Soega, Jorge

Jorge Soega
Alemán  Jorge Zoega

Georg Soega (grabado de A. Krüger a partir de un dibujo de Thorvaldsen )
Fecha de nacimiento 20 de diciembre de 1755( 1755-12-20 )
Lugar de nacimiento Daler , Tønner (comuna) , Reino de Dinamarca
Fecha de muerte 10 de febrero de 1809 (53 años)( 02/10/1809 )
Un lugar de muerte Roma , Estado Pontificio
País
Esfera científica arqueología
Lugar de trabajo
alma mater Universidad de Gotinga
Título académico Profesor
consejero científico Christian Gottlieb Heine
Estudiantes Friedrich Gottlieb Welker
Conocido como uno de los pioneros de la egiptología
Premios y premios Comandante de la Orden de Danebrog
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Georg Soega (también Tsoega o Zoega , alemán  Georg Zoëga , en la pronunciación danesa Jørgen Soega , Dan . Jørgen Zoëga ; 20 de diciembre de 1755  - 10 de febrero de 1809 ) - Arqueólogo y numismático danés , investigador de la escritura copta ; uno de los pioneros de la egiptología , amigo y consultor de Bertel Thorvaldsen . Los primos de Soegi fueron el botánico Johan Soega , alumno de Linneo , y el diplomático Georg Nikolaus Nissen  , segundo marido de Constance Mozart .

Descendiente de una familia de sacerdotes, sus antepasados ​​se mudaron al sur de Dinamarca desde el norte de Italia en el siglo XVI. El idioma nativo de Georg Soegi era el alemán , y publicó sus escritos en latín e italiano . Estudió en las universidades de Göttingen y Leipzig , disfrutó del patrocinio del ministro Ove Höhech-Guldberg , estudió durante algún tiempo con el numismático austriaco Johann Eckel . Después de 1783, Soega vivió en Roma , donde se convirtió al catolicismo ; El cardenal Borgia se convirtió en su principal patrocinador . Desde 1790 fue miembro de la Real Academia Danesa de Bellas Artes . En 1798 fue nombrado Cónsul General de Dinamarca en Roma. En 1802 fue elegido profesor y bibliotecario de la Universidad de Kiel , pero de hecho nunca ocupó estos cargos. Miembro extranjero de las Academias de Ciencias de Baviera y Prusia (1806, elegido miembro de esta última al mismo tiempo que Goethe ) [1] [2] . Dos semanas antes de su muerte, fue elegido caballero de la orden reformada de Danebrog .

Como científico, Georg Soega buscó combinar el análisis estilístico de Winckelmann con un enfoque filológico, trató de construir una tipología del arte egipcio. En el espíritu de la escuela anticuaria, compiló compendios que describen obeliscos egipcios , monedas imperiales de Alejandría y bajorrelieves de la época romana. Soega fue uno de los primeros eruditos en descifrar los jeroglíficos egipcios basándose en la filología copta . Pudo determinar que los nombres de los faraones en los textos están rodeados por un marco ( cartucho ) y pueden escribirse fonéticamente, con mucha razón indicó la importancia de la Piedra de Rosetta para el desciframiento final de la escritura egipcia. Como coptólogo, Soega fue el descubridor de los textos literarios y sermones del Patriarca Shenoute y llevó a cabo su primera publicación. También es considerado uno de los fundadores de la arqueología científica moderna. No enseñando, se convirtió en maestro de Friedrich Welker , quien publicó en su traducción al alemán algunos informes y artículos breves de Soegi [3] . En 1910, se erigió un monumento al científico en Copenhague . En 1967-2013, se publicó un corpus de la correspondencia de Soegi en seis volúmenes. En 2013, se celebró en Roma y Bolonia una conferencia internacional en memoria del científico , en la que se revisaron sus logros como historiador del arte y egiptólogo a nivel científico moderno.

Biografía

Origen. Primeros años (1755-1773)

El apellido "Soega" es de origen italiano, por el nombre de las islas de la laguna veneciana Giudecca (en el dialecto local de Zuecca ). Uno de los antepasados ​​del científico Matteo Zuecca a finales del siglo XVI poseía una finca en Verona y, tras matar a un oponente en un duelo , huyó a Alemania, se convirtió al luteranismo y sirvió como mayordomo en Mecklenburg . Debido a la apostasía, no fue cubierto por la amnistía papal, y la propiedad fue vendida bajo el martillo; El retrato de Matteo fue traicionado en Roma por el auto de fe . Los hijos de Matthias Soegi, como se le conoció, se convirtieron en sacerdotes luteranos en Schleswig , y luego, durante más de cien años, los representantes de la dinastía sirvieron en el sur de Jutlandia , en Vilstrup . Un descendiente directo de Matthias fue Vilhad Christian Soega (1721-1790), el padre de George. El hermano de Vilhad, Jørgen, vivía en Copenhague y ascendió al rango de miembro del Consejo Privado y tesorero, y otro hermano, Matthias, se desempeñó como rector en una parroquia hereditaria. Hijo de la hermana de Anna Elisabeth Soega, que se casó con un tendero de Haderslev , Georg Nikolaus Nissen  se convirtió en el futuro en el segundo marido de Constance Mozart . El hijo del hermano de Poul, Johan Soega  , se hizo famoso como botánico, alumno de Linneo . La esposa de Vilhad, Henrietta, era hija del canciller Otto Fredrik Clausen, quien gobernó las propiedades de Skakkenborg y Treyborg en los territorios anexados de Schleswig. También había sacerdotes en la familia Klausen, algunos de los cuales estudiaron en universidades alemanas. Vilhad a la edad de 14 años fue enviado a Alemania para recibir educación, se graduó del gimnasio en Plön y de la Universidad de Jena , regresó a Dinamarca siete años después [4] .

Jørgen (después de salir de Dinamarca fue llamado a la manera alemana "Georg") fue el primogénito de Vilhad Christian Soegi y Henriette Clausen y nació el 20 de diciembre de 1755. Le pusieron este nombre en honor a su abuelo, que murió poco antes del nacimiento de su nieto. Mi padre sirvió en el sur de Dinamarca en la parroquia de Daler en la comuna de Tönner , luego fue trasladado a Mögeltönner . Su madre murió cuando Jörgen tenía ocho años; tenía dos hermanos (Hans y Karl-Ludolf) y dos hermanas. Una de ellas, Ulrika Augusta, padecía una parálisis por efectos del trauma del nacimiento , lo que estimuló un desarrollo intelectual muy temprano. Los ingresos del sacerdote le permitieron contratar maestros orientadores, que estaban bajo estricta supervisión paterna. Al notar las habilidades de George, Vilhad invitó a su hermano Matthias, un sacerdote de Vilstrup, para que lo educara, resultó ser un buen maestro. Más tarde, el científico escribió que pronto se dio cuenta de que se hacían diferentes requisitos para él y sus hermanos y hermanas. En la correspondencia de su padre, se decía que a Jörgen, de 10 años, le gustaba mucho estudiar y se mostraba muy prometedor. Se prestó especial atención a los idiomas extranjeros, mientras que la música y el dibujo estaban prohibidos. A juzgar por el amor de Soegi por la poesía de Klopstock , y también por el hecho de que la correspondencia con los miembros de la familia se llevaba a cabo en alemán, este idioma fue el primero para Georg, y también recibió su educación inicial en él. No hay duda de que también hablaba danés con fluidez [Ed. 1] . En la Pascua de 1772, Soega ingresó en el Altona Gymnasium , cuyo consejo de administración estaba encabezado por Georg Ludwig Aleman . Jörgen, de 16 años, demostró un excelente dominio del griego y el inglés, recitó y analizó la epopeya de Homero y los poetas británicos. En el gimnasio, creó un círculo de traducción y estudió retórica con diligencia ; posteriormente, Alemán le escribió que en el gimnasio George era un "monstruo", pero glorificaba a su institución educativa. En la primavera de 1773, aprobó con éxito sus exámenes finales y fue recomendado a la Universidad de Göttingen . El discurso de despedida de Georg a los profesores fue breve pero lógicamente estructurado. No estaba satisfecho con el tema de juzgar y legislar que se le imponía, prefiriendo elegir él mismo el tema de discusión [6] .

Años universitarios (1773-1777)

Georg Soega terminó en Göttingen durante el apogeo de la universidad, que se percibía principalmente como el reino de la ciencia pura, y no solo como una institución que gradúa a funcionarios y sacerdotes. Debido a su estrecha conexión con Inglaterra, la universidad estaba generosamente financiada y tenía una enorme biblioteca. Tras el nombramiento en 1763 de Christian Gottlieb Heine como profesor en Göttingen, se inició el auge de las disciplinas históricas y filosóficas, que condujo a la creación de la filología y la arqueología clásicas modernas como disciplinas académicas [7] . En realidad, Soege tuvo que elegir entre las universidades de Leipzig y Göttingen: su padre insistió en ingresar a la primera, el mentor de la escuela Georg Aleman tuvo una fuerte influencia en la elección de la segunda. Georg Soega estudió en Göttingen durante tres años; De este período se conservan 14 cartas que permiten juzgar sus circunstancias de vida y evolución espiritual. El padre resignado proporcionó una cantidad para la educación, suficiente para que el hijo pudiera elegir disciplinas académicas a su antojo, insistiendo solo en una autoestima sobria y el desarrollo continuo de su espíritu, sin perder el tiempo en nada más, incluso ganar dinero en el lado. [8] .

En el primer año de sus estudios, Soega se interesó especialmente por los cursos de lógica, metafísica y filosofía práctica de Johann Feder . Un año y medio después, desarrolló un programa de autodesarrollo propio, con el que recurrió al profesor de historia Meiners . El maestro estuvo totalmente de acuerdo con su idea de que el estudio de la filosofía pura aislado de la filología y la historia es inútil. El padre también aprobó los resultados del primer año de estudio. Sin abandonar su pasión por Klopstock, Soega se unió al club literario Göttingen Grove , encabezado por Johann Voss . Los miembros de la sociedad, además de promover la poesía de Klopstock (y condenar a Wieland ), crearon y discutieron obras poéticas, tradujeron clásicos antiguos y practicaron rituales paganos que escandalizaron a los burgueses . Por ejemplo, bailaban alrededor de un viejo roble, organizaban fiestas para beber vestidos con pieles de animales y hacían sacrificios a Odín y Klopstock. Soegi desarrolló una relación particularmente confiada con un miembro de "Grove" Christian Esmarch , que vino de Schleswig y posteriormente estuvo estrechamente asociado con Dinamarca. Juntos estudiaron los textos de Píndaro y el italiano , que preferían al francés. Sin embargo, un año después, Esmarch se mudó a Copenhague; esto alejó a Soegu de Grove. En Göttingen, se posicionó con especial fuerza como danés y buscó diligentemente en la biblioteca obras sobre la historia de su patria [9] .

Durante el semestre de invierno de 1774-1775, Soega finalmente decidió dedicarse a la historia. Fue admitido en el seminario de Heine sobre antigüedades griegas y lo llamó "la mejor escuela de mi vida". Asistió a un curso sobre la antigüedad romana durante solo cuatro semanas; nunca tomaba apuntes en clase, pero podía entablar una discusión con el profesor, lo cual siempre aprobaba y apoyaba. Los seminarios trataron sobre la historia civil de la Antigua Atenas, las instituciones de gobierno y su transformación. Luego pasaron a la religión antigua, el arte militar y las estructuras de la vida cotidiana, incluidas las costumbres domésticas, los juegos y las festividades. En el semestre de verano de 1775, Heine imparte un seminario sobre la Odisea , al mismo tiempo que Soega descubre las obras de Winckelmann y el método morfológico. En su último semestre de Göttingen, tomó cursos de estadística, diplomacia, política e historia moderna, y también estudió el recién publicado Ensayo sobre el diccionario de escritores daneses, noruegos e islandeses y sus escritos de Jöns Worm [10 ]. ] .

El biógrafo de Soegi, Adolf Jörgensen , argumentó que si en Altona y Göttingen el científico se formó exclusivamente en el mundo de los libros, entonces durante un viaje de verano a Suiza e Italia, así como durante el semestre de invierno en la Universidad de Leipzig, logró correlacionar su conocimiento teórico con la realidad. En el verano de 1776 Georg llegó a Zúrich , donde fue recibido en casa del poeta Solomon Gessner . Luego se dirigió a Roma , y ​​esta parte del viaje no estaba prevista en el plan original ( Viena era el siguiente punto ), sin embargo, Soega se interesó por la patria de sus antepasados ​​y decidió que podía "desarrollar su susceptibilidad a la hermosa", como le informó a su padre. El padre, en un mensaje de respuesta, informó el nombre exacto de Matthias Soegi y su origen en Verona, así como un dibujo del escudo de armas de la familia. En Roma, George nunca salía de casa sin material de dibujo para mejorar su memoria estética y aprender a captar una visión individual de la belleza [11] .

De Roma, Georg Soega siguió a Nuremberg , donde permaneció sólo unos pocos días. Leipzig decepcionó al joven, aunque su padre insistió en que su hijo estudiara con el profesor Johann Ernesti . Resultó ser fanfarrón, no tomó a George en serio. En términos de enseñanza y adquisición de bibliotecas, la Universidad de Leipzig se quedó atrás de Göttingen en todo. Sin embargo, en la ciudad, el danés reanudó la comunicación con el barón Wilhelm Wedel-Jarlsberg, a quien había conocido de Göttingen, y también escribía constantemente a Esmarch en Copenhague. En la primavera de 1777 regresó a su hogar en Mögeltönner [12] .

