idioma nivj | |
---|---|
nombre propio | Nivkhgu dif (dialecto de Amur), Nigvgun duf (dialecto de Sajalín) |
Países | Rusia |
Regiones | Óblast de Sajalín , Krai de Jabárovsk |
Número total de hablantes | 198 [1] |
Estado | en peligro de extinción |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
lenguaje aislado | |
Escritura | cirílico ( escritura nivkh ) |
Códigos de idioma | |
GOST 7.75–97 | giy niv 490 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | niv |
VALES | niv y nvs |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 496 |
etnólogo | niv |
ELCat | 2896 y 8556 |
IETF | niv |
glotólogo | gily1242 |
El idioma Nivkh (un nombre obsoleto es el idioma Gilyak ) es el idioma Nivkh , común en la parte norte de la isla Sakhalin y en la cuenca del río Amgun , un afluente del Amur . El nombre del idioma proviene del nombre propio de la gente ( Nivkh se traduce como "hombre").
Nivkh es un idioma aislado . Cuando se clasifica, se incluye tradicionalmente en el grupo de lenguas paleoasiáticas . Existe una hipótesis de J. Greenberg , según la cual la lengua nivkh está incluida en la familia de lenguas euroasiáticas (nostráticas) . Desde la década de 1970, se ha expresado la opinión en la ciencia soviética de que el idioma nivkh pertenece a la familia altaica (T. A. Bertagaev, V. Z. Panfilov, V. I. Tsintsius ); según A. A. Burykin, el idioma nivkh es una rama separada de los idiomas tungus-manchú , que se separó antes que otros idiomas y estuvo sujeto a una fuerte influencia ainu . O. A. Mudrak refiere Nivkh a la antigua familia " Paleo -asiática" que él reconstruye [2] (junto con las lenguas chukchi-kamchatka , aleut (sin esquimal), ainu y yukaghir ).
Los lingüistas japoneses Katsunobu Izutsu y Kazuhiko Yamaguchi consideran que el idioma nivkh es uno de los ancestros del japonés moderno [3] .
S. L. Nikolaev planteó una hipótesis sobre la relación del nivkh con las lenguas algonquina y vakash de América del Norte [4] , utilizando el método comparativo tradicional, estableciendo un sistema de correspondencias sonoras regulares entre el léxico básico del nivkh, alg (Algonquino-Ritvan) y lenguas vakash [5] .
Durante el siglo pasado, el número de Nivkhs ha sido bastante estable: en 1897 había 4,5 mil personas y en 2002 , 5,2 mil personas. A pesar de esto, el porcentaje de hablantes nativos entre ellos cayó del 100% al 23,3% durante el mismo período. La reubicación forzosa de los nivkhs de pequeñas aldeas costeras a asentamientos multinacionales más grandes a principios de la década de 1950 tuvo una gran influencia en la situación lingüística. Según el censo de 2002, 688 personas reportaron dominio del idioma nivkh [6] , pero estos datos reflejan únicamente los aspectos simbólicos del funcionamiento del idioma (por ejemplo, el “reconocimiento” de las palabras y expresiones más frecuentes o la presencia de libros en el idioma nivkh en la biblioteca del hogar). En la actualidad, el número de hablantes nativos del idioma nivkh que han conservado sus habilidades orales y escritas es menos de cien personas en el Bajo Amur y Sakhalin. Todos los hablantes de nivkh dominan el ruso . La gran mayoría de los portadores son personas nacidas en las décadas de 1920 y 1940.
El idioma nivkh se enseña hasta el tercer grado en varias escuelas en la región de Sakhalin y el territorio de Khabarovsk . Se publican cartillas, libros de texto y obras de arte.
Sakhalin publica un periódico mensual " Nivkh dif " ("idioma Nivkh").
Hay 4 dialectos en el idioma Nivkh :
La escritura del idioma Nivkh desde 1931 se basa en el alfabeto latino , basado en el alfabeto cirílico , desde 1937 . El alfabeto actual se introdujo a fines de la década de 1970.
