Acento - la asignación por cualquier medio acústico de una de las unidades segmentarias de la lengua - sílaba , palabra o sintagma . El portador físico del acento es la sílaba o mora . El énfasis generalmente destaca cada palabra significativa . En diferentes idiomas, el acento puede diferir en el componente fonético que prevalece en él ( intensidad , tono y duración ), en la naturaleza de la ubicación en la estructura fonológica o morfológica palabras (libres o ligadas, muebles o inmuebles). Además de garantizar la integridad y separación de la palabra, el acento en diferentes idiomas puede desempeñar una función distintiva en relación tanto con los lexemas individuales como con las formas gramaticales , una función delimitadora, que denota los límites de las palabras y una función expresiva. En algunas lenguas, por ejemplo, en Paleoasiático , el acento como característica prosódica está ausente [1] [2] .
El acento es un hecho del nivel suprasegmentario que forma los sistemas prosódicos de la lengua [3] [4] . La sección de fonética que estudia el estrés es la acentología [1] .
Funcionalmente, el estrés se correlaciona con diferentes unidades segmentarias del lenguaje . Dependiendo de la conexión con una unidad en particular, estos tipos de estrés se distinguen como [1] :
El énfasis prosódico de una palabra en una oración para enfatizar la importancia de su significado pertenece a un tipo especial: el acento lógico , no asociado con el acento verbal [5] .
La asignación de una sílaba acentuada en una palabra, sintagma o frase ocurre debido a medios fonéticos como la intensidad, el tono y la duración . De acuerdo con esto, los tipos de acentuación en base fonética se clasifican de la siguiente manera [1] :
También, a veces en los estudios fonéticos, se menciona el acento cualitativo (cualitativo), en el que la vocal acentuada se distingue por alófonos específicos de vocales y/o consonantes [6] .
En diferentes idiomas, el acento se compone de varios componentes fonéticos o sus combinaciones. En este caso, la mayoría de las veces la vocal acentuada se aísla utilizando todos los componentes de acento indicados (intensidad, tono, duración). Por ejemplo, en ruso, además de la intensidad de la pronunciación de una vocal acentuada, una característica importante es el aumento de su duración en relación con las vocales átonas (el cambio de tonalidad de las vocales que se observa en las sílabas cerradas y abiertas en ruso no está asociado con estrés). El tipo fonético de acento en el idioma está determinado por el componente predominante. En particular, para el idioma ruso, el tipo dinámico es predominante [1] . Además del ruso, los idiomas con acento dinámico incluyen latín, inglés, alemán, francés, búlgaro, polaco y muchos otros idiomas. En algunos idiomas, las sílabas acentuadas se distinguen por su tono: más alto o más bajo en relación con las sílabas no acentuadas. Este tipo de acento verbal, llamado acento musical, es típico del griego antiguo, el esloveno, el serbocroata, el sueco, el japonés, el coreano y otros idiomas. No se registra el estrés cuantitativo en su forma pura.
El estrés se puede realizar en diversos grados en diferentes palabras en la misma oración; en algunos casos, la diferencia entre las señales acústicas de las sílabas acentuadas y no acentuadas puede ser mínima. En inglés, el acento se expresa con mayor fuerza en las palabras centrales de la oración, que se distinguen por su significado:
¿Es el brunch de mañana? "¿Habrá brunch mañana?" No , mañana es la cena .La diferencia acústica relacionada con el acento entre las sílabas de la palabra mañana será pequeña en comparación con la diferencia entre las sílabas de la palabra enfatizada cena . En estas palabras enfatizadas, las sílabas acentuadas como din en ˈdinner son más fuertes y largas [7] [8] [9] . Además, pueden tener diferentes frecuencias base u otras características. Las vocales átonas en inglés tienden a tener una calidad más cercana a la neutra (" schwa "), mientras que las vocales acentuadas se reducen menos. Por el contrario, en español, las vocales acentuadas y átonas se caracterizan por la misma calidad; a diferencia del inglés, no hay reducción de vocales en español.
Muchos trabajos sobre acentología enfatizan la importancia de los cambios de tono y los cambios en las sílabas acentuadas, pero esta afirmación tiene poca evidencia experimental. Sin embargo, la mayoría de los experimentos no están dirigidos directamente a revelar el tono del habla, que es un valor percibido subjetivamente. Por lo general, cuando se realizan experimentos, se estima la frecuencia básica del habla, que se mide de manera objetiva y se correlaciona fuertemente con el tono, pero no coincide exactamente con él.
