Rokurokubi

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 18 de marzo de 2020; las comprobaciones requieren 27 ediciones .
Rokurokubi
Rokurokubi (ろ ろ首, 轆轤首)

Rokurokubi. Hokusai Katsushika , Hokusai Manga.
Mitología folklore japonés
Tipo de youkai
Interpretación de nombres "cuello como un torno de alfarero"
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Rokurokubi ( japonés: ろくろ首, 轆轤首 "cuello como un torno de alfarero" ) es un youkai del folclore japonés . Se ven como personas normales durante el día, pero por la noche adquieren una extraña habilidad para alargar el cuello. También pueden cambiar sus rostros para asustar a los mortales. Hay dos tipos de rokurokubi: el primero tiene un cuello muy estirado y el segundo tiene la cabeza separada del cuello y flota libremente (este tipo se llama nukekubi (cuello removible)). Los rokurokubi aparecen en kaidan clásicos (historias sobre lo sobrenatural) y en obras sobre yokai [1] .

En las leyendas japonesas , los rokurokubi son personajes cercanos a los embaucadores que asustan a las personas, las espían y les hacen bromas crueles, por lo que a veces fingen ser tontos, borrachos, ciegos, etc.

Según las leyendas japonesas, algunos rokurokubi en la vida ordinaria a menudo viven discretamente, pueden tener cónyuges humanos . Algunos de ellos hacen esfuerzos desesperados por no convertirse en monstruos. Otros ni siquiera conocen su segunda naturaleza .

Nukekubi

Nukekubi es una subespecie de rokurokubi, en la que la cabeza se separa del cuerpo y flota en el aire. Esta subespecie llegó al arte popular antes que el rokurokubi de cuello largo [2] . Hay relatos en la literatura clásica en los que las personas cuentan cómo vieron volar cabezas en la oscuridad de la noche [3] . A veces, los nukekubi hacen cosas espeluznantes, como atacar a las personas y beber su sangre.

A veces, la separación de la cabeza del cuerpo se ve como una metáfora , lo que significa que el alma abandona el cuerpo durante el sueño. Tal interpretación se indica, por ejemplo, en "Los cuentos contados por Sorori" ("Sorori Monogatari", Jap . 曾呂利物語), en el capítulo "Pensamientos salvajes de una mujer deambulando". En el mismo libro, un hombre vio un nukekubi -la cabeza de una mujer- en la calle y la persiguió con una espada. La cabeza logró esconderse en alguna casa, y luego la gente escuchó una voz adentro: “Tuve un sueño terrible. Un hombre con una espada me siguió. Corrí todo el camino a casa y luego me desperté” [4] .

Otra historia se presenta en la Colección de cien cuentos de varias provincias (Shokoku hyaku monogatari, japonés : 諸国百物語), cuyo autor se inspiró en los cuentos contados por Sorori. El capítulo "Acerca de Rokurokubi en la provincia de Echizen " habla de una niña que sufre la maldición nukekubi. Su cabeza mordió a través de las puertas y portones que estaban cerrados para ella. La niña persiguió a los jóvenes. Cuando se enteró de la maldición, sintió tanta vergüenza que dejó a su esposo, se cortó el cabello y se suicidó [2] .

En el libro "Análisis de cien historias de fantasmas antiguas y nuevas" ("Cocoon hyaku monogatari hyoban", 古今百物語評判) de Yamaoka Genrin , hay un capítulo llamado "Cómo el sacerdote Zetsugan vio el rokurokubi en Higo ". En la provincia de Higo (ahora prefectura de Kumamoto ), la esposa del posadero era una rokurokubi: por la noche, su cabeza vivía su propia vida, y por la mañana todo volvía a la normalidad, pero quedaba una delgada línea en el cuello. El mismo libro habla de una mujer rokurokubi del pueblo de Tawa que tiene un hematoma en forma de anillo en el cuello [5] .

En los Registros de la Tumba del Emperador de China (Churyo Manroku, 中陵漫録), hay una historia sobre un pueblo rokurokubi al pie del monte Yoshino, donde todos los habitantes, incluso los niños, usan bufandas para ocultar la línea alrededor. sus cuellos [6] .  

