La toponimia de España ( español : Toponimia de España ) es un conjunto de nombres geográficos, incluidos los nombres de objetos naturales y culturales en el territorio de España . La estructura y composición de la toponimia de la región están determinadas por su ubicación geográfica y rica historia [1] . Entre los principales investigadores de la toponimia española se encuentran Juan Curuminas y Viño , Ramón Menéndez Pidal , M. Asín Palacios, A. Llorente Maldonado de Guevara, E. Moreu-Rey y otros.
Históricamente, en la toponimia de España, así como de toda la Península Ibérica , destacan los siguientes grandes grupos [2] [3] :
Algunos investigadores también distinguen los topónimos guanches (o canarios) como un estrato separado .
La toponimia de España presenta diferentes tipos de topónimos, entre ellos:
Las referencias escritas a los primeros nombres geográficos en el territorio de la España moderna están contenidas en los escritos de los autores griegos, fenicios y cartagineses, así como romanos. Topónimos prerromanos - nombres geográficos que existían antes de la conquista romana de la Península Ibérica, tienen su origen tanto en las lenguas de la población autóctona ( íberos , tartesios , celtíberos , vascones , etc.) como de los colonizadores (principalmente fenicios , cartagineses y griegos ).
Los lingüistas consideran que el ibérico es la capa más antigua de la toponimia prerromana [6] . Los topónimos ibéricos no siempre son susceptibles de etimologización (por ejemplo, los hidrónimos Tajo (en Portugal-Tejo), Esla , los oicónimos Minho , Salamanca ); La región de Asturias recibió su nombre del hidrónimo Astura - "agua rocosa", Aragón - "poco profunda".
En la actualidad, los lingüistas han abandonado casi por completo la hipótesis vasco-ibérica , según la cual la lengua vasca es descendiente de las extintas lenguas ibéricas y, en consecuencia, algunos topónimos vascos son de origen ibérico [1] . Hay topónimos vascos en el norte (por ejemplo, los Pirineos - de pyren - "montaña", Navarra - de nava - "llanura", Andorra - de andurrial - "páramo") [7] . Los componentes "aran" ("valle") en los topónimos Ares del Maestre y Aras de los Olmos , así como "ondar" ("arena") en los topónimos Ondara y Onda , "sagar" ("manzana") en Segarra , y otros [1] . Por otro lado, el origen prerromano de una serie de topónimos está indicado por elementos repetidos de palabras, principalmente sufijos. Por ejemplo, el sufijo -esa , que aparece en topónimos como Oropesa , Karpesa , Montes , Puebla Tornesa y otros [1] . El sufijo -uba aparece en los nombres de Yatova , Gatova , Enova y otros [1] . Aún no se ha establecido el origen y significado de una serie de topónimos prerromanos, entre ellos Arevalo , Argansa , Badalona (probablemente de Βαιτουλῶν [Baitoulōn] mencionado por Ptolomeo ), Barsena , Caravaca , Xativa (< valens. Xàtiva, < árabe . شاطبة , Ŝāṭibat, < lat. Saitabi , < iber. Saiti), Salamanca , Soria , Tormes , Turia (del antiguo formante celta tur- , que también está presente en los topónimos Turdetania y Tartess ).
El número total de topónimos de origen germano ( visigótico y vándalo ) en la Península Ibérica, según los expertos, supera los 2 mil [8] . Entre ellos se encuentran Goda, Gotones, Alanis , Andalucía ("tierra de los vándalos"), Catadau (<Cat Daur, "propiedad de Daur") [9] , Castroheris (un antropónimo alemán precedido por el sobrenombre de "Castro"), Lubyan , Mondaris , Resmondo , Rikla , Villabermudo y Wamba (este último nombre supuestamente se remonta al rey visigodo del siglo VII Wamba ).
Hasta la conquista española del siglo XV, Canarias estuvo habitada mayoritariamente por los pueblos bereberes -los guanches- y la toponimia local era exclusivamente de origen guanche. Como consecuencia de la asimilación con la población española, la lengua guanche desapareció y los topónimos se "castilizaron", mientras que muchos de ellos conservan su origen guanche, por ejemplo, Garachico , Garafia , La Guancha , La Orotava , Teide y Tenerife ( Guanche. "tene ife" - "montaña blanca") [10] [11] .
Las cuestiones de política toponímica en España son tratadas por la Comisión Especial de Nombres Geográficos ( español : Comisión Especializada de Nombres Geográficos ), establecida en 2007, [12] .
Países europeos : Toponimia | |
---|---|
estados independientes |
|
dependencias |
|
Estados no reconocidos y parcialmente reconocidos |
|
1 En su mayor parte o en su totalidad en Asia, dependiendo de dónde se dibuje la frontera entre Europa y Asia . 2 Principalmente en Asia. |
Toponimia de España | ||
---|---|---|
Comunidades Autónomas |
español | |||||
---|---|---|---|---|---|
En España |
| ||||
En Latinoamérica | |||||
En otros países |
| ||||
idiomas mixtos | |||||
pidgins españoles |