Hay investigaciones en curso sobre la implementación del acento en los lenguajes tonales , y ya se han encontrado algunos patrones cercanos al acento en el chino mandarín estándar . Se realizan como una alternancia de sílabas en las que los tonos se expresan explícitamente, con un cambio relativamente grande en la frecuencia base, con sílabas donde los tonos se expresan "descuidados", generalmente con un pequeño cambio de frecuencia.
A menudo se cree que las sílabas acentuadas se pronuncian con más fuerza que las átonas. Sin embargo, los estudios han demostrado que aunque el estrés dinámico se acompaña de un mayor esfuerzo respiratorio, no conlleva un mayor esfuerzo vocal.
Las diferencias en los tipos de acento pueden estar asociadas con la ubicación del acento en las estructuras fonológicas (silábicas, mora) y morfológicas de la palabra [1] .
Con respecto al lugar del acento en la estructura fonológica de la palabra, se distinguen los acentos libres y ligados, en el primero de ellos el acento recae en cualquier sílaba de la palabra, en el segundo, en cualquier sílaba particular (fija) o en una de las sílabas en una zona determinada (limitada) [ 2] :
El estrés libre es típico, en particular, para el ruso, el italiano , el español y el inglés. El acento fijo es típico de los llamados idiomas que cuentan sílabas: checo, finlandés , húngaro , letón (el acento siempre está en la primera sílaba); macedonio (el acento siempre está en la tercera sílaba desde el final de la palabra); quechua , polaco , bretón, esperanto (el acento siempre está en la penúltima sílaba); kazajo (en la última sílaba). En lenguas con acento limitado, la disposición de las sílabas acentuadas es predecible y limitada a una cierta zona de localización, como en latín (donde el acento está determinado por la estructura de la penúltima sílaba) y griego antiguo (los llamados numerosos idiomas). Además, el lugar del acento puede estar asociado con la estructura de la sílaba, con la calidad de la vocal o con el tono de la sílaba [2] [10] .
Con base en la estructura morfológica de la palabra, se distingue el acento móvil y el fijo (constante) . En el primer caso, el acento se asigna a un determinado morfema en todas las formas de la palabra, en el segundo caso, puede cambiar en diferentes formas de una palabra desde la raíz hasta la flexión: cabezas - cabezas . Esta categoría se puede aplicar a todo el idioma como un todo oa sus categorías gramaticales individuales o tipos de acento dentro de una categoría particular [2] .
En las lenguas con sistema de acento libre, la acentuación es más bien léxica: forma parte de la palabra y debe recordarse, aunque en algunos casos su lugar se indica ortográficamente, como, por ejemplo, en español y portugués . En tales idiomas, las palabras homófonas pueden diferir solo en el lugar del acento (por ejemplo, incite y insight en inglés), por lo que el acento puede ser un recurso gramatical. El inglés usa este recurso hasta cierto punto en pares verbo-sustantivo como a grabar y to recórd, donde el énfasis está en la última sílaba del verbo y la primera sílaba en el sustantivo correspondiente. Además, estas palabras se dividen en sílabas de manera diferente cuando se transfieren: a réc-ord y to re-córd. En alemán, esto sucede en palabras con ciertos prefijos (por ejemplo, úm-schrei-ben (reescribir) y um-schréi-ben (paráfrasis). En ruso, este fenómeno se asocia a menudo con la declinación de ciertos sustantivos (land - genitivo singular; tierra - el caso nominativo del plural), o con la conjugación de verbos (kýrite - fumar), y quizás también semántica (paryu - paryu).
A veces se cree que en las palabras del idioma francés el acento recae en la última sílaba, pero en realidad el francés no tiene ningún acento en las palabras. El idioma francés tiene más bien una prosodia en la que se acentúa la última o penúltima sílaba de una cadena de palabras. Esta cadena puede ser igual a una oración simple o un sintagma. Sin embargo, cuando una palabra se pronuncia aisladamente, recibe la plenitud de las propiedades prosódicas y, por lo tanto, también el acento.
