Beothuk (idioma)
El idioma Beotuk , o Beotuk , era común entre los indios Beotuk que vivían alrededor. Terranova . El idioma desapareció a principios del siglo XIX y solo se han conservado algunos registros al respecto. Tenía varias palabras que se parecían vagamente a las palabras de las lenguas algonquinas vecinas , sin embargo, estos datos no permiten hablar de parentesco con este último. La lista de Swadesh para Beothuk (con la excepción de algunos términos de parentesco), así como su fonética , son radicalmente diferentes de las de las lenguas algonquinas. La mayor parte de la información disponible sobre el idioma beotuk se registró a principios del siglo XIX. según dos mujeres jóvenes capturadas, Demasduit y su sobrina Shanavdithit (Nancy Shavanadit).
También hay una grabación de audio del idioma Beotuk, descubierta a fines del siglo XX: esta es una canción interpretada por una mujer Santu de 75 años, que fue grabada en 1910 por el etnógrafo estadounidense Frank Speck . La letra de la canción es incomprensible, es difícil distinguir incluso las palabras individuales. Algunas fuentes fechan la entrada en 1929, pero el libro de Speck The Beothuks and the Mi'kmaks [1] da testimonio a favor de la fecha de 1910 . Speck informa que la madre de Santu era de la tribu Mi'kmaq , y el padre que le enseñó esta canción a su hija era de la tribu Beothuk. Esto puede indicar que después de la muerte de Nancy Shawanadit en 1829, el idioma Beothuk permaneció en uso durante algún tiempo, ya que Santu nació alrededor de 1835.
Notas
- ↑ F. Mota. Beothuk y Micmac , Nueva York 1922, p. 67.
Enlaces