Alfabeto nivkh moderno [7] :
un un | B b | en en | g g | Ӷ ӷ | Ғ ғ | Ӻ ӻ | re |
Su | Su | F | ¿Qué? | Y y | el | K a | K'k' |
Ӄ ӄ | Ӄ' ӄ' | Ll | mmm | norte norte | Ӈ ӈ | ay ay | pag |
p'p' | R pag | ø ø | C con | Tt | T't' | tu tu | Î Þ |
ff | x x | Ӽ ӽ | Ӿ ӿ | C c | S.S | Ch'h' | W w |
tu tu | b | s s | b | eh eh | tú tú | soy |
No hay letras Ӷ ӷ , Ў ў , Ch'h' en el alfabeto del dialecto Amur del idioma Nivkh .
Tabla de correspondencia entre fonemas y su reflejo en la ortografía [8] :
|
|
|
Uno de los puntos de vista existentes es que el Nivkh es un lenguaje sintético [9] . Otros investigadores creen que es un lenguaje polisintético [10] [11] . Con este enfoque, se llama la atención, en particular, sobre el hecho de que en combinaciones como " definición + definido" y "objeto directo + verbo ", se producen alternancias que son características de los límites intermorfémicos. Por lo tanto, estas combinaciones se consideran complejos incorporativos .
v-ɨtɨx-xu | pʰ-ola | mu-jnɨ-ɟ-xes-heχ-t… |
3s.P'OR-padre-PL | REFL niño | morir-INT-IND/NML-noticias-escuchar_sobre-CV:3p |
“Sus padres escucharon las noticias sobre la enfermedad de su hijo y…” |
ŋa-ŋɨŋ-ɲivx | qʰotr-ke | tʃʰolŋi-ɣe-kʰu-ɟ |
animal-caza-humano | oso-COM:DU | venado-COM:DU-matar-IND/NML |
"El cazador mató al oso y al venado" |
Aglutinación de prefijo - tipo de sufijo :
j-uski-ivu-gu-inɨ-tʰɨɣm-d-ɣun |
OBJ-pago-IMPRF-CAUS-MOD-EVID-IND/NML-PL |
“[Veo que] le van a exigir [que] pague [por algo]”. |
Sin embargo, se permite la polisemia de morfemas :
ɲi | ŋaqr-∅-ux | kʰeq-xo | hɨjk-xo | zif-ku | ɲr̥ɨɟ |
1SG | nieve-SG-ABL | fox-COM:PL | liebre-COM:PL | traza-PL | ver-IND/NML |
"Vi huellas de zorros y liebres en la nieve" |
tʰolf | ɲ-ɨtk | tʃʰo | ŋaŋɣ-d |
el verano | 1s.P'OR-padre | pez | buscar-IND/NML |
"Mi padre va a pescar en el verano" |
Los elementos de marcado de vértice también están presentes . Si un participante con el hiperrol del Paciente se expresa mediante un pronombre personal , entonces se puede usar un prefijo formado a partir del pronombre correspondiente:
tʃʰi | ɲ-mɨ-l? |
2SG | 1sU-escuchar-Q |
"¿puedes escucharme?" |
osq | es |
liebre | voz |
"Voz de liebre" |
Al igual que en la predicación, la marca de vértice también es posible en un sintagma nominal. El poseedor puede expresarse mediante un prefijo formado a partir de un pronombre personal:
ɲ-vax |
1s.P'OR-piedra |
"mi piedra" |
Nivkh es una lengua nominativa . Los principales medios para distinguir los roles sintácticos son el orden de las palabras y la alternancia de consonantes iniciales en el verbo en su frontera con un objeto directo ; el tema no está marcado.
