Smaug

Smaug
Smaug

Conversación con Smaug - ilustración original en acuarela de Tolkien
Variaciones de nombre Tragu
La raza El dragón
Piso Masculino
Hábitat montaña solitaria
años de vida ? - 2941 TE
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Dragones de
la Tierra Media
Ancalagon
Glaurung
mantarraya
Smaug

Smaug ( inglés  Smaug , también un nombre de uso común en las traducciones - Smog ) - en el legendarium de J. R. R. Tolkien, un dragón alado que escupe fuego , el principal antagonista de la historia " El Hobbit, o de ida y vuelta ". Conocido por destruir la ciudad de Dale en 2770 de la Tercera Edad de la Tierra Media y tomar posesión de los tesoros de los Enanos de la Montaña Solitaria . En 2941, enfurecido por la aparición en sus posesiones de un destacamento liderado por Thorin Escudo de Roble (se trataba de trece enanos y el hobbit Bilbo Bolsón ), Smaug decidió destruir Esgaroth  , la ciudad de la gente en el Lago Largo , pero fue derrotado por Bard de la familia de Girion , gobernante de Dale.

Al crear la imagen del dragón, John R. R. Tolkien utilizó motivos de la mitología nórdica y la literatura anglosajona . Los investigadores notan su parecido con Fafnir , un personaje de la Völsunga Saga , y un dragón del poema Beowulf . Smaug está directamente relacionado con uno de los temas principales de la historia de Tolkien: la codicia causada por el oro que guarda.

Nombre

Tolkien señaló que "el dragón, como nombre, o más bien como seudónimo, obtuvo la forma en tiempo pasado del verbo germánico antiguo smugan , 'meterse en un agujero': una broma filológica de tipo bajo" [1] . Según Thomas Shippey , este nombre podría tomarse de la misteriosa expresión sm'eah-wyrm ( OE . "gusano penetrante" [comm. 1] ), que aparece en el texto anglosajón del siglo X Bald 's Leechbook» [3] , y el conjuro en inglés antiguo wið sméogan wyrme  - “del gusano penetrante” [4] . La palabra sméogan está relacionada con el verbo nórdico antiguo smjúga , cuyo tiempo pasado es smaug , "se arrastró" [5] . Shippey agrega que el nombre refleja la mente del dragón, ya que la palabra en inglés antiguo sméagan también significa "profundizar en", y en forma de adjetivo - "hábil, hábil", correspondiente a Smaug, quien, "en comparación con el resto de los personajes de El Hobbit, es el más astuto» [4] .

Según el lingüista estadounidense Mark Hooker, incluso antes de conocer la explicación de Tolkien, formuló su propia versión de la etimología del nombre -de la raíz protoindoeuropea smeug (h)- / smeuqh- , de la cual las palabras en Provinieron diferentes idiomas de la familia indoeuropea , que significan "humo" ( inglés  smoke , proto -alemán smauk , medio alto alemán smouch , antiguo holandés smooc , antiguo lituano smáugiu ) y "dragón" ( iglesia-eslava). smok , smok checo antiguo y polaco ) [6] .

La cuestión de la pronunciación correcta del nombre del dragón en inglés es objeto de debate [7] [8] . Mark Hooker señala que Christopher , el hijo de J. R. R. Tolkien, lo pronuncia como [ smowg ] [9] .

El nombre del dragón también está relacionado con  el nombre real de Gollum , Sméagol , que proviene de la palabra en inglés antiguo smygel ( OE . "madriguera", "un lugar en el que se arrastran"); también fue utilizado por Tolkien en la palabra "smial" ( OE  smial ), que los hobbits llamaban sus agujeros más grandes [10] . El verdadero nombre de Dale de Smaug , Tragu , está similarmente relacionado con el verdadero nombre de Westron de Smeagol , Trahald ,  traducido como " cavar agujeros, atornillar profundo" [11] .   

En los Apéndices de El Señor de los Anillos , se hace referencia al dragón como Smaug el Dorado ( ing.  Smaug el Dorado ) [12] . Durante una conversación con el dragón, Bilbo lo llama con varios apodos: "Smaug el Terrible", "Smaug el Portador de la Muerte", "Smaug el Poderoso", "Smaug el Inconmensurablemente Rico", "Smaug el Impenetrable", "Tu Magnificencia". [13] .

