Lapsang souchong

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 9 de julio de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Lapsan Souchong (Lapsan Souchun)

Hojas secas de Lapsan Souchong (Lapsan Souchun)
Vista té rojo
Origen Porcelana
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Lapsang souchong ( chino trad. 山小種, ex.正山小种, pinyin zhèngshān xiǎozhǒng ) es una de las variedades de más famosas del sur de China . Tiene un sabor y aroma peculiar (“té ahumado” o “té de alquitrán”).

Historia

El nombre supuestamente proviene del dialecto Min del Sur (立山小種, lapsan xioqing [1] ). El nombre chino moderno ( Putonghua ) es Zhengshan Xiaozhong ( trad. chino 正山小種, ex.正山小种, pinyin zhèngshān xiǎozhǒng ), "pequeña vista desde la montaña recta".

Según la clasificación china, pertenece a los tés rojos .

El lugar de nacimiento del té es la provincia china de Fujian , plantaciones de té en las laderas del monte Zheng Shan. Ya desde 1610 o 1650 , en las montañas de Wuyishan , en el pueblo de Xing Hu Zhen, en el condado de Nan Li , había una producción de té zheng shan xiao zhong . Tés similares también se producen en el área vecina y se llaman "Wai Shan Xiao Zhong" - "pequeña vista desde el Monte Wai Shan".

Xiao zhong de la montaña Zheng Shan se considera el mejor de los tés de "especies pequeñas". Dado que las mejores variedades de Zheng Shan Xiao Zhong se fuman en ramas de pino, a veces se les llama "Lao Song Xiao Zhong" - "Pino viejo" por su olor a pino resinoso.

Hoy en día, el zheng shan xiao zhong real es extremadamente raro. Por lo tanto, "Lapsang Souchong" se llama todos los tés preparados usando una tecnología similar a la tecnología para hacer zheng shan xiao zhong .

Manufactura

En la fabricación de Lapsang Souchong, se utiliza el primer secado a la luz del sol. Luego se enrolla el té. Después de enrollarlo, el té se vierte en cestas, donde tiene lugar la fermentación. Esto se hace junto al fuego o sobre una chimenea para elevar la temperatura del té. Dentro de 6-8 horas, se calienta hasta que sale el sabor y el olor a vegetación. Como resultado de este procedimiento, la superficie de las hojas adquiere un color marrón rojizo. Durante el secado y tostado, el té se calienta sobre madera de pino ( raíces de abeto chino ). Como resultado, el té adquiere un olor a pino resinoso.

Sabor, aroma, tradiciones de uso

De acuerdo con el canon del té chino, el zheng shan xiao zhong de clase alta tiene una rica infusión de color rojo burdeos y hojas rojas, el aroma de las frutas longyan ( longan ) del sur y un sabor similar al de las flores de canela.

Los amantes sofisticados distinguen notas de humo y madera en el té, así como jengibre dulce, caramelo , ciruelas pasas y peras secas .

El té es especialmente bueno en la estación fría. Se recomienda su uso después de un esfuerzo físico prolongado en el frío: por ejemplo, alpinismo, después del esquí, etc.

Para preparar, necesita 1 cucharadita por 200-300 ml de té. Es mejor insistir en el té por más tiempo, de 7 a 10 minutos, para lo cual es necesario mantener la tetera caliente. Se puede preparar tres o cuatro veces. Antes de beber té, se recomienda hacer una breve pausa, inhalando su aroma.

Como regla general, la primera vez que no te gusta el té. . Para acostumbrarse al aroma y al sabor del té, debe probar el té varias veces.

No se recomienda beber lapsang souchong con azúcar, pero digamos con limón. Los bocadillos picantes van bien con este té: queso picante, basturma . También puede probar pasteles con leche o relleno de cuajada (por ejemplo, con un anillo de cuajada o tarta de queso) .

En el siglo XIX, una mezcla de té llamada " caravana rusa " era popular en Europa y consistía en lapsan souchong, oolong y keemun [2] .

Otra información

Lapsang Souchong suministrado al Parlamento Inglés y la Casa de la Reina de Gran Bretaña .

Popular entre los fumadores, quizás por sus notas ahumadas. En particular, Lapsang Souchong era el té favorito de Winston Churchill . .

Lapsang Souchong en la cultura contemporánea

Notas

  1. Transcripción práctica de South Min-Russian . Consultado el 27 de enero de 2021. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2021.
  2. Actas del Jardín Botánico Imperial de San Petersburgo. Número 10 (1887). S 195

Enlaces