Copenhague - Viena - París - Roma (1777-1785)

Depresión

Según A. Jörgensen, después de que George regresara de Alemania, sufrió una crisis interna que duró dos años. Regresó a la casa de su padre en un "estado de ánimo filosófico" (en el futuro, la melancolía se convertirá en su estado mental habitual). En el primer año, trabajó como maestro y educador de su hermana y hermanos menores, el medio de los cuales se convirtió en sacerdote y el más joven, el administrador de la propiedad. Georg les enseñó francés e inglés y posteriormente mantuvo correspondencia con los hermanos durante muchos años; él mismo intentó escribir idilios, poemas y baladas en danés e inglés, pero al final no se convirtió en poeta. También estaba trabajando en una disertación filosófica sobre el suicidio y el más allá (como se deduce del diario de su padre), pero algunos de los documentos familiares se perdieron en un incendio; incluyendo el manuscrito de la disertación. Vilhand Soega insistió en que Georg postulara a una de las universidades, sugirieron los familiares de Kiel . En octubre de 1777, Soega Jr. se dirigió por mar a Copenhague, donde llegó exhausto por el mareo . Se instaló en la casa del esposo de la difunta tía Anna en la habitación de su primo Georg Nikolaus Nissen. El propio Jons Nissen sirvió en la oficina de correos, su segunda esposa fue la doncella de la reina Caroline Mathilde ; también tuvo una relación indirecta con el derrocamiento de Struensee . A pesar de su depresión, Georg fue voluntariamente a la biblioteca de la universidad y se convirtió en un habitual de la Ópera Italiana [13] . Su empleo era muy problemático: era imposible conseguir un puesto como mayordomo, como uno de sus tíos o Esmarch, por la falta de vacantes, y su padre objetaba el puesto de maestro (incluso un comerciante privado en la familia). ), considerándolo no demasiado digno para los talentos de su hijo [14] . En la primavera de 1778, George sintió una atracción sincera por cierta joven, cuyo nombre no se menciona en la correspondencia. Después de una fuerte ruptura con ella, Soega cayó gravemente enferma, probablemente debido al nerviosismo; estaba disgustado con su propia existencia, aunque se recuperó un poco en el verano. Regresar a la casa de su padre en agosto, Georg consideró humillante para sí mismo, y Vilhand escribió en su diario que su hijo todavía estaba tan triste como en el momento de su partida a la capital [15] .

Gran gira

En octubre de 1778, Soega fue contratado como tutor de la casa del hijastro de 15 años del rico terrateniente Jakob Brögger en Kerteminde; se suponía que debía prepararlo para ingresar a la universidad y luego acompañarlo en un viaje al exterior. Ocupó este cargo durante seis meses y la correspondencia con amigos (principalmente con Esmarch) mostró fuertes cambios de humor. Los propietarios consideraban a Jorge un excéntrico, se quejaba de su falta de espiritualidad, aunque alababa la paciencia [16] . En marzo de 1779, Georg fue llamado de las provincias porque el chambelán Albrecht Christopher von Heinen, de 20 años, estaba buscando un compañero para la duración del Gran Tour , y Soegu fue recomendado por unanimidad. El Domingo de Ramos (28 de marzo) Georg zarpó de Odense y permaneció en Copenhague durante más de un mes; toda la correspondencia y un diario de este período se realizaron exclusivamente en italiano [17] . El viaje comenzó el 1 de junio, en el camino Soega logró visitar a su padre. La ruta se trazó a través de Kiel y Hamburgo hasta el Harz , luego siguió a través de Wolfenbüttel y Göttingen. La estancia en la universidad duró ocho meses: del 7 de julio de 1779 al 5 de marzo de 1780. Soega descubrió que la ciudad y la universidad habían mejorado en los últimos tres años. Volvió a comunicarse con Heine (el profesor recibió al alumno con mucho cariño) y ya no cambió el tema de la investigación científica, leyó las memorias de Winckelmann y estudió intensamente la historia del arte. La correspondencia menciona repetidamente la lectura de las obras estéticas de Lessing , Herder y Goethe , de las cuales se dio preferencia a este último [18] . El viaje continuó en Ratisbona , donde el 26 de marzo Soega celebró la Pascua y se quejó en cartas de la "esterilidad" de su propio espíritu [19] .

A lo largo del Danubio , los viajeros llegaban a Viena, y Soega llevaba un diario de su estancia en italiano. Fue su primer texto literario voluminoso con una trama coherente. El diario prosiguió en un viaje a Venecia y Como , siendo el principal destino Roma. Cristóbal y Soega permanecieron en la Ciudad Eterna del 27 de junio al 30 de octubre, luego un viaje a Nápoles duró cinco meses (las excavaciones de Pompeya y Herculano dejaron indiferente a Jorge, los templos de Paestum causaron una impresión mucho mayor [20] ). Nuevamente en Roma, los daneses vivieron del 29 de marzo al 23 de mayo de 1781. En Navidad , el diario de Soegi contiene un Bosquejo para un experimento en el estudio de la antigüedad ( Dan . Skitse til et Forsøg over Studiet af Oldtiden ) [21] . A continuación, los compañeros fueron a Turín ; una estancia de dos años iba a estar en Francia, los Países Bajos e Inglaterra, pero el cambio radical de circunstancias en su tierra natal provocó la terminación de la gira [22] . El 28 de mayo, los socios se separaron en Turín: Heinen fue directamente a Dinamarca y Georg se dirigió a Göttingen (Heine insistió en que Soega solo debería participar en actividades intelectuales y ofreció recomendaciones) y regresó a Copenhague el 23 de julio de 1781. Por recomendación de su tío, fue recibido por el ministro Guldberg y se le ordenó desmantelar las colecciones numismáticas en el Palacio de Fredensborg  ; en el futuro, se planeó grabar los especímenes más notables en cobre, acompañados de una descripción científica. Parcialmente, las colecciones del propio Guldberg también estaban contenidas allí. En total, la empresa tomó 10 meses, y este fue el primer trabajo científico exitoso de Soegi. Colaboró ​​​​con el escultor Johannes Wiedeveldt , cuyas opiniones estéticas fueron muy influenciadas por Winckelmann. En 1786 ilustró una edición de Antigüedades egipcias y romanas, con 27 láminas grabadas sobre cobre; era una descripción de la colección personal de Guldberg [23] .

Viaje científico. Matrimonio

En cartas de noviembre de 1781, Soega escribió que el ministro Guldberg se convirtió en un sincero admirador de sus talentos y conocimientos, recomendándolo a muchas personas influyentes, incluido el primer ministro Moltke . Este último estaba interesado en las antigüedades clásicas y también apreciaba los regalos de George. El propio científico, habiendo completado su trabajo con monedas, leyó a Platón , y en Copenhague solo había una colección de sus obras, publicada en 1534. El 22 de enero de 1782, Georg Soega solicitó al rey una beca para un viaje científico; el 20 de abril se emitió un decreto a tal efecto a propuesta del Consejo de Ministros. Soega recibió el título de Studiosum philologiæ et antiquitatum por el estudio de la numismática antigua, a partir del 1 de abril, por un período de dos años, se le asignarían 600 riksdaler . El 11 de mayo de 1782, Georg fue recibido por el ministro Guldberg y salió de Copenhague el mismo día [24] .

Guldberg redactó instrucciones para el científico: Soege trabajaría durante seis meses en las colecciones antiguas de Viena, nueve meses en Italia y tres meses en Francia y Alemania. En Viena, Georg llegó el 5 de julio, visitando la colección numismática de Schmettau en Holstein en el camino . Tuvo que encontrar un lenguaje común con Abbe Eckel  , el primer profesional universitario especialista en numismática. Las recomendaciones inmediatamente dieron a Georg libre acceso a las colecciones, fue admitido en las conferencias de Eckel para la élite e incluso en su archivo. Soega se sumergió por completo en la ciencia y tuvo poco o ningún contacto con nadie más que el maestro, los diplomáticos daneses y el nuncio papal . Una vez finalizadas las obras previstas, el 30 de enero de 1783, Soega llegó a Roma. Aquí, durante dos meses, trabajó diariamente con el profesor Andreas Birk , a quien conocía de Göttingen, para profundizar en los estudios de textología bíblica y codicología . En los primeros días en Roma, Soega conoció a dos personas que determinaron su destino: el cardenal Stefano Borgia y su futura esposa, Maria Petruccioli. Los ingresos y el ocio le permitieron ir a Albano , donde más tarde Soega alquiló una casa de verano para la temporada de calor; aquí conoció a Canova y Thorvaldsen [25] .

Maria Petruccioli (1763-1807) era hija de un artista, de quien el profesor Birk alquiló un apartamento. Según la opinión general de los contemporáneos, era una belleza notable, "la primera en Roma". Una carta al erudito bíblico fechada el 5 de abril testifica que George inició un acercamiento con Mariuccia, pero tuvo que acompañar al barón Wedel-Jarlsberg a Nápoles, donde se desempeñó como cónsul danés. Soega tenía prisa por acceder a las colecciones privadas de la nobleza italiana. Después de regresar a Roma, el científico tomó la decisión más importante para sí mismo: en julio se convirtió a la fe católica y el 7 de agosto de 1783, el jueves, se casó con Maria Petruccioli (los matrimonios de no católicos estaban prohibidos en los Estados Pontificios ). . Después de eso, pudo dejar el barrio de los extranjeros y se mudó con su esposa a una casa en Piazza Santa Maria Rotunda . La decisión de convertirse fue espontánea, Jorge ni siquiera avisó al cardenal Borgia. Su esposa estaba lista para seguirlo a Dinamarca, mientras que él mismo, a juzgar por la correspondencia, estaba decepcionado con la anfitriona italiana y creía que estaba lejos de los daneses en la vida cotidiana. El matrimonio, según Soegi, no debería haber violado su plan de viaje de negocios; además, compartió con Esmarch un plan para volver al seno del luteranismo en Suiza y casarse con María en un rito re-protestante. Una carta sobre esto fue enviada dos semanas después de la boda y estaba escrita en danés ("Estoy cansada del idioma alemán y todo germánico") [26] . Le escribió a su prima aún más francamente que no estaba interesado en cuestiones de fe en absoluto, y que en su lugar había una opción: "o hacer que la chica que me convenía en todos los aspectos sea infeliz para siempre, o someterse a la ceremonia generalmente aceptada" [ 27] .

El cardenal Borgia persuadió fácilmente a Soegu para que pasara el invierno en Roma y luego rechazara la beca danesa y hiciera un viaje a París a sus expensas . El cardenal también se ofreció a compilar para él una descripción de los monumentos egipcios de su colección personal, y luego siguió el trabajo sobre el análisis de las monedas alejandrinas de la época romana, que no estaban sistematizadas; sus leyendas estaban en griego. El catálogo anotado compilado incluía más de 400 descripciones con ilustraciones grabadas en cobre; sin embargo, debido a una serie de circunstancias, solo se publicó en 1787, convirtiéndose en la primera publicación de Soegi. En la primavera de 1784, Soega, dejando a su esposa en Roma, viajó a través de Florencia a París, donde llegó el 12 de mayo "en un estado mental excitado, pero agotado físicamente". Se quedó con el Nuncio Prince Doria, quien obtuvo el permiso para que George trabajara en todas las colecciones del Gabinete Real de Medallas . En París, Soega recibió una carta de Guldberg, quien lo llamó a su tierra natal, garantizándole una amistosa bienvenida. Sin embargo, el científico decidió regresar a Roma, saliendo de la capital de Francia el 19 de junio; El cardenal Borgia estaba aún más imbuido de su cliente , al enterarse de que se había convertido a la fe católica y estaba casado con una mujer italiana. Inmediatamente después de llegar a Roma, George cayó gravemente enfermo; la crisis pasó solo después de cuatro semanas y la recuperación tomó todo el otoño. En octubre, la pareja vivió en la residencia Borgia en Velletri , donde nació una hija de Maria y George [28] [29] .