Los "Cuentos de la primera de las sesenta noches" (Kassi Java, Jap . 甲子夜話), escrito por Matsura Seizan , cuenta la historia de una mujer enferma de la provincia de Hitachi . Se le aconsejó a su esposo que obtuviera el hígado de un perro blanco, porque supuestamente ayuda a deshacerse de la "enfermedad" de rokurokubi. El esposo mató al perro y le dio a su esposa su hígado como medicina. La mujer se curó de la "enfermedad", pero la maldición pasó a su hija. La cabeza de una hija de rokurokubi cazaba perros blancos por la noche y los mordía hasta matarlos [7] .

La mayoría de las veces, rokurokubi y nukekubi son mujeres, pero en "Shosai hikki" ( japonés : 蕉斎筆記) se menciona un nukekubi masculino. El sacerdote dormía plácidamente en el templo cuando una cabeza apareció frente a él, flotando en el aire. Se despertó, la agarró y la arrojó a un lado, y no la volvió a ver. Por la mañana, el sirviente de ese templo dijo que quería despedirse. A la pregunta "¿Por qué?" el acólito respondió: "Tengo la enfermedad de nukekubi y me temo que de ahora en adelante interferirá demasiado con mi trabajo". El acólito regresó a su hogar en la provincia de Simosa , donde esta "enfermedad" se consideraba común [8] .

Las historias de Rokurokubi rara vez tenían finales felices. La mayoría de las veces, cuando se revelaba la verdadera naturaleza del rokurokubi, algo malo le sucedía a la persona. Sin embargo, en el ensayo "A Bag of What My Ears Heard" (Mimibukuro, Jap . 耳袋) escrito por Negishi Shizumori, se describe una situación diferente: una mujer era considerada la portadora de la esencia de rokurokubi, pero como esta no era probado, los vecinos no echaron a perder su vida [3] .

En el libro Ghosts and Wonders of the Ancient Japanese Tales of Kaidana de Lafcadio Hearn , se dice que los nukekubi comen gusanos e insectos atrapados en los árboles. También describe cómo matar a rokurokubi. Teóricamente, tienen una debilidad que se puede explotar cuando el cuerpo está dormido y la cabeza está volando hacia algún lado: si el cuerpo se mueve o se oculta, entonces la cabeza no podrá conectarse con él, "él ... golpeará el suelo tres veces, rebotando como una pelota, luego comenzará a ahogarse, como de un miedo mortal, e inmediatamente morirá . También se escribió que rokurokubi no puede atacar a una persona mientras recita oraciones budistas o sutras .

Rokurokubi de cuello largo

Durante el período Edo , comenzaron a aparecer historias sobre personas cuyo cuello se estiraba durante el sueño.

Se cree que la idea de una criatura con cuello alargado surgió de una mala interpretación de las imágenes visuales del nukekubi, una subespecie temprana del rokurokubi. Presuntamente, el nukekubi tiene algún tipo de hilo que conecta la cabeza con el cuerpo, por lo que la gente podría confundirlo con un cuello alargado en las imágenes [9] .

En "Cuentos de la primera de las sesenta noches" ("Cassi Java", japonés甲子夜話), cierto caballero notó que el aceite de las lámparas se estaba agotando demasiado rápido. Entonces, una de las sirvientas comenzó a ser sospechosa de ser una rokurokubi. Una noche, la dueña de la casa decidió revisarla y vio que de su pecho salía un extraño vapor. El vapor se hizo espeso y cubrió su cabeza, y entonces le pareció al dueño que el cuello de la criada estaba estirado. La criada dio vueltas y vueltas sobre su otro lado, pero su cabeza permaneció inmóvil. Parecía una persona común, pero aun así fue despedida. Dondequiera que se detuviera en busca de trabajo, en ningún lugar se quedó mucho tiempo [10] .

Jippensha Ikku , autor del yomihon (novela ilustrada) Notas sobre lo sobrenatural de todas las provincias (Rekkoku kaidan kikigaki zoshi, 列国怪談聞書帖) sugirió que los cuellos alargados de los rokurokubi son una retribución kármica . Kaishin, un monje de Enshu, y un Una mujer llamada Oyotsu se escapó de casa juntos. Cuando Oyotsu se enfermó de una enfermedad y no tenían dinero para el tratamiento, un monje la mató y le robó sus ahorros. Kaisin volvió a una vida salvaje. Un día se quedó en una posada y se retiró con la hija del posadero. Cuando cayó la noche, el cuello de la niña se estiró, y su rostro se convirtió en el mismo que el del difunto Oyotsu, quien con ira lo acusó de asesinato. Kaishin se arrepintió y le contó todo al padre de la niña. El padre, como Resultó que también una vez mató a su esposa. Le robó el dinero y para estos abrió una posada y pronto el karma lo superó y su hija se convirtió en un rokurokubi Kaishin luego regresó a la vida monástica. Hizo una tumba para Oyotsu a la que llamó rokurokubi . montículo [11] .

