Toponimia de Bulgaria

La toponimia de Bulgaria  es un conjunto de nombres geográficos, incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de Bulgaria . La estructura y composición de la toponimia del país están determinadas por su ubicación geográfica y rica historia .

Nombre del país

El nombre de Bulgaria proviene del nombre de las tribus turcas: " búlgaros ", que habitaron las estepas de la región del Mar Negro del Norte hasta el Mar Caspio y el Cáucaso del Norte desde el siglo IV y emigraron parcialmente en la segunda mitad del siglo VII. al Danubio, y más tarde al Volga Medio y un número de otras regiones. Algunos historiadores cuestionan la identificación de los búlgaros como una tribu turca, planteando una hipótesis sobre su origen en el norte de Irán [1] [2] . El etnónimo "búlgaros" puede haberse originado a partir de la palabra proto-turca bulģha ("mezclar", "agitar", "revolver") y su derivado bulgak ("levantamiento", "desorden") [3] . Etimologías alternativas deducen el origen del etnónimo del mongol bulğarak ("separado", "separado") o de la combinación del proto-turco bel ("cinco") y gur ("flecha" en el sentido de "tribu") , la supuesta separación de los Utigurs u Onogurs ("diez tribus") [4] .

Una hipótesis alternativa sobre el origen del nombre del país lo conecta con las peculiaridades de la pronunciación del nombre del río Volga , a lo largo de cuyas orillas vivían estas tribus, y se transformó gradualmente: Volga → Volgarii → Volgaria → Bolgaria → Bulgaria [5] .

Históricamente, el estado de los búlgaros se llamó Primer Reino Búlgaro (681-1018), Bulgaria Bizantina (1018-1185), Segundo Reino Búlgaro (1185-1396), después de obtener la independencia del Imperio Otomano - el Principado de Bulgaria ( 1878-1908), el Tercer Reino Búlgaro (1908-1946), luego, después del establecimiento del régimen comunista - la República Popular de Bulgaria (1946-1990), y desde 1990 hasta el presente - la República de Bulgaria ( bulg. República de Bulgaria [rɛˈpublikɐ bɤ̞lˈɡarijɐ] ) [6] .

Formación de la toponimia

Según V. A. Zhuchkevich , en la toponimia de Bulgaria se pueden distinguir las siguientes capas toponímicas:

  1. Prerromana ( tracia ). Incluye topónimos como Iskar , Vit , Osam , Struma , etc.
  2. Griego  - principalmente en la costa del Mar Negro: Sozopol , Ahtopol , etc.
  3. Latín (romano tardío) - en la parte danubiana: Ogosta , Timok , Archar , etc.
  4. eslavo . En algunos lugares, en el contexto de la toponimia eslava, hay "islas" de turcos, que asimilaron nombres eslavos durante el período de dominación del Imperio Otomano : Dobruja (gloria. Dobrotitsa ), Kyustanja (gloria. Kostenets ), Burgas , etc. También hay topónimos rumanos intercalados , como Zhulavala , Kostomar , pueblo de Vlashsko , etc.

Durante el régimen comunista, estaba bastante extendida la práctica de renombrar objetos geográficos, a los que muchas veces se les daba nombres ideológicos. Entonces, en el período de 1947 a 1951, se cambiaron los nombres de 453 objetos, aparecieron nombres como Dimitrovgrad , Blagoevgrad , Vazovgrad , Mikhailovgrad , Kolarovgrad , Suvorovo , Botev , etc.

Como señaló el lingüista búlgaro V. Georgiev , en relación con la hidronimia en Bulgaria, se manifiesta una regularidad que es típica de la hidronimia de muchos países: los ríos grandes mantienen sus nombres con más firmeza que los ríos pequeños. Entonces, en los ríos de Bulgaria con una longitud de más de 100 kilómetros, el 67% de los nombres caen en hidrónimos preeslavos (tracios) ( Iskar , Vit , Struma , Lom , Tundzha , etc.), 15% - en búlgaro ( Topolnitsa , Provadiyska ) y 18% - en hidrónimos de otros idiomas (Romance, Celtic, Turkic). Entre los nombres de ríos de longitud media (de 50 a 100 kilómetros), ya el 60% son de origen búlgaro ( Dospat , Peschanik , Eleshnitsa (un afluente del Struma), Bistrita ), 19 % - turco ( Oludere , Azmaka , Fyndykly ), 15 % - tracio ( Erma , Panega ) y 6 % - de otros idiomas [7] .