Las características del sistema de acento asociado con el lugar de estrés son una de las características distintivas de los dialectos. Tales diferencias pueden cubrir el estrés en lexemas individuales. Así, por ejemplo, una pequeña parte del vocabulario del inglés británico y americano se distingue por el lugar del acento ( compuesto "compuesto" - en británico, pero compuesto - en americano). En algunos casos, los dialectos difieren en el estrés de las categorías gramaticales. Por ejemplo, en los dialectos del norte de Rusia en una determinada categoría de sustantivos femeninos en -a con un acento en la terminación, cuando se forma el acusativo singular, el acento se transfiere a la raíz: mano - mano , pie - pie , lado - lado , agua - agua . Para los dialectos del sur de Rusia en las mismas formas, el acento en la terminación es inherente: mano , pie , costado , agua [11] . En algunos casos, los acentos de los dialectos pueden diferir en la estructura fonológica. Por ejemplo, los dialectos de Podgalian difieren de todos los demás dialectos polacos con un tipo de acento paroxitónico por el acento inicial . Por el contrario, los dialectos del este de Eslovaquia se diferencian de todos los demás dialectos eslovacos en el acento inicial paroxitónico . Los dialectos Lemko también se distinguen por un acento fijo en la penúltima sílaba entre otros dialectos Carpatho-Rusyn con acento libre. Los dialectos del idioma esloveno se dividen en dos grupos: dialectos con acento musical y dialectos con acento dinámico, mientras que en el idioma literario esloveno ambos tipos de acento se reconocen como iguales.
El inglés es un idioma rítmicamente acentuado, es decir, las sílabas acentuadas se separan entre sí en el habla por intervalos de tiempo iguales, y las sílabas átonas se reducen para que se observe este ritmo. Otros idiomas tienen ritmización de sílabas (como el español) o mora (como el japonés ), donde las sílabas o mora se pronuncian a un tempo estrictamente constante sin importar el acento.
A menudo, durante la evolución de una lengua, las sílabas acentuadas y átonas se comportan de manera diferente. Por ejemplo, en las lenguas romances, en la mayoría de los casos, las vocales acentuadas breves latinas originales /e/ y /o/ se han convertido en diptongos. Debido a que el estrés afecta la conjugación de los verbos, esto ha dado lugar a verbos con alternancia de vocales en las lenguas romances. Por ejemplo, el verbo español volver es volví en pasado pero vuelvo en presente (ver verbos irregulares en español ). En italiano hay un fenómeno similar, pero /o/ se alterna con /uo/. La difusión de este fenómeno no se limita a los verbos: por ejemplo, español viento (viento) vs. ventilación (ventilación), del latín ventum.
También se observa el proceso inverso, cuando algunos cambios históricos afectan el lugar del estrés. Así, por ejemplo, en el idioma ruso durante los últimos cien años, ha habido un proceso de transferir el acento a la raíz o al comienzo de una palabra, como sus partes más significativas que llevan la carga semántica principal. Por ejemplo, roll , ring , salt y otros verbos en -it en todas sus formas, excepto en la primera persona del singular presente y futuro ( katish , roll , roll , roll ; roll, roll , etc. ). Los lingüistas explican esta tendencia por el hecho de que durante los últimos cien años el ritmo de nuestras vidas se ha acelerado significativamente y ha implicado una aceleración del habla, por lo que tales cambios en el estrés nos permiten captar de manera más efectiva el significado de lo que escuchamos [12] .
Algunos idiomas distinguen entre estrés primario y secundario. Tradicionalmente se considera que el inglés tiene dos niveles de estrés, como en cóunterfòil [ˈkaʊntɚˌfɔɪl] y còunterintélligence [ˌkaʊntɚ.ɪnˈtɛlɪdʒəns], por ejemplo, y algunos estudios incluso han dicho que tiene cuatro niveles de estrés, pero estos estudios a menudo se contradicen entre sí.
Los fonéticos, como Peter Ladefoged , creen que estos diferentes niveles de estrés son solo una característica fonética y no un estrés fonémico propiamente dicho. Indican que el presunto estrés secundario a menudo no se caracteriza por una mayor actividad respiratoria normalmente asociada con el estrés. De acuerdo con su análisis, una sílaba en inglés puede ser tónica o átona, y la átona, a su vez, puede ser reducida o no. Esto es todo lo que se necesita para el análisis fonético. Además, la última sílaba acentuada de una unidad de entonación regular recibe un acento entonativo o "tónico" adicional. (El acento entonacional también puede ocurrir en otros lugares para indicar contraste u otros efectos prosódicos). Esta combinación de acento léxico, final de oración o oración prosódica y reducción de algunas vocales átonas da la impresión de varios niveles de estrés fonético:
Así, en la transcripción fonémica de palabras inglesas, en las que las vocales reducidas se denotan con el símbolo " schwa ", sólo se necesita un símbolo para indicar el acento. Por ejemplo, en la palabra cóunterfòil, el acento recae solo en la primera sílaba: /ˈkaʊntɚ.fɔɪl/; la última sílaba no está acentuada, pero la vocal no se reduce en ella. (Normalmente, el diptongo átono oi no se reduce en inglés). En contrainteligencia, ambas sílabas marcadas están acentuadas: /ˈkaʊntɚ.ɪnˈtɛlɪdʒəns/. Las diferencias de acento aparentes se deben a la prosodia y aparecen cuando las palabras se pronuncian de forma aislada, como se hace cuando se expresa una palabra para su transcripción. Estas distinciones desaparecen cuando la palabra se traslada a una posición no final, como en la frase "las operaciones de contrainteligencia van bien", donde solo el acento "primario" recae en la palabra bien. (En el habla de algunos hablantes nativos, la primera sílaba de la palabra contrainteligencia puede no estar acentuada, pero no reducida: /kaʊntɚ.ɪnˈtɛlɪdʒəns/. El diptongo átono ou/ow generalmente no se reduce en inglés.