Tradición oral

La tradición oral también es rica en historias sobre rokurokubi. Por ejemplo, hay una leyenda que en el antiguo camino entre los pueblos de Iwa y Akechi en la prefectura de Gifu , una serpiente se convirtió en un rokurokubi [12] . En el distrito de Koikubo de la prefectura de Nagano , también hay una casa donde supuestamente se vieron rokurokubi.

Durante el período Bunka , eran populares los kaidans sobre cortesanas , cuyos cuellos se estiraban suavemente cuando se retiraban con los invitados. También se decía que bebían aceite de lámpara.

En los Registros de Todas las Direcciones (Shoho kenbunroku, 諸方見聞録) se menciona el llamado espectáculo de fenómenos [5] que se llevó a cabo en 1810 en la ciudad de Edo y mostraba a un rokurokubi macho con el cuello alargado [7 ] .

En el período Meiji , se contó una historia sobre la hija de un comerciante que tenía el cuello alargado. A pesar de las oraciones sintoístas y budistas, no se curó y, finalmente, toda la ciudad se enteró. Los miembros de la familia no pudieron soportarlo, por lo que se fueron sin dejar una sola pista de adónde habían ido [13] .

Espectáculos de magia

Rokurokubi es también una forma de ilusionismo japonés que usa una cortina y títeres de tamaño natural sin cabeza. La muñeca está vestida con un kimono y se sienta en una posición de seiza (postura tradicional japonesa) frente a una cortina. Detrás de la cortina hay una cuerda y una performer que solo muestra su rostro. Cuando la actriz de teatro se pone en cuclillas y se pone de pie, el cuello artificial se contrae y se estira en consecuencia. Así, se crea una parodia de rokurokubi.

Los diarios del período Meiji brindan explicaciones, acompañadas de ilustraciones, de cómo se hace este truco. Revelar trucos de magia estaba en línea con el espíritu de la época de esa época, por lo que muchos también intentaron exponer este truco [14] .

Durante el período Taisho , durante los festivales, se instalaron tiendas de campaña en los territorios de los templos y santuarios, en las que se mostraba a los visitantes "rokurokubi". Este entretenimiento estaba en demanda [7] .

Historias similares en otras naciones

En la enciclopedia "Colección chino-japonesa de información sobre los tres elementos en imágenes", 1712-1715, (" Wakan sansai zue ", 倭漢三才圖會), se mencionan criaturas chinas, en las que la cabeza está separada del cuerpo. y se eleva en el aire. Se les llama hitoban ("cabeza voladora", 飛頭蛮) [5] . Usan sus orejas como alas y comen insectos [15] . Entonces, lo más probable es que los nukekubi desciendan de ellos. Al igual que el rokurokubi, el hitoban tiene una línea alrededor del cuello. La mitología china también menciona un yōkai llamado rakuto (落頭). Su cabeza también es arrancada de su cuerpo dormido en el futón . En la era Qin , en el sur del estado, había toda una tribu llamada rakutomin (落頭民) [16] .

En el libro chino " Notas sobre la búsqueda de espíritus " ("Sou shen ji", 搜神記), está escrito que durante el período de los Tres Reinos, el general oriental Wu Zhu Huang contrató a una sirvienta que era rakuto:

“Todas las noches, tan pronto como se acostaba, su cabeza salía volando, saliendo y volviendo a entrar, ya sea a través de un agujero para perros o a través de una chimenea en el techo. Sus oídos eran sus alas. Regresó al amanecer.

Así fue muchas veces. Todos alrededor estaban sorprendidos por esto. Una noche iluminaron a la criada y vieron solo el cuerpo, sin la cabeza. El cuerpo estaba ligeramente caliente y la respiración era casi imperceptible. Luego se arrojó un velo sobre el cuerpo. Dawn se acercó, la cabeza regresó, pero no pudo ajustarse de ninguna manera: el velo interfirió. Después de dos o tres intentos, cayó al suelo y sollozó lastimeramente. Y el cuerpo respiraba con mucha frecuencia, parecía que estaba a punto de morir. Luego se echó hacia atrás la cubierta, la cabeza voló hacia arriba, besó el cuello y, después de un rato, todo quedó en silencio.