ɲi-ndɨ-ɟ |
1sU-ver-IND/NML |
"[Alguien] me ve" |
ɲi | tɨf-tox-ta | vi-ɟ |
1SG | casa-TODO-HILI | ir-IND/NML |
"Me voy a casa" |
ɲi | klu-ɟ |
1SG | miedo-IND/NML |
"Me temo que" |
El orden básico de las palabras en una oración es SOV ( sujeto-objeto-verbo ). La definición viene antes de la palabra que define, el adverbio generalmente viene primero:
Rajgún | Urla | tʃʰoŋɨŋɲivx | mu-nɨ-ɟ |
Pistola de rayos | bueno | pescador | ser-FUT-IND/NML |
"Raigun será un buen pescador" |
ɨmɨk | tʃʰaj | χavu-jo-d |
madre | té | tibio-DEMN-IND/NML |
“El té de la madre se calentó un poco” |
El sistema de vocales del idioma Nivkh incluye 6 fonemas y es común a todos los dialectos:
primera fila | fila del medio | fila de atrás | |
---|---|---|---|
subida superior | i | ɨ | tu |
Tiro medio | mi | o | |
ascenso inferior | a |
Hay 33 fonemas consonánticos en los dialectos del norte de Sajalín y del este de Sajalín, 32 en Amur y 28 en el sur de Sajalín.
Bilabial | labiodental | Dental | Palatal | Velar | úvulo | fáringeo | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oclusivo | ruidoso _ | b | d | ɟ | gramo | ɢ | |||
ruidoso sordo | no aspirado | pags | t | C | k | q | |||
Ambicioso | pags | tʰ | tʃʰ | kʰ | qʰ | ||||
sonantes | metro | norte | ɲ | norte | |||||
fricativas | ruidoso | v | z | ɣ | ʁ | ||||
ruidoso sordo | F | s | X | x | h | ||||
sonantes | yo | j | |||||||
vibrantes | ruidoso sordo | r̥ | |||||||
sonantes | r |
Notas:
Esta tabla refleja el sistema de consonantes del dialecto de Amur. En los dialectos de Sajalín, además de la [v] labiodental, también hay una [w] bilabial. En el dialecto del sur de Sakhalin, hay un contraste no entre consonantes sonoras, sordas y aspiradas, sino tensas y relajadas.
En los dialectos de Amur, East Sakhalin y North Sakhalin, las oclusivas sonoras, por regla general, no aparecen al comienzo de una palabra en las formas del diccionario de las palabras originales, sino que aparecen como resultado de alternancias morfológicas.
ProsodiaEl estrés es móvil, cae más a menudo en la primera sílaba y puede realizar una función significativa. En diferentes dialectos, el acento en las mismas palabras puede recaer en diferentes sílabas: ámamɟ "alguien" (dialecto de Amur) - amámnt (dialecto de Sajalín Oriental). Algunos indicadores, como el sufijo imperativo , siempre se acentúan: Vi-já! "¡Vamos!"
También se supone que en el dialecto Schmidt del idioma Nivkh hubo una oposición de varios tipos de tonos.
MorfologíaEl idioma nivkh tiene un sistema complejo de consonantes iniciales alternas en palabras o morfemas, dependiendo de la consonante final en la palabra anterior.
Para sustantivos con definiciones | Para verbos con objeto directo | ||
---|---|---|---|
no aspirado | aspirado | expresado | Sordo |
p/b ~ v/b | pʰ~f | v~p/b | f~pʰ |
t/d ~ r/d | tʰ ~ r̥ | r ~ t/d | r̥ ~ tʰ |
c/ɟ ~ z/ɟ | tʃʰ~s | z ~ c/ɟ | s ~ tʃʰ |
k/g ~ ɣ/g | kʰ~x | ɣ ~ k/g | x ~ kʰ |
q/ɢ ~ ʁ/ɢ | qʰ ~ χ | ʁ ~ q/ɢ | χ ~ qʰ |
Notas:
En los límites de los morfemas, siempre ocurren alternancias, mientras que en las uniones de palabras, solo en ciertas construcciones sintácticas:
Las alternancias de consonantes que ocurren en los límites de las palabras en estas construcciones son la base de las suposiciones sobre la presencia de incorporación en el idioma nivkh.
