Pangrama
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 17 de julio de 2022; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
Pangrama (del griego - "todas las letras"), o raznoletochvitsa , - un texto corto que usa todas o casi todas las letras del alfabeto , si es posible sin repetirlas.
Aplicación
Además de las aplicaciones obvias de los pangramas: demostración de fuentes , verificación de la transmisión de texto a través de líneas de comunicación, prueba de dispositivos de impresión, etc., se ha propuesto su uso en esteganografía [1] .
En japonés, el pangrama " Iroha " se ha utilizado como uno de los equivalentes de la serie alfabética [2] desde el siglo XI.
Historia
No parece que existan fuentes confiables sobre la historia de los pangramas, pero los pangramas en latín se conocen desde al menos mediados del siglo XIX [3] , cuando Augustus de Morgan discutió la frase en inglés. Yo, píxide de cuarzo, que arrojo lechos de estiércol [4] .
En 1875 C. Bombaugh [ 5] hace referencia al antiguo poeta romano del siglo IV d.C. mi. Ausonio , quien supuestamente escribió poemas que contenían todas las letras del alfabeto, pero no da ejemplos.
Texto popular en inglés . El veloz zorro pardo que salta sobre un perro perezoso ya era conocido por 1885. En la década de 1920, Anson D. Elby cita 37 pangramas en inglés [5] .
Tipos de pangramas
Los lingüistas tradicionalmente destacan frases de pangrama significativas en las que todas las letras del alfabeto aparecen exactamente una vez [3] . Dado que tales pangramas son muy difíciles de componer en algunos idiomas, generalmente se permiten desviaciones de este ideal: la repetición de algunas letras, el uso de abreviaturas, el reemplazo mutuo de las letras J / I y U / V de acuerdo con el antiguo romano tradicion. Sin tales libertades, el significado de los pangramas ideales en inglés es difícil de entender, por ejemplo, en inglés. Veldt jynx grimps waqf zho buck (un pangrama de 26 letras del Libro Guinness de los Récords [6] ) describe la improbable situación de un veld spinner escalando un toro hainak perteneciente a un waqf ( los puristas también señalan otro defecto en esta frase, aparte de las evidentes inconsistencias geográficas: falta de artículos necesarios [6] ).
Los compiladores de otro tipo de pangrama buscan minimizar el número total de palabras sin tratar de formar una frase a partir de estas palabras. En inglés, esto requiere solo cuatro palabras: el inglés ayuda mucho. Fjordhungkvisl (un arroyo en Islandia), además de eso, se usa el inglés. Pecq (ciudad de Peck ), inglés. wamb (una ortografía obsoleta de la palabra eng. útero , " matriz ") y la palabra exótica eng. zyxt (una forma del verbo inglés ver , la última palabra del Diccionario de Oxford ) [3] . Si nos limitamos a las palabras populares del diccionario de bolsillo Webster , entonces para el idioma inglés la tarea resulta irresoluble: no es posible juntar palabras con más de 25 letras no repetidas del alfabeto [3] .
Ross Eclair también señala otros problemas similares, como encontrar la palabra con el mayor número de letras que no se repiten [3] . Lee C.F. Sallows ofrece lo que él llama "autogramas"[7] : texto cuyo contenido describe su composición alfabética: Sólo el tonto se tomaría la molestia de comprobar que su oración estaba compuesta por diez a, tres b, cuatro c… etc
Pangramas en ruso
Un gran conjunto de pangramas se da en su " Orientación " por A. A. Lebedev [8] :
Sin "b" o "ё" se usan para verificar la comunicación telegráfica (estas letras no se usan):
- ¿Vivirían los cítricos en los matorrales del sur? Sí, ¡pero una copia falsa!
- ¡Amigo elfo! ¡Yashka traería las aves de los matorrales del sur!
Cada letra una vez:
- Amoroso, cómete las tenazas, - suspirará el alcalde, - arde el zumbido.
- El jefe está furioso apuntando las tenazas haciéndose eco del adiós de Jules.
