Evangelio de Dobromir

El Evangelio de Dobromir (lat. Evangelium Dobromiri ) es uno de los monumentos más antiguos de la literatura búlgara media, creado en el siglo XII en el suroeste de Bulgaria.

Descripción

Contiene los cuatro evangelios, que se consideran uno de los cirílicos más antiguos. Fue copiado por varios escribas. El nombre de uno de ellos, el sacerdote de Dobromir, se conservó en la siguiente entrada: " Por la gracia de G (Señor) no a quien, dame la escritura de Dobromir, el sacