idioma moksha | |
---|---|
nombre propio | mokshen kyal |
Países | Rusia |
Regiones | Mordovia , Tartaristán , Bashkortostán , Óblast de Penza , Óblast de Samara , Óblast de Saratov , Óblast de Oremburgo , Óblast de Ryazan , Óblast de Tambov |
estado oficial | Mordovia |
Número total de hablantes | 228.025 personas [1] |
Estado | existe una amenaza de extinción [2] |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
Rama ugrofinesa grupo Finno-Volga subgrupo mordoviano | |
Escritura | Cirílico ( escritura mordoviana ) |
Códigos de idioma | |
GOST 7.75–97 | modelo 455 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | mdf |
ISO 639-3 | mdf |
VALES | mamá |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 328 |
etnólogo | mdf |
Linguasfera | 41-AAD-ab |
Lista de LINGÜISTAS | mdf |
ELCat | 4636 |
IETF | mdf |
glotólogo | moks1248 |
Wikipedia en este idioma |
El idioma Moksha (también Moksha-Mordovian [3] ; nombre propio - Moksh kyal ) es el idioma del pueblo Moksha . Es una de las tres lenguas de estado de la República de Mordovia , junto con el erzya y el ruso .
El idioma más cercano al moksha es el erzya , sin embargo, una diferencia significativa en la estructura fonética , el vocabulario y la gramática no permite que sus hablantes se entiendan entre sí.
Moksha es parte de la familia de lenguas urálicas ; pertenece a la rama Finno-Ugric y (hipotéticamente) al grupo Finno-Volga .
Presumiblemente, la formación de Moksha como un idioma separado comenzó en el primer milenio d.C. e., cuando hubo una división territorial de las tribus Mokshan y Erzya , que anteriormente hablaban el idioma mordoviano común. El final de este proceso es la desintegración de la comunidad mordoviana, que se produjo durante la invasión tártaro-mongola [4] .
Según información de " Ethnologue " [5] , el número de personas que hablaban la lengua moksha en 2010 era de 133.000; sin embargo, es difícil determinar el número exacto de hablantes del idioma moksha, ya que los censos de población no siempre distinguen entre moksha y erzya . Los propios Mokshans en ruso a menudo llaman a su idioma mordoviano ; este nombre une los idiomas Moksha y Erzya [6] .
Resultados de censos anterioresLos resultados del censo de 2002 en Rusia: 614.260 personas indicaron el conocimiento del idioma "mordoviano, moksha-mordoviano, erzya-mordoviano" [7] ; 843.350 personas indicaron que pertenecían a la nacionalidad mordoviana , incluidas 49.624 personas indicaron que pertenecían a la nacionalidad moksha [8] .
Los resultados del censo de población de 2010 en Rusia: 392.941 personas indicaron el conocimiento del idioma "mordoviano", 2025 personas indicaron el conocimiento del idioma "Moksha-mordoviano" [9] ; 744.237 personas indicaron que pertenecían a la nacionalidad mordoviana, incluidas 4.767 personas indicaron que pertenecían a la nacionalidad Moksha [10] .
Según el censo de 1926, 392,4 mil personas en Rusia hablaban moksha [11] . Según el censo de 1989, solo en la República de Mordovia había más de 180 mil Mokshans.
Como puede verse, los resultados de los censos nos permiten estimar solo el número total de los que hablan lenguas mordovianas, pero no nos permiten averiguar cuántos de ellos hablan moksha.
Moksha se habla en la República de Mordovia ; en las regiones de Penza , Samara , Saratov , Nizhny Novgorod , Orenburg , Ryazan y Tambov ; en Tartaristán , Bashkortostán , así como en Siberia y el Lejano Oriente . Fuera de Rusia, hay diásporas en Armenia y Estados Unidos .
De acuerdo con la "Ley de la República de Mordovia sobre los idiomas estatales de la República de Mordovia " [12] , los idiomas estatales de la república son el ruso y el mordoviano ( Erzya y Moksha).