La oronimia de Bulgaria está dominada por nombres eslavos, que constituyen aproximadamente el 70-80% del número total: Koznitsa , Golyama Planina , Malyovitsa , Chernyatitsa , Bronnitsa , Razboyka , Baba , Vryshnik , etc. Los nombres preeslavos y turcos forman 20-30% de oronimia: Hadji-Dimityr , Aytoska , Kamchiy , Kalanoch , etc. [7] .

En cuanto a la oiconimia , los lingüistas notan una tendencia: el mayor número de topónimos eslavos antiguos se registra en el oeste del país [7] .

Composición de la toponimia

Hidrónimos

Orónimos

Etimología de los nombres de regiones y ciudades importantes

Nombre de la región Origen del topónimo Primera mención Sentido notas
Región de Blagóevgrad eslavo antigüedad [21] Del nombre de la ciudad de Blagoevgrad , que surgió en la antigüedad como el asentamiento tracio de Skaptopara . Después de la invasión otomana en el siglo XV, la ciudad cambió su nombre varias veces: Dumas Bazari, Dumas, Orta Dumas, Dzhumaya, Gorna Dzhumaya . Rebautizado como Blagoevgrad en 1950 en honor a Dimitar Blagoev , fundador del Partido Socialdemócrata de los Trabajadores de Bulgaria (Socialistas Cercanos ) y del Partido Comunista de Bulgaria . Uno de los numerosos topónimos eslavos con el componente -grad .
Región de Burgas latín antigüedad , forma moderna - desde 1727 [22] El nombre proviene de la ciudad de Burgas , de la palabra latina " burgus " ( lat.  burgus ), que significaba un pequeño castrum (campamento militar) de la Antigüedad tardía [23] [24] . Hay una serie de topónimos con el componente Burgas / Burgaz: Lyuleburgaz ( Turquía), Kumburgaz , Yarimburgaz , Kemerburgaz .
Región de Dobrich eslavo 1882 [25] El nombre proviene de la ciudad de Dobrich , nombrada así por Dobrotitsa , el gobernante de Dobruja del siglo XIV [25] , cuyo nombre proviene de la raíz eslava -bueno [26] .
Región de Gabrovo eslavo 1430 [27] El nombre proviene de la ciudad de Gabrovo , que posiblemente proviene de la raíz eslava - carpe + sufijo eslavo -ovo [27] . Hay numerosos topónimos con el nombre similar Grabov .
región de haskovo Árabe-Turco-Eslavo siglo XV [28] El nombre proviene de la ciudad de Haskovo , que se forma a partir de la raíz árabe árabe. حس ‎ tiene (“posesión”) + Turkic köy (“pueblo”) + sufijo eslavo -ovo [28] .
Región de Kardzhali turco y árabe período otomano El nombre proviene de la ciudad de Kardzhali , llamada así por el conquistador turco del siglo XIV Kardzha Ali [29] , cuyo nombre incluye el componente turco "Kardzha" y el nombre árabe Ali , que significa "alto" o "exaltado".
Región de Kyustendil latín y túrquico 1559 [30] El nombre proviene de la ciudad de Kyustendil , que lleva el nombre del señor feudal serbio del siglo XIV Konstantin Deyanovich , o Konstantin Dragash, que gobernó aquí, constans + Turkic il (“condado”) [30] . Ver también Constanta ( Köstence ) en Rumania.
Región de Lovech eslavo mediados del siglo XI [31] El nombre es de la ciudad de Lovech , posiblemente de la raíz eslava -lov ("cazar") + sufijo eslavo -ech . Véase también Lowicz en Polonia.