Hay varios sistemas para indicar el acento y la división en sílabas.
Los acentos juegan un papel enorme y especial en la lingüística rusa, que indican no solo el cambio de entonación en lo que se dijo, enfatizando lo principal y lo secundario, sino que también cambian completamente el significado de lo que se dijo, así como escrito o impreso posteriormente. - tanto en una sola palabra como en la oración completa. [17] .
En ruso, una vocal acentuada difiere de una vocal átona en fuerza, características cuantitativas y cualitativas; no hay estrés tónico (pero el tono puede cambiar en el momento del estrés). En promedio, una vocal acentuada es de 1,5 a 2 veces más larga que una átona.
El acento puede estar en cualquier sílaba y en cualquier parte de las palabras ( oro , pantano , leche ); en diferentes formas gramaticales de una misma palabra, el acento puede pasar de una sílaba a otra ( leg-leg , aceptado-aceptado ).
Algunas palabras compuestas, así como palabras con prefijos anti- , inter- , near- , counter- , super- , super- , ex- , etc., pueden tener, además del principal, un acento secundario (o secundario ). . El énfasis secundario suele ser el primero en orden (más cerca del principio de la palabra), y el principal es el segundo (más cerca del final de la palabra): perjurio , construcción de aeronaves , cerca de la Tierra , Vse-presidente .
Además, en todas las palabras donde está presente la letra ё , el acento recae necesariamente sobre ella. Las excepciones son palabras prestadas (por ejemplo, amebiasis ) y palabras compuestas complejas (por ejemplo, de tres niveles).
No existen reglas de acentuación unificadas en el idioma ruso; para averiguar las opciones aceptadas y aceptables para una forma de palabra en particular, puede consultar diccionarios ortopédicos o diccionarios de acentuación especializados [18] .
En ruso antiguo había reglas bastante claras para el estrés [19] :
Por ejemplo, la raíz de manos no está acentuada, la terminación -a es autoacentuada, la terminación es -y y la preposición no está acentuada, y resulta ruká , ruku , v ruku , na ruku .
El énfasis moderno está cambiando a otras reglas más complejas, con algunas palabras que funcionan de acuerdo con las reglas antiguas, otras de acuerdo con las nuevas. Las frases en la mano y en la mano significan cosas completamente diferentes. Aparecieron morfemas incondicionalmente acentuados, por ejemplo, el sufijo -iv-(th) ( feliz [20] ). El énfasis asumió la función de distinguir casos: las esposas se dividieron en esposas (r.p. singular) y esposas (ip pl.). En palabras sobre -er / -ёr, el acento deja claro si se trata de un mecanismo o de una persona: arrancador de cuerda , arrancador con bandera .
En la versificación se utiliza el concepto de acento métrico, que sirve para ritmar el habla [21] .
Énfasis, acentuación,
Sé como abono para la palabra,
Sé mineral, extraído de la palabra,
Para que la libertad no se convierta en Libertad .
Alexander Galich , Sobre los beneficios de los acentos, 1968 [22] [23] [24] .
Diccionario ortopédico de la lengua rusa con pruebas
Fonética y fonología | |||||
---|---|---|---|---|---|
Conceptos básicos |
| ||||
Secciones y disciplinas |
| ||||
conceptos fonológicos | |||||
Alusiones personales | |||||
|
Prosodia ( unidades súper segmentarias ; medios prosódicos ) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
complejos prosódicos |
| ||||||||||||||||||
otros conceptos |
| ||||||||||||||||||
medios funcionales | |||||||||||||||||||
Fonética y fonología |
Estrés en los idiomas del mundo. | |
---|---|
|