En Copenhague, mientras tanto, los enemigos de su familia difundían rumores sobre la apostasía de Soegi; sin embargo, el padre se mostró tranquilo, y Esmarch, en un mensaje fechado el 8 de diciembre, recomendó "resolver el malentendido". El primo Georg habló en el Consejo de Estado el 30 de diciembre y aseguró una nueva asignación de 600 riksdaler, y luego una renta vitalicia de 800 riksdaler al año y un apartamento del estado. Una carta en este sentido llegó a Roma el 11 de enero de 1785, mientras que en vísperas de Soega se le había concedido una audiencia con el Papa Pío VI y recibía una pensión de 300 skudi al año, lo que corresponde a 1200 coronas danesas . Le escribió a su primo que su salud ya no le permitiría regresar a Dinamarca. Solo para el verano, George confirmó que se había convertido a la fe católica, tenía una esposa italiana y una hija. El 30 de junio, por decisión del Gabinete de Ministros danés, se congeló el pago de la pensión de Soege [30] [31] .

periodo romano. Actividad creativa

"Años de calma" (1785-1797)

La pensión papal se concedió a Soege "hasta que asumió el cargo que le correspondía". El cardenal Borgia, que estaba a cargo del Collegio di Propaganda fide , contrató a un danés como traductor de las nuevas lenguas europeas. Dos semanas después, a fines de 1785, George alquiló la casa No. 44 (Casa Tomati) en Strada Gregoriana en Monte Pincio , donde vivió durante 24 años hasta su muerte. La casa estaba situada frente a Villa Malta , cerca de las ruinas del Foro y de la Iglesia de Santa María del Popolo , con vistas al Vaticano ; todavía crecían viñedos en Pincio en aquellos días. La vivienda no era muy cómoda: por ejemplo, no había chimenea ni estufa en la oficina del científico, lo que dificultaba mucho el trabajo en invierno y contribuía a las enfermedades. La familia Soegi pertenecía a la parroquia de la iglesia de Sant'Andrea delle Fratte . Después de 1789, nunca salió de Roma, excepto para viajes de vacaciones a Albano o Velletri. La obtención de unos ingresos estables permitió la realización de los trabajos de los obeliscos egipcios, y desde entonces, de una forma u otra, todas las publicaciones de Soegi han estado relacionadas con el Antiguo Egipto . En su biografía, 24 años romanos se dividen en dos períodos: 12 años "calmos" y "tormentosos" cada uno [32] [33] [34] .

La pensión papal era pequeña para los gastos de Soegi, por lo que constantemente tomaba trabajo remunerado en su especialidad. Borgia pagó por separado los estudios sobre los obeliscos. Georg Soega sirvió como guía para nobles viajeros, cumplió una orden de una universidad inglesa para cotejar una copia del manuscrito griego veneciano de la Biblia. Soega se negó a pagar una tarifa por su libro sobre monedas romanas de Egipto, pero en la primavera de 1788 Borgia le entregó la edición terminada. El ingreso neto del libro, según los cálculos del autor, fue de 300 lentejuelas , que correspondían a su pensión anual. En Dinamarca tampoco fue olvidado, y en la primavera de ese año recibió una carta de su primo Nissen con promesas de preferencias en el futuro. Soega a menudo asesoraba al cónsul danés Schlanbusch, y desde 1788 el príncipe heredero Frederik le fijó una pensión anual de 704 coronas (220 riksdaler). El príncipe presentó su candidatura a la Real Academia Danesa de Bellas Artes (22 de febrero de 1790), y en las elecciones del 29 de marzo de 1791, Soega fue elegido miembro de pleno derecho. Fue considerado un agente italiano de la Academia, estaba obligado a informar anualmente sobre los acontecimientos en los estados italianos modernos, por lo que recibió una beca de 320 coronas (100 riksdalers). A pesar de su alta posición y sus ingresos seguros, la melancolía y el miedo al futuro habituales de Soegi nunca lo abandonaron. En 1790, su padre murió, dejando más de 70.000 riksdalers de herencia, de los cuales Soegi representó unos trece mil en oro. A juzgar por los documentos disponibles, no invirtió este dinero en papeles que devengan intereses y los vivió gradualmente, probablemente sin distinguirse por la practicidad. Su esposa tenía una criada, la casa siempre estaba abierta y numerosos amigos italianos, alemanes y escandinavos mencionaron repetidamente la hospitalidad de Maria Soega. Posteriormente, la doncella de Soegi, Anna Maria Magnani, se casó con el profesor Uden y se convirtió en la amante de Thorvaldsen. En el invierno de 1796-1797, la correspondencia mencionaba deudas insignificantes, que fueron pagadas por sus amigos, incluido el príncipe Emil de Augustenborg [35] [36] .

La vida familiar de Soegi no fue feliz. En Roma contrajo la malaria , que un día lo llevó al borde de la muerte. Durante sus 23 años de matrimonio con María, dio a luz a 11 hijos, de los cuales tres nacieron muertos, cinco murieron en la infancia, incluidos tres varones, y tres sobrevivieron hasta la edad adulta: las hijas Emilia y Laura y el hijo Fredrik Salvator. En los primeros años de su vida juntos, George elogió repetidamente la dulzura de carácter y la paciencia de Mary, que eran completamente opuestas a su melancolía, impaciencia y estado de ánimo explosivo. Además, Soega estaba constantemente atormentado en Roma por la nostalgia de Dinamarca, alimentada por el constante deseo de sus compatriotas de devolverlo a su tierra natal. Con el tiempo vino el enfriamiento; María dejó a sus hijos al cuidado de sirvientes y llevó un estilo de vida secular. El hecho de que una dama casada tuviera un caballero en Italia en ese momento no se consideraba contrario a las reglas de la moral [37] . En correspondencia con Friederike Brun y sus hermanos, Soega se quejaba de no poder adaptarse culturalmente en Italia, consideraba a los romanos "frívolos y poco fiables". Aparte del cardenal Borgia, no tenía amigos italianos que se tomaran en serio la ciencia de las antigüedades. En la década de 1790, Soega se permitió una crítica inequívoca al clero católico ya la censura papal, contraria a cualquier actividad intelectual libre [38] .

En 1794 surgió un plan para convertir a Soegu en profesor de la Universidad de Kiel con un salario de 800 riksdaler al año; Kiel estaba más cerca de los centros intelectuales de Europa y mejor en clima que Copenhague. Además, se predijo que Jorge ocuparía el cargo de anticuario real danés, pero en el momento de la campaña italiana de Napoleón , no se había hecho nada al respecto [39] .

Los años tormentosos (1797-1809)

Un fuerte golpe para Soegi fue la Paz de Tolentino del 19 de febrero de 1797, que autorizó la exportación de obras de arte de los Estados Pontificios a Francia. La colección del Louvre recibió 153 estatuas, 219 relieves y bustos, 145 jarrones y frisos , y muchos otros artículos. Debido al pago de la indemnización, las obligaciones del tesoro papal de pagar salarios y pensiones se redujeron a la mitad. En ese momento, el príncipe Emil de Augustenborg estaba en Roma con el diplomático Edmund Burke , quien utilizó los servicios de Soegi como guía. Además, sirvió como cicherone del Conde Raventlov, cuya esposa era la hermana del Ministro de Finanzas de Dinamarca. Persuadieron al científico para que aplicara el nombre real con una solicitud de patrocinio más alto, sin especificar las circunstancias. Este documento estaba fechado el 30 de agosto de 1797 y leído al Consejo de Estado el 10 de enero de 1798. Se decidió dar a Soega el cargo de cónsul real en Roma con un salario de 300 riksdaler (960 coronas), y por respeto a sus méritos científicos se estableció una pensión anual de 300 riksdaler, que luego pasó a su hija, hasta su muerte en 1868. En un decreto de nombramiento consular del 24 de abril, el salario de Soege se elevó a 400 riksdaler; la antigüedad se estableció el 17 de febrero [40] . En marzo de 1797, por recomendación de Friedrich Münther, Soegi conoció al escultor Bertel Thorvaldsen , quien más tarde se convertiría en uno de los amigos más cercanos del científico [41] .

Después de la captura francesa de Roma en el invierno de 1797-1798 (provocada por el asesinato del general Dufaux por los guardias papales ), Soega comenzó a mantener correspondencia con su familia en italiano. Describió la creación de la República Romana el 15 de febrero de 1798 y la plantación del "Árbol de la Libertad" en el Capitolio . Probablemente, fue capturado por sentimientos revolucionarios y escribió con orgullo que se había convertido en un verdadero ciudadano romano. El científico fue elegido para el recién creado "Instituto nazionale" en la sección de historia y antigüedades (fue catalogado como Giorgio Zoega ), en el que se convirtió en el único " Ultramontano " de cuarenta de sus miembros. Posteriormente, tuvo que dar una explicación al gobierno danés, ya que el juramento inaugural incluía maldiciones de tiranía y monarquía. Soega participó activamente en el trabajo del Instituto, leyó informes sobre mitología antigua y la interpretación de bajorrelieves antiguos. Sin embargo, el 8 de marzo de 1798, su principal mecenas, el cardenal Borgia, fue arrestado, exiliado a Padua y sus bienes confiscados. Soega, aprovechando el cargo de cónsul, solicitó una pensión danesa para él como "un esposo digno, un patrón de los daneses en Roma desde hace mucho tiempo". Por decreto real del 29 de agosto de 1798, el cardenal recibió un subsidio único de 200 riksdaler y una pensión de 800 riksdaler por año. Tales acciones llevaron al hecho de que después de la captura de Roma por los napolitanos , el cónsul danés fue amablemente recibido por el nuevo gobierno el 18 de octubre y luego escribió constantemente al Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, compilando informes políticos y comerciales con rigor científico. , analizando tipos de cambio, etc. En 1801-1802, Soega logró establecer dos viceconsulados en Ancona y Civitavecchia , separados para Dinamarca y Noruega, que estaba bajo el dominio de los daneses [42] .

Después de la llegada del siglo XIX, el estado de ánimo de Soegi cambió. Escribió enojado que era imposible combinar el comercio y las antigüedades. En ese momento, el curador de la Universidad de Kiel, Fredrik Reventlov, volvió al proyecto de devolver a Georg a su tierra natal, proporcionándole una cátedra asociada de filología clásica. La petición al rey fue presentada el 18 de marzo de 1801; esto coincidió con el restablecimiento de la correspondencia entre Soega y Esmarch, interrumpida diecisiete años antes. Por decreto del 14 de abril de 1802, Soega fue nombrado profesor de arqueología y bibliotecario en la Universidad de Kiel con un salario total de 1.000 riksdaler por año (500 por una cátedra, 400 por una biblioteca, 100 por compensación de deducciones fiscales), como así como un subsidio único de 800 riksdaler para mudanza. Entre los trabajos de Soegi hay una conferencia sobre mitología griega en alemán, sin duda destinada a la universidad. Sin embargo, el profesor tuvo un ataque de fiebre, además, el cardenal Borgia y su esposa María se opusieron rotundamente a la medida. El gobierno permitió posponer la entrada en funciones hasta el próximo año, lo que Borgia solicitó personalmente. Y en 1803, Soega no abandonó Roma, y ​​el 23 de abril de 1804, solicitó al príncipe heredero que renunciara a su cátedra, justificándolo con mala salud, falta de voluntad para separarse de su esposa y preocupación por los científicos daneses en Roma. En respuesta, el 25 de mayo, se emitió un decreto para asegurar un salario de profesor de 500 riksdaler para Soega, y por decisión del rey del 24 de agosto, se añadió el salario de un bibliotecario con el deseo de "encontrar beneficio en Roma para los estudios filológicos y ciencia arqueológica". Al mismo tiempo, se compensó a la universidad por el costo del salario de Soege; Los deberes consulares de Soegi en Roma fueron transferidos al enviado danés en Nápoles, el barón Schubart y vicecónsul de Ancona. Se ha conservado una carta del escultor Thorvaldsen a Schubart, en la que se relata la gran alegría de "nuestra amable y digna Soegi" en esta ocasión. En una carta personal a un amigo anónimo (el comienzo de la carta no ha sobrevivido), Georg Soega afirmó que la decisión real fue una verdadera sorpresa. Durante el verano sufrió problemas oculares y estomacales, y su esposa le reprochaba constantemente que se casara con una danesa. La depresión se intensificó aún más con la muerte del cardenal Borgia, que siguió en Francia el 23 de noviembre de 1804, de camino a Roma desde la coronación de Napoleón , a la que fue invitado. El sobrino del difunto Camillo Borgia, que también estaba relacionado con el servicio diplomático danés, siguió desempeñando funciones hacia Soege [43] .

Fue durante este período que Soega recurrió a la Coptología y comenzó a compilar un catálogo de manuscritos egipcios en la colección Borgia. En enero de 1807, Soegi desarrolló una afección cardíaca, agravada por la muerte de su esposa el 6 de febrero; El viudo de 51 años se refirió a sí mismo como un "viejo" en sus cartas. Borgia llevó al científico a trabajar con Piranesi para lanzar un álbum con bocetos de relieves romanos que representan la vida cotidiana antigua. El 16 de marzo de 1807 se firmó un contrato con el danés por un año con un salario de 5 scuds por cada emisión de grabados con un texto explicativo. Esto ayudó a sobrevivir a la depresión y activó al científico, quien compartió su alegría con todos los corresponsales; incluso se negó a pasar el verano con el barón Schubart en Pisa . En total, la publicación duró hasta la muerte del científico, se publicaron un total de 115 grabados, el último sin texto explicativo que Soega no tuvo tiempo de redactar. Sin embargo, los volúmenes publicados ascendieron a no más de una doceava parte de lo que se pretendía [44] .

La depresión de Soegi volvió cuando recibió la noticia de la negativa de Dinamarca a la neutralidad y el consiguiente bombardeo inglés de Copenhague ; los detalles los dio Thorvaldsen, que acababa de llegar a Roma. Sin embargo, en la Ciudad Eterna, la censura no permitió el paso de periódicos y revistas políticas, y los estudios antiguos fueron calmando poco a poco al científico, que permaneció indiferente a las conquistas napoleónicas. La Guerra de la Cuarta Coalición no se mencionó en absoluto en su correspondencia, lo que molestó a algunos amigos alemanes. George sobrevivió al invierno de 1808 con dificultad: en Navidad en Roma hubo resfriados severos, los niños estaban enfermos. En una carta fechada el 28 de diciembre, exclamaba desesperado que “en dichosa ignorancia… no se dio cuenta de que el estudio de las antigüedades es sólo una forma de entretenimiento, quizás una pérdida de tiempo” [45] .