Características

Smaug es un dragón dorado de alas rojas . Se le describe como "particularmente codicioso, fuerte y repugnante" [15] , "el más grande de todos los dragones que vivían entonces" [12] . En el primer capítulo de El Hobbit, se dice que en la época en que Smaug era un dragón joven, su altura ya superaba el metro y medio [16] . Según The Atlas of Middle-earth de Karen Wynn Fonstad , Smaug mide unos 60 pies (18,3 m ) de largo [17] . Además de la capacidad de volar, como muchos dragones, puede exhalar llamas, los golpes de su cola son comparables a los golpes de un ariete en manos de gigantes. Cuando Bilbo , sin darse cuenta, le da la oportunidad de conocer la ubicación de su campamento, Smaug usa su poderosa cola para derribar una roca sobre él y los enanos y enterrarlos bajo los escombros [18] .

Smaug tiene "encantos de dragón", y cada vez que miraba en dirección al invisible Bilbo, este último tenía ganas de hacerse pasar por él mismo y contarle todo [4] . El dragón tiene una debilidad peculiar: le encantan los acertijos y no puede resistir el deseo de resolverlos, y cuando los resuelve, intuitivamente llega a la solución correcta [19] . Se caracteriza por el humor sarcástico [20] . Según Thomas Shippey, Smaug habla en un estilo que recuerda a la "característica de sofisticación educada y agresiva de la 'alta sociedad' británica" [4] . Haciendo uso de su elocuencia, trató de convencer a Bilbo (y al principio incluso no sin éxito) de que los enanos lo estaban engañando y que no recibiría nada o casi nada por sus servicios como "ladrón".

En El camino a la Tierra Media, Thomas Shippey caracteriza la imagen del dragón de la siguiente manera:

Las paradojas, la vacilación entre el comportamiento bestial y el intelectual, el contraste entre la cortesía chirriante en los discursos y el primitivo regodeo que siente cuando mata - todo ello aporta a la imagen de Smaug esa "astucia", que es su principal característica...

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Las paradojas, las oscilaciones entre el comportamiento animal y el inteligente, el contraste entre la cortesía chirriante del habla y el simple regodeo por el asesinato, todo ayuda a dar a Smaug su característica dominante de "astucia"... — Shippey, T. A. El desconcierto de Smaug // El camino a la Tierra Media — P. 83

Biografía literaria

Durante el reinado del rey Thror , el reino enano de Erebor era conocido por su riqueza, lo que atrajo la atención de Smaug el Dorado, uno de los dragones del norte. En 3E 2770, destruyó el reino de Under the Mountain y destruyó la cercana ciudad humana de Dale. Thror, junto con su hijo Thrain y su nieto Thorin , lograron escapar durante el ataque del dragón y posteriormente se establecieron en las Montañas Azules . En 2841, Thrain decidió regresar a Erebor. Mientras viajaba hacia el este, fue capturado por Sauron y encarcelado en la fortaleza de Dol Guldur . En 2850, Gandalf visitó la fortaleza, donde encontró a Thrain agonizante y se convenció de que Sauron había regresado. Gandalf temía que Sauron enviaría tropas al norte para reconstruir el reino de Angmar . Al mismo tiempo, no había fuerzas en el norte de Rhovanion que pudieran detenerlo. Además, Gandalf sugirió que Sauron podría usar al dragón como aliado en la guerra.

En marzo de 2941, Gandalf conoció a Thorin en Bree . Durante una conversación que tuvo lugar en las Montañas Azules, Gandalf lo convenció de abandonar la guerra con el dragón y organizar una campaña secreta. También aconsejó llevar al hobbit Bilbo Bolsón con él como ladrón, explicando esto por el hecho de que Smaug no estaba familiarizado con el olor de los hobbits.

El grupo de Thorin llegó a la Montaña Solitaria en el otoño de 2941. Después de una larga búsqueda, los enanos descubrieron una puerta secreta que conducía a lo más profundo de la montaña. Bilbo entró y, llegando al final del túnel, se encontró en el tesoro de los enanos, en el que dormía el dragón. Al darse cuenta de que el vientre del dragón estaba cubierto con piedras preciosas por estar sobre el tesoro, Bilbo tomó un cuenco grande que estaba en la cueva y se lo devolvió a los enanos. Al despertar, Smaug descubrió la pérdida. Enfurecido, abandonó el tesoro y recorrió las laderas de la montaña en busca de un ladrón, pero los enanos y Bilbo lograron esconderse en el túnel. Después de atrapar a los seis ponis que pertenecían al grupo, Smaug regresó a la cueva. Bilbo decidió ir allí por segunda vez, esperando que el dragón se hubiera quedado dormido. Poniéndose un anillo mágico y volviéndose invisible, descendió a la guarida del dragón. A pesar de ser invisible, Smaug olió al hobbit. Después de una conversación durante la cual Smaug trató de averiguar más sobre el hobbit y sus compañeros, Bilbo huyó al notar que el dragón tenía una falla en su armadura enjoyada, lo que informó a los enanos. El tordo, que estaba al lado de los enanos, escuchó la historia de Bilbo y luego voló a Esgaroth (ciudad del lago). Mientras tanto, Smaug salió de su guarida e intentó acabar con los enanos destruyendo las laderas de la montaña, tras lo cual se dirigió a la Ciudad del Lago para vengarse de sus habitantes, quienes, según supo por una conversación con Bilbo, habían ayudado. los enanos durante la campaña.