- ¡Oye, tío! ¿Dónde está el as? Oculta a los jóvenes inquilinos en el armario.
- ¿Ex-Conde? Se eliminó la felpa. ¡Le ganamos a la cola de caballo que es ajena al precio!
- ¡Eh, forastero! ¡La colección total de precios de sombreros (yuft) está hecha trizas!
- Eh, el zumbido es extraño, aplanando el volumen de piojos, royendo un centavo.
- Tonterías: el guía conducía un taxi de muñones, el joven avaro se comió el cartílago.
Utilizado en sistemas operativos:
- Microsoft usa un pangrama en fontview.exe para fuentes cirílicas sin la partícula "igual": come [igual] más de estos suaves panecillos franceses y bebe un poco de té.
- El KDE usa un pangrama: La electrificación extensiva de las provincias del sur dará un poderoso impulso al auge de la agricultura.
- GNOME usa un pangrama: ¿Vivirían los cítricos en los matorrales del sur ? Sí, ¡pero una copia falsa!
Pangramas en otros idiomas
- azerbaiyano:
- Zəfər, jaketini də, papağını da gotür, bu axşam hava çox soyuq olacaq.
- Zafar, llévate una chaqueta y una gorra, el clima será muy frío por la noche.
- Inglés :
- El veloz zorro marrón salta sobre el perro perezoso .
- Un ágil zorro marrón salta sobre un perro perezoso.
- Las grajillas aman mi gran esfinge de cuarzo.
- Las grajillas aman mi gran esfinge de cuarzo.
- Los cinco magos del boxeo saltan rápidamente.
- Los cinco magos del boxeo saltan arriba y abajo rápidamente.
- armenio :
- օ ֆ ւ ւ փ փ փ ւ փ փ ք ։
- La época de la izquierda de Belle Castle fue un daño y una gloria decepcionantes para el pueblo nacional.
- Vasco :
- [9]
- Fermín viene a ti temprano y te cose.
- Bungalow, cava, ferry, ñu, puma, quad eta xah hitzak jaso ditu.
- Obtuvo las palabras 'bungalow', 'kava', 'ferry', 'wildebeest', 'puma', 'ATV' y 'shah'.
- búlgaro :
- Ah, maravillosa tierra búlgara, polyushvay tsftyashi zhita.
- Ah, la maravillosa tierra búlgara, agita el pan floreciente.
- bielorruso :
- En el Іўі delgado zhvavy el diablo en el verde kamіzeltsy pabeg pad'estsі carne picada de yushkay.
- En Ivye, un diablo delgado y juguetón con un chaleco verde corrió a comer carne picada con sopa de pescado.
- I zhorstka zab'yu es simple ў del corazón de la geta, el perfil ha sido desfigurado, lo que está pasando en mi choza.
- Mataré brutalmente justo en el corazón a este perfil de color que camina cerca de mi casa.
- En el mineral de la fe, ў skhovishchy cayó fatalmente, depositando un nekіya gayuchyya zelki.
- El gorrión rojo tiene algunas hierbas curativas almacenadas debajo del sillón.
- griego :
- Τάχιστη αλώπηξ βαφής ψημένη γη, δρασκελίζει υπέρ νωθρού κυνός
- El forraje de tierra quemada rápidamente coloreado, actúa en beneficio de un perro letárgico.
- Γαζίες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
- Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία.
- Ζαφείρι δέξου πάγκαλο, βαθῶν ψυχῆς τὸ σῆμα.
- irlandés :
- Chuaigh bé mhórshách le dlúthspád fíorfhinn trí hata mo dhea-phorcáin bhig.
- Una mujer muy complacida atravesó con una pala muy blanca el sombrero de mi cerdito bien alimentado.
- Español [8] :
- Quiere la boca exhausta vid, kiwi, piña y fugaz jamón.
- La boca exhausta quiere vino, kiwi, ananá y jamón fugaz.