Muerte y legado

La enfermedad empeoró en 1809, a partir del 1 de febrero, George ya no se levantó de la cama. A pesar de los esfuerzos del Dr. Lupi, quien vivía en su casa y monitoreaba al paciente las 24 horas, la condición no mejoró. Thorvaldsen se convirtió en la enfermera permanente del danés, quien registró los últimos días de Soegi en su diario, los artistas Wahl y Lund también ayudaron mucho. Dos semanas antes de su muerte, el científico fue aceptado como miembro de la Orden de Danebrog en una reunión general de caballeros. El moribundo fue ungido por el párroco y un monje capuchino . Soega cumplió su última hora con plena conciencia y murió tranquilamente en la madrugada del 10 de febrero, el viernes anterior a la Cuaresma . Thorvaldsen se quitó la máscara mortuoria , sobre la que creó un dibujo de perfil, colocado por primera vez en el segundo volumen de la edición de bajorrelieves. El cuerpo fue exhibido en la iglesia de Sant'Andrea delle Fratte y, después de la misa , fue enterrado en el mismo lugar, sin marcar la tumba ( Angelika Kaufman y Rudolf Schadov también fueron enterrados en la misma iglesia ) [46] [36] . Los obituarios fueron publicados por el helenista danés Niels Iversen Skou , así como por el aspirante a diplomático Andreas Christian Gerlev [47] y el erudito francés Arsène Thibault de Berneau [48] .

Los hijos de Soegi fueron acogidos por amigos italianos y daneses de su familia (Brun y Labruzzi). La biblioteca del científico se valoró en 136 skudis, pero se vendió por solo 56. Thorvaldsen pagó deudas de 343 skudis y 313 skudis por gastos funerarios. En la casa de Georg Soegi, encontraron 3200 efectivo en efectivo [Nota. 2] , que fueron entregados al banquero Saverio Schulteis para mantener a los hijos del anticuario [50] ; la tutela se otorgó al tío del difunto Carl Soegu de Stenderupard. El archivo del científico fue comprado por el Estado danés mediante un decreto del 2 de septiembre a cambio del pago de una pensión paterna a favor de sus hijos. Se suponía que el hijo Frederick recibiría 500 riksdaler hasta la edad adulta, las hijas Laura y Emilia, 200 riksdaler antes del matrimonio, también se les garantizó 1000 riksdaler como dote . Todas estas condiciones se cumplieron plenamente. Laura murió a la edad de 23 años, después de haber contraído un matrimonio fallido con un pisano. Emilia nunca se casó y vivió de una pensión del gobierno hasta su muerte en 1868. Frederic Salvator Soega estudió en la Academia Toscana de Prato , que entonces era considerada la mejor de Italia, luego estudió en las Universidades de Göttingen, Giessen y París como químico. Su pensión fue ampliada por decreto real por cinco años y medio y en 1828, por mérito de su padre, fue sustituida por una pensión vitalicia de 300 riksdaler, que se pagó hasta la muerte de Frederic Salvatore en Francia en 1870 [51] .

Actividad intelectual

Genealogía científica. Método morfológico

En la historia de la ciencia arqueológica, Georg Soega permaneció como "el científico más importante de la generación que siguió a Winckelmann " [52] . Lev Klein trazó la "genealogía" de la sucesión intelectual de Soegi, que siguió la línea de convertir el anticuario en arqueología dentro de los muros de las universidades alemanas. El maestro de Soegi, Christian Gottlieb Heine  , no fue alumno directo de Winckelmann, pero su propio mentor, Johann Christ , comenzó a impartir cursos de historia del arte por primera vez en Alemania. El mismo Heine comenzó un curso de "arqueología del arte" en Göttingen en 1767, su alumno Johann Ernesti comenzó a impartir clases de "arqueología de la literatura" en la Universidad de Leipzig. El alumno directo de Soegi fue Friedrich Welker , quien a su vez educó a Heinrich Brunn y Johannes Overbeck [53] .

En el ambiente universitario alemán del siglo XVIII, fueron cambiando gradualmente las actitudes hacia la filología clásica , que comenzó a separarse del anticuario humanista en la época del traslado de Soegi a Roma. Los filólogos de esa época se concentraron en temas de hermenéutica , métrica poética , estilo literario; los antiguos anticuarios se esforzaron por la reconstrucción de la antigüedad como un todo, percibida como un espacio único de todas las ciencias. En Italia, el anticuario siguió siendo una disciplina científica respetada, dentro de la cual los filólogos se dedicaban a la reconstrucción e interpretación de textos antiguos, la restauración del vocabulario histórico y la sintaxis. En otras palabras, incluso en las primeras décadas del siglo XIX, los filólogos romanos diferían poco en su ocupación de sus colegas del siglo XV, para quienes el lenguaje era solo un elemento de un espacio cultural integral. Sin embargo, los anticuarios, absortos en medir monumentos, describir glípticas , monedas o tipos de vasijas pintadas , se cerraron en el ámbito de las instituciones y costumbres antiguas, mientras que los humanistas, graduados de los colegios jesuitas , se centraron en los textos latinos. Unos pocos científicos que se dedicaban a los estudios helénicos se unieron gradualmente a los orientalistas [54] .

Según el arqueólogo danés Knud Fris Johansen , la elección de Soega del tema de su estudio (restos materiales y objetos de arte) estuvo influenciada por circunstancias puramente externas. Como todos los anticuarios de su tiempo, estaba interesado en la literatura: a juzgar por la correspondencia, en 1789 planeó ediciones comentadas de himnos órficos e himnos de Proclo como fuentes sobre la historia de la religión, pero no pudo realizar su plan. No tenía fondos para reunir su propia biblioteca: había pocos libros en la casa, mientras que en Roma en ese momento no había préstamo temporal, y las bibliotecas funcionaban solo a ciertas horas y estaban cerradas en numerosos días festivos de la iglesia. Las mediciones de campo y la descripción de las colecciones Borgia independizaron al científico de la infraestructura científica disponible en la Ciudad Eterna; por la riqueza de su contenido, la colección de su mecenas era única en la Europa de la época [55] .

El culturólogo escocés-estadounidense Lionel Gossman consideró a los científicos de la generación Winckelmann-Soegi- Champollion en el contexto de la historiografía romántica . Según él, Winckelmann buscaba (y encontró en la Antigüedad ) "una imagen verdadera, bella e intacta del Yo", cuya contemplación era a la vez la meta más alta y la fuente de inspiración más rica. Soega, siendo hijo de un pastor protestante, consideraba que el objeto de la investigación histórica se encontraba fuera del mundo visible y sensualmente percibido, del cual solo quedaba material fragmentario y restos textuales, difícilmente susceptibles de interpretación. También se interesó por Egipto como ejemplo de una cultura más cercana a la creación original de Dios, la verdadera Revelación, separada de la humanidad moderna de Soege por un abismo casi infranqueable. La arqueología le exigió que desenterrar literalmente el pasado, ya que, en el espíritu de la Ilustración , Soega sostuvo que el pasado era accesible a los sentidos. Friedrich Welker relató en su biografía que Soega pasaba largas horas en las tumbas y catacumbas de la Ciudad Eterna, "hablando en silencio con el reino de Perséfone ". El tratado de Soegi sobre los obeliscos se dedicó en gran parte a los entierros antiguos [56] .

Según Welker, si Winckelmann estaba interesado en la expresión en el arte (principalmente en la escultura y la poesía) del espíritu y la imaginación de las personas que lo crearon, entonces Soega trató de encontrar una realidad trascendente más allá de la forma corporal transitoria. Soega creía que las formas externas son una especie de cifra simbólica y argumentó que la comprensión de la antigua cultura grecorromana se distorsionaría si se separara de los cultos religiosos, incluidos los funerarios. La Grecia de Winckelmann para él fue una creación tardía, basada en la supresión de la sabiduría primitiva original, que debe y puede ser reconstruida según formas transformadas posteriores. Según L. Gossman, fue este enfoque lo que hizo que Soegu se relacionara con Champollion, quien estudió cuidadosamente el trabajo del danés sobre los jeroglíficos. Soega se impuso la tarea de descifrar el idioma más antiguo (en este caso el egipcio) asociado con la creación divina. Este lenguaje fue suplantado por los modernos, y el mundo que describía el científico era diferente al moderno e incompatible con él, pero al mismo tiempo, la realidad antigua y el lenguaje que la describía no eran incognoscibles, caóticos o desordenados. Por el contrario, cuanto más se adentraba en la antigüedad, más perfecto, práctico y racional era el arte y el lenguaje literario, "cuando la poesía no era inferior en claridad a la prosa". Si Winckelmann argumentó que el arte de los egipcios era defectuoso en comparación con la Hélade clásica, Soega trató de demostrar que no era inferior al canon estético clásico. Esto procedía de su actitud de iluminación general de que cuanto más cerca está el ojo espiritual de la creación divina original, más armonía y orden se pueden encontrar [57] .

Soeg y Christian Heine

La comunicación más cercana entre Georg Soega y el profesor de elocuencia Christian Heine en Göttingen duró desde abril de 1773 hasta el verano de 1776, cuando el estudiante danés asistió a conferencias y seminarios sobre antigüedades romanas y griegas, sobre Píndaro , sobre la historia de la literatura romana y sobre la Odisea de Homero . En 1779 también asistió a los seminarios de arqueología de Heine, que en ese momento eran únicos porque estaban ausentes del plan de estudios de otras universidades europeas. Una correspondencia constante entre maestro y alumno continuó después de 1780 en Roma, cuando Soega testificó que Heine le envió un cuestionario que solo podía completar examinando los monumentos relevantes. Georg llamó a estos estudios "anticuarios" ( alemán:  antiqvarische Studium ) y, en el mismo contexto, mencionó repetidamente el más alto nivel de respeto que su maestro inspiraba con su "ojo filosófico agudo y espíritu sereno". Un encuentro personal con Heine tuvo lugar en julio de 1781, durante una visita regular a Göttingen. En una carta a su padre, el investigador señaló que fueron estas conversaciones con el maestro las que jugaron un papel clave en la determinación de su vocación de vida. Soega entendió que la ciencia de la arqueología aún no se había creado y su objetivo específico aún no se había formulado. Heine, habiendo formulado un plan de investigación para sí mismo, había estado buscando durante mucho tiempo un joven científico adecuado "cuyo espíritu pudiera seguir el suyo propio, sin prejuicios, y al mismo tiempo lleno de entusiasmo suficiente para dedicar todas sus energías exclusivamente a la ciencia". " Georg Soega hizo un juramento de llevar a cabo todo lo que pudiera cumplir, pues ya desde su primer viaje a Italia se inclinaba por el estudio de la antigüedad [58] .

Después de 1784, la correspondencia entre Soegi y Heine se vuelve episódica. Sin embargo, en octubre de 1789, George informó al maestro sobre la publicación de su catálogo de monedas imperiales alejandrinas de la época de la Antigua Roma de la colección Borgia. Heine envió una larga carta en la que acogía plenamente la transición de Soegi a la arqueología egipcia y, como de costumbre, aconsejaba literatura. Sin embargo, en la correspondencia posterior, prevaleció un enfoque crítico. Heine reprochó a Soegu que confiara demasiado en las fuentes de la época grecorromana, mientras que la pérdida del significado de los jeroglíficos egipcios no permitía contrastar la información aportada por autores posteriores. Sin embargo, Heine reconoció el libro sobre los obeliscos como obra de un verdadero erudito y conocedor de antigüedades. El maestro también apreció mucho el libro de Soegi sobre bajorrelieves romanos, que proclamó "la promesa de una nueva era en la historia del arte" [59] .

El arqueólogo alemán Daniel Grepler señaló que, a pesar de la constante reverencia por Heine expresada en su correspondencia, Soega rara vez lo citaba en sus propios tratados. Solo una vez se mencionaron sus comentarios sobre Apolodoro y sus tratados sobre las momias. Quizás esto se debió a la inaccesibilidad de las obras de Heine en Roma. Las notas de la conferencia de Soega de Heine tampoco han sobrevivido; de hecho, no hay ninguna fuente que pueda mostrar en detalle el grado de percepción de las ideas del maestro por parte de Georg. No obstante, una comparación del acervo científico de Soegi y Heine nos permite sacar una serie de conclusiones importantes. En primer lugar, Soega adoptó la idea de Heine de que la evidencia arqueológica permite transmitir información que no estaba reflejada en los monumentos escritos. Sin embargo, con el tiempo, Heine desarrolló una hipercrítica en relación con las fuentes escritas, que Soega trató de superar comparando las conclusiones del análisis y la crítica del arte y el material de las fuentes escritas. Heine habló desde la posición de establecer la fiabilidad de los hechos históricos y la estricta racionalidad de las conclusiones, negando en general la importancia de las hipótesis basadas en "fantasías". En este sentido, se anticipó a la hipercrítica de los positivistas decimonónicos . Al mismo tiempo, se mantuvo en las posiciones del anticuario , ya que presentó el conocimiento de la antigüedad como un catálogo de toda la información concebible sobre el pasado. Soega retomó esta idea, tratando de crear una descripción verbal-visual de todas las antigüedades romanas, a la que se agregarán gradualmente descripciones de todos los demás monumentos antiguos. Esta tarea continúa siendo implementada por los arqueólogos clásicos en el siglo XXI [60] .