región de montana latín antigüedad El nombre es de la ciudad de Montana , que cambió su nombre muchas veces. Inicialmente, los romanos [32] le dieron el nombre de "Montana" , aparentemente de la palabra mons  - "montañoso". En 1890-1945, la ciudad se llamó "Ferdinand" (en honor al príncipe gobernante de Bulgaria Fernando I ), en 1945-1993 - "Mikhailovgrad" (en honor al comunista Hristo Mikhailov , quien murió en 1944 ), y desde 1993 se restableció el nombre "Montana". Véase también Montana (desambiguación) .
Región de Pazardzhik persa y turco período otomano El nombre proviene de la ciudad de Pazardzhik , de la palabra turca pazar (forma turca para persa "bazar, mercado") + sufijo diminutivo turco -cık , por lo tanto, "pequeño mercado". Véase también Novi Pazar en Serbia
Región de Pérnik eslavo siglo XII [33] El nombre proviene de la ciudad de Pernik , probablemente el nombre del dios eslavo Perun + el sufijo eslavo -nik o -ik , o del nombre boyardo local Perin [34] .
Región de Pleven eslavo Crónica húngara de 1270 [35] Nombre de la ciudad de Pleven , llamada así por su ubicación en el río Pleva (Plava); búlgaro plava  - "un lugar de donde se alea la madera" [36] . Véase también Pljevlja en Montenegro.
Región de Plovdiv tracio, posiblemente eslavo o griego siglo XII a.C. mi. Nombre de la ciudad de Plovdiv , según Dennis Rodwell, una de las ciudades más antiguas de Europa [37] . En el 340 a. mi. conquistada por Filipo II de Macedonia y nombrada en su honor Philippopolis ( griego Φιλιππόπολις ) [38] , en la pronunciación tracia de Pulpidev [39] (“Pulpi” es la transferencia del nombre “Philip”, “virgen” en tracio es “ ciudad"). Este nombre se transformó en el eslavo "Plopodev" y, más adelante, en "Plovdiv" [36] . Durante este período, la ciudad también tuvo otro nombre: Odris (este nombre se puede encontrar en antiguas monedas de bronce) [40] .
Región de Razgrad persa y eslavo 1573 [41] El nombre es de la ciudad de Razgrad , que probablemente proviene del nombre del dios eslavo Khors , que, a su vez, proviene del persa xoršid o, según una versión alternativa, del persa hezar ("mil") o árabe hissar ("fortaleza") + sufijo eslavo -grad . Véase también Hirshova en Rumania [1] .
región de Rousse desconocido 1380 [42] El nombre es de la ciudad de Rousse , posiblemente de la raíz ru- (“río, corriente”) o *h₁reudʰ-ó- (“rojo” o “rubio”). Otras versiones de la etimología incluyen un asentamiento ruso , una tribu desconocida de Getae ("riusi"), o la práctica pagana "Rusalia" [42] .
región de Shumen judío o eslavo siglo XII [43] El nombre proviene de la ciudad de Shumen , que proviene de la palabra eslava "shuma" ("bosque" o "vegetación") + sufijo eslavo -en , o del nombre del príncipe búlgaro Simeón I (que, a su vez, viene del judío Shim'on  - "campaña") [43] . Véase también Šumadija en Serbia y Šumava en Baviera [43]
Región de Silistra Daco-tracio o latino 106 d.C. mi. [44] Nombre de la ciudad de Silistra (anteriormente llamada Dorostol, Dristr, Durostor , lat.  Durostorum ); tal vez el nombre proviene del antiguo nombre griego del Danubio  - "Istrus", a su vez, tomado de la lengua tracia [45] , o de las palabras latinas "silo" y "stra".
