Grigor Narekatsi

Grigor Narekatsi
______________________________________________________________________________

Mosaico que representa a Narekatsi, Basílica de San Pedro, Vaticano
Fecha de nacimiento sobre 951
Lugar de nacimiento pueblo narek
Fecha de muerte 1003( 1003 )
Un lugar de muerte Narek , Gran Armenia
Ocupación poeta
años de creatividad 970 - 1000
Género poemas, poema
Idioma de las obras armenio
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Grigor Narekatsi , Gregorio de Narek , Gregorio de Narek , ( Arm. 곴ր 곴ָր dz֡ ր եկաց  ֫ ; alrededor de 951  - 1003 [1] ) es un poeta, filósofo y teólogo armenio, un santo de la Iglesia apostólica armenia y la Iglesia católica , un representante de la Renacimiento armenio temprano [2] . Considerado por la Iglesia Católica como uno de los treinta y seis " Doctores de la Iglesia ", siendo el único doctor "que no ha estado en comunión con la Iglesia Católica". El reconocimiento de Narekatsi como doctor ecclesiae es un acontecimiento intereclesial único. Su poema líricoEl Libro de los himnos dolorosos "se considera una obra maestra de la literatura cristiana armenia y mundial, que se llama la "segunda Biblia" . Juan Pablo II lo describió como "el gran médico de la Iglesia armenia" .

Biografía

Nacido en la familia del príncipe Khosrov Andzevatsi , teólogo, pensador, autor de muchas obras religiosas. Después de la muerte de su esposa, Khosrov entregó a sus hijos Sahak, Hovhannes y al infante Grigor para que se criaran en el Monasterio de Narek . Cosroes fue ordenado obispo más tarde. El abad del monasterio era Anania Narekatsi , el hermano materno del abuelo Gregory [1] . Grigor pasó casi toda su vida en el monasterio de Narek con una rica biblioteca, donde tuvo la oportunidad de leer las obras de los antiguos filósofos en el original y las obras de los Padres de la Iglesia . Grigor rezaba mucho por la noche, por eso lo llamaban "vigilante". Recibió el rango de archimandrita ("vardapet", traducido del armenio antiguo como "maestro"). Enseñaba en la escuela del monasterio. Autor de una de las mejores [3] interpretaciones del Cantar de los Cantares (977) y de numerosas obras poéticas (entre ellas el Panegírico a los Apóstoles).

La poesía de Narekatsi es profundamente "bíblica", impregnada de imágenes, temas y realidades de la historia sagrada. Al mismo tiempo, tiene un carácter personal. En el "Libro de los Himnos Dolorosos" ( 1002 ), así como en el "Gran Canon" de Andrés de Creta , los acontecimientos y rostros de ambos Testamentos sirven de punto de partida para la reflexión sobre la vida, sobre la imperfección y la pecaminosidad del hombre. . Esta es una conversación confidencial que un alma, llena de arrepentimiento y sed de pureza, realiza con Dios. Además de las tramas y fundamentos bíblicos, los orígenes de la obra de Gregorio abarcan la filosofía del neoplatonismo , así como las obras de Gregorio de Nisa , Orígenes , Hipólito , Epifanio de Chipre , Basilio el Grande , Gregorio de Nacianceno , Juan Crisóstomo [4] .

Las primeras imágenes de Grigor Narekatsi que han sobrevivido hasta nuestros días son cuatro miniaturas de Grigor Mlichetsi (1173). Algunos investigadores sugieren que pueden tener un parecido de retrato con el poeta [5] .

Creatividad

El Libro de las Lamentaciones

Grigor Narekatsi y el cliente Simeon. Miniatura del maestro Tserun, Vaspurakan , 1391. Edición de poemas, 1782

El poema lírico-místico "El libro de las lamentaciones", traducido a muchos idiomas del mundo, desempeñó un papel importante en el desarrollo del lenguaje literario armenio. Se imprimió por primera vez en 1673 en Marsella, antes de que se distribuyera en listas manuscritas. La lista más antigua que se conserva data del siglo XII [6] .

Traducciones

El primer intento conocido de traducir el "Libro de las Lamentaciones" al ruso se remonta a principios del siglo XIX: en 1810, Joseph Ioannesov, traductor de la "Historia de Armenia" de Movses Khorenatsi (1809), también tradujo un extracto de el "Libro de las Lamentaciones" (la tercera parte final, capítulo 12), y lo publicó en San Petersburgo con el título "Oración contra los terrores nocturnos".

En 1969, por iniciativa del profesor Levon Mkrtchyan , la editorial Hayastan publicó capítulos seleccionados del Libro de las lamentaciones traducido al ruso por Naum Grebnev (capítulos 1, 23, 30, 55, 80) [7] . Luego, gracias a los grandes esfuerzos del profesor Levon Mkrtchyan, fue posible planificar y publicar el "Libro del dolor" con comentarios científicos en 1977. El libro incluye 42 capítulos de 95. En este libro, L. Mkrtchyan es el autor del prefacio, las notas y coautor de la traducción interlineal en el Apéndice.

En 1988, la editorial " Nauka ", en la serie académica " Monumentos de la Literatura de Oriente ", publicó la primera traducción científica completa al ruso del "Libro de las Lamentaciones". Los traductores son M. O. Darbinyan-Melikyan y L. A. Khanlaryan , empleados de Matenadaran . La publicación contó con comentarios detallados y aparato científico.

