lengua de planeta | |
---|---|
nombre propio | plomopla |
Creado | D. Ivanov, A. Lysenko y otros (2010) |
Número total de hablantes | al menos 50 |
Categoría | lenguaje humano artificial y lenguaje auxiliar internacional |
Clasificación de estructuras | lenguaje planeado |
tipo de letra | alfabeto basado en latino |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | — |
lenguajes construidos |
Lingwa de planeta (también ledepla, LdP; Lingwa de planeta, lidepla, LdP) es una lengua artificial que pertenece a la categoría de planificada ya posteriori [1] . El proceso de creación se inició en 2006 en San Petersburgo por un grupo de entusiastas liderado por Dmitry Ivanov, y la versión básica se publicó en 2010 [1] . El idioma se basó en los idiomas más influyentes del planeta a principios del siglo XXI: inglés , árabe , chino , alemán , ruso , francés , hindi , etc. [2]
La idea de los autores era crear un todo armonioso a partir de las lenguas nacionales más extendidas e influyentes del planeta. Como consecuencia de la idea principal, tanto en el diccionario como en la gramática de la lengua hay un número importante de raíces de palabras no europeas . Según estas características, Lidepla pertenece a la clase Mirlang . En general, el idioma fue creado de tal manera que una parte importante de la población mundial pudiera encontrar en él elementos de similitud con su lengua materna [1] .
El líder del proyecto es el psicólogo Dmitry Ivanov. Fue él quien sentó las bases de la lengua [3] . En su trabajo sobre el idioma, fue ayudado principalmente por los lingüistas A. Vinogradova y E. Ivanova. En 2007 se unió y sigue siendo la lingüista principal del proyecto A. Lysenko [1] .
Desde el comienzo mismo del trabajo, el proyecto se presentó en Internet como abierto y fue ampliamente discutido en varios grupos de conlangers [4] . En general, en este momento (2014), al menos 15 personas de diferentes países han hecho una contribución significativa al desarrollo del idioma (trabajaron en diccionarios y gramática, escribieron textos originales, incluidas canciones, traducidos) [1] , sin contar los que participaron en los debates.
Actualmente, el lenguaje se utiliza para la comunicación, principalmente en Internet ( facebook , yahoo, etc.). En general, al menos 50 personas hablan el idioma [1] . Además, conocidas obras literarias se traducen al idioma, incluidos textos voluminosos como Alicia en el país de las maravillas de L. Carroll (presentado para su publicación y se publicará pronto) [5] , Frigate Drivers. Marinero Rutherford en cautiverio de los neozelandeses " N. Chukovsky [1] , historias, cuentos de hadas. Las canciones se traducen y cantan al idioma (incluido un álbum del músico alemán profesional Jonny M.), se hacen subtítulos para películas animadas y largometrajes (por ejemplo, " Ivan Vasilyevich Changes Profession ") [1] .
Personajes conocidos, como T. S. Babintseva y S. P. Semenov , muestran interés en el proyecto y utilizan Lidepla (en 2006, S. P. Semenov leyó un informe sobre Lidepla durante una de las conferencias) [6] .
Algunas fuentes [7] indican 2006 como fecha de creación del lenguaje. Sin embargo, la versión básica del lenguaje se publicó recién en 2010 [1] . Se supone que después del lanzamiento de la versión básica, los conceptos básicos del idioma son estables y no se pueden cambiar.
El idioma distingue 17 consonantes básicas (b, d, g; p, t, k; w, f; s, ʃ; x; d͡ʒ, d͡z; m, n, r, l) y 3 adicionales (v; t͡ʃ; ŋ ) [1] .
La distinción entre sonidos en pares w - v, d͡ʒ - t͡ʃ no es estrictamente necesaria, es decir, se pueden pronunciar de la misma manera (no hay pares mínimos ). El sonido ŋ se puede pronunciar como una combinación continua de sonidos ng o como una n palatalizada .
labial | labiodental | Alveolar | Alveolar posterior | Velar | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nasal | metro | norte | (norte) | |||||||||||
explosivo | pags | b | t | d | k | ɡ | ||||||||
africadas | d͡z | t͡ʃ / d͡ʒ | ||||||||||||
fricativas | w | F | ( v ) | s | ʃ | X | ||||||||
Aproximantes | r | yo |
Lidepla tiene 5 vocales (a, e, i, o, u).
primera fila | fila de atrás | |
---|---|---|
Levantamiento superior | i | tu |
tiro medio | mi | o |
elevación inferior | a |
El alfabeto oficial de la lengua Lidepla está basado en el latín , con 25 letras . Peculiaridades:
La regla básica del acento es: el acento recae en la vocal antes de la última consonante (o y): máta (madre), família (familia), akshám (tarde), ruchéy (arroyo). Sin embargo, dado que Lidepla trata de mantener la forma sonora de las palabras en la forma habitual más común, hay una serie de excepciones:
En la formación de palabras derivadas y compuestas , el lugar del acento no suele cambiar [1] .