región esclavizada eslavo siglo 17 El nombre proviene de la ciudad de Sliven , de la palabra eslava ciruela + sufijo eslavo -en [46] .
Región de Smolyan eslavo después de 1878 [47] El nombre proviene de la ciudad de Smolyan , que recibió su nombre de la tribu eslava del sur Smolyan [47] . Véase también Smolyans en Bielorrusia, Smolyans Dab y Smolyans Sadek en Polonia, Smolensk , etc.
Sofía Griego Desde el siglo VIII a.C. mi. [48] En la antigüedad, en el sitio de Sofía, hubo un asentamiento de la tribu tracia Serdov , en el siglo I d.C. mi. dado el nombre romano Serdica . Desde el siglo IX, bajo el nombre de Sredets, forma parte de Bulgaria. Más tarde, la ciudad se llamó Triaditsa , ya finales del siglo XIV recibió el nombre de Sofía (en honor a la Catedral de Santa Sofía ) [49] .
Región de Sofía véase más arriba véase más arriba nombre de la ciudad de Sofia , ver arriba
Región de Stara Zagora eslavo edad media [50] El nombre es de la ciudad de Stara Zagora , de la estrella raíz eslava y el nombre medieval de la región "Zagora" ("más allá de las montañas ") [50] . Véase también Zagora (desambiguación) , Nova Zagora , Zagori en Grecia, Zagorje croata , Zagorje (Eslovaquia)
Región de Targóvishte Adaptación eslava de una palabra turca 1934 [51] El nombre proviene de la ciudad de Targovishte , de la raíz eslava licitación + el sufijo eslavo -ishte , "ciudad comercial" (papel de calco del turco Eski Cuma , "mercado antiguo"). Véase también Targovishte (Rumania) , Trgovishte en Serbia
región de varna desconocido, posiblemente
  1. protoeslavo
  2. protoindoeuropeo
  3. iraní
Teófanes el Confesor (siglo VIII) [52] El nombre proviene de la ciudad de Varna , sobre cuya etimología existen varias versiones, la más convincente, según E. M. Pospelov , es la que conecta el nombre con "var" - "manantial mineral". En 1949-1956 la ciudad se llamó "Stalin" en honor a I. V. Stalin [53] . Véase también Varnov (desambiguación) , Varniai en Lituania, Vrana en Serbia, Varanasi en India, Varosha en Chipre.
Región de Veliko Tarnovo eslavo y posiblemente latino 1180 [54] El nombre proviene de la ciudad de Veliko Tarnovo , de la raíz eslava velik y la raíz tyrn ("espina"), o del latín turis ("torre") o tres naves ("tres barcos", asociación con tres colinas) + Sufijo eslavo -ovo [55] . Véase también Tarnów en Polonia, Trnava en Eslovaquia, Tirnavos en Grecia
Región de Vidin céltico antigüedad o edad media, forma moderna de 1570 [56] El nombre proviene de la ciudad de Vidin , derivado del celta [57] Dononia ("colina fortificada"), que se transformó en el latín Bononia , y luego en el búlgaro Bdin , Badin [56] . Véase también Bolonia
Región de Vratsa eslavo siglo 16 El nombre proviene de la ciudad de Vratsa , que proviene de la raíz eslava vrata + el sufijo de lugar eslavo -itsa , por lo que el nombre significa "puertas, puertas pequeñas" [58] . Véase también Vratsa (Rumania)
Región de Yambol Griego y posiblemente latín Período otomano (forma moderna) [59] El nombre es de la ciudad de Yambol , que, aparentemente, proviene del griego Diamboli , donde el componente Di se toma del nombre del emperador Diocleciano o dios ("Dios") + la palabra griega "polis" [59] .