Los arqueros de Lake City intentaron dispararle al dragón, pero no pudieron dañarlo. Smaug prendió fuego y destruyó algunas de las casas en Esgaroth, incluido el ayuntamiento, antes de que el tordo informara de su vulnerabilidad a Bard , el capitán de los arqueros y heredero del trono de Dale. El bardo usó una flecha negra forjada en la forja del rey Bajo la Montaña, alcanzando a Smaug en el único punto débil de su pecho, donde había un agujero en la preciada armadura. El dragón cayó sobre Esgaroth y finalmente destruyó la ciudad construida sobre el lago. Tras la muerte de Smaug, su cuerpo quedó tirado en el fondo del Lago Largo , y aunque las gemas de su piel seguían brillando, nadie se atrevía a quitárselas.

Creación y desarrollo

No se sabe exactamente cuándo comenzó Tolkien a escribir El Hobbit o Ida y vuelta. John Reitliff en The History of the Hobbit sugiere que el trabajo en él no comenzó hasta el verano de 1930 [21] . En el primer manuscrito de El Hobbit, el Fragmento de Pryftan, el dragón aparece bajo el nombre de Pryftan ( Vol .  Pryftan  - "serpiente de fuego") [22] [23] [24] . El nombre se cambia a "Smaug" solo en el proceso de revisión del primer capítulo durante la "segunda fase" de escritura de El Hobbit. Tolkien luego corrigió todas las demás referencias al nombre del dragón [25] .

El autor durante mucho tiempo no pudo decidir sobre el destino de Smaug. Un borrador sugiere que el dragón fue asesinado en un sueño por Bilbo Bolsón, pero en una entrada posterior, Tolkien se decidió por su muerte durante la Batalla del Lago [26] . En el mismo texto, se menciona por primera vez el color rojo dorado de Smaug [27] .

Tolkien hizo numerosos bocetos a lápiz y dos dibujos detallados de Smaug. Los últimos fueron un dibujo en tinta y acuarela llamado "Conversación con Smaug" y un  boceto a lápiz y tinta en bruto llamado "Muerte de Smaug " [ 28 ] . Aunque la edición original de El Hobbit no presentaba ambos diseños, sí aparecieron en ediciones posteriores algún tiempo después, siendo "Una conversación con Smaug" el más utilizado. "La muerte de Smaug" se utilizó en la portada de la edición británica de 1966 de El Hobbit [29] .  

Crítica literaria

La imagen de Smaug está asociada con los dragones de la mitología nórdica y la literatura inglesa antigua . Douglas Anderson llama la atención sobre el hecho de que muere tras ser herido en la parte inferior del cuerpo, como Fafnir de Volsunga Saga y el dragón de Beowulf [30 ] . La conversación entre Bilbo y Smaug se asemeja al diálogo entre Sigurd y Fafnir: al igual que Sigurd, Bilbo se niega a dar su nombre real, habla de sí mismo en acertijos, y ambos dragones intentan que el interlocutor desconfíe de sus camaradas [4] . En una entrevista de radio de 1965, Tolkien confirmó el parecido de Smaug con el dragón de la saga , pero remarcó que "Fafnir era un ser humano o humanoide que asumía esta forma, mientras que Smaug es solo un lagarto inteligente" [31] .

La conexión con Beowulf se rastrea en el episodio cuando Bilbo roba la copa del tesoro de la montaña de Smaug, que se parece directamente a un pasaje similar en Beowulf. Cuando se le preguntó acerca de esto, Tolkien respondió:

Una de mis fuentes más valiosas es Beowulf; aunque apenas pensé conscientemente en ello mientras trabajaba en el libro, en el que el episodio del secuestro se deriva de las circunstancias imperantes con bastante naturalidad (y casi inevitablemente). Es difícil en esta etapa pensar en algún otro giro de la trama. Supongo que el autor de Beowulf habría dicho lo mismo.