Georg Soega como crítico de arte

Agente de la Academia de Bellas Artes

En el período 1790-1801, Georg Soega envió regularmente informes sobre el estado actual del arte (incluidos los monumentos encontrados durante las excavaciones arqueológicas) en Italia a la Real Academia de Bellas Artes de Copenhague. Han sobrevivido cuarenta y cinco de esos documentos, escritos en danés; en Dinamarca se distribuyeron regularmente a todas las partes interesadas, muchas de ellas incluso se publicaron en la revista Minerva de Copenhague durante 1798-1799. En las actas de la Academia correspondientes al período señalado, se anotó la discusión de 37 informes, incluidos los que no se conservaron en el archivo del científico. En 1789, Soega recibió el título de corresponsal en el extranjero del príncipe heredero Federico, quien era presidente de la Academia de Bellas Artes, mientras que la elección de los temas de descripción quedaba a su entera discreción. El primer informe data del 10 de febrero de 1790, los resultados de su discusión se convirtieron en la base formal para la elección de Soegi como miembro de pleno derecho de la Academia. En los siguientes diez años, el científico visitó regularmente los talleres de artistas romanos, italianos y extranjeros, y asistió a todas las exposiciones de arte públicas. De la correspondencia resulta que los informes de Georg Soeg estaban obligados a escribir en danés. Quejándose de la falta de terminología de historia del arte en su idioma nativo, insistió en que debería escribir en alemán, a lo que se le negó. Asimismo, admitió con franqueza el diletantismo , que no era sólo una forma de cortés autohumillación en la correspondencia con la persona más alta [61] .

En sus escritos críticos, Soega hizo pleno uso del método y el léxico de Winckelmann y Mengs . Evaluó las obras de arte desde el punto de vista de la estética del neoclasicismo , utilizando los conceptos de "forma", "expresividad", "verdad", "simplicidad", "perfección técnica". El historiador de arte Jesper Svennigsen ha argumentado que la correspondencia de Soegi "parece ser un ejemplo de libro de texto de crítica de arte neoclásico". Al describir las pinturas del artista inglés Hugh Robinson Soega se quejó de la falta de claridad de las líneas y de la violación del principio de inmiscibilidad de los colores, y también se quejó de que los artistas romanos contemporáneos no seguían los principios establecidos por Rafael . Las esculturas de Antonio Canova fueron muy apreciadas : “Entre los italianos, Canova es el único en cuya obra encontramos adhesión a la naturaleza y al modelo antiguo, combinado con gusto, ingenio y sentimiento sincero”. Sin embargo, " Jason " Thorvaldsen, esculpido más tarde, Soega lo consideró su "triunfo" [62] . A Soega no le gustaba el arte francés, que lo encontraba excesivamente "teatral": la afectividad y la elegancia morbosa, la falta de nobleza inherente al arte helénico. Soega expresó su credo estético en la descripción de las obras de Angelika Kaufman : la obra no solo debe ser impecable en términos de técnica, color y composición, sino que debe corresponder a la verdad histórica y las "decencias". El científico Soega no perdió la oportunidad de criticar las obras de arte desde el punto de vista de la ciencia histórica: por ejemplo, realmente no le gustaban las lápidas en forma de pirámide construidas en la pared. En las pinturas de Johann Schmidt , el científico estaba molesto por el hecho de que el pintor, en lugar de leer fuentes primarias griegas ("acostumbrarse a las costumbres y la forma de pensar de los antiguos"), recurrió a la enciclopedia y se comprometió. en “fantasía extraña”. De este y muchos otros ejemplos, Georg Soega extrajo una conclusión, paradójica para la época, de que la mitología clásica y la historia antigua no son temas adecuados para los artistas contemporáneos. Esta idea se convirtió en el centro de un informe fechado el 17 de abril de 1793; al mismo tiempo es el único manifiesto estético de Soegi en el que teoriza sobre el arte. Habiendo aclarado la idea anterior de que la imitación del arte griego se realiza de la manera más superficial, sin tener en cuenta los contextos y la diferencia entre las condiciones de vida en la Antigua Hélade y la Europa moderna, el científico afirmó que la nueva conciencia europea y la percepción estética se remonta a la medieval y la continúa. Al mismo tiempo, la Antigüedad y la Edad Media son igualmente ajenas al hombre moderno. Fue una ruptura directa con el legado de Winckelmann: aunque Georg Soega admitió que seguir el canon antiguo hizo que la pintura y la escultura fueran más estéticas, “la copia a ciegas de modelos antiguos nos hace perder más de lo que ganamos”. En otras palabras, el científico del arte era consciente de la diferencia entre forma y contenido, que eran inseparables sólo para la Antigüedad. Poseía plena conciencia histórica y argumentaba que el desarrollo histórico consiste en el progreso mental, lo que inevitablemente significa que la nueva cultura y ciencia europea superó a la Antigüedad en todo. El interés por la Edad Media hace de Soegu uno de los precursores del arte y la crítica románticos. Como señaló E. Svenningsen, "en cierto sentido, las ideas de Soegi aparecieron en el momento adecuado, pero en el país equivocado y en el idioma equivocado". Sugirió que si escribía en alemán, ahora sería considerado uno de los principales teóricos del arte de finales del siglo XVIII y XIX [63] .

Bajorrelieves antiguos

Georg Soega ha estado estudiando el arte antiguo desde aproximadamente 1791. Las esculturas de mármol, como para Winckelmann, eran para él la última forma de expresión del espíritu clásico antiguo. Para el científico-sistematizador, la tarea principal era desarrollar una tipología de la serie pictórica de bajorrelieves romanos. La elección de los bajorrelieves, y no de la escultura redonda, se explica por sus puntos de vista teóricos: una estatua, por su naturaleza, expresa una sola idea y estado de ánimo, representando una "revelación única de la belleza". El bajorrelieve está mucho más cerca de la pintura, porque reproduce la narración de una determinada situación, lo que permite un análisis significativo. Al mismo tiempo, el bajorrelieve encarnaba la plenitud del arte antiguo: la belleza de la forma, el arte de la composición, la idea poética y la filosofía del mito [64] . El impulso para el trabajo fue un conocido de un diplomático de Hannover , graduado de la Universidad de Göttingen, Ernst Münster . En junio de 1794, por encargo suyo, Soega escribió un artículo en italiano sobre el análisis de los conceptos mitológicos de Tyche y Nemesis ; fue publicado por Welker en una traducción al alemán en la edición de 1817. Aquí se manifestó plenamente la síntesis de filología y crítica de arte, característica de Soegi: aplicó activamente el estudio de las imágenes antiguas. Un trabajo similar se realizó en 1797-1798 para interpretar los relieves del pedestal del altar de mármol del Museo Pio Clementino ; también entró en la publicación de Welker. El lugar central en este trabajo lo ocupó el análisis del motivo de la representación del alma : Psique en forma de mariposa. Al mismo tiempo, Soega se interesó por la iconografía de Mithra , sobre la que informó en las reuniones del Instituto Nacional Romano el 21 y 26 de mayo de 1798 (el tercer y octavo Prairial del sexto año de la República ). El investigador conectó el mitraísmo con los cultos órficos . Las "disertaciones" de Soegi sobre Mitra y Lycurgus se publicaron en Dinamarca en 1801 (un artículo sobre la iconografía de Lycurgus estaba fechado el mismo año), y luego Welker las tradujo al alemán [65] .

El trabajo general sobre bajorrelieves romanos fue creado por Soega en italiano. Al igual que con la publicación del libro sobre los obeliscos, la obra se retrasó indebidamente por la dificultad de grabar las imágenes. Soega planeó crear un catálogo general de todos los relieves de todos los monumentos de Roma, con sitios arqueológicos ordenados alfabéticamente. Los volúmenes publicados trataban del Palatino y Villa Albani, las descripciones de estos monumentos permitieron al erudito danés volver a los problemas de los mitos sobre Mitra, Cibeles y Hércules [66] .

Numismática

Entre las obras publicadas por Georg Soega, solo una está completamente dedicada a la numismática  : "Numi Aegyptii imperatorii". Según Daniela Williams y Bernard Wojtek, incluso en el siglo XXI, en términos del alcance del material y el valor de los comentarios, el compendio del erudito del siglo XVIII sigue siendo valioso para los investigadores de las monedas alejandrinas de la época romana. Hay suficientes pasajes autobiográficos en este volumen, que revelan los detalles del surgimiento del interés por esta disciplina y las formas de adquirir profesionalismo [67] . Una de las fuentes importantes de información sobre las actividades de Soegi como numismático fue su correspondencia con Friedrich Münter , que se llevó a cabo en 1785-1808. A pesar de toda su inmensidad, se dedica principalmente a las demandas de Munter, para quien Soega se desempeñó como comisionista y agente (como más tarde para Christian Ramus ). También ocupó un lugar destacado el intercambio de opiniones sobre la tecnología de la acuñación, los problemas de identificación de las casas de moneda de la antigüedad y otros temas que no van más allá del rango de intereses estándar de los anticuarios. Una relación personal con Münter tuvo lugar ya en 1779, cuando visitó su casa, George se interesó mucho por la hermana de Friedrich. En el futuro, Munter siguió siendo un verdadero amigo, que siempre defendió los intereses de Soegi en su tierra natal [68] .

El maestro y mentor en el campo de la numismática para Soegi fue Johann Eckel , con quien trabajaron juntos del 5 de julio al 4 de diciembre de 1782. Incluso antes de conocerlo, Georg Soega formuló una serie de sus principales enfoques para el estudio de las monedas antiguas: el joven científico argumentó que en su época había una gran escasez de estudios generales y catálogos de monedas de varios tipos, mientras que las publicaciones existentes consideraban notables o especímenes más raros. Las monedas con inscripciones griegas se han estudiado mínimamente. Esto requirió la compilación de una tipología general de la distribución de monedas y, posteriormente, la publicación de un catálogo general basado en una comparación crítica de materiales de grandes colecciones europeas. El viaje científico de Soegi estuvo relacionado con este trabajo. Cuando el danés llegó a Viena, Eckel ya se había hecho un nombre con el tratado Numi veteres anecdoti (1775) y el catálogo consolidado de la colección de monedas de Viena, publicado en 1779. En estos compendios, las monedas de la colección imperial de Austria se agruparon geográficamente y se presentaron en orden cronológico. El método hizo posible combinar los productos de casas de moneda ubicadas en regiones históricas y en las islas del Mediterráneo [69] .

Durante el período de su trabajo con Eckel, Soega pasó seis horas al día en la oficina de Vienna Müntz , generalmente procesando las monedas de un grupo a la vez; sirvieron de guía los materiales inéditos del catálogo general Doctrina numorum veterum , proporcionados por el profesor, así como el manuscrito de su introducción a la numismática para estudiantes. A Soege se le permitió llevar el libro de texto inédito de Eckel Kurzgefaßte Anfangsgründe zur alten Numismatik a Roma, proporcionando un método universal para construir y estudiar cualquier colección numismática. Sin embargo, debido a las circunstancias de la vida del danés, la correspondencia con el maestro no se reanudó hasta 1785. Soega se convirtió en uno de los principales contactos profesionales de la red de corresponsales de Eckel; discutieron una amplia gama de temas de numismática y epigrafía , intercambiaron información sobre excavaciones arqueológicas en toda Italia, incluso en Gabia . Soega compartió voluntariamente dibujos y descripciones de las colecciones del cardenal Borgia, con quien trabajó constantemente, compartió cálculos del número de viajes a Egipto del emperador Adriano , basados ​​en leyendas monetarias. Es a partir de la correspondencia con Eckel que se puede saber exactamente cuándo Soega decidió ampliar el tema de su investigación, pasando de las monedas a la reconstrucción de la religión egipcia (las monedas con imágenes y fórmulas sagradas fueron el punto de partida); el maestro trató en vano de traerlo de regreso "al camino correcto". Probablemente, el comienzo de la publicación de la introducción de ocho volúmenes de Eckel al estudio de las monedas antiguas Doctrina numorum veterum , que comenzó a imprimirse en 1792, tampoco pudo estimular la investigación numismática de Soegi. La correspondencia entre ellos se interrumpió en 1794 justo después de la publicación del cuarto volumen, dedicado a las monedas alejandrinas [70] .

