Vukovica (llamado así por el creador, Vuk Stefanovich Karadzic ), o cirílico serbio , que en Serbia se llama simplemente " alfabeto ", el alfabeto cirílico para las lenguas serbocroatas , creado a principios del siglo XIX y no ha cambiado desde entonces. Se utiliza predominantemente en Serbia , Montenegro y con menor frecuencia en Bosnia y Herzegovina . En comparación con el alfabeto ruso , no hay Ј ј, Ћ ћ, Ђ ђ, Њ њ, Љ љ y Џ џ en vukowice. Cada letra, al menos fonéticamente, representa exactamente un sonido. El alfabeto tiene una contraparte latina : heno .
un un | B b | en en | g g | re | Ђ ђ | Su |
F | ¿Qué? | Y y | È ø | K a | Ll | é љ |
mmm | norte norte | Њ њ | ay ay | pag | R pag | C con |
Tt | Ћ ћ | tu tu | ff | x x | C c | S.S |
Џ џ | W w |
El estilo de algunas letras serbias (y macedonias) en cursiva y fuentes cursivas difiere del ruso habitual. En primer lugar, esto se aplica a las minúsculas cursivas y manuscritas n, t , a veces también b, d, d [1] , y a las mayúsculas manuscritas B, D, N. En la mayoría de los sistemas informáticos comunes, falta soporte para estilos serbios específicos o es difícil. El alfabeto serbio moderno consta de 30 letras:
Carta | Sonido | Transcripción práctica de ruso | Gajevica |
---|---|---|---|
un un | [a] | a (ђа→ jya , ља→ la , ња→ nya , ја→[ b ] i ) | un un |
B b | [b] | b | Cama y desayuno |
en en | [v] | en | v.v. |
g g | [gramo] | GRAMO | g g |
re | [d] | d | re |
Ђ ђ | [ ʥ ] | jj ( ђа → jya , ђе→ je, ђи → ji , ђо→ jo , ђу→ ju ) | Đ đ |
Su | [mi] | e (al principio de una palabra y después de las vocales), e (después de las consonantes) | e e |
F | [ ʒ ] | y | Ž Ž |
¿Qué? | [z] | h | zz |
Y y | [i] | y | yo yo |
È ø | [j] | th (al principio de una palabra y después de vocales: јa → i , јe → e , јi → y , јo → yo , јu → u ; después de consonantes: јa → ya , јe → ye, јi → yi, јo → yo , јu → yu ) | jj |
K a | [k] | a | kk |
Ll | [l] | yo | yo yo |
é љ | [ʎ] | l (ља → la , ље → le , љi → li , љо → le , љу → lu ) | lj lj |
mmm | [metro] | metro | METRO |
norte norte | [norte] | norte | norte norte |
Њ њ | [ ɲ ] | н ( ња → nya , ње→ no , њи→ ninguno , њо→ no , њу→ nu ) | nueva york |
ay ay | [o] | o (ђо → jo , љо → le , њо → not , јo → yo al principio de una palabra y después de las vocales, yo después de las consonantes) | oh |
pag | [pags] | PAGS | Páginas |
R pag | [r] | r (siempre, incluida la formación de sílabas) | Rr |
C con | [s] | Con | S s |
Tt | [t] | t | Tt |
Ћ ћ | [ ʨ ] | h (ћ pronunciado más suave que h) | Ć ć |
tu tu | [tú] | y (ђу→ ju , љу→ lu , њу→ nu , ју→[ b ] yu ) | tu tu |
ff | [F] | f (después de las letras A, E, leo como B) | F f |
x x | [X] | X | S.S |
C c | [ ʦ ] | C | cc |
S.S | [ ʧ ] | h (h se pronuncia más fuerte que ћ) | Č č |
Џ џ | [ ʤ ] | j | Dž dž |
W w | [ ʃ ] | w | Š š |
Paralelamente a Vukovica , Serbia y Montenegro utiliza el alfabeto latino Gajevica ( ver columna derecha), que también es el alfabeto croata .
Nota. La transcripción rusa se realiza de acuerdo con el libro de referencia "Nombres y títulos extranjeros en el texto ruso" de R. S. Gilyarevsky y B. A. Starostin, M., 1969 (1.ª ed.), 1985 (3.ª ed.):
En Montenegro , como en muchas otras repúblicas de la antigua Yugoslavia , se utilizan dos alfabetos: Vukovica y Gajevica . En 2011, las letras З́ y С́ se agregaron al alfabeto montenegrino (en latín - Ź y Ś ). Originalmente se planeó agregar también la letra S (en latín Z) [2] [3] . No se requiere su uso. Hasta 2016, las letras se utilizaron en los documentos oficiales de Montenegro.
Carta | Sonido | Transcripción práctica de ruso | Gajevica | Escritura en otras regiones (cirílico) | latín |
---|---|---|---|---|---|
Zz | [ ʑ ] | Z h | Ź ź | Zј | Zj |
Ć ć | [ ɕ ] | sh | Ś ś | Сј | sj |
S s | [dz] | dz | ¿Qué? | Dz | Dz |
Transcripción práctica al ruso y del ruso | |
---|---|
De idiomas extranjeros al ruso |
|
Del ruso al extranjero | |
Algunas instrucciones adicionales |