— Carpenter, H. Carta No. 257. Al editor de The Observer // John Ronald Reuel Tolkien. Cartas / Ed. S. Taskaeva; por. De inglés. S. Lijacheva

De 1925 a 1945, Tolkien fue profesor de anglosajón en la Universidad de Oxford y fue una autoridad reconocida en Beowulf, un poema al que dedicó una conferencia en la Academia Británica en 1936. Muchos de los rasgos y comportamientos de Smaug provienen directamente del dragón de Beowulf: gran edad, el oro sobre el que se reclina, un ladrón perturbado y un feroz ataque del cielo como venganza. En El Hobbit, Tolkien pone en práctica algunas de las teorías literarias que desarrolló en torno a la imagen del dragón en el poema anglosajón: el dragón está dotado de una personalidad distinta para que no aparezca únicamente como una "encarnación simbólica de la malicia". , codicia, destrucción" [32] [33] .

Tolkien escribió que la ira de Smaug es similar a la que "solo sienten las personas ricas cuando de repente pierden algo que han poseído durante mucho tiempo, pero que nunca necesitaron en sus vidas" [34] . Thomas Shippey señala que la codicia de Smaug se refleja a través de la "neblina" ( eng.  desconcierto ), la influencia negativa que los tesoros de los dragones tenían sobre los enanos. La idea de un tesoro maldito que provoca la codicia ("enfermedad del dragón") en aquellos que quieren poseerlo también se encuentra en Beowulf [4] .

A pesar de la inteligencia de Smaug, es muy inferior al Nigromante , y la diferencia entre estos personajes recuerda la diferencia entre la ligereza de El Hobbit y la seriedad de su secuela, El Señor de los Anillos . Si se compara a Smaug con otro dragón del legendarium de Tolkien, Glaurung , Smaug es "igual de peligroso y capaz de devastar la zona", pero no tiene la misma grandeza [36] . Su principal diferencia con Glaurung es la libertad de acción. A diferencia de Glaurung, que depende de Morgoth , Smaug es un "ser libre" que no obedece a nadie [37] . Esta circunstancia, así como la naturaleza del personaje, lo acercan al Dragón Blanco de la Luna del cuento de hadas de Tolkien " Roverandom " [38] . Según Douglas Anderson, la conversación de Bilbo con Smaug es algo similar al encuentro de Ernest con un sapo gigante en la historia "Ernest" del escritor inglés Edward Knatchbull-Hughessen., publicado en 1869 [39] .

Smaug, convenciendo a Bilbo de la falta de sinceridad de las intenciones de los enanos, se asemeja a una serpiente que tienta a Adán y Eva en el Edén . Bilbo en realidad está de acuerdo con los argumentos del dragón, apropiándose del Arkenstone como su parte del tesoro [40] . La historia del dragón sobre su poder ("mi armadura es diez veces más fuerte que los escudos, mis dientes son espadas, mis garras son lanzas, el golpe de la cola es como un relámpago, las alas llevan la velocidad de un huracán, mi aliento es la muerte!” [41] ) y el episodio de su ataque a Ozerny La ciudad se compara con la descripción de Leviatán  , el monstruo marino descrito en el Libro de Job [42] . El dragón Smaug y sus reservas de oro pueden verse como un reflejo de la conexión tradicional entre el mal y la metalurgia, como se muestra en la descripción de Pandemonius de Paradise Lost [ 43] de John Milton .

Representación de Smaug en adaptaciones

Smaug aparece en imágenes de varios artistas. Las ilustraciones del dragón de Alan Lee aparecen en muchas ediciones de El Hobbit. En la primera edición de la historia en ruso, el dragón es representado por Mikhail Belomlinsky [44] . Varios dibujos son de John Howe, incluido "Smaug the Golden", que se usó en la portada de El Hobbit [45] , y "Smaug Destroys Lake-town", publicado en el calendario de Tolkien de 1988 [46] . El artista canadiense Ted Nesmith creó imágenes de "Una conversación con Smaug", "La búsqueda de la montaña" y "Smaug el destructor" [47] [48] [49] .

