Okrand, Mark

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 31 de enero de 2021; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
marca okrand
marc okrand
Fecha de nacimiento 3 de julio de 1948 (74 años)( 03/07/1948 )
Lugar de nacimiento
Ciudadanía EE.UU
Profesión creador de idiomas , especialista en subtitulado
Dirección ficción
IMDb identificación 0645704

Mark Okrand ( Ing.  Marc Okrand [mɑrk ˈoʊkrænd]; 3 de julio de 1948 ) es un lingüista estadounidense , conocido como el creador de lenguajes para los pueblos de los mundos fantásticos del cine estadounidense ( klingon , vulcano en la ciencia ficción de Star Trek) . franquicia ) y las lenguas atlantes .

Biografía

Universidad

Antes de ingresar al cine, Mark Okrand estudió las lenguas de los indios de América del Norte como parte de la escuela filológica de Mary Haas , lo que significó un ciclo completo de investigación sobre cada lengua india de la mano de un especialista: "gramática, texto, diccionario". " [1] Recibió su título universitario de la Universidad de California, Santa Cruz, en 1972. Su tesis doctoral, que defendió en 1977 en la Universidad de California (Berkeley), versó sobre la gramática de la lengua india mutsun , un dialecto de la lengua olone , una lengua muerta de la familia Utian , una vez extendida a lo largo de la costa de California. Se cree que el último hablante nativo de Mutsun murió en 1930. De 1975 a 1978, Okrand enseñó lingüística en la Universidad de California ( Santa Bárbara ).

Viaje a las estrellas

La colaboración cinematográfica de Mark Okrand comenzó con un contrato con Paramount Pictures para desarrollar lenguajes y enseñar frases alienígenas en estos idiomas a los actores de la serie Star Trek : " Star Trek 2: La ira de Khan ", " Buscando a Spock ", " La última frontera ", " El país desconocido " y " Generaciones ". Su primera colaboración fue el doblaje de diálogos en Vulcan para Star Trek: The Movie (1979), ya que los diálogos ya se habían filmado en inglés en ese momento .

Entre los fanáticos de la serie, Mark Okrand se hizo famoso como el autor del Diccionario Klingon y materiales adicionales (proverbios, etc.), con humor negro que describe la vida en el lenguaje fantástico de los enemigos de la humanidad (la traducción literal de la palabra " terrícolas" de Klingon es típico: "bolsas inútiles, sobre todo con agua").

El característico sonido klingon "tlh", que suena extraño para las personas que no están familiarizadas con los idiomas nativos americanos, fue tomado por Mark Okrand de los idiomas nativos americanos, en los que este sonido es común y se transcribe como tl, tł o ƛ (esta es una africada alveolar sorda con terminación lateral); este sonido está al final del nombre de la lengua azteca náhuatl .

Atlantis: El Mundo Perdido

Mark Okrand desarrolló posteriormente el lenguaje atlante para Atlantis: The Lost World (2001) de Walt Disney Feature Animation . Resolvió el problema de su creación de una manera fundamentalmente diferente a la del Klingon. Era importante que el klingon fuera diferente de los idiomas terrestres habituales. Por el contrario, se suponía que el lenguaje de los atlantes era un "lenguaje proto -indoeuropeo " o " proto-lenguaje " en general, mientras que su sonido era suave y agradable.

El idioma también ha desarrollado un seguimiento de los estudiantes, a pesar de la falta de desarrollo del idioma por parte del autor a través de publicaciones adicionales. Se compiló un breve diccionario.

En el transcurso del trabajo, los gestos y movimientos de Mark Okrand fueron copiados por John Pomeroy y aprobados como base para crear la imagen del personaje principal. Esto se debió a que, según el guión, el personaje principal de la película, Milo, es, al igual que Mark Okrand, lingüista. [2]

Además de los idiomas klingon, vulcano y atlante, con su fonética, vocabulario y gramática, Mark Okrand también desarrolló guiones.

Tiempo presente

Mark Okrand es actualmente director de subtítulos en vivo en el National Captioning Institute, donde comenzó en 1979 ( Washington , DC ) y presidente de la junta directiva de Washington Shakespeare Company ( Arlington , Virginia , EE . UU .).

Trabajando como locutor de televisión para sordos como parte de una carrera de 25 años con el Subtitling Institute, aprendió a hablar con fluidez el lenguaje de señas americano .

Influencia

Al menos tres de los idiomas inventados por Mark Okrand gozan del reconocimiento de los aficionados, hay gente que los estudia y los utiliza, principalmente en USA. Mark Okrand está inmortalizado como el joven científico Milo en la película animada Atlantis: The Lost World.

Enlaces

Bibliografía

Véase también

Notas

  1. Surviving through the days: Translations of Native California Stories Archivado el 25 de mayo de 2017 en Wayback Machine Luthin, Herbert W. (epílogo, rev.). University of California Press 2002. páginas: 630 ISBN 0-520-22270-9 p.504
  2. Lingüista klingon inmortalizado en película. Por Caillan, 29 de mayo de 2001 . Consultado el 22 de mayo de 2008. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2008.