Esferas de uso de la lengua MokshaEl idioma moksha se usa principalmente en solo dos áreas: la comunicación oral y cotidiana y el discurso artístico y periodístico escrito . Esta situación finalmente se solucionó allá por la década de 1960, con la implementación de una reforma escolar en la URSS , que otorgó a los padres no rusos el derecho a elegir el idioma en el que se llevará a cabo la educación. Dado que la educación académica superior era principalmente de habla rusa, muchos optaron por estudiar en escuelas en ruso, y el número de hablantes de moksha comenzó a disminuir, y el alcance del idioma también se redujo [13] .
Ahora el ruso sigue siendo el más importante socialmente, prestigioso para Moksha. El idioma Moksha se limita localmente en gran medida al campo, y se usa poco en las ciudades. Los periódicos y revistas se publican en Moksha, la transmisión de radio se lleva a cabo:
Pero aquí también hay problemas: el lenguaje literario de la prensa suele ser incomprensible para los propios hablantes nativos . [catorce]
Aprendizaje de idiomas en las escuelasMoksha está catalogado como un idioma en peligro de extinción en el Atlas de Idiomas de la UNESCO .
Entre los mokshan, el llamado bilingüismo ruso-moksha pasivo está muy extendido: entienden el mokshan hasta cierto punto, pero a menudo hablan ruso [21] .
El alfabeto cirílico se utiliza para escribir el idioma Moksha . Su versión moderna no es diferente del alfabeto ruso ; se observan las reglas de la ortografía rusa, lo que no permite que los fonemas [ə] y [æ] se muestren correctamente por escrito, que no tienen análogos en ruso. Las ediciones prerrevolucionarias usaban el alfabeto cirílico con varias ligaduras . Por ejemplo, en la edición de 1901 del Santo Evangelio de Juan , preparado por Nikol Barsov, se utilizó una ligadura a partir de la combinación de las letras "i" y "e" para [æ]. "ъ" se usó para mostrar el fonema [ə]. En 1924 se desarrolló un nuevo alfabeto cirílico con ligaduras, que duró hasta 1927.
En 1932, se adoptó oficialmente el alfabeto latino, pero no se publicaron ediciones en él. En 1993, se adoptaron estándares ortográficos, según los cuales la [ə] reducida se denota al principio de una palabra y en la primera sílaba cerrada con la letra “b”: arvyanya - /ərʲvænʲæ/, karga - /kərga/ [23 ] [24] .
Subida | Fila | ||
---|---|---|---|
frente | Medio | Trasero | |
no labializado | labializado | ||
Superior | i | (ɨ) | tu |
Medio | mi | ə | o |
Más bajo | æ | a |
La palatalización de consonantes es muy común en Moksha .
señales | Labial | alv. | Postal v. | Cámaras. | Velar. | |
---|---|---|---|---|---|---|
nasal | sólido | /metro/ | /norte/ | |||
suave | /norte/ | |||||
explosivo | sólido | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /k/ /g/ | ||
suave | /tʲ/ /dʲ/ | |||||
africadas | sólido | /ʦ/ | ||||
suave | /ʦʲ/ | /ʨ/ | ||||
ranurado | sólido | /v/ /f/ | /s/ /z/ | /ʃ/ /ʒ/ | /X/ | |
suave | /sʲ/ /zʲ/ | /C/ | ||||
Temblor | sólido | /r̥/ /r/ | ||||
suave | /rʲ̥/ /rʲ/ | |||||
Lateral y deslizante |
sólido | /l̥/ /l/ | ||||
suave | /lʲ̥/ /lʲ/ | /j/ /ȷ̊/ |
Mokshan es un lenguaje aglutinante que usa múltiples sufijos .
En moksha, como en todas las lenguas ugrofinesas , no existe una categoría de género . El uso generalizado de la " declinación indicativa " a menudo se compara con el artículo pospositivo (por ejemplo, ala "hombre" - ala "este hombre"; vanoma "espejo" - vanomatne "estos espejos"). El idioma moksha tiene un sistema peculiar de declinación posesiva de los nombres , que también es característico de otras lenguas ugrofinesas (por ejemplo, sormaz "mi carta" - sormatse "su carta" - sormats "su carta" ). El lenguaje tiene un rico sistema de casos . Además de los 12 modernos, hay más de 20 casos junto con casos raros y obsoletos.