En la adaptación cinematográfica del libro " El Hobbit " del director Peter Jackson en 2012-2014, la imagen del dragón fue creada por el actor inglés Benedict Cumberbatch utilizando la tecnología de "captura de movimiento y expresión facial" y dando voz al personaje [50 ] . Cumberbatch interpretó los movimientos de Smaug y le dio voz con un traje especial con sensores y un casco con una cámara que estaba frente al rostro del actor y le permitía capturar sus expresiones faciales. Los especialistas en efectos visuales no pudieron usar un modelo digital de los movimientos del actor para controlar el esqueleto o los músculos del dragón, pero la actuación de Cumberbatch tuvo un impacto en el carácter y el comportamiento del personaje [51] [52] . Además de la captura de movimiento , se utilizó la tecnología de animación de fotogramas clave . Para mostrar los movimientos del dragón de la forma más realista posible, Weta Digital utilizó su propio programa "Tissue" ( tela rusa ) [53] . Para que la voz de Smaug se pareciera más a la de un dragón, se agregaron gruñidos de caimán a la grabación del vocoder de la voz del actor [54] .

Si consideramos a los dragones de la cultura occidental, entonces él es el arquetipo en el que se basan todos los dragones de fantasía modernos . Todos los artistas de Weta eran conscientes de esto cuando comenzaron sus primeros intentos de crear su look. Hemos visto muchos dragones geniales en la pantalla en los últimos años, pero personalmente creo que muchos de ellos deben muchos de sus rasgos a cómo Tolkien describió a Smaug. Desde entonces, estas cualidades han influido en la evolución de la mayoría de los dragones en la cultura occidental [55] .

—  Daniel Falconer, diseñador de Weta Workshop

Los creadores de la trilogía cinematográfica "El Hobbit" consideraron que la implementación del dragón era una tarea difícil, ya que es un personaje literario muy famoso y en la adaptación cinematográfica era necesario cumplir con las expectativas de la audiencia. El Smaug de Tolkien es el modelo de los dragones en el arte moderno, por lo que no estaba destinado a parecerse a otros dragones de películas. Se suponía que era superior a ellos. Una amplia variedad de conceptos de Smaug han sido creados por artistas y diseñadores. Algunos de estos estaban muy alejados de la noción tradicional de dragones, como una variante basada en el tiburón martillo . En el proceso de diseño del personaje, se decidió que su apariencia debería estar más en línea con la imagen clásica de un dragón. Se propuso una variante basada en el dragón de Komodo , sin embargo, finalmente se abandonó. El concepto final para el dragón se basó en el diseño de una criatura con cabeza y cuello en forma de serpiente que era "una especie de extraña mezcla entre un cocodrilo y una serpiente". Esta imagen continuó desarrollándose, formando la forma final del dragón en la adaptación cinematográfica [56] . A diferencia del libro, en las películas, Smaug es mucho más grande en tamaño: la longitud del dragón es comparable a la de dos aviones Boeing 747 , que mide aproximadamente 141,2 metros [53] [57] . Según el CEO de Weta Digital , Joe Letteri , el diseño de Smaug usó ideas clásicas de dragones europeos y asiáticos .

Dragon en la segunda película recibió críticas en su mayoría positivas de los críticos. Su imagen se atribuyó a los elementos más exitosos de la película; incluso los autores de críticas negativas a menudo hablaban positivamente de Smaug. Algunos críticos lo llamaron el mejor dragón de la historia del cine [59] [60] [61] [62] . Según Anna Eliseeva del periódico Arguments and Facts , él "seguramente se convertirá en un modelo para copiar y un estándar para el dragón cinematográfico" [63] . René Rodríguez de Miami.com piensa que el dragón se ve muy bien visualmente, pero no es lo suficientemente intimidante, y el extenso diálogo hace que parezca "todos los villanos de las películas de James Bond y Dr. Evil en uno" [64] . Wesley Morris, crítico del sitio web de Grantland, opinó que Smaug en la película "carece de la manipulación conceptual que en el libro se sabe que lo hizo peligroso. Aquí él es solo un pretexto para demostrar vuelos y respiración ardiente. Cómo, con tal tamaño y con todo este fuego, Smaug logra no incinerar a ninguno de los enanos sigue siendo un misterio . La voz del dragón de Benedict Cumberbatch recibió críticas positivas [61] [66] [67] [68] . Según Todd McCarthy, crítico de The Hollywood Reporter , cambiar la voz de Cumberbatch con efectos de sonido hace que sea imposible obtener "puro placer de las entonaciones amenazantes del actor" [69] .

Liam Lacey de The Globe and Mail comentó favorablemente la escena del hobbit hablando con el dragón y señaló que la cueva llena de tesoros refleja el tema desarrollado por el autor de la historia, según el cual "la codicia es una trampa indistinguible de un mazmorra" [70] . Ian Buckwalter de National Public Radio calificó la conversación con Smaug como la mejor de la película y la comparó con la escena "Riddle in the Dark " de Gollum en la primera película de la trilogía . Según el crítico de cine Peter Travers , el diálogo entre Bilbo y el dragón "llena esta exagerada película en 3D con un sentido de carácter y propósito " .