Mientras estaba en Roma, en junio de 1783, Soega recibió una oferta del cardenal Borgia para poner en orden su colección de monedas griegas. En una carta a su padre, Georg señaló que yacían sin clasificar en varios paquetes. La elección del tema de publicación, las monedas alejandrinas de la época de la Roma imperial, fue el resultado de los deseos de Stefano Borgia, cuyos motivos se desconocen. El historiador de arte francés Laurent Bricot trazó analogías con Giovanni Nanni da Viterbo , un  monje dominicano , secretario del Papa Alejandro VI Borgia , que buscó refutar la influencia de la cultura griega en el desarrollo de la antigua Italia y contrastó a los griegos con los egipcios. . Basándose en Diodorus Siculus , Giovanni Nanni escribió sobre el viaje del rey Osiris a Italia y derivó el topónimo " Apeninos " del nombre del dios Apis ; la familia Borgia, según sus cálculos, descendía del egipcio Heracles , hijo de Osiris. Este mito fue ilustrado por un fresco de Pinturicchio en el Vaticano que representa una pirámide, Isis y Osiris, así como el toro Apis. La propuesta del cardenal fue aceptada, ya que Soega en ese momento aún no pensaba en quedarse en Roma, y ​​en su tierra natal se le prometió el cargo de curador del gabinete real de menta. A fines de 1783, la colección Borgia recibió una importante reposición de monedas de Egipto, lo que aumentó la colección en un tercio. Siguió una nueva adición en 1785 de la colección del monasterio de San Bartolomeo al Isola Tiberina y así sucesivamente [71] .

El catálogo de monedas alejandrinas nunca fue un fin en sí mismo para Soegi, quien lo consideró como fuente de estudio para su estudio de las raíces egipcias de la historia de la cultura humana. En 1784, el cardenal envió al danés a Florencia, Turín y París, donde encontró muchas monedas egipcias desconocidas del período que va desde Marco Antonio hasta Trajano , que repusieron su catálogo. En París, Soega tuvo la oportunidad de comunicarse con el famoso Abbé Barthelemy , quien era conocido como el autor de El viaje de la joven Anacharsis y trabaja sobre el desciframiento de las letras fenicias y palmirenas . Soega se dio cuenta de que tendría que compilar un nuevo compendio, cuatro o cinco veces más largo que el que había preparado en Roma, con un nuevo sistema de numeración y corpus de notas [72] .

El volumen Numi Aegyptii imperatorii prostantes en el museo Borgiano Velitris, publicado en 1787, incluía 404 páginas de texto y 22 tablas con muestras de monedas grabadas. En el prefacio, Soega describió 48 fuentes utilizadas. El catálogo en sí, de 345 páginas, incluía una descripción de 3.560 monedas. Laurent Bricot señaló que el catálogo de cinco volúmenes de A. Geisen y W. Weiser, publicado en 1974-1983, dedicado específicamente a las monedas de Alejandría ("Katalog Alexandrinischer Kaisermünzen der Sammlung des Instituts für Altertumskunde der Universität zu Köln"), no excedía Publicación de Soegi en volumen, incluyendo 3421 unidades de descripción. Soega construyó una clasificación según la cronología de los reinados, colocando monedas con imágenes de emperatrices después de sus maridos. Las primeras muestras datan de la época de Marco Antonio (todas de París), las últimas son de la colección Powcock  - Licinius . Las muestras de la colección Borgia se designaron por separado mediante numeración romana. Después de la descripción de las monedas, siguió una lista de ciudades y nomos egipcios en el orden de aparición en las monedas, una tabla de correspondencias para los años del reinado de los emperadores, correspondencias para los calendarios romano y juliano cristiano , así como un apéndice con adiciones, correcciones e ilustraciones. La estructura del catálogo de Soegi se convirtió en ejemplar para las ediciones posteriores. La primera reseña apareció en agosto de 1788 en L'Esprit des journaux francois et étrangers y puede describirse como "entusiasta". Eckel también apreció mucho la precisión de las descripciones de Soegi y su deseo de tener en cuenta y publicar todas las variantes imaginables de imágenes, leyendas y otras cosas, para realizar una tipología de las cecas provinciales romanas. Sin embargo, la idea de Soegi de utilizar el método alegórico para la interpretación de imágenes de monedas dedicadas a los cultos y la mitología egipcias le parecía dudosa a Eckel. Aquí el danés actuó como seguidor de Athanasius Kircher y Marsilio Ficino .

Egiptología

El llamado de Georg Soegi a los estudios egipcios

El egiptólogo danés Thomas Christiansen, basándose en materiales del archivo Soegi, atribuyó sus primeros acercamientos al estudio de Egipto al período 1781-1782. Estudiar en universidades alemanas formó en George la determinación de convertirse en anticuario; su viaje científico sirvió al mismo propósito. La instrucción del ministro Guldberg también mencionaba "ídolos egipcios". La colección, que incluía 35 objetos del antiguo Egipto, algunos de los cuales procedían de Carsten Niebuhr , fue mencionada en el diario de Soegi del 15 de abril de 1782, en la entrada se trataba de la preparación de un catálogo de la colección del ministro. Probablemente, aunque las fuentes guardan silencio al respecto, Soega aprendió mucho del pintor Wiedeveldt, quien asumió el interés por el arte egipcio de Piranesi . Cuando Wiedeveldt publicó un catálogo ilustrado de la colección Guldberg en 1786, el prefacio hablaba de la importancia de representar los objetos con la mayor precisión posible en las ilustraciones, sin distorsión o "restauración" especulativa, una idea constantemente mencionada por Soega en sus propios escritos. A juzgar por datos indirectos, Soega podría haber estado presente en el teatro anatómico de Copenhague el 11 de diciembre de 1781, cuando el profesor Brünnich desenvolvió una momia de la colección Guldberg. La beca otorgada a Soege se pagó previamente a Nicholas Christopher Call (1749-1823), cuya familia Georg era amiga en Copenhague. El segundo destinatario fue Andreas Wied , quien estudió etíope y copto en Roma y fue el primer erudito danés en convertirse en cliente del cardenal Stefano Borgia. El becario del gobierno en el invierno de 1781-1782 fue Jacob Christian Adler , quien estudió monedas cúficas y manuscritos coptos en la colección Borgia. Andreas Birk también trabajó para el cardenal Borgia lidiando con manuscritos bíblicos egipcios, quien le presentó a Soega tanto a Stefan Borgia como a su futura esposa, Maria Petruccioli. Al comienzo del viaje a Roma, Soega descubrió dos sarcófagos egipcios en Fionia , que los lugareños usaban como bebedero para los caballos; los objetos fueron adquiridos por el historiador Abraham Cull . Así, Egipto como tema de estudio ocupó a Soegu incluso antes de que se estableciera en Roma [74] .

Colección Borgia egipcia

Georg Soega fue el primer erudito en considerar específicamente la colección egipcia Borgia como un todo. Hoy es el núcleo del Departamento Egipcio del Museo Arqueológico Nacional de Nápoles [75] . Las fuentes describen al cardenal Stefano Borgia como una figura eclesiástica activa que no siempre mantuvo relaciones pacíficas con el Papa Pío VI . Sin embargo, para las generaciones posteriores, su casa museo tuvo un papel preponderante, cuya trascendencia iba mucho más allá del gabinete de rarezas habitual en la aristocracia . La colección se desarrolló en diez direcciones temáticas, cada una de las cuales fue asignada a un especialista invitado: el cardenal prefirió financiar a jóvenes científicos extranjeros. La dirección egipcia fue asignada a Soega; el resultado del trabajo fue el catálogo inédito Catalogo dei monumenti egiziani nel Museo Borgiano composto ed ordinato dal Sig. Giorgio Zoega dotto Danese nel mese di Ottobre del 1784". Sobreviven dos copias manuscritas: una en la Biblioteca Real de Copenhague , la otra en la biblioteca municipal de Velletri , donde estaba la residencia del cardenal. El manuscrito de Copenhague incluía una descripción detallada de 628 objetos, pero no se completó la sistematización del catálogo. El manuscrito de Velletri "Catalogo dei monmenti egiziani nel Museo Borgiano" está encuadernado y consta de 99 páginas, cuyos materiales están bien organizados: no solo se dan descripciones de objetos, sino también dimensiones. Los empleados del Museo Arqueológico de Nápoles, Rosanna Pirelli y Stefania Maneril, sugirieron que el manuscrito de Copenhague era un borrador y un laboratorio creativo, y que el Velletri era un trabajo preparado para la impresión. A pesar de que el catálogo de Copenhague está fechado en 1784, se le añadieron hojas hacia 1790 y, en general, es mucho más detallado en cuanto a su contenido: incluye bocetos, notas de un científico y citas adecuadas de textos antiguos. El sobrino del cardenal Camillo Borgia en 1814 preparó una descripción de la colección egipcia basada en el catálogo Soegi, que fue incluido en la colección de fuentes sobre la historia de los museos italianos y publicado por el Ministerio de Educación recién en 1878. El principio de organización en esta edición se basó en el material de los productos: madera, piedra, bronce, loza , etc. Se describieron 583 objetos que se incluyeron en la colección del Museo de Nápoles, de los cuales solo 464 se tuvieron en cuenta en el catálogo de 1989. tan alto que permitió en la década de 1980 identificar la momia dañada en cartón de Saqqara (entró en la colección en 1785), así como evaluar las actividades de los anticuarios de hace doscientos años, quienes, para para aumentar la integridad de los productos y sus precios, utilizó partes de varias esculturas para la restauración, sarcófagos y otros elementos [76] .

Obeliscos

Según la definición del egiptólogo Emanuel Marcello Ciampini, la publicación de la monografía "Sobre el origen y el propósito de los obeliscos egipcios" Georg Soega marcó una nueva dirección en los acercamientos de la cultura occidental a la herencia de los faraones, a partir de la alquimia renacentista. concepto de la sabiduría esotérica de la civilización egipcia. La instalación de obeliscos remanentes de la antigua Roma en las plazas de la capital papal en los siglos XVI-XVII marcó el dominio de la doctrina hermética y los intentos de utilizarla. El enfoque de Soegi contrastó en el sentido de que consideró sin ambigüedades los jeroglíficos no descifrados como una fuente histórica e intentó dar una respuesta a la importancia de los obeliscos para la antigüedad faraónica. Según E. Ciampini, su método consistió en una reconstrucción integral del significado del monumento en el contexto moderno y antiguo, mientras que en las obras de Soegi no se menciona en absoluto el hermetismo, es decir, en lugar de la secreta "sabiduría". "A disposición de los elegidos, el análisis científico fue capaz de obtener el conocimiento de la cultura antigua. Este fue el mayor logro de la ciencia anticuaria occidental antes del desciframiento de la escritura egipcia y el surgimiento de la egiptología en el sentido moderno de la palabra [77] .

El Papa Pío VI en 1787 continuó la política urbana de sus predecesores. Decidido a erigir tres obeliscos que habían permanecido en el suelo desde la antigüedad, el pontífice ordenó averiguar más sobre el propósito y el origen de estos monumentos. La elección recayó en Soega tras la recomendación del cardenal Borgia y la publicación de un libro sobre monedas alejandrinas, por lo que siguió el mandato apostólico de escribir un libro sobre obeliscos, que respondía plenamente a los intereses del danés [78] . El pontífice asignó 12.000 skudi para el grabado de textos egipcios para la monografía de Soegi, pero el trabajo fue demasiado largo y no se completó hasta 1800. No obstante, el autor ordenó que se imprimiera el año 1797 en la portada y proporcionó al libro una dedicatoria al difunto obispo de Roma. La tirada, a pesar de los tiempos difíciles, ascendió a 1000 ejemplares, 100 de los cuales fueron entregados al autor en lugar de una tarifa. Casi la mitad de la tirada se vendió entre conocedores y eruditos en Inglaterra, Soega aconsejó activamente el libro a través de amigos y conocidos y como resultado obtuvo una ganancia de 1100 skudi [79] .

La primera parte del volumen de casi 700 páginas estuvo dedicada a los obeliscos erigidos en la ciudad de Roma. A esto le sigue una descripción de los monumentos disponibles en otras ciudades de Italia y Europa, la parte final está dedicada a Egipto y Etiopía. El trabajo demostró la erudición de Soegi en cuanto al estudio de las notas de viaje de los viajeros. El Egipto de Soegi se remonta al mapa cultural de la antigüedad clásica, describiéndose río arriba del Nilo . Hay muchas referencias a templos y entierros, cuyo significado se interpreta según Hecateo de Abdera , y también se vuelve a contar el mito de Osiris, basado en Diodoro Sículo . El estudio de la escritura se basó en los jeroglíficos de Horapollon , pero tuvo en cuenta todas las referencias a los jeroglíficos en la literatura antigua. Soega se anticipó a las construcciones de los positivistas del siglo siguiente: la antigüedad aparece en sus monumentos, incluidos los escritos, y la tarea principal del científico es “obligarlo” a hablar en su propio idioma [80] .

Soega y la escritura egipcia

Allá por 1784, en una de sus cartas a su amigo K. Esmarch, Soega esbozaba un grandioso programa de investigación. Su base fue el desciframiento de la escritura egipcia , sin la cual era impensable el conocimiento de la civilización antigua, con el fin de “disipar la oscuridad que había envuelto al Antiguo Egipto desde la época de Moisés”. Los primeros pasos en esta dirección fueron el estudio de la lengua copta y la geografía de Egipto, para luego pasar a la historia y la religión. Probablemente discutió más estos planes; en cualquier caso, su patrón Guldberg los conocía en 1787. Tras la orden papal de estudiar los obeliscos, Soegi dispuso de todo un año para estudiar las fuentes; los constructores hicieron para él los dibujos más precisos de todos los detalles de imágenes y caracteres escritos [81] [82] .