La mayor parte del vocabulario del leadep se compone de palabras internacionales de origen latino ampliamente utilizadas . Sin embargo, una parte importante del vocabulario más frecuente son palabras del inglés, ruso, chino, árabe e hindi. El idioma no tiene terminaciones fijas para las partes del discurso , lo que le permite utilizar palabras de cualquier idioma en una forma prácticamente inalterada (las palabras se adaptan a la fonología del idioma Lideple y se escriben fonéticamente , sin conservar la ortografía original ) [1] .
A partir de 2014, el diccionario de idiomas Lidepla contiene 4 mil entradas, lo que da unas 10 mil palabras, y sigue creciendo. En general, las palabras se seleccionan de acuerdo con los siguientes criterios [1] :
A veces, frases enteras en Lidepla parecen casi frases en uno de los idiomas de origen [1] [8] :
|
|
|
|
La gramática del lenguaje Lidepla se basa en 3 reglas.
Regla de pertenencia a clasesCada palabra ledepla pertenece a una determinada clase ( sustantivo , adjetivo , verbo , adverbio , etc.). Las palabras derivadas se forman con la ayuda de sufijos y prefijos [8] :
No hay terminaciones estrictamente fijas para varias partes del discurso, aunque existen las más preferidas. Por ejemplo, la mayoría de los verbos terminan en -i, pero hay excepciones (jan (saber), shwo (hablar), etc.).
Formación de palabrasCon la ayuda de varios prefijos y sufijos , puede formar nuevas palabras que pertenecen a la misma clase que la palabra original, o con un cambio en su clase [8] . Por ejemplo:
La forma de la palabra nunca cambia, las partículas se usan para expresar significados gramaticales adicionales, por ejemplo:
Las únicas excepciones a la regla son:
El uso de una partícula especial es opcional si el significado es claro por el contexto (el "principio de necesidad" [1] [8] ). Ejemplos:
El orden de las palabras en una oración suele ser directo ( sujeto - predicado - objeto ), la definición precede a la palabra que se define, las preposiciones van antes del grupo al que se refieren.
Si el orden de las palabras cambia, esto se indica mediante partículas especiales, por ejemplo den (colocado antes de un objeto directo o antes de un grupo relacionado con una preposición) [8] , por ejemplo: Ela lubi lu. Den lu ela lubi. - Ella lo ama.
(Pater Noster, Padre Nuestro)
Nuy Patra kel es pa swarga,
hay Yur nam santefai,
hay Yur reging lai,
hay yur vola cumplir
i pa arda kom pa swarga.
Dai ba a nuy pan fo jivi sedey
e pardoni ba a nu nuy deba,
kom nu pardoni toy-las kel debi a nu.
Bye dukti nu inu temta
e protekti nu fon bada.
(Oli-komune deklara de raitas de jen de UN, "Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas")
Makala 1
Ol jenes janmifi komo libre e egale in swa-ney dignitaa e raitas. Lu es doti-ney pa menta e kojansa al lu gai akti relatedm mutu in spiritu do bratisitaa.
Makala 2
Kada jen nidi tu posesi ol raitas e ol liberitaas, kwo es proklamibile bay aktuale deklara, sin kel unkwe farka, komo relatedm rasa, kolor do derma, sexu, lingwa, religion oda otre konvinsas,relatedm nasionale o sosiale origin, hevsa-ney, raitagrada-ney oda otre stasas. Krome to, bu gai tu fa-fai nulkel farka pa reson de politike, raite oda internasionale modus de landa o teritoria, a kel jen perteni; budependem fon to, si sey teritoria es nodepende, sobre-kan-bile, no-selfadirigi-ke o koykomo otrem limita-ney in swa-ney suvernitaa..." [9]
lista ) | Idiomas construidos (|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Portal:Lenguas construidas |