En el lenguaje moderno se utilizan 4 tiempos verbales : presente-futuro, dos tiempos pasados y futuro compuesto. No se encuentra ningún verbo posesivo en la familia de lenguas indoeuropeas ; en cambio, se usa el caso genitivo de los pronombres, similar al ruso “(yo) tengo” (por ejemplo, mon kafta kudne “tengo dos casas”). La ausencia de verbos modales se compensa con el uso de terminaciones verbales especiales (p. ej., molems "ir" - prayoms "poder caminar -, mon af molevan "no puedo caminar"). Hay conjugaciones de verbos sin objeto ("intransitivas") y objetivas ("transitivas"), que son peculiares solo de las lenguas ugricas (por ejemplo, kelkte "Te amo", kundasayne "Los atraparé").
Categoría de casoHay alrededor de 12 casos en el idioma Moksha. Como en todos los lenguajes sintéticos , la declinación de casos se produce añadiendo terminaciones. A continuación hay 13 terminaciones de casos que usan la palabra tol ("fuego") como ejemplo.
caso | Fin de la unidad H. | final pl. H. | ejemplo de uso | Sentido |
---|---|---|---|---|
Nominativo | - | -t | tol / tolht | "fuego/luces" |
Genitivo | -norte | - ( t ) nen | tolón / tolhnen | "fuego/fuegos" |
Dativo | -ti ( -di ) | - ( t ) nendi | toltie / tolhnendi | "fuego/fuegos" |
Ablativo | -ta ( -da ) | multitud | "fuego, de fuego" | |
prolativo | -ha / -va | - | tolga | "por fuego" |
ilativo | -c / -y / -v | grueso | "en el fuego" | |
elativo | -ciento | grueso | "fuera del fuego" | |
Inessivo | -sa | multitud | "en llamas" | |
comparativo | -shka | tolshka | "Como el fuego" | |
Abessivo | -phtoma | tolftoma | "no fuego" | |
traducible | -Kansas | negociaciones | "fuego" | |
Causante | -nksa | tolonxa | "detrás del fuego" | |
comitativo | -nek | tolnek | "con fuego" |
Moksha es un lenguaje sintético . En el caso general, los gramos se expresan mediante afijos como parte de la forma verbal .
Sin embargo, hay algunas características del analitismo en el lenguaje : por ejemplo, el tiempo futuro se puede expresar mediante una construcción que consiste en el verbo karmams , osnavams o ušədəms (todos significan “llegar a ser”, “comenzar”) y el infinitivo del verbo semántico [25] .
Además, hay una gran cantidad de posposiciones en el idioma . Las construcciones posposicionales se utilizan junto con las formas de casos y, en algunos casos, incluso resultan más comunes que los casos indirectos [26] .
En Moksha, tanto la aglutinación como la acumulación están presentes . Al parecer, en la zona de la flexión nominal , la aglutinación se representa en mayor medida que en la zona del verbo. Las categorías de certeza y posesividad están gramaticalizadas en Moksha , por lo tanto, se distinguen tres declinaciones en el lenguaje: indefinido, definido y posesivo. Los gramemas de número y caso se expresan aglutinantemente en la declinación indefinida, el gramema del singular o el gramema del caso (para los sustantivos plurales) en la declinación definida, el gramema del caso en la declinación posesiva.
En el campo de la flexión verbal, muchos gramos se expresan acumulativamente, por ejemplo, los gramos de número , persona y tiempo en presencia de conjugación sin objeto . Los indicadores personal-numéricos de la conjugación del objeto expresan tanto la persona y número del sujeto, como la persona y número del objeto, así como el tiempo.
En la tabla se presenta una generalización sobre la relación de la forma aglutinante y acumulativa de expresar gramos:
Morfología nominal básica | formularios | expresión aglutinante | expresión acumulativa |
Formas de casos de nombres de declinación indefinidos | Gramos de número y caso
(para el singular - cero exponente) |
- | |
Formas de casos de nombres de cierta declinación. |
|
| |
Formas de casos de nombres de la declinación posesiva | gramos por caja |
| |
Morfología verbal básica | tiempo no pasado |
|
|
Pasado | - |
| |
Imperfecto | Gramo imperfecto | Para formar las formas del imperfecto se usan las mismas terminaciones que en el pretérito | |
condicional | Grammema conditionalis | Se utilizan los tiempos finales del sistema indicativo | |
Optativo | gramo optativo |
En el campo de los indicadores de prenda , no se observan las derivaciones actantes y el tipo de acumulación. Compárese, por ejemplo, con la forma de puntuación de la forma pasiva "ser tragado":
El idioma moksha también contiene sandhis , alternancias en las uniones de morfemas.
