Mujina

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 17 de julio de 2022; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
Mujina
貉, むじな

Mujina , representación de Konjaku Gazu Zōku Hyakki S. Toriyama , 1779
Mitología japonés
Tipo de youkai , hombre lobo
Interpretación de nombres obsoleto tejón , aprox. ruso úlcera
Personajes relacionados kitsune , tanuki
Rasgos de personaje se convierte en niños cantantes
Atributos bolsa detrás de la espalda, kimono corto
Primera mención 627 año

Mujina () es una antigua palabra japonesa para un tejón . En algunas regiones, el término se refiere a un perro mapache (también llamado tanuki ) o a una civeta . Agregando a la confusión, en algunas regiones los tejones también se conocen como mami , y en algunas partes de la prefectura de Tochigi , los tejones se llaman tanuki , con la palabra mujina refiriéndose  a los perros mapache.

Al igual que los tanuki y los kitsune , los mujina del folclore japonés son los típicos hombres lobo y embusteros de las personas, pero a diferencia de ellos, son muy tímidos y rara vez entran en contacto con las personas. También ocultan con más cuidado su origen animal. Una de las formas que comúnmente toma la mujina fue popularizada en un cuento de Lafcadio Hearn , [1]  siendo un "fantasma sin rostro". Los angloparlantes a veces se refieren a este tipo particular de monstruo como mujina , pero los japoneses lo conocen como nopperapon . Mujina también puede tomar la forma de un niño cantando canciones. Si un extraño se les acerca, huyen y vuelven a convertirse en tejones. Así, según la leyenda, en el territorio de la antigua provincia de Shimosa vivía un mujina, apodado "Niño Kabukiri" ( japonés かぶきり小僧 kabukiri-kozo:) , que se convirtió en un niño pequeño con un cuadrado cortado en círculo y en un quimono corto. Apareciendo de noche en las calles de la provincia, gritaba a la gente: “¡Toma agua, toma té!”. ( Jap. 水飲め、茶を飲め) [2] .

Se mencionan por primera vez en el pergamino 22 de Nihon Shoki durante el reinado de la emperatriz Suiko :

[627] 35º año, primavera, 2ª luna . En la provincia de Michinoku, apareció un tejón anakuma , que se convirtió en hombre y cantó canciones.

— Nihon shoki, pergamino 22 [3]

El nombre de la fuente termal está asociado con creencias sobre mujina - Mujina-no-yulocalizado en el pueblo japonés de Nasu .

Variedades

En el tratado The Illustrated Collection of 100 Randomly Selected Demons ( 図百鬼徒然袋 Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro ) de Sekien Toriyama , hay un tipo de mujina llamado "fukuro-mujina" ( Jap. 袋狢, literalmente tejón/úlcera). con bolsa ). Es un tejón hombre lobo con un kimono de mujer, una peluca con pelo largo y una enorme bolsa-esterilla en la espalda. A diferencia de otros mujina, el fukuro mujina probablemente no sea un hombre lobo, sino un espíritu de bolsa que ha tomado la forma de un tejón, como aparece en la sección con tsukumogami , cosas animadas que se han convertido en youkai. El nombre del youkai es un juego de palabras : el kanji "袋" significa no solo "bolsa", sino también "madriguera"; y al mismo tiempo se refiere al proverbio japonés "El tejón todavía está sentado en el hoyo, y ellos (los cazadores) están Jap.( el precio" negociando [4] [5] , cuyo equivalente ruso es “Cuenta pollos en otoño” o “Comparte la piel de un oso no matado” [6] .

Mujina como leyenda urbana hawaiana

El 19 de mayo de 1959, Bob Krauss, reportero de The Honolulu Advertiser , informó haber visto una mujina en el cine Waialae Drive-In en Kahala . Se informó que el testigo estaba mirando a la mujer que se peinaba en el baño de mujeres, pero cuando se acercó, la mujina se dio la vuelta para revelar su imagen sin rostro. Según los informes, el testigo ingresó en el hospital a consecuencia de una crisis nerviosa. Como señaló el historiador y folclorista hawaiano Glen Grant , en una entrevista de radio de 1981, la historia fue descartada como un rumor, aunque se llamó a un testigo y dio más detalles sobre el evento, incluido un detalle no informado anteriormente: que Mujins tenía el pelo rojo. [7] El Waialae Drive-In ya no existe, ya que fue demolido para dar paso a la empresa Public Storage.

Grant también informó sobre otros avistamientos de mujina en Hawái , desde Ewa Beach hasta Hilo .

Notas

  1. ¡Monstruos de los que nunca has oído hablar!: LA MUJINA por Michael D. Winkle . 
  2. Yokayatnik de Shota Kotake (con adiciones de Alke), bestiary.ru . Consultado el 9 de julio de 2019. Archivado desde el original el 19 de julio de 2019.
  3. DOCUMENTOS->JAPÓN->NIHON SHOKI (NIHONGI)->ANALES DE JAPÓN (REGISTROS SOBRE JAPÓN) (-720)->PUBLICACIÓN 1997->VOLUMEN II->SCROLL 22 . Consultado el 9 de julio de 2019. Archivado desde el original el 18 de julio de 2019.
  4. Stepanova O.A. Capítulo 6. Enseñanza del japonés en las facultades filológicas de Japón sobre la base de proverbios y refranes japoneses // Metodología de la actividad educativa moderna. Monografía / Bajo la dirección general del Doctor en Ciencias Económicas, Profesor B.N. Gerasimov. - Nizhny Novgorod: Centro científico y editorial "Conocimiento abierto", 2020. - V. 2. - P. 107. - 143 p. — ISBN 9780463417881 .
  5. 「穴の貉を値段する」(あなのむじなをねだんする)の意味
  6. Fukuro mujina | Yokai.com
  7. LA MUJINA SIN ROSTRO MUJINA . Fuente: B. Krauss, Fantasma sin rostro. 

Enlaces