En 1998, el profesor, académico Mkrtchyan publicó el "Libro de las lamentaciones" traducido por N. Grebnev, que incluye 42 capítulos según la edición de 1977 y cuatro capítulos más, 34, 37, 57 y 69, que se publicaron por primera vez en esta nueva edición. después de la muerte del traductor.

En forma electrónica, con distorsiones, el libro estuvo disponible en 2002 en la biblioteca Vekhi [8] .

Obras dedicadas a Grigor Narekatsi

Concierto de A. Schnittke

En 1985, Alfred Schnittke escribió "Concierto para coro mixto en cuatro partes" con los versos de G. Narekatsi, traducidos por N. Grebnev . El concierto fue interpretado por primera vez por el Coro de Cámara del Ministerio de Cultura de la URSS bajo la dirección de Valery Polyansky en el Museo Pushkin de Bellas Artes el 9 de junio de 1986.

19 de noviembre de 1999, en los días de la memoria de Alfred Schnittke, con motivo del 65 aniversario del compositor, en el Gran Salón del Conservatorio de Moscú. El concierto de P. I. Tchaikovsky fue interpretado por el Coro de Estudiantes del Conservatorio de Moscú bajo la batuta del director Boris Tevlin . En 2004, en el septuagésimo aniversario del nacimiento del compositor, este Concierto también fue interpretado allí por el Coro de Cámara del Conservatorio de Moscú dirigido por Boris Tevlin.

Este concierto “puede atribuirse con razón a los mejores ejemplos de la cultura musical cristiana contemporánea”, escribió Boris Tevlin.

En agosto de 2002, el Coro de Cámara del Conservatorio de Moscú dirigido por Boris Tevlin interpretó el Concierto para Coro de Alfred Schnittke en Minneapolis , EE.UU. , en el 6º Foro Mundial de Música Coral.

Sinfonía-Cantata S. Mikaelyan "Desde lo más profundo del corazón"

En 2005, Sofya Mikaelyan escribió la Sinfonía-Cantata "Desde lo más profundo del corazón" en dos partes para soprano, recitador, coros femeninos y mixtos y gran orquesta sinfónica, basada en el "Libro de los himnos dolorosos" de San Grigor Narekatsi.

La primera actuación tuvo lugar el 7 de diciembre de 2015 en la Catedral Smolny de San Petersburgo. El concierto estuvo dedicado al centenario del Genocidio Armenio ya la memoria de las víctimas del terremoto de Spitak.

Artistas:

Soprano - Anna Muradyan, lectora - Vagan Sargsyan, coro femenino "Quellen" delgada. manos y la directora Elena Zhukova, Coro de Cámara de San Petersburgo, art. manos y director Nikolai Kornev, Orquesta Sinfónica Juvenil de San Petersburgo, art. manos y el director Mihran Aghajanyan. Director - Rubén Asatryan.

Álbum de Hierodeacon Herman (Ryabtsev) Narekatsi/Palabra y música

En 2021 , el director del coro del metochion de Valaam en Moscú, Hierodeacon German (Ryabtsev), restauró y publicó en la red el álbum Narekatsi / Word and Music, grabado en 2009, pero no publicado.

El ejecutante es Hierodeacon German (Ryabtsev) [9] .

Memoria

Notas

  1. 1 2 Manuk Abeghyan . Historia de la literatura armenia antigua / Per. con brazo K. A. Melik-Ogandzhanyan y M. O. Darbinyan, ed. H. S. Sargsyan y S. S. Arevshatyan. - Ereván: Editorial de la Academia de Ciencias de la RSS de Armenia, 1975. - S. 292-305.
  2. Breve enciclopedia literaria / Cap. edición A. A. Surkov. - M. , 1962. - T. 1. - S. 306-318.
  3. Evaluación de Abbe Villefroy presentada en el libro: Zarbanalyan G. Historia de la escritura armenia antigua. - Venecia, 1886. - S. 554.  (arm.)
  4. Ver: Muradyan K. Interpretación del Cantar de los Cantares por Gregorio de Nyssa como fuente para Narekatsi // Etchmiadzin: diario. - 1991. - Nº 4-6 .  (brazo.)
  5. Stepanyan N. Arte de Armenia. Características del desarrollo histórico y artístico. M. 1989. ISBN 5-269-00042-3.
  6. Manuscrito de 1172 No. 1568, p. 7b. Depositario de manuscritos antiguos. M. Mashtots ( Matenadaran ), Ereván
  7. Grigor Narekatsi. Poesía. Libro de Lamentaciones (fragmentos). Traducido por Naum Grebnev . Recopilación y epílogo de Levon Mkrtchyan . Ereván: Hayastan, 1969. 52 p.
  8. Grigor Narekatsi. El libro de himnos lúgubres en la biblioteca "Hitos"
  9. Padre Germán (Ryabtsev): ilusión de que los perdedores van a los monjes . RIA Novosti (20210421T1100). Fecha de acceso: 23 de abril de 2021.
  10. El Papa Francisco otorgó el título de "Doctor de la Iglesia" al monje, teólogo, poeta y filósofo medieval armenio Grigor Narekatsi
  11. El Papa otorgó a Grigor Narekatsi el título de "Maestro de Iglesia"
  12. Papież ogłosilśw. Grzegorza z Nareku doktorem Kościoła powszechnego  (enlace no disponible)

Literatura

CD

Enlaces