Por ejemplo, cuando se forman formas plurales usando el afijo -t- de raíces que terminan en k , g , t , d + vocal, la vocal de la raíz desaparece, la consonante sonora se aturde [27] .
kur go - kur k-t "boca" - "bocas"
peš t'e - peš t' -t' "nuez" - "nueces"
Lugar geométrico de marcado en sintagma nominal posesivo y predicaciónDominante para el sintagma nominal posesivo es la doble marca.
En el caso de que el dependiente sea definido y, por lo tanto, marcado con un posesivo o un genitivo definido, la presencia de un marcador posesivo en la parte superior es obligatoria [28] .
Sin embargo, el marcado en un sintagma nominal puede verse influenciado por los siguientes factores: el marcado de caso del vértice, así como el estado no referencial del objeto dependiente.
Cuando un vértice tiene un marcador oblicuo y el dependiente está en genitivo posesivo, se puede omitir el marcador posesivo del vértice; por lo tanto, el etiquetado de dependencia es aceptable.
Cuando el dependiente es indefinido y tiene la forma de un genitivo indefinido, la marca en el sintagma nominal es estrictamente dependiente: no hay un marcador posesivo en la parte superior.
En Moksha, el verbo siempre concuerda con el sujeto en número y persona [29] . El sujeto canónico debe estar en forma de nominativo. El objeto puede estar en genitivo o en nominativo ( DOM ), sin embargo, el objeto directo "prototípico" para Moksha todavía se considera un nombre en cierto genitivo [30] . En Moksha, el verbo concuerda con el objeto directo en el indicador genitivo de la declinación definida o posesiva (o el objeto del pronombre personal).
Así, la marca prototípica en la predicación verbal es doble.
mon n'ɛj- in'ə šuft- t' .
Veo- PST.3SG.O.1SG.S árbol- DEF.SG.GEN
"Vi (este) árbol"
mon ton' n'ɛj-̊ t'ɛ.
Yo ... tú. GEN ver- NPST.2SG.O.1SG.S
"Te veo"
Como se mencionó anteriormente, un objeto también puede tomar la forma de un nominativo (si es indefinido). Por lo tanto, el nominativo en Moksha no es un caso, marca que solo es posible para el grupo nominal en la posición del sujeto (como, por ejemplo, en ruso). Así, en algunos casos, a saber, en construcciones con un verbo intransitivo o en construcciones con un verbo transitivo y un objeto indefinido, la marca en la predicación del verbo es el vértice.
mon n'ɛj- ən' šuftə.
Veo- árbol PST.1SG.S
"Vi (algún) árbol"
Tipo de codificación de rolesComo ya se mencionó en la sección Marcando locus en el sintagma nominal posesivo y la predicación, el sujeto canónico en Moksha (tanto transitivo como intransitivo, tanto verbos agentivos como pacientes) siempre está formado por el nominativo, y el objeto directo "prototípico" - por el genitivo definido. Así, en Moksha predomina la estrategia acusativa de codificar actantes.
una pag
mon n'ɛj-in'ə šuft-t'.
Veo-PST.3SG.O.1SG.S árbol- DEF.SG.GEN
"Vi (este) árbol"
S P
hijo n'ingə ud-i.
todavía está durmiendo-NPST.3[SG]
"Todavía está durmiendo"
SA _
sa-s' kat'I kodamə al'ɛ.
come-PST.3[SG] hombre desconocido
Ha venido un hombre. [EMYAUTO, pág. 273]
En Moksha, sin embargo, las construcciones también son posibles cuando tanto el sujeto como el objeto directo están enmarcados por un nominativo, en el caso de que el objeto directo no sea referencial. Por lo tanto, en este caso no hay diferencia entre los actantes S, P y A; se puede concluir que en algunos casos la codificación neutral de los argumentos nucleares aparece en Moksha.
una pag
mon n'ɛj-ən' šuftə.