- Fabio me exige, sin tapujos, que añada cerveza al whisky.
- El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi.
- italiano :
- Pranzo d'acqua fa volti sghembi
- Quel fez sghembo copre davanti
- Pochi sforzan quel gambo di vite
- Qualche vago ione tipo zolfo, bromo, sodio
- El alfabeto italiano no contiene las letras del alfabeto latino j, k, w, x, y, sin embargo, pueden estar presentes en préstamos, pangrama para este caso:
- Quel vituperabile xenofobo zelante assaggia il whisky ed esclama: alleluja!
- Este despreciable celoso xenófobo prueba el whisky y exclama: ¡Aleluya!
- coreano
- 키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.
- La condición principal para un beso es el contacto de los labios, no se requieren habilidades especiales.
- latín :
- Frecuencia de Gaza Lybicum duxit Karthago triunfo
- letón :
- Glāžšķūņa rūķīši dzērumā čiepj Baha koncertflīģeļu vākus.
- Los enanos que viven en un cobertizo de cristal cavan cubiertas de piano de Bach mientras están borrachos.
- Ķieģeļu cepējs Edgars Buls fraku un hūti žāvē uz čīkstošām eņģēm.
- El quemador de ladrillos Edgar Buhl seca su abrigo y su sombrero sobre las bisagras chirriantes.
- Četri psihi faķīri vēlu vakarā zāģēja guļbūvei durvis, fonā šņācot mežam.
- Cuatro faquires locos aserraban las puertas de una casa de troncos a última hora de la tarde, mientras el bosque susurraba al fondo.
- Lojbán :
- .o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi
- ¡Con cuidado! ¡Cinco vacas soviéticas hambrientas están en el jardín!
- Alemán [8] :
- Zwei Boxkämpfer jagen Eva quer durch Sylt.
- Dos boxeadores persiguen a Eva por todo Sylt.
- Mylord Schwejk prueba Express ab Ravigsfen.
- Mi señor Schweik está en el tren expreso desde Ravigsfen.
- Franz jagt im komplett verwahlosten Taxi quer durch Bayern.
- Franz corre en un taxi averiado por toda Baviera.
- Polaco :
- Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
- Pon en este bote un erizo u ocho cajas de higos.
- Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy!
- ¡Vamos, tira tus anhelos al fondo de la botella!
- Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag.
- Sea valiente, proteja su regimiento y seis banderas.
- Stróż pchnął kość w quiz gędźb vel fax myjń. (todas las letras)
- El vigilante metió el nudillo en una prueba de música o de fax.
- portugués :
-
- Los bancos inútiles le pagaban con queso, whisky y ajedrez.
-
- Por la noche, el abuelo Kowalski ve caer un imán sobre la pata de un pingüino gruñón y la abuela pone azúcar en el té de dátiles de su tortuga feliz.
- ucraniano [10] :
-
- ¿Los oyes, hija, eh? ¡Divertido tú, di adiós sin golf!
- Cásate con filósofos en la iglesia de Gadyach, conocemos el shatro їhnє p'yane.
- Los filósofos están mendigando en el pórtico de la iglesia en Gadyach, también conocemos su tienda de borrachos.
- Gay, muchachos, no dormiré: su fayna zha está corriendo como una ardilla listada.
- Hola chicos, no llegaré a tiempo: en el porche, una ardilla está destruyendo su buena comida.
- francés [8] :
- Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume (sin signos diacríticos ni ligaduras)
- Lleva este viejo whisky a un juez rubio que fuma.
-
- Desde Navidad, cuando el odiado malvavisco me viste con cubitos de hielo würmiano, he cenado rosbif gourmet con kir en su madurez, y así sucesivamente.
- checo [8] :
-
- El caballo demasiado amarillo aullaba odas diabólicas.
- esperanto :
- Laŭ Ludoviko Zamenhof bongustas freŝa ĉeĥa manĝaĵo kun spicoj.
- Gajecvoĉa fuŝmuĝaĵo de knabĥoro haltpaŭzis.