Reflexión en la cultura

Los dragones de las obras de Tolkien son clásicos del género fantástico  : reúnen las principales características de los dragones mitológicos [72] . Smaug tuvo una influencia significativa en el concepto de dragones en la literatura [73] . En palabras de Tom Shippey , "Tolkien nos mostró el camino hacia los dragones de la era 'después de Tolkien'; hay muchos de ellos" [56] .

Smaug ocupó el séptimo lugar en la lista de la revista Forbes de los personajes ficticios más ricos en 2011. Su fortuna se estimó en 8.600 millones de dólares [74] [75] . En 2012, ocupó el primer lugar con 62.000 millones de dólares [76], pero cayó al segundo lugar en 2013 con 54.100 millones de dólares en tesoros [77] . Smaug, con la voz de Benedict Cumberbatch, apareció en el programa de televisión estadounidense The Colbert Report emitido el 11 de diciembre de 2014 [78] . En relación con el estreno de El Hobbit: La desolación de Smaug, se colocó una imagen de 54 metros de un dragón a bordo de un Boeing 777-300 de Air New Zealand [79 ] .

Un género de lagartos africanos de cola de cinturón aislado en 2011 lleva el nombre de Smaug [ 80] . Los lagartos dragón obtuvieron su nombre del hecho de que están cubiertos con una fuerte armadura y viven bajo tierra. Su hábitat es la República de Sudáfrica , en cuyo territorio nació J. R. R. Tolkien [81] .

