escritura copta | |
---|---|
tipo de letra | escritura vocal consonante |
Idiomas | copto |
Historia | |
Lugar de origen | Egipto helenístico |
fecha de creación | siglo II [1] |
documento más antiguo | los textos más antiguos cercanos a la escritura copta son traducciones de la Biblia del siglo III d.C. mi. . |
Origen | escritura griega |
relacionado | Nubio antiguo , latín , cirílico |
Propiedades | |
dirección de escritura | de izquierda a derecha [d] [2] |
Señales | 31 letras + 1 signo que tiene solo un valor numérico |
Rango Unicode | U+03E2 a U+03EF |
Norma ISO 15924 | copto |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Alfabeto copto : el alfabeto utilizado para escribir el idioma copto , ha sido común desde el siglo IV . El alfabeto copto se basa en el alfabeto griego , con la adición de varias letras de la antigua escritura demótica egipcia para representar consonantes que no se encuentran en el griego .
La escritura copta fue una de las fuentes de la escritura nubia antigua .
El alfabeto copto ha sido compatible con el estándar Unicode como un alfabeto independiente desde la versión 4.1 ( 2005 ) [3] .
El alfabeto copto tiene una larga historia que se remonta a la era ptolemaica , cuando las letras griegas se utilizaron por primera vez para transcribir textos demóticos con el fin de corregir la pronunciación correcta de las palabras demóticas. Durante los dos primeros siglos de nuestra era, se escribieron una serie de textos mágicos en la llamada "escritura copta antigua", que eran las letras griegas que se usaban para escribir textos en lengua egipcia; sin embargo, se han adoptado varias letras del demótico, muchas (pero no todas) de las cuales se usan en copto propiamente dicho. Con la expansión del cristianismo en Egipto a finales del siglo III d.C. mi. se perdió el conocimiento de la escritura jeroglífica, y más tarde la escritura demótica, lo que contribuyó a la difusión de una nueva escritura, más asociada a la iglesia cristiana. En el siglo IV, el alfabeto copto ya había tomado forma, especialmente para el dialecto Said (hay una serie de diferencias entre los alfabetos utilizados en los diferentes dialectos de la lengua copta). Hoy en día, el idioma copto es utilizado solo por los seguidores de la Iglesia ortodoxa copta para registrar textos religiosos. Todos los "evangelios gnósticos" de Nag Hammadi están escritos en alfabeto copto.
El alfabeto copto fue la primera escritura egipcia en representar vocales; así, los documentos coptos ayudan a la correcta interpretación de los primeros textos. En algunas sílabas egipcias , las consonantes sonoras cumplen la función de vocales; en la variedad saídica de la escritura copta, tales sílabas se escribían con una línea horizontal en la parte superior. Varias escuelas de caligrafía utilizaron algunos signos diacríticos: el apóstrofe para separar palabras y para denotar clíticos (los determinantes se usaron en la escritura egipcia logográfica para esto); otras escuelas usaron la diéresis sobre ⲓ y ⲩ cuando estaban al principio de una sílaba, a veces usando el circunflejo [4] .
El alfabeto copto se basa principalmente en el alfabeto griego , que también ayudó en la interpretación de los textos egipcios [5] . 24 letras son de origen griego, 6 o 7 letras fueron tomadas de la escritura demótica, dependiendo del dialecto (6 en dialecto Said, 7 en Bohair y Akhmim) [4] . El alfabeto copto, a diferencia de los alfabetos cirílico y latino , que también proceden de la escritura griega, conservaba en mayor medida los rasgos de la escritura griega de letras.
Mayúscula (imagen) | Minúsculas (imagen) | letra mayúscula | Letra minúscula | Valor numérico | Nombre | equivalente griego | Transcripción (IPA) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⲁ | ⲁ | una | alfa | α, α | a | ||
Ⲃ | ⲃ | 2 | beta | Β, β | w | ||
Ⲅ | ⲅ | 3 | gama | Γ, γ | k | ||
Ⲇ | ⲇ | cuatro | dalda | ∆, d | t | ||
Ⲉ | ⲉ | 5 | Oye | Ε, ε | i | ||
Ⲍ | ⲍ | 7 | zeta | z, z | z | ||
Ⲏ | ⲏ | ocho | este | Η, η | mi | ||
Ⲑ | ⲑ | 9 | theta | Θ, θ | tʰ | ||
Ⲓ | ⲓ | diez | iota | yo, yo | i | ||
Ⲕ | ⲕ | veinte | kappa | K, K | k | ||
Ⲗ | ⲗ | treinta | laula | Λ, λ | yo | ||
Ⲙ | ⲙ | 40 | yo | METRO, μ | metro | ||
Ⲛ | ⲛ | cincuenta | no | N, V | norte | ||
Ⲝ | ⲝ | 60 | xi | Ξ, ξ | Kansas | ||
Ⲟ | ⲟ | 70 | UNED | Ο, o | tu | ||
Ⲡ | ⲡ | 80 | Pi | Π, π | pags | ||
Ⲣ | ⲣ | 100 | Ro | Ρ, ρ | r | ||
Ⲥ | ⲥ | 200 | sema | Σ, σ, ς | s | ||
Ⲧ | ⲧ | 300 | Tau | t, t | t | ||
Ⲩ | ⲩ | 400 | je | Υ, υ | tu | ||
Ⲫ | ⲫ | 500 | fi | Φ, φ | pags | ||
Ⲭ | ⲭ | 600 | je | X, x | kʰ | ||
Ⲯ | ⲯ | 700 | psi | Ψ, ψ | PD | ||
Ⲱ | ⲱ | 800 | sobre | Ω, ω | oː | ||
Ϣ | ϣ | Shay | Ϸ, ϸ | ʃ | |||
Ϥ | ϥ | 90 | expediente | — | F | ||
Ϧ(Ⳉ) | ϧ(ⳉ) | hola | Ͱ, ͱ | X | |||
Ϩ | ϩ | hori | — | h | |||
Ϫ | ϫ | janja | — | dʒ | |||
Ϭ | ϭ | chima | Ϙ, ϙ (Ϟ, ϟ) | q | |||
Ϯ | ϯ | ti | — | ti |
Letras que vienen del Demótico :
Escritura jeroglífica | letra demótica | escritura copta | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sentido | Imagen | Sentido | Imagen | Nombre | Imagen | ||
SA |
|
ʃ | Shay | ||||
F |
|
F | expediente | ||||
|
X | hola | |||||
|
h | hori | |||||
|
dʒ | janja | |||||
k |
|
q | chima | ||||
TI |
|
ti | ti |
La escritura copta distingue entre mayúsculas y minúsculas. A diferencia de la escritura griega moderna, en la que las letras mayúsculas y minúsculas a menudo tienen formas diferentes (por ejemplo, Ν y ν), las letras mayúsculas coptas eran solo letras minúsculas agrandadas. La única excepción es la letra "hai": una letra mayúscula Ϧ y parecía ϧ.