El singular se expresa con un indicador cero, el plural con sufijos que difieren en diferentes dialectos:
Dialecto | sufijo pl. H. sustantivos |
---|---|
Amur | -ku / -ɣu / -gu / -xu |
Sajalín oriental | -kun / -ɣun / -pistola / -xun |
Sajalín Este, Sajalín Norte | -kunu / -ɣunu / -gunu / -xunu |
Notas:
En algunos casos, el plural se forma por reduplicación de la raíz : eri "río" - eri + eri "ríos". También es posible utilizar simultáneamente ambas formas de formar el plural: n'ivɣ "persona" - n'ivɣ + n'ivɣ-gu "gente".
El sustantivo tiene indicadores de comitativo dual y plural:
Dialecto | Comitativo dv. H. | comitativo pl. H. |
---|---|---|
Amur | -ke/-ɣe/-ge/-xe | -ko/-ɣo/-go/-xo, -kon/-ɣon/-gon/-xon |
Sajalín Este, Sajalín Norte | -kin / -ɣin / -gin / -xin | -kunu/-ɣunu/-gunu/-xunu |
Nota:
Los indicadores comitativos dentro de una forma de palabra se pueden combinar con el caso, pero no con los sufijos numéricos:
hɨ-n'ivɣ-gu | mur-gir-ko | qan-gir-ko | pʰrɨ-ɟ-ɣu |
ese-hombre-PL | caballo-INS-COM:PL | perro-INS-COM:PL | llegar-IND/NML-PL |
“Esa gente vino en caballos y perros” |
caso | Dialecto | significado y caracteristicas | |
---|---|---|---|
Amur | Sajalín oriental | ||
Nominativo | -∅ | -∅ | El caso del sujeto, objeto directo e indirecto, así como el predicado nominal, definición y adverbio de tiempo. |
causal | -aχ , -χ | -aχ , -χ | Se utiliza para designar el objeto de la motivación en las construcciones causativas. |
Estándar de comparación | -ɨk | -Alaska | |
locativo | -uine / -uin / -in / -un / -n | perdido | Ausente en el dialecto de Sajalín Oriental. |
Ablativo | -ux / -x | -ux / -x | Se puede utilizar para indicar el punto de partida de una acción, el punto de partida en el tiempo, la fuente de información, etc. En el dialecto de Sakhalin Oriental, tiene el mismo significado que el locativo. |
perlativo | -uɣe / -ɣe | perdido | Se puede utilizar para indicar el punto de partida de una acción, el punto de partida en el tiempo, la fuente de información, etc. Está ausente en el dialecto de Sakhalin Oriental. |
alativo | -toχ / -roχ / -doχ / -rχ / -tχ | -toχ / -roχ / -doχ / -rχ / -tχ | Puede marcar la persona u objeto al que se dirige la acción; el intervalo de tiempo en el que se desarrolla la acción; el momento hasta el que se produce la acción, etc. |
terminativo | -toɣo / -roɣo / -doɣo , tʰɨkɨ / -r̥ɨkɨ , tʰχa / -rχa / -rʁa | -toɣo / -roɣo / -doɣo | Se puede utilizar para indicar el punto final o el tiempo de una acción. |
Instrumentalis | -kir / -ɣir / -gir / -xir | -kir̥ / -ɣir̥ / -gir̥ / -xir̥ , -kis / -ɣis / -gis / -xis | Caso del instrumento de acción, método de acción, material del que está hecho el objeto. |
Notas:
Tɨ | tʰulf-∅ | Muzgun-chan | mir̥n-∅ | wo-roch | laɣ-inɨ-vur | no-no |
este | invierno-NOM | Muzgun-NEVID | nosotros-NOM | pueblo-TODO | visita-MOD-CONV:RTEL | hablar-IND/NML |
“Dicen que este invierno Muzgun va a visitar nuestro pueblo” |
En el idioma nivkh, se presentan principalmente números cardinales . Se dividen en 26 clases. Los números de 19 clases se utilizan para contar ciertos objetos:
Los números de otras clases se utilizan al contar objetos agrupados en función de algún atributo:
Las diferencias de dialecto se encuentran solo en tres clases de números: para contar personas, familias y animales:
Sentido | para contar personas | Para contar animales | ||
---|---|---|---|---|
dialecto amur | Dialecto de Sajalín Oriental | dialecto amur | Dialecto de Sajalín Oriental | |
una | n'in, n'en | n'enŋ | n'ɨɲ | n'aɲ |
2 | hombres | hombres | más | mar |
3 | t'aqr | t'aqr | colina | t'aqr |
cuatro | nɨr | nɨrŋ | Nur | Nur |
5 | colina | Rasgado | colina | colina |
6 | Flojo | Flojo | Flojo | Flojo |
7 | lamk | lamk | lamk | lamk |
ocho | mínimo | mínimo | mínimo | mínimo |
9 | n'ɨn'ben | n'andor | n'ɨn'ben | n'andor |
diez | mxo | mxoŋ | mxoŋ , mxos | mxoŋ |
Hay 6 clases de pronombres en el idioma Nivkh :
Cara | Número | Dialecto | Sentido | ||
---|---|---|---|---|---|
Amur | Este-Sah. | Sev.-Sah. | |||
una | unidades | n'i | n'i | n'i | "YO" |
dv. | mega / mega | hombres | memak | "Tú y yo" | |
por favor | n'ɨŋ | n'in | n'ɨŋ | "nosotros" (exclusivo) | |
mer / mir | mer̥n / mir̥n , mir | mer / mir | "nosotros" (inclusive) | ||
2 | unidades | tʃʰi | tʃʰi | tʃʰi | "tú" |
por favor | tʃʰɨn | tʃʰin | tʃʰin | "tú" | |
3 | unidades | si , yo | ene | i | "el ella" |
por favor | imŋ , ivŋ , imɣ | iran , en | en | "ellos" |
Los pronombres personales de tercera persona se suelen utilizar para referirse a personas o en el caso de antropomorfización .
Todos los pronombres personales plurales también pueden tomar un indicador plural ( n'ɨŋ-∅ , n'ɨŋ-gu "nosotros") y tener el mismo sistema de casos que los sustantivos.
Los prefijos se forman a partir de los pronombres personales del singular , utilizados para designar a un participante en una situación con el rol de paciente , así como para expresar pertenencia:
1 persona | ɲ- ~ ɲi- ~ ɲe- |
2 personas | tʃʰ- ~ tʃʰi- ~ tʃʰe- |
tercera persona, paciente | yo-~j-~e- |
3ra persona, afiliación | yo-~v-~vi- |
Dialecto | Sentido | |
---|---|---|
Amur. | Este-Sakh. | |
tɨɟ | tud , tunt , tɨnt | "este, el más cercano al hablante, accesible y visible ahora" |
hɨɟ | hud , caza , hɨnt | "el más distante del hablante, ya mencionado en el discurso anterior, pero quizás ahora inaccesible" |
aɟ | ahud , ehɨd , ehɨnt | “uno que esté aún más alejado del hablante, pero visible” |
aehɨɟ | aixnt | "el más lejano" |
kuɟ | kud , kunt | "el mencionado anteriormente, pero ahora desaparecido" |
Los pronombres demostrativos con el sufijo final -ɟ (en el dialecto de Amur) y -d / -nd / -nt (en el dialecto oriental) reciben indicadores de número y caso y realizan la función del sujeto. Sin un sufijo final, estos mismos pronombres pueden usarse como definiciones.
El idioma nivkh tiene una rica morfología verbal . La mayoría de los indicadores verbales se expresan como sufijos; algunos significados, por ejemplo, reflexivo y recíproco , tienen indicadores de prefijo.