Notas

Comentarios
  1. La palabra en inglés antiguo wyrm , además de significar "gusano", también puede significar "serpiente" y "dragón" [2] .
Fuentes
  1. Carpintero, John Ronald Reuel Tolkien. Cartas, 2004 , Carta No. 25. Al editor del diario Observer.
  2. 'wyrm  ' . Diccionario anglosajón Bosworth-Toller. Consultado el 27 de febrero de 2014.
  3. Shippey, Creación a partir de la filología en El señor de los anillos, 1979 , p. 301.
  4. 1 2 3 4 5 6 Shippy, El camino a la Tierra Media, 2003 , Morok Smaug.
  5. Shippey, Tolkien e Islandia, 2007 , p. 196.
  6. Hooker, Tolkien a través de ojos rusos, 2003 , Capítulo II. El cuento del hobbit, pág. 79.
  7. Owen, J. La pronunciación de "Smaug  " . The Huffington Post (17 de enero de 2014). Recuperado: 27 enero 2017.
  8. Fugelso, K., Ferré, V., Montoya, AC Medievalismo al margen . - Cambridge: Boydell & Brewer Ltd, 2015. - P. 198. - 258 p. — ISBN 1843844060 .
  9. Hooker, Tolkien a través de ojos rusos, 2003 , Capítulo II. El cuento del hobbit, pág. 80.
  10. Hammond, Scull, El Señor de los Anillos: Compañero del Lector, 2005 , pp. 27, 53.
  11. Tolkien, Los pueblos de la Tierra Media, 2002 , págs. 53-54.
  12. 1 2 Tolkien, El Señor de los Anillos. Libro III. The Return of the King, 1999 , Apéndice A. Annals of Kings and Rulers. tercero Gente de Durin.
  13. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 12. Lo que les esperaba adentro, p. 183-187.
  14. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 12. Lo que les esperaba adentro, p. 178.
  15. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 1. Invitados inesperados, p. 26
  16. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 1. Invitados inesperados, p. 23
  17. Fonstad, W. El Hobbit. Montaña Solitaria // El Atlas de la Tierra Media. - Boston: Houghton Mifflin, 1996. - Pág. 110. - 210 p. - ISBN 0-618-12699-6 .
  18. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 12. Lo que les esperaba adentro, p. 190-191.
  19. El Hobbit: La Desolación de Smaug: Edición especial extendida en DVD [DVD]. Vídeo casero de Warner . (2014). "En la guarida del dragón"
  20. Sherman, J. Dragons and Modern Literature // Storytelling: An Encyclopedia of Mythology and Folklore . - Routledge, 2015. - 910 p. — ISBN 9781317459378 .
  21. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Primera parte: Sr. Bolsón, 2007 , Introducción, p. XV.
  22. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Primera parte: Sr. Baggins, 2007 , El Fragmento de Pryftan, p. 9.
  23. Hooker, M. Tolkien y el galés (Tolkien a Chymraeg): Ensayos sobre el uso del galés por JRR Tolkien en su Legendarium. - Plataforma de publicación independiente CreateSpace, 2012. - P. XXV, 36. - 273 p. — ISBN 978-1477667736 .
  24. Tolkien y Welsh: una entrevista con el autor Mark T. Hooker  (inglés)  (enlace no disponible) . Librería Welsh-American (25 de abril de 2013). Consultado el 4 de abril de 2015. Archivado desde el original el 27 de junio de 2015.
  25. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Primera parte: Sr. Bolsón, 2007 , La aventura continúa, p. 75.
  26. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Primera parte: Sr. Bolsón, 2007 , Notas de la trama B, p. 364.
  27. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Primera parte: Sr. Bolsón, 2007 , Notas de la trama B, p. 363.
  28. Hammond, WG, Scull, C. JRR Tolkien: artista e ilustrador. — Boston: Houghton Mifflin, 1995. — P. imágenes No. 133, 137. - 207 pág. — ISBN 0-395-74816-X .
  29. Anderson, El hobbit comentado, 2002 , p. 354.
  30. Anderson, El hobbit comentado, 2002 , p. 282.
  31. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Segunda parte: Regreso a Bolsón Cerrado, 2007 , Conversaciones con Smaug, p. 543.
  32. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Segunda parte: Regreso a Bolsón Cerrado, 2007 , Conversaciones con Smaug, pp. 531-534.
  33. Mythlore, 2006 , pág. 137-147.
  34. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 12. Lo que les esperaba dentro.
  35. Thomas, P.E. Algunos de los narradores de Tolkien // Legendarium de Tolkien: ensayos sobre la historia de la Tierra Media / Ed. V. Flieger, C. F. Hostetter. - Westport: Greenwood Press, 2000. - P. 128. - 274 p. — ISBN 0313305307 .
  36. Hart, R. Tolkien, St. Andrews y Dragones // Árbol de los cuentos: Tolkien, Literatura y Teología / Ed. TA Hart, I. Khovacs. - Waco, Tex.: Baylor University Press, 2007. - P. 9. - 132 p. — ISBN 9781932792645 .
  37. Petty, JRR Tolkien's Dragon, La evolución de Glaurung y Smaug, 2009 , p. 286.
  38. Petty, JRR Tolkien's Dragon, La evolución de Glaurung y Smaug, 2009 , págs. 281-282.
  39. Anderson, El hobbit comentado, 2002 , págs. 279-281.
  40. Chance, Tolkien's Art: a Mythology for England, 2001 , p. 68.
  41. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again, 2014 , Capítulo 12. Lo que les esperaba adentro, p. 186.
  42. Tolkien, Rateliff, La historia de El Hobbit. Segunda parte: Regreso a Bolsón Cerrado, 2007 , Conversaciones con Smaug, pp. 523-524.
  43. Lobdell, J. Una brújula de Tolkien: incluida la guía de nombres de El señor de los anillos de JRR Tolkien . - La Salle: Open Court Publishing, 1975. - Pág  . 137 . — 201p. — ISBN 978-0875483160 .
  44. John Ronald Reuel Tolkien. "El Hobbit" . Laboratorio de fantasía . Fecha de acceso: 28 de enero de 2017.