Las letras coptas tienen diferentes nombres en diferentes textos. Las variaciones en los nombres de las letras pueden ser mínimas (la letra "fai" puede llamarse "fey") o más significativas ("él" a menudo se llama "epsilon" en los textos más nuevos).
Diferentes fuentes dan diferentes pronunciaciones de las letras coptas, dependiendo de si se refiere a la pronunciación antigua o moderna. También hay diferencias entre la pronunciación Said y Bohairic (el dialecto Bohairic es el único dialecto "vivo" del idioma copto). A mediados del siglo XIX, la pronunciación Bohair del idioma copto se aproximó artificialmente al habla griega. Es esta pronunciación helenizada la que se usa predominantemente en la actualidad, aunque existe un movimiento para restaurar la antigua pronunciación (اللفظ القديم), que se refleja, en particular, en la pronunciación de los préstamos coptos (así como nombres y topónimos) en árabe. (comparar Shenouté y Shenouda").
La letra "hai" no se usaba en el dialecto de Said porque carecía del fonema /x/ correspondiente.
Las letras y servían únicamente para escribir números (tenían un valor de 6 y 900, respectivamente).
Desde la primera versión de Unicode, las letras coptas especiales que no tienen equivalente en griego han estado presentes en el bloque " Escritura griega y copta " común al griego y al copto. Se suponía que las letras griegas se usarían para el copto. Sin embargo, desde la versión 4.1 (marzo de 2005), Unicode tiene un bloque copto separado. La versión 7.0 también agregó un bloque separado (U+102E0…102FF) para números coptos.
Escritura copta Cuadro de códigos oficial del Consorcio Unicode ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | una | 2 | 3 | cuatro | 5 | 6 | 7 | ocho | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U+2C8x | Ⲁ | ⲁ | Ⲃ | ⲃ | Ⲅ | ⲅ | Ⲇ | ⲇ | Ⲉ | ⲉ | Ⲋ | ⲋ | Ⲍ | ⲍ | Ⲏ | ⲏ |
U+2C9x | Ⲑ | ⲑ | Ⲓ | ⲓ | Ⲕ | ⲕ | Ⲗ | ⲗ | Ⲙ | ⲙ | Ⲛ | ⲛ | Ⲝ | ⲝ | Ⲟ | ⲟ |
U+2CAx | Ⲡ | ⲡ | Ⲣ | ⲣ | Ⲥ | ⲥ | Ⲧ | ⲧ | Ⲩ | ⲩ | Ⲫ | ⲫ | Ⲭ | ⲭ | Ⲯ | ⲯ |
U+2CBx | Ⲱ | ⲱ | Ⲳ | ⲳ | Ⲵ | ⲵ | Ⲷ | ⲷ | Ⲹ | ⲹ | Ⲻ | ⲻ | Ⲽ | ⲽ | Ⲿ | ⲿ |
U+2CCx | Ⳁ | ⳁ | Ⳃ | ⳃ | Ⳅ | ⳅ | Ⳇ | ⳇ | Ⳉ | ⳉ | Ⳋ | ⳋ | Ⳍ | ⳍ | Ⳏ | ⳏ |
U+2CDx | Ⳑ | ⳑ | Ⳓ | ⳓ | Ⳕ | ⳕ | Ⳗ | ⳗ | Ⳙ | ⳙ | Ⳛ | ⳛ | Ⳝ | ⳝ | Ⳟ | ⳟ |
U+2CEx | Ⳡ | ⳡ | Ⳣ | ⳣ | ⳤ | ⳥ | ⳦ | ⳧ | ⳨ | ⳩ | ⳪ | Ⳬ | ⳬ | Ⳮ | ⳮ | ⳯ |
U+2CFx | ⳰ | ⳱ | Ⳳ | ⳳ | ⳹ | ⳺ | ⳻ | ⳼ | ⳽ | ⳾ | ⳿ |
Hay varias fuentes que admiten el alfabeto copto [6] , incluidas las UI de Segoe gratuitas (gratuitas) y propietarias (versiones de símbolos e históricas que se envían con Windows 8.1 y 10).