- El alegre mugido falso del coro de niños se detuvo.
- japonés :
- " Irochus " [11] , el texto completo del poema: いろ に ほ へ と ちりぬる を わかよた れ つねなら む う ゐ の けふこえ て あさきゆめみ し ゑひ も せす せす せす せす せす.
Pangramas en la literatura
Pangrama El rápido zorro marrón... y la búsqueda de un pangrama más corto es el corazón de la novela de Mark Dunn" Ella Minnow Pi " [12] . La búsqueda se completa con éxito al encontrar el inglés. Empaca mi caja con cinco docenas de jarras de licor .
Pangramas en matemáticas
Si tomamos números y signos sin repetición , entonces los ejemplos de pangramas serán verdaderas igualdades y![{\ estilo de visualización 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9}](https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/a159912dab69f168a1bcaa3382871ef94eab67d0)
![{\ estilo de visualización +,-,*,/,=}](https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/84575f45d3c8685328f78ba370e8aa30479c4703)
![{\ estilo de visualización 0/1234 = 5 + 67-8 * 9}](https://wikimedia.org/api/rest_v1/media/math/render/svg/2f4e0fe0b088c9a98f727f99783e4b411b35d174)
Véase también
Notas
- ↑ Yousef Bassil. Un método de esteganografía de texto usando pangrama y medios de imagen Archivado el 27 de agosto de 2020 en Wayback Machine . // eprint arXiv:1212.2908.
- ↑ ES Steiner . El aura del alfabeto: el cirílico "verbo: hay bien" y el japonés "la belleza lo ha marchitado todo". // Cultura y arte. - 2011. - Nº 2.
- ↑ 1 2 3 4 5 Eckler, A. Ross. Variaciones de Pangram Archivado el 12 de enero de 2014 en Wayback Machine . // Word Ways 10.1 (1977): 17.
- ↑ Augusto De Morgan. Un presupuesto de paradojas Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine . 1872.
- ↑ 1 2 Brooke, Maxey. Pangramas Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Word Ways 20.2 (1987): 11. (inglés)
- ↑ 1 2 Subvención, Jeff. Un pangrama de 26 letras no abreviado Archivado el 2 de julio de 2015 en Wayback Machine . // Formas de palabras: vol. 21: edición. 4, artículo 7. 1988.
- ↑ Lee CF Sallows. En busca de un pangrama Archivado el 31 de enero de 2017 en Wayback Machine . // Ábaco. Primavera 1985, 2; 3:22-40. Springer Verlag, Nueva York. (Inglés)
- ↑ 1 2 3 4 5 Párrafo "Pangramas (oraciones alfabéticas)" Copia de archivo fechada el 1 de diciembre de 2006 en Wayback Machine en " Guidance " de Artemy Lebedev
- ↑ Arranz, Ianaki. Hitza azti. - Alberdania, 2006. - ISBN 9788496310711 .
- ↑ Koydan L. V. Provisión metódica de un curso de lectura en disciplinas Fuente para estudiantes 2,3,4 Curso de especialidad 5.02020701 "Diseño" Copia de archivo fechada el 19 de octubre de 2020 en Wayback Machine . Universidad industrial y económica de Chernigivsky.
- ↑ L. M. Ermakova. Acerca de listas y listas en la literatura japonesa Archivado el 18 de abril de 2021 en Wayback Machine // Historia y cultura de Japón. Tema. 12. Nacional investigar Universidad “Escuela Superior de Economía”, Instituto de Oriente Clásico y Antigüedad. - M.: Ed. casa de la Escuela Superior de Economía, 2020. — 622, [2] p. - (Orientalia et Classica. I (LXXII) ISBN 978-5-7598-2108-3 págs. 22-31.
- ↑ Malin, Irving. Ella Minnow Pea: Una Novela En Letras (indefinida) // Reseña De Ficción Contemporánea. - 2003. - T. 23 , N º 2 . - art. 153 .
Literatura
Enlaces