Veo-PST.1SG.S árbol
"Vi (algún) árbol"
S P
hijo n'ingə ud-i.
todavía está durmiendo-NPST.3[SG]
'Todavía está durmiendo'. [EMYAUTO, pág. 408]
SA _
sa-s' kat'I kodamə al'ɛ.
come-PST.3[SG] hombre desconocido
"Un hombre vino"
Un estudio de corpus [31] sobre el orden de las palabras en Moksha mostró que el orden de las palabras SV (sujeto - verbo) es mucho más común que VS (verbo - sujeto): se usa en 74 casos de 100. En cuanto al orden relativo de los predicado y complemento directo, entonces las variantes VO y OV son igualmente frecuentes. Sin embargo, la mayoría de los contextos de orden OV son oraciones con un sujeto no expresado.
Por lo tanto, según los resultados del estudio del corpus, SOV (sujeto - objeto - verbo) puede considerarse el orden básico de las palabras en Moksha. Sin embargo, según otras descripciones [32] , el orden base se denomina SVO.
En general, el orden de las palabras en la oración Moksha es variable: no hay restricciones estrictas con respecto a la posición del sujeto y el objeto directo.
S V O
pin'ə-s' kand-əz'n'ən' tapəčka-nzə-n.
perro-DEF.SG portabebés-PST.3PL.O.3SG.S pantuflas-3SG.POSS.PL-GEN
"El perro trajo pantuflas"
SO V
I mon s'ora-z'ə-n' kɛl'gən'd'-in'ən'
y yo soy chico-1SG.POSS.SG-GEN cheat-PST.3.O.1SG.S
"Y engañé a mi hijo"
En general, el conjunto de casos en Moksha coincide con el de Erzya , con una excepción: en Moksha también hay un caso llamado causalis, que indica la causa de un evento. El marcador de caso fue gramaticalizado a partir de la posposición inksa con el significado "por el bien de", "debido a", "debido a" [33] .
En Moksha, junto con predicados nominales analíticos (cf. construcciones rusas como "Vasya era médico"), son posibles los sintéticos; luego se agrega una unidad a la parte superior del grupo nominal, expresando los significados verbales de tiempo, persona y número. . [34]
En Moksha, el plural puede tener significados adicionales, como asociativo y antiasociativo. El plural asociativo “denota un cierto conjunto de personas asociadas con el referente nombrado por el sustantivo, principalmente su familia” [35] . En el ejemplo siguiente, se entiende que el plural del nombre "Mary" (lit. "Mary") indica la familia a la que pertenece Mary.
El plural antiasociativo denota un grupo de personas en relación con el lugar en el que viven [36] . En el siguiente ejemplo, el indicador de plural en el nombre de la aldea Ardashevo (lit.: "Ardasheva") se refiere a los habitantes de esta aldea.
Hay una sección de Wikipedia en el idioma Moksha (" Moksha Wikipedia "), la primera edición se realizó en 2008 [37] . A las 16:38 ( UTC ) del 3 de noviembre de 2022, la sección contiene 2181 artículos (12 355 páginas en total); En él están registrados 8662 participantes, tres de ellos tienen la condición de administrador; 20 participantes han hecho algo en los últimos 30 días; el número total de ediciones durante la existencia de la sección es 65.848 [38] .
Idiomas estatales y oficiales en los temas de la Federación Rusa. | |
---|---|
Idioma estatal de Rusia | ruso |
Idiomas estatales de los sujetos de la Federación | |
Idiomas con estatus oficial | |
Idiomas de Rusia Wikipedia en los idiomas de los pueblos de Rusia. Literatura de los pueblos de Rusia. Canciones de los pueblos de Rusia. Diccionarios en idiomas rusos Medios en los idiomas de Rusia. |
Lenguas ugrofinesas | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
notas † - lenguas muertas 1 posiblemente se refiere al Báltico-Finlandés 2 posiblemente se refiere a mordoviano |