En el tratado sobre los obeliscos, se dedicaron 226 páginas de texto a los jeroglíficos. La configuración original de Soegi era usar el lenguaje copto para leer caracteres jeroglíficos, pero no dejó una descripción sistemática de su método. El egiptólogo danés Paul Jon Frandsen señaló que aparentemente Soega "sabía lo que estaba haciendo y no tenía necesidad de explicárselo a los no iniciados". El archivo del científico conservó materiales de dos tipos: listas sistematizadas de jeroglíficos y bocetos de algunos monumentos disponibles para él, donde en lugar de jeroglíficos se colocan números. Trabaja principalmente con los textos de los monumentos lateranenses y napolitanos [83] . De los artículos del científico se deduce que descubrió que las inscripciones jeroglíficas pueden tener diferentes direcciones, y también comprendió correctamente el propósito de los cartuchos  : "el nombre del nombre propio designado". En total, el catálogo preliminar de Soegi contiene 137 descripciones de jeroglíficos (sin orden), dibujos de 21 cartuchos y se enumeran 53 grupos de caracteres [84] [85] .

Es bastante notable una lista separada de 197 caracteres, en la que se dividieron en 13 grupos [86] :

  1. Números;
  2. detalles arquitectónicos;
  3. jarrones;
  4. Plantas;
  5. Varios buques;
  6. armas militares;
  7. Instrumentos musicales;
  8. Ropa;
  9. animales;
  10. partes del cuerpo humano;
  11. momias;
  12. figuras humanas;
  13. Figuras entrelazadas.

Usando el lenguaje copto, Soega intentó leer fonéticamente los caracteres identificados. Entonces, entendió correctamente que el círculo denotaba el Sol y se leía fonéticamente re . Sin embargo, el científico probablemente no llegó a la conclusión de que las partes estándar de los signos jeroglíficos son igualmente legibles en todas las combinaciones y no requieren una interpretación alegórica. Las imágenes del escarabajo e Isis podrían tener siete u ocho significados diferentes para Soegi. A juzgar por la correspondencia con Johann Eckel y su maestro Heine (ambos se mostraron escépticos), en agosto de 1792 el científico danés perdió la fe en su capacidad para descifrar los jeroglíficos. Sólo una década más tarde, tras enterarse del descubrimiento de la Piedra de Rosetta (cuyo molde de yeso fue entregado a París en el otoño de 1800), Soega consideró volver a descifrar los jeroglíficos, ya que la inscripción en tres partes era la clave para la lectura hierática . y jeroglíficos, pero esto nunca sucedió [87] .

Coptología

Según la opinión unánime de los especialistas, el Catálogo de manuscritos coptos de Soegi es uno de sus logros científicos más importantes y un hito significativo en el desarrollo de la ciencia copta como ciencia [88] . Según la egiptóloga Anna Budors, la contribución de Soegi a la coptología fue verdaderamente innovadora y de alto nivel científico. Al estar ocupado en la catalogación de los manuscritos coptos de la colección Borgia, clasificó los manuscritos según sus características lingüísticas: escritos en el dialecto de Bohair ( el idioma litúrgico de la Iglesia copta ; Soega lo llamó "Bakhmur"), en el dialecto de Fayum y Said , que en la literatura antigua se llamaba "Theban". Al trabajar con los manuscritos de Said de las obras del patriarca Shenoute , se enfrentó a problemas fundamentalmente nuevos: por ejemplo, se vio obligado a trabajar con hojas de papiro dispersas o cuadernos sin torcer que contenían obras diferentes, pero de contenido similar, que debían recopilarse para ordenarlas. y fechados, en la práctica ausencia de artículos para comparar. El resultado del trabajo fue la identificación de 35 obras de Shenoute, hasta entonces completamente desconocidas, y la prueba de que el dialecto Said era la lengua literaria de la antigüedad copta, cuya sintaxis y léxico alcanzaba la máxima complejidad y sofisticación. Estos logros fueron apreciados por primera vez por Champollion en su revisión de 1811, mientras que Etienne Quatremer no tenía idea de Soegue. Investigaciones posteriores mostraron que solo en cinco casos el danés cometió un error al identificar los textos. Sus publicaciones de un sermón de Shenoute y extractos del segundo, traducidos al latín, se convirtieron en los primeros disponibles para una amplia gama de investigadores. A. Budors señaló que la comprensión exacta del significado y la transferencia del estilo del original por parte de Soego (por ejemplo, la homonimia reflejada en sus comentarios) fueron notables para una época en la que no había diccionarios y gramáticas de alta calidad de la lengua. Dicho dialecto [89] .

Antes de la obra de Soegi, solo había un catálogo impreso, publicado en 1785 en Bolonia por Giovanni Luigi Mingarelli , que sirvió como modelo inicial y guía para la obra. La coptología no formaba parte de los intereses del danés, y en la correspondencia el trabajo de analizar los manuscritos coptos de la colección Borgia se menciona solo después de 1789, y Soega escribió que asumió este trabajo "con desgana". Stefano Borgia expresó explícitamente su deseo de ver publicado un catálogo de su colección copta en 1790, a pesar del disgusto de Soegi. Comenzando a estudiar el idioma, Georg Soega inmediatamente se dio cuenta de la importancia del dialecto Said y lo convirtió en el tema principal de sus estudios. La razón fue que fue la parte Said de la colección Borgia la que creció más rápido y requirió una revisión constante de la clasificación. Volviendo a los problemas de la codicología y la paleografía , Soega fue el primero en la historia europea moderna que se enfrentó al problema de identificar correctamente una unidad codicológica: un cuaderno u hoja dispersa que hacía referencia a un mismo manuscrito. Preocupado por su proyecto egipcio, Soega originalmente tenía la intención de confiar este trabajo al sacerdote danés Wolf Frederik Engelbreth , pero terminó haciendo todo el trabajo del catálogo solo. En este sentido, su trabajo fue realmente innovador, ya que Soega incluso proporcionó muestras de la escritura y la disposición de los manuscritos descritos, dibujando a través de la superposición de papel de calco [90] .

El trabajo no se detuvo incluso después de la ocupación francesa de Roma y el arresto y confiscación de las propiedades de los Borgia. En julio de 1798 estaba lista la versión preliminar del catálogo. Fue entonces cuando surgió la idea de incluir en el catálogo de algún texto de Shenouté en traducción, dado el gran valor histórico y literario de sus sermones. Sin embargo, en 1799 fue destruida la editorial Fulgoni, especializada en textos orientales, y también se destruyó un juego de fuentes coptas. No fue hasta 1803 que finalmente se completó el manuscrito, lo cual se atestigua en el prefacio. Las descripciones se dividieron en tres partes según los dialectos: Menfis o Bohair (82 artículos; en su mayoría manuscritos de Wadi al-Natrun ), Basmir o Fayum (3 artículos) y Said: 312 manuscritos, en su mayoría del Monasterio Blanco en Sohag . Dentro de cada sección de idioma, los elementos del catálogo se dividieron en géneros. Los manuscritos de Bohair fueron descritos de la colección del Vaticano traída por el obispo chipriota Rafael Tuki (1701-1787). Para cada manuscrito (casi no había enteros), se indicaba el número de hojas restantes con indicación de la numeración de las páginas originales, se daba una descripción de la fuente y se describía el contenido, si era posible, el nombre del manuscrito y el colofón fueron reproducidos . En el prefacio, Soega escribió que comenzó con los manuscritos bíblicos en el dialecto de Bohair, ya que eran los más fáciles de identificar; sirvió como escuela para el investigador. Luego continuó trabajando con textos litúrgicos y patrísticos en el mismo dialecto, y solo después de eso pudo volver a los dichos sermones y vidas. En Copenhague se conserva el manuscrito de Soegi para la imprenta, a partir del cual es posible reconstruir el método de su trabajo. Después de determinar el contenido del manuscrito y el "ensamblaje" completo de las unidades codicológicas, el científico compiló una breve descripción, luego agregó una transcripción del original y una traducción al latín de los fragmentos que le parecieron especialmente importantes. Por separado, se registraron notas, que se colocaron en notas al pie durante la composición tipográfica [91] .

El catálogo de Soegi vio la luz tras su muerte, gracias al interés del Secretario de Estado de la Santa Sede , Bartolomeo Pakka , y al esfuerzo de Bertel Thorvaldsen y Hermann Schubart. Según la egiptóloga y coptóloga Paola Busi ( Universidad La Sapienza ), el catálogo Soegi no es solo un registro histórico de la colección Borgia antes de su división, sino que también representa un modelo de trabajo textual y codicológico incluso para los estudiosos del siglo XXI [92 ] .

Herencia. Memoria

Después de la muerte de Soegi, todos sus manuscritos fueron colocados en un cofre por Bertel Thorvaldsen y, junto con el joven científico Georg Koes , fueron entregados a la casa de Wilhelm von Humboldt , que entonces estaba en Roma. Fue Humboldt quien informó al barón Schubart del destino del archivo, mientras que este último afirmó con franqueza que “no quería que ningún italiano metiera la nariz en estos manuscritos”, e instruyó a Coes para que describiera y clasificara los papeles. El trabajo se completó el 14 de mayo de 1809, después de lo cual el cofre sellado se entregó a Livorno en la villa Montenero de Schubart. Exactamente seis meses después, el 14 de noviembre de 1809, los manuscritos de Soegi fueron comprados para la Biblioteca Real Danesa y transferidos a su colección en 1811. Koes clasificó los documentos en 17 secciones, según las cuales se ordenaron los manuscritos en Copenhague. El catálogo de Coes constaba de 60 hojas en formato cuarto ; presumiblemente, su división reprodujo el principio de clasificación del propio Soegi, a quien sus contemporáneos elogiaron por la ejemplar organización de sus obras. Koes proporcionó a cada artículo de su catálogo notas: "preparado para imprimir", "casi listo", "puede ser preparado para imprimir por un joven científico". Supuestamente, el gobierno danés consideró planes para su publicación, pero los abandonó rápidamente. En marzo de 1813, Friedrich Welker fue admitido en todos los materiales de archivo , quien tradujo diez artículos del danés y el italiano para su publicación en 1817, y también utilizó la correspondencia para su propia biografía de Soegi, publicada en dos volúmenes en 1819. En el prefacio, Welker reprodujo la clasificación de Coes [93] [94] .

Según el egiptólogo danés Jon Poul Fransen, el legado de Soegi ha recibido un estatus paradójico. Incluso a principios del siglo XX, fue mencionado invariablemente entre los fundadores de la egiptología como ciencia y fue llamado un "gigante" en los estudios de anticuario durante la transición del anticuario a la ciencia [95] , pero en principio fue recordado como " El maestro de Thorvaldsen” y fue percibido como parte de la biografía del escultor, y no como una figura independiente [96] . Las obras de Georg Soegi rara vez se reimprimieron. En 1881, basándose en su archivo, se publicó una biografía escrita por Adolf Jørgensen , y en 1935 se publicó una pequeña monografía del arqueólogo Knud Fris Johansen "Georg Soega y Roma" [97] . Además, el científico fue olvidado casi por completo durante todo un siglo [95] . En 1967-2013 se llevó a cabo un proyecto para publicar un corpus de su correspondencia, almacenado en la Biblioteca Real de Dinamarca y el Museo Thorvaldsen . El primer volumen, que contiene textos de 1755 a 1785 (incluidas cartas de su padre), fue transcrito y anotado por Eivin Andreasen. Antes de su muerte en 1991, logró completar la preparación de materiales que fueron publicados bajo la dirección editorial de Karen Askani y Jesper Svennigsen; el sexto volumen de la edición fue compilado por índices detallados [98] [99] .

En 1904, el historiador de arte danés Frederik Fries publicó un artículo sobre los retratos de Soegi, que revivió brevemente el interés por él en casa [100] . El primer retrato conocido fue del danés Johan Herman Cabott y fue ejecutado para la Academia de Volsci por el cardenal Borgia en 1786 como un perfil inscrito en un medallón . También hay cuatro dibujos realizados a partir del Soegi de 50 años por Bertel Thorvaldsen: dos bocetos, un conocido medallón de perfil (colocado al principio del artículo) y una caricatura. El grabado del sargento Marceau que representa a un científico analizando una colección numismática fue reproducido repetidamente en varias publicaciones . El grabado fue encargado para la Serie di vite e ritratti de famosi personaggi degli ultimi tempi, que entre 1815-1818 incluyó más de trescientas imágenes de personajes ilustres de su época [101] . El centenario del científico se celebró en Dinamarca por iniciativa del cervecero Carl Jacobsen . En 1911, en la plaza cercana a la New Carlsberg Glyptothek fundada por Jacobsen en Copenhague, se erigió un monumento a Soege de casi cuatro metros realizado por Ludwig Brandstrup . Se representa al anticuario examinando una estatuilla antigua, y la capa se echa sobre su brazo a la manera de una toga romana [102] [103] [104] . El mismo escultor realizó anteriormente un bajorrelieve de perfil sobre una lápida en la iglesia románica de Sant'Andrea delle Fratte, instalada en 1907 [41] .