Política toponímica

Las cuestiones de política toponímica en Bulgaria son tratadas por el Consejo de Ortografía y Transcripción de Nombres Geográficos del Departamento de Geodesia y Cartografía del Ministerio de Desarrollo y Mejora Regional, que está dirigido por K. Gegov [60] .

Notas

  1. Dobrev, Petar. "Ezikt sobre Asparukhovit y Kuberovite Bulgari". 1995.   (búlgaro)
  2. Bakalov, Georgi. Se conocen pocos hechos de la historia de los antiguos búlgaros . Parte 1 Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine y Parte 2 Archivado el 1 de diciembre de 2007 en Wayback Machine .  (Bulg.)
  3. Bowersock, Glen W. y otros. Antigüedad tardía: una guía para el mundo posclásico Archivado el 4 de junio de 2020 en Wayback Machine , p. 354. Prensa de la Universidad de Harvard, 1999. ISBN 0-674-51173-5 .
  4. Karataty, Osman. En busca de la tribu perdida: los orígenes y la formación de la nación croata Archivado el 4 de junio de 2020 en Wayback Machine , pág. 28
  5. Charnock, Richard Stephen . Etimología local: un diccionario derivado de nombres geográficos Archivado el 4 de junio de 2020 en Wayback Machine . - Londres: Houlston and Wright, 1859. - Pág. 50.
  6. Estados y territorios del mundo. Información de referencia // Atlas del mundo  / comp. y preparar. a ed. PKO "Cartografía" en 2009; cap. edición G. V. Pozdnyak . - M.  : PKO "Cartografía" : Onyx, 2010. - S. 15. - ISBN 978-5-85120-295-7 (Cartografía). - ISBN 978-5-488-02609-4 (Ónice).
  7. 1 2 3 4 Zhuchkevich, 1968 , pág. 270.
  8. Zhuchkevich, 1968 , pág. 270-271.
  9. Pospelov, 2002 , pág. 147.
  10. Georgiev, 1960 .
  11. Pospelov, 2002 , pág. 260.
  12. Diccionario de nombres geográficos de países extranjeros, 1986 , p. 346.
  13. Bulgaria // Atlas mundial  / comp. y preparar. a ed. PKO "Cartografía" en 1999; resp. edición T. G. Novikova , T. M. Vorobieva . - 3ra ed., borrada, impresa. en 2002 con diapos. 1999 - M  .: Roskartografiya, 2002. - S. 99. - ISBN 5-85120-055-3 .
  14. Estudios balcánicos  . — Édition de lA̕cadémie bulgare des sciences., 1986. Archivado el 18 de agosto de 2021 en Wayback Machine .
  15. Apolodoro. Dioses y héroes de los griegos: la biblioteca de Apolodoro  (inglés) . — Prensa de la Universidad de Massachusetts, 1976. - Pág. 20. - ISBN 0-87023-206-1 .
  16. Yumrukchal // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  17. Izvestia sobre la amistad geográfica búlgara, 1964, página 197.
  18. Bŭlgarski ezik, Volumen 19, Instituto za bŭlgarski ezik (Bŭlgarska akademii͡a na naukite), 1969, str. 573.
  19. Ovidio. Metamorfosis VI 87 y com.
  20. Iván Hristov. Gloria Todorov. Guía SHIPKA. Sofía. 1988 Editorial "Medicina y Educación Física". 68 págs.
  21. Over the city  (búlgaro)  ? . Blagoevgrad.org. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 2 de junio de 2008.
  22. Ciudad de Burgas  (búlgaro)  ? . Biblioteca Regional "P.K. Yavorov". Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 11 de julio de 2007.
  23. Municipio de Burgas . Burgas. Consultado el 7 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 21 de julio de 2015.
  24. Historia de Burgas . En tu bolsillo. Consultado el 7 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de julio de 2015.
  25. 1 2 Petrinski, Iván. Yezik búlgaro: nació un proceso para una persona famosa en el mesetzite // Historia de Istinskat en Bulgaria  (neopr.) . - Sofía: Ciela, 2008. - Pág. 163. - ISBN 978-954-28-0286-0 .
  26. ↑ Consulta de Vasmer . Consultado el 7 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2016.
  27. 1 2 Historia de Gabrovo  (búlgaro)  ? . Zona Bulgaria. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2008.
  28. 1 2 Imeto Haskovo  (búlgaro)  ? . Haskovo en línea. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2008.
  29. ¿Cómo consiguió la ciudad de Kardzhali imeto si?  (Bulg.)  ? . comunidad Kardzhali. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2018.
  30. 1 2 Matanov, Christo. Los señores feudales del principado y los gobernantes de las últimas décadas del siglo XIV // Tierras del suroeste de Bulgaria del siglo XIV  (neopr.) . - Sofia: Science and Art, 1986. - P. 126. Copia de archivo del 18 de agosto de 2018 en la Wayback Machine .