  45. ↑ Smaug el Dorado  . Sitio web oficial de John Howe. Fecha de acceso: 28 de enero de 2017.
  46. Smaug destruye Lake  Town . Sitio web oficial de John Howe. Fecha de acceso: 28 de enero de 2017.
  47. Una conversación con Smaug  . Sitio web oficial de Ted Nasmith. Fecha de acceso: 28 de enero de 2017.
  48. ↑ Recorriendo la Montaña  . Sitio web oficial de Ted Nasmith. Fecha de acceso: 28 de enero de 2017.
  49. Smaug el  Destructor . Sitio web oficial de Ted Nasmith. Fecha de acceso: 28 de enero de 2017.
  50. Mike Fleming. Benedict Cumberbatch a la voz de Smaug en 'El Hobbit'  (inglés) (16 de junio de 2011). Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 29 de febrero de 2012.
  51. El Hobbit: La Desolación de Smaug: Edición especial extendida en DVD [DVD]. Vídeo casero de Warner . (2014). "Conversaciones con Smaug"
  52. Cumberbatch admite cómo 'El Hobbit' lo hizo sentir como un 'total idiota' . filmpro.ru. Recuperado: 24 febrero 2016.
  53. 1 2 Giardina, C. 'La desolación de Smaug:' Joe Letteri de Weta revela los mayores  desafíos de VFX . The Hollywood Reporter (13 de diciembre de 2013). Consultado: 20 de julio de 2015.
  54. ↑ 15 preguntas del chat de Facebook de David Farmer (' El Hobbit')  de la semana pasada . Blog de Full Sail University (18 de diciembre de 2013). Fecha de acceso: 14 de febrero de 2016.
  55. "Smaug es el bisabuelo de todos los dragones" - entrevista con Daniel Falconer . Henneth-Annoon (9 de abril de 2014). Consultado: 20 de julio de 2015.
  56. 1 2 El Hobbit: La desolación de Smaug: Edición especial extendida en DVD [DVD]. Vídeo casero de Warner . (2014). "El último y primer dragón"
  57. Meerov, K. "Relleno": cómo Peter Jackson creó el dragón . filmpro.ru. Consultado: 20 de julio de 2015.
  58. Truitt, B. Cinco cosas que debe saber sobre la escamosa estrella de 'Hobbit'  Smaug . USA Today (16 de diciembre de 2013). Consultado: 20 de julio de 2015.
  59. Wigler, J. Reseñas de "El Hobbit": obtenga la primicia sobre "Smaug  " . MTV (9 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  60. Semlyen, ND Reseña de El Hobbit: La desolación de Smaug  . Imperio (6 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  61. 1 2 Berardinelli, J. Hobbit, The: The Desolation of Smaug (Estados Unidos/Nueva Zelanda, 2013).  Reseña de una película . Reelviews.net (11 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  62. Scherstuhl, A. El gran y terrible hobbit  . The Village Voice (9 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  63. Eliseeva, A. Tiempo de dragones. Se estrenó la segunda parte de la trilogía cinematográfica "El Hobbit" . Argumentos y Hechos (18 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  64. Rodríguez, R. "El Hobbit: La Desolación de Smaug  " . Miami.com (12 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  65. Morris, W. El arte del robo. Sobre La gran estafa americana y La desolación de  Smaug . Grantland (13 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  66. 1 2 Travers, P. El Hobbit: La desolación de  Smaug . Piedra rodante (12 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  67. Myers, R. Reseña: "El Hobbit: La desolación de Smaug" ajusta el  motor de la trilogía . The Mercury News (10 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  68. Snider, E. Reseña: "El Hobbit: La desolación de Smaug  " . MTV (10 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  69. McCarthy, T. El Hobbit: La desolación de Smaug:  Reseña de la película . The Hollywood Reporter (6 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  70. Lacey, L. The Hobbit: The Desolation of Smaug trae acción implacable y asombro visual  . Globe and Mail (13 de diciembre de 2013). Recuperado: 27 enero 2017.
  71. Buckwalter, I. Bilbo's Back, With More Baggage Than  Ever . Radio Pública Nacional (12 de diciembre de 2013). Consultado: 25 de enero de 2017.
  72. Popov, M. Escupefuego y sangre fría. Dragones en ciencia ficción y fantasía  // World of Science Fiction  : Journal. - M : TechnoMir, 2006. - Nº 36 .
  73. ↑ Davis , L. Por qué Smaug todavía importa  . io9 (8 de diciembre de 2013). Consultado: 30 de enero de 2017.
  74. Smaug - The Forbes Ficticio  15 . Forbes (2011). Fecha de acceso: 2 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 29 de febrero de 2012.
  75. Noer, M. ¿Cuánto vale un dragón?  (Inglés) . Forbes (6 de abril de 2011). Fecha de acceso: 2 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 29 de febrero de 2012.
  76. The Forbes Fictional 15 2012  (inglés) , Forbes (2012-23-04).
  77. Ewalt, D. M. The 2013 Forbes Fictional 15  (ing.) , Forbes (31 de julio de 2013).
  78. Day, PK Smaug destruye "The Colbert Report  " . Los Ángeles Times (12 de diciembre de 2014). Consultado: 30 de enero de 2017.
  79. El dragón Smaug "se instaló" a bordo de Air New Zealand . RBC (2 de diciembre de 2013). Consultado: 30 de enero de 2017.
  80. Proteger y prosperar (enlace descendente) . Museo Americano de Historia Natural . Consultado el 30 de agosto de 2015. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2015. 
  81. Stanley EL, Bauer AM, Jackman TR, Branch WR, Mouton PN Entre una roca y una politomía dura: Radiación rápida en los lagartos rupícolas (Squamata: Cordylidae  )  // Molecular Phylogenetics and Evolution  : journal. — Elsevier , 2011. — Vol. 58. - Pág. 64. - ISSN 1055-7903 .

Literatura