Del 27 al 30 de octubre de 2013, en Roma y Bolonia, se llevó a cabo una conferencia internacional "El erudito olvidado Georg Soega", en la que se hizo una reevaluación integral de su contribución al desarrollo de la historia del arte, los estudios antiguos, el copto y la egiptología, y la se llevó a cabo el mantenimiento de los lazos culturales europeos, se escucharon un total de 27 informes. La principal organizadora fue la conservadora de la colección egiptológica de la Universidad de Bolonia, Daniela Picchi [105] [95] . Sobre la base de las fuentes y los materiales recién presentados de la conferencia, editados por Karen Askani y Daniela Picchi, se publicó una monografía colectiva en 2015 [106] .

Obras

Notas

Comentarios

  1. Soega era políglota . Su correspondencia muestra que hablaba con la misma fluidez los idiomas danés, alemán e italiano que se utilizan para los mensajes personales. También hablaba inglés y francés con fluidez (los informes para el gobierno danés se escribieron en francés y se mantuvo correspondencia con el cónsul Schubart ), así como griego antiguo y latín, en los que pudo escribir textos voluminosos. También dominó los dialectos de la lengua copta en un grado suficiente para describir los manuscritos de las colecciones romanas [5] .
  2. El archivo contiene información más precisa. El banquero recibió 3316 scuds para su custodia, 27 baiocchi , además, la venta de la propiedad trajo 17,5 scuds por cucharas de plata, 56 scuds por la biblioteca (estimada en 136 scuds), 1 scuds por dos navajas, 8 scuds por medallas y monedas , 30 skudi pagados por el editor por dibujos de bajorrelieves romanos, 30 skudi por muebles. Además, el Museo Thorvaldsen resultó tener 270 dibujos y una prueba de impresión de grabados a partir de la descripción de camafeos y monedas de la colección Borgia, 11 ilustraciones originales para describir obeliscos, etc.: un total de 427 autógrafos y grabados [49 ] .

Fuentes

  1. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften .
  2. Michaelis, 1900 , pág. 400.
  3. Klein, 2011 , pág. 198.
  4. Jørgensen, 1881 , pág. 1-5.
  5. El erudito olvidado, 2015 , Karen Ascani . Georg Zoëga en lettere, p. 36.
  6. Jørgensen, 1881 , pág. 4-9, 212.
  7. Jørgensen, 1881 , pág. 10-12.
  8. Jørgensen, 1881 , pág. 13-14.
  9. Jørgensen, 1881 , pág. 15-17.
  10. Jørgensen, 1881 , pág. 18-20.
  11. Jørgensen, 1881 , pág. 20-22.
  12. Jørgensen, 1881 , pág. 22-24.
  13. Jørgensen, 1881 , pág. 24-28.
  14. Jørgensen, 1881 , pág. 34.
  15. Jørgensen, 1881 , pág. 36-38.
  16. Jørgensen, 1881 , pág. 39-42.
  17. Jørgensen, 1881 , pág. 48.
  18. Jørgensen, 1881 , pág. 49-50, 53.
  19. Jørgensen, 1881 , pág. 58-59.
  20. Johansen, 1935 , pág. 228.
  21. Johansen, 1935 , pág. 229.
  22. Jørgensen, 1881 , pág. 60
  23. Jørgensen, 1881 , pág. 62-66.
  24. Jørgensen, 1881 , pág. 67-70.
  25. Jørgensen, 1881 , pág. 71-73.
  26. Jørgensen, 1881 , pág. 74-77.
  27. Jørgensen, 1881 , pág. 79.
  28. Jørgensen, 1881 , pág. 82-83.
  29. Johansen, 1935 , pág. 233-234.
  30. Jørgensen, 1881 , pág. 84-85, 89.
  31. Frandsen, 2014 , pág. 3-4.
  32. Jørgensen, 1881 , pág. 89-90.
  33. Michaelis, 1900 , pág. 397.
  34. Johansen, 1935 , pág. 234.
  35. Jørgensen, 1881 , pág. 91-94.
  36. 12 Michaelis, 1900 , s . 399.
  37. Jørgensen, 1881 , pág. 95-100.
  38. Johansen, 1935 , pág. 237-238.
  39. Jørgensen, 1881 , pág. 100.
  40. Jørgensen, 1881 , pág. 101-103.
  41. 12 Museo Thorvaldsens .
  42. Jørgensen, 1881 , pág. 104-109.
  43. Jørgensen, 1881 , pág. 110-116.
  44. Jørgensen, 1881 , pág. 116-117.
  45. Jørgensen, 1881 , pág. 118-119.
  46. Jørgensen, 1881 , pág. 119-120.
  47. Jørgensen H. AC Gierlew  (danés) . Dansk Biografisk Leksikon . Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 8 de enero de 2022.
  48. Berneaud, 1812 , págs. 129-132.
  49. El erudito olvidado, 2015 , Kristine Bøggild Johannsen . Reliquias de una Amistad. Objetos del patrimonio de Georg Zoëga en el Museo Thorvaldsens, Copenhague, pp. 28-29.
  50. Thiele, 1852 , pág. 122-123.
  51. Jørgensen, 1881 , pág. 121-123.
  52. Gasparri .
  53. Klein, 2011 , pág. 196.
  54. El erudito olvidado, 2015 , Alessandro Bausi . Zoëga e la filología, pp. 61-63.
  55. Johansen, 1935 , pág. 247-248.
  56. Gossman, 1986 , págs. 36-37.
  57. Gossman, 1986 , págs. 37-39.
  58. El erudito olvidado, 2015 , Daniel Graepler . Georg Zoëga y Christian Gottlob Heyne, págs. 44-46.
  59. El erudito olvidado, 2015 , Daniel Graepler . Georg Zoëga y Christian Gottlob Heyne, págs. 47-50.
  60. El erudito olvidado, 2015 , Daniel Graepler . Georg Zoëga y Christian Gottlob Heyne, págs. 50-51.
  61. El erudito olvidado, 2015 , Jesper Svenningsen . Georg Zoëga como crítico de arte, pp. 67-69.
  62. Michaelis, 1900 , pág. 401.
  63. El erudito olvidado, 2015 , Jesper Svenningsen . Georg Zoëga como crítico de arte, pp. 70-74.
  64. Jørgensen, 1881 , pág. 153-155.
  65. Jørgensen, 1881 , pág. 153-160.
  66. Jørgensen, 1881 , pág. 160-163.
  67. El erudito olvidado, 2015 , Daniela Williams y Bernhard Woytek . Zoëga estudiante de numismática. Il soggiorno a Vienna (1782) ei contatti con Joseph Eckhel, p. 101.
  68. El erudito olvidado, 2015 , Tobias Fischer-Hansen . Georg Zoega y Friedrich Münter. El significado de su relación, págs. 89-91.
  69. El erudito olvidado, 2015 , Daniela Williams y Bernhard Woytek . Zoëga estudiante de numismática. Il soggiorno a Vienna (1782) ei contatti con Joseph Eckhel, pp. 102-104.
  70. El erudito olvidado, 2015 , Daniela Williams y Bernhard Woytek . Zoëga estudiante de numismática. Il soggiorno a Vienna (1782) ei contatti con Joseph Eckhel, pp. 105-108.
  71. El erudito olvidado, 2015 , Laurent Bricault . Zoëga, pionnier de la numismatique alexandrine, pp. 111-113.
  72. El erudito olvidado, 2015 , Laurent Bricault . Zoëga, pionnier de la numismatique alexandrine, pp. 114-115.
  73. El erudito olvidado, 2015 , Laurent Bricault . Zoëga, pionnier de la numismatique alexandrine, pp. 116-119.
  74. El erudito olvidado, 2015 , Thomas Christiansen . Sobre los orígenes de un egiptólogo, págs. 124-129.
  75. El erudito olvidado, 2015 , Rosanna Pirelli y Stefania Mainieri . Georg Zoëga y la colección Borgia de antigüedades egipcias: la catalogación como método, p. 151.
  76. El erudito olvidado, 2015 , Rosanna Pirelli y Stefania Mainieri . Georg Zoëga y la colección Borgia de antigüedades egipcias: la catalogación como método, págs. 152-155.
  77. El erudito olvidado, 2015 , Emanuele M. Ciampini . De origine et usu obeliscorum : algunas notas sobre un estudio egiptológico del siglo XVIII, págs. 185-186.
  78. El erudito olvidado, 2015 , Paul John Frandsen . De origine et usu obeliscorum : Un intento encubierto de descifrar jeroglíficos, p. 161.
  79. Jørgensen, 1881 , pág. 142.
  80. El erudito olvidado, 2015 , Emanuele M. Ciampini . De origine et usu obeliscorum : algunas notas sobre un estudio egiptológico del siglo XVIII, págs. 189-191.
  81. Johansen, 1935 , pág. 250.
  82. El erudito olvidado, 2015 , Paul John Frandsen . De origine et usu obeliscorum : Un intento oculto de descifrar los jeroglíficos, págs. 160-162.
  83. El erudito olvidado, 2015 , Paul John Frandsen . De origine et usu obeliscorum : Un intento oculto de descifrar los jeroglíficos, págs. 162-164.
  84. Tomsinov, 2004 , pág. 114-115.
  85. El erudito olvidado, 2015 , Paul John Frandsen . De origine et usu obeliscorum : Un intento oculto de descifrar los jeroglíficos, págs. 165-168.
  86. El erudito olvidado, 2015 , Paul John Frandsen . De origine et usu obeliscorum : Un intento encubierto de descifrar jeroglíficos, p. 169.
  87. El erudito olvidado, 2015 , Paul John Frandsen . De origine et usu obeliscorum : Un intento oculto de descifrar los jeroglíficos, págs. 171-172.
  88. X. Zoega: Catalogus codicum Copticorum manu scriptorum qui en Museo Borgiano Velitris adservantur  : [ fr. ] // Revista de estudios bizantinos. - 1904. - Núm. 48. - Pág. 315.
  89. El erudito olvidado, 2015 , Anne Boud'hors . Chénouté et Zoëga: l'auteur majeur de la littérature copte révélé par le savant danois, pp. 206-211.
  90. El erudito olvidado, 2015 , Paola Buzi . El Catalogus codicum copticorum manu scriptorum qui en el Museo Velitris adservantur . Génesis de una obra maestra, págs. 216-220.
  91. El erudito olvidado, 2015 , Paola Buzi . El Catalogus codicum copticorum manu scriptorum qui en el Museo Velitris adservantur . Génesis de una obra maestra, págs. 220-222.
  92. El erudito olvidado, 2015 , Paola Buzi . El Catalogus codicum copticorum manu scriptorum qui en el Museo Velitris adservantur . Génesis de una obra maestra, p. 223.
  93. Jørgensen, 1881 , pág. 212.
  94. El erudito olvidado, 2015 , Ivan Boserup . Manuscritos de Georg Koës y Zoëga conservados en la Biblioteca Real de Copenhague, págs. 15-19.
  95. 1 2 3 Frandsen, 2014 , pág. 6.
  96. Johansen, 1935 , pág. 223.
  97. El erudito olvidado, 2015 , Ivan Boserup . Manuscritos de Georg Koës y Zoëga conservados en la Biblioteca Real de Copenhague, p. 21
  98. Georg Zoëga: Briefe und Dokumente  (danés) . Syddansk Universitetsforlag. Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2021.
  99. Briefe und  Dokumente . Universidad de Stanford . Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2021.
  100. El erudito olvidado, 2015 , Anne Haslund Hansen . Un anticuario representado. La recepción visual de Georg Zoëga, p. 77.
  101. El erudito olvidado, 2015 , Anne Haslund Hansen . Un anticuario representado. La recepción visual de Georg Zoëga, pp. 78-80.
  102. MONUMENTER I KØBENHAVN  (danés) . Kobenhavns Kommune. Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2021.
  103. Carl Jacobsens Brevarkiv  (danés) . Ny Carlsbergfondet. Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2021.
  104. El erudito olvidado, 2015 , Anne Haslund Hansen . Un anticuario representado. La recepción visual de Georg Zoëga, pp. 80-82.
  105. El erudito olvidado. Conferencia Internacional. Georg Zoega (1755-1809). Bolonia-Roma, 27-30 de  octubre de 2013 . Academia de Danimarca. Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2021.
  106. El erudito olvidado: Georg Zoëga (1755-1809  ) . Brill (4 de febrero de 2015). Consultado el 26 de septiembre de 2021. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2021.

Literatura

Enlaces

  • Zoega, John Georg // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  • Gasparri C. Zoega, Jurgem  (italiano) . Enciclopedia dell'Arte Antica . Instituto della Enciclopedia Italiana. Consultado: 26 de septiembre de 2021.
  • Georg Zoega  (alemán) . Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften. Recuperado: 24 de septiembre de 2021.
  • Georg Zoëga  (danés) . Museo Thorvaldsens (21 de enero de 2019). Consultado: 26 de septiembre de 2021.
  • Georg Zoëga  (inglés) . Directorio de eruditos de Kiel. Recuperado: 24 de septiembre de 2021.
  • Jensen J. Georg Zoëga  (danés) . Dansk Biografisk Leksikon 3. udgave. Recuperado: 24 de septiembre de 2021.
  • Kettenburg, Philipp von. Jörgen Zoega  (inglés) . Enciclopedia católica . Nuevo Adviento. Recuperado: 24 de septiembre de 2021.