  31. Historia  (búlgaro)  ? . Comunidad Lovech. Recuperado: 14 de septiembre de 2008.   (enlace no disponible)
  32. Sitio web oficial de la comunidad de Montana (enlace inaccesible) . Consultado el 7 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 19 de abril de 2007. 
  33. Historia de la fortaleza medieval según datos arqueológicos  (búlgaro)  ? (enlace no disponible) . Comunidad de Pérnik. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2008. 
  34. Fuente . Consultado el 7 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2015.
  35. Historia de Pleven  (búlgaro)  ? . Municipio de Pleven. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 19 de junio de 2008.
  36. 1 2 Pospelov, 2002 , pág. 332.
  37. Rodwell, Dennis. Conservación y Sostenibilidad en Ciudades Históricas  (Inglés) . - Wiley-Blackwell , 2007. - Pág  . 19 . — ISBN 1405126566 .
  38. Ploughdiw, Plovdiv // Brockhaus. Muere Enzyklopädie en 24 Banden. 20., súper árabe. und akyualisierte Ausfl. — Bd.17 — Leipzig, Mannheim: Brockhaus, 1998. s.244-245
  39. Historia en Plovdiv  (enlace inaccesible)
  40. K. Kisov: el estómago se asentó en Plovdiv y el valle en el río Stryama prez I hil. Khr., Sf, 2004, Maritsa Bulletin del 10 de agosto de 2006, p.10 - excavaciones en Nebet Tepa en Plovdiv, realizadas por el Dr. Ivo Topalilov y un mensaje para la nueva moneda destinada a la ciudad de Odryuza / Philipopol
  41. Kaloyanov, Ancho. El nombre del etnógrafo es el grupo de khartsoi y kulta kam dios Khars // Staro-Blgarskoto ezichestvo  (neopr.) . - Varna: EI "LiterNet", 2002. - ISBN 954-304-009-5 . Archivado el 8 de septiembre de 2017 en Wayback Machine .
  42. 1 2 Historia en Rus  (búlgaro)  ? . Museo Histórico Regional - Rousse. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 10 de junio de 2008.
  43. 1 2 3 Shumen  (búlgaro)  ? (enlace no disponible) . Shumen.net. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2008. 
  44. . _ Consultado el 8 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2015.
  45. Katicic, Radislav. Lenguas antiguas de los Balcanes, primera parte  . - París: Mouton, 1976. - Pág. 144.
  46. ↑ ¿ Para Sliven  (búlgaro)  ? . BNS - Sliven. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2008.
  47. 1 2gr . Smolyan  (búlgaro)  ? . BGGLOBE. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2008.
  48. Sofía  (búlgaro)  ? (enlace no disponible) . Estimado Rodino. Fecha de acceso: 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2007. 
  49. Pospelov, 2002 , pág. 393.
  50. 1 2 Stara Zagora  (búlgaro)  ? (enlace no disponible) . Gira Vereya. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 17 de enero de 2007. 
  51. Targovishte  (búlgaro)  ? . Bulgaria por dentro. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2008.
  52. Imenata para Varna denshnat  (búlgaro)  ? . Varna.Info.bg. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2008.
  53. Pospelov, 2002 , pág. 89.
  54. ¿Tarnovo es un centro político, religioso y cultural del Segundo Reino  Búlgaro (búlgaro)  ? (enlace no disponible) . DescubrimientoBG. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2008. 
  55. Historia  (búlgaro)  ? . Sitio oficial en Veliko Tarnovo. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 24 de mayo de 2008.
  56. 1 2 Vidin  (búlgaro)  ? (enlace no disponible) . Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 29 de enero de 2009. 
  57. Vidin  (búlgaro)  ? . Información turística de BG. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2008.
  58. Vratsa - breve referencia  (búlgaro)  ? . Pura Bulgaria. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 25 de junio de 2008.
  59. 1 2 Turismo  (búlgaro)  ? . región de Yámbol. Consultado el 14 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 11 de junio de 2008.
  60. ↑ INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA LAS AUTORIDADES  NACIONALES DE NOMBRES GEOGRÁFICOS . Consultado el 22 de septiembre de 2020. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2020.

Literatura

en ruso

en búlgaro

Enlaces