La transitividad /intransitividad de un verbo se refleja en su estructura fonética : los verbos transitivos comienzan con consonantes oclusivas y los intransitivos con fricativas . Además, varios verbos tienen un indicador transitivo -u- .
Los verbos cualitativos son equivalentes a los adjetivos cualitativos.
Categoría de estado de ánimoEn el idioma nivkh, solo se distinguen dos modos: el indicativo y el imperativo .
Si el sujeto es plural, entonces el verbo también recibe un indicador idéntico al indicador de número correspondiente para los sustantivos: if ra-ɟ-∅ "Él bebe / bebió" - imŋ ra-ɟ-ɣu "Ellos beben / bebieron".
El indicativo distingue entre dos tiempos: no futuro y futuro. El tiempo no futuro está marcado con un indicador de cero, el futuro con el sufijo -nɨ- en el dialecto de Amur y -i en el dialecto de Sakhalin Oriental: if ra-∅-ɟ "Él bebe / bebió" - if ra-nɨ -ɟ “Beberá”.
Dialecto | Cara | Número | |||
---|---|---|---|---|---|
La única cosa | plural | doble | |||
Amur | una | -nɨkta/-nɨxta | -da | -nɨte / -nte | |
2 | imperativo | -ja / -j | -ve / -be / -pe | ||
prohibitivo | -jra, -ɨjra, -ijra, -nɨra | -jtla, -ɨjtla / -ujtla | |||
3 | -azo | ||||
Sajalín oriental | una | -da | -nate | ||
2 | imperativo | -ja / -j | -ve / -be / -pe | ||
prohibitivo | -inɨŋra, -jaŋra | -inɨŋta, -jaŋta | |||
3 | -ʁaro | -ʁarʁaro |
También existe una forma de cortesía que se puede utilizar cuando el imperativo se dirige a una persona mayor o a un extraño. Este formulario está marcado con el sufijo -nave : Ra-nave! "¡Bebe [por favor]!"
El valor de lo prohibitivo se puede expresar de varias maneras:
Para expresar modalidad se utilizan sufijos con el significado de deseo; incertidumbres o suposiciones; firme confianza.
Categoría colateralEn el idioma nivkh, no existe oposición entre voz activa y pasiva . El valor resultante , sin embargo, puede expresarse mediante los sufijos -kɨta / -ɣɨta / -xɨta en el dialecto de Amur y -ʁar- / -χar- en el dialecto de Sakhalin Oriental: jaŋ pal d'u-ɟ' "ella lava el piso" - jaŋ pal d 'u-ʁar-ɟ' 'el piso está lavado'.
También se utilizan indicadores especiales para expresar los significados de reflexivo, recíproco y causativo .
Ver categoríaPrincipales sufijos aspectuales:
El idioma Nivkh tiene las siguientes clases de adverbios: cualitativo, cuantitativo, medida y grado, tiempo, lugar.
Los adverbios con el significado de cualidad, tiempo, medida y grado se forman a partir de gerundios y raíces verbales, así como por reduplicación. Algunos adverbios cualitativos tienen grados de comparación. Los adverbios cuantitativos se forman a partir de números.
Varios Palabras figurativasUna clase especial de palabras asociadas con imágenes visuales, auditivas y táctiles: hokl hokl "cojo", kaur kaur "nieve crujiente". Las palabras figurativas no cambian y no adjuntan ningún indicador. En una oración, pueden funcionar como una circunstancia o un predicado.
Palabras de servicioUna gran contribución al estudio del idioma Nivkh fue hecha por:
lenguas paleoasiáticas | ||
---|---|---|
Yenisei |
| |
Chukchi-Kamchatka | ||
Yukaghir-Chuvan | ||
esquimal-aleut | ||
Aislamientos | ||
† - lenguas muertas (†) - lenguas posiblemente extintas |