanji" o, a veces, en el norte de Irak "bahdini" ( North-Kurd. Bahdinî), también en honor a uno de los principados kurdos , que durante mucho tiempo El tiempo fue el principal competidor del emirato de Soran .
Hoy en día, los kurdos del norte (incluido el zaza ) y los kurdos en parte centrales todavía llaman a su idioma "körmanji" o "kyrmanjki" (en zaza ), y el resto, "kördi". Si anteriormente "körmanji" se consideraba el nombre de todas las variedades del idioma kurdo , ahora, para evitar confusiones, se acostumbra designar solo el dialecto kurdo del norte con este término .
La ciudad de Sulaymaniyah se considera el centro histórico y la " capital " no oficial de la cultura Soran .
Provincias en las que se habla kurdo central en diversos grados:
El número de portadores se estima en 8 millones de personas [5] .
El lenguaje literario basado en el dialecto de la ciudad de Sulaimaniya conecta muchos dialectos , que se dividen condicionalmente en regionales y tribales [6] [7] :
La obra literaria más antigua de Sorani es el Mahdimam (Libro del Mahdi) de 1762, escrito por Mullah Muhammad ibn ul-Hajj. Por lo tanto, Sorani surgió como lengua literaria solo después del declive de Gorani , que también es utilizado por algunos kurdos . Durante la era de Baban , el sorani se convirtió en una lengua literaria importante , y muchos poetas escribieron en ella, a pesar de que todavía sabían árabe y persa . Cuando la dinastía de Babano fue derrocada en 1850, su era dorada terminó y los poetas abandonaron la región de Sulaymaniyah .
En 1903 se publicó un libro de texto y un diccionario de Sorani para el contingente británico en Kurdistán . También en 1906, se publicó un bosquejo de gramática de Sorani basado en el dialecto de la tribu Mukriyan , y en 1919 se publicó un libro de gramática , basado en el dialecto de Mahabad . En 1958, se publicó una Gramática Práctica del Sorani Literario [8] .
Fonéticamente y en términos de composición de la raíz, el kurdo del norte y el kurdo central son similares. Además, hay una gran cantidad de cognados en el vocabulario , pero el kurdo central tiene más préstamos del idioma árabe . En términos de evolución histórica, el dialecto kurdo del norte es más conservador que el central, tanto en estructura fonética como morfológica (por ejemplo, ha perdido las categorías de género y caso ). El kurdo central se ha visto influenciado, entre otras cosas, por una mayor afinidad cultural con otros idiomas hablados por los kurdos de la región , incluido el árabe . Las serias diferencias en la morfología dificultan la comprensión de los kurdos del norte y del centro . Esto se debe a la reestructuración morfológica que sufrieron la mayoría de las lenguas iranias en la Edad Media .
Sorani difiere de Kurmanji en seis puntos gramaticales . Este parece ser el resultado de la influencia de Gorani en Sorani:
Sorani ha sido el segundo idioma oficial de Irak desde el 8 de octubre de 2005 [9] , después del árabe . Muchos medios lo publican , es ampliamente utilizado en educación y trabajo de oficina . (mencionado en los textos - "idioma kurdo").
El Sorani literario está escrito en escritura árabe , pero a continuación se muestra una escritura latinizada no oficial que no tiene una ortografía estándar .
Cara | Singular | Plural |
---|---|---|
primera persona | mínimo | kma |
2da persona | A | Ewe |
3era persona | Ew | Ewan |
La definición e indefinición de los sustantivos en Sorani se expresa con la ayuda de artículos pospositivos .
Artículos definidos: -(e)ke ( singular ) y -(e)kan ( plural ); la variante con e se usa después de una consonante:
Artículo indefinido: - (y)êk ; la variante con y se usa después de una vocal:
Hay dos números en el sorani literario : singular y plural . El sufijo plural es -an . Cuando se adjunta a una raíz que termina en una vocal que no sea -e, el sufijo es -yan , y en palabras que terminan en e , este sonido se elimina para evitar que se quede boquiabierto , y se usa la forma estándar del sufijo :
Cara | Terminación en singular | Ejemplos | Terminación de plural | Ejemplos |
---|---|---|---|---|
primera persona | metro | mn dktor m (soy médico) | soy | êma dktor im (somos médicos) |
2da persona | i | to mamosta î (tú eres un maestro) | norte | êwe dktor n (ustedes son maestros) |
3era persona | mi | ew nexoş e (está enfermo) | norte | ew nexoş n (se enferman) |
Cara | Terminación en singular | Ejemplos | Terminación de plural | Ejemplos |
---|---|---|---|---|
1º | metro | ktebeke m (mi libro) | hombre | ktebeke man (mis libros) |
2do | t | seyareke t (tu coche) | broncearse | seyareke tan (tus autos) |
3ro | i | çaketeke i (su chaqueta) | yan | çaketeke yan (sus chaquetas) |
Los adjetivos comparativos se forman con -tr , los superlativos con -trin :
El verbo "to be" es hebun , también se usa para expresar pertenencia (tipo esse).
idioma ruso | Sorani | ruso | Sorani | ruso | Sorani |
---|---|---|---|---|---|
una | yak | once | yanza | ||
dos | caca | doce | dwanza | veinte | mejor |
Tres | sí | trece | sianza | treinta | mar |
cuatro | çwar | catorce | cwarda | cuarenta | cl |
cinco | Penj | quince | panza | cincuenta | panya |
seis | faja | dieciséis | sanza | sesenta | mierda |
Siete | que tal | de diecisiete | havda | setenta | hafta |
ocho | tienes | Dieciocho | Hazda | ochenta | hasta |
nueve | no | diecinueve | Nozda | noventa | nawat |
diez | da | cien | triste | mil | peligro |
El análogo de la "y" rusa es w (pronunciado /u/). Ejemplos:
Escritura basada en árabe con la adición de las letras ێ (ê), ۆ (ô), گ (g), چ (č), پ (p), ژ (ž), ڵ (ł), ڕ (ř). A diferencia del árabe, en la escritura kurda, casi todas las vocales siempre están marcadas por escrito.