Huan decidió que este era un hombre lobo terrible, tenía miedo de no poder hacerle frente y pronto envió a la criada lejos de su casa. Y solo cuando lo descubrí mejor, me di cuenta de que estas eran sus propiedades naturales.
- por. L. N. Menshikova

En Indonesia , Malasia y Tailandia , hay leyendas de criaturas cuyas cabezas se separan de sus cuerpos y flotan mientras sus entrañas cuelgan unidas a la cabeza en el aire [5] .

Jeonchon  es una criatura mítica de América del Sur que toma la forma de una cabeza humana y vuela por el aire, chupando la vida de las personas.

Manananggal  es una criatura de la mitología filipina . Este monstruo femenino es un poco diferente a los ya descritos, ya que su cuerpo se desprende de la cintura y vuela con la ayuda de alas gigantes de murciélago.

El investigador Yokai Tada Katsumi sugiere que estas criaturas míticas llegaron a Japón durante los períodos Muromachi y Azuchi-Momoyama , cuando todavía había comercio con el sur de China y el sudeste asiático . Durante el período Edo , cuando Japón adoptó una política de autoaislamiento , se desarrolló el concepto del yōkai rokurokubi japonés [ 5] .

Bibliografía

Notas

  1. Mizuki, Shigeru, 1922-2015, 水木しげる, 1922-. Nihon yōkai daijiten . — Shohan. - Tōkyō: Kadokawa Shoten, 2005. - 359 páginas p. - ISBN 4-04-883926-8 , 978-4-04-883926-6.
  2. ↑ 1 2 篠塚訳著. - 2006. - S. 76-78.
  3. ↑ 1 2 柴田. - 2005. - S. 30-36.
  4. Edo kaidanshū . - Tōkyō: Iwanami Shoten, 1989. - 3 volúmenes p. — ISBN 978-4-00-302571-0 00-302573-3. Archivado el 21 de junio de 2020 en Wayback Machine .
  5. ↑ 1 2 3 4 5 多田. - 2000. - S. 159.
  6. 佐藤成裕.中陵漫録. - 吉川弘文館, 1976. - Pág. 354. - ISBN 978-4-642-08580-9 .
  7. ↑ 1 2 3 笹間. — 27–29, 1994.
  8. 柴田. — 702, 2008.
  9. 京極夏彦. "妖怪の形について". 妖怪の理 妖怪の檻. - 角川書店, 2007. - 386 p.
  10. 柴田. - 2008. - S. 700-701.
  11. Jippensha, Ikku, 1765-1831., 十返舍一九, 1765-1831. Jippensha Ikku shū . — Shohan. - Tōkyō: Kokusho Kankōkai, 1997. - 437 páginas, 2 hojas de láminas sin numerar p. - ISBN 4-336-03543-1 , 978-4-336-03543-1.
  12. 鈴木孝司他編. "口承文芸". 旧静波村の民俗 岐阜県恵那郡明智町旧静波村.. - 東洋大学 民俗研究会, 1971. - p. 191.
  13. 岡市二洲. "怪談茨木附近". 郷土研究上方.. - 1933.
  14. Tomita, Shōji, 1954-, 富田昭次, 1954-. Ehagaki de miru Nihon kindai . - Tōkyō: Seikyūsha, 2005. - 265 páginas p. - ISBN 4-7872-2016-0 , 978-4-7872-2016-5.
  15. Toriyama, Sekien, 1712-1788., 鳥山石燕, 1712-1788. Gazu hyakki yagyō . — Shohan. - Tōkyō: Kokusho Kankōkai, (impresión de 2010). — 348 páginas pág. - ISBN 978-4-336-03386-4 , 4-336-03386-2.
  16. Mizuki, Shigeru, 1922-2015, 水木しげる, 1922-. Zoku yōkai gadan . — Karaban. - Tōkyō: Iwanami Shoten, 1993. - iii, 246, 2 páginas p. - ISBN 4-00-430288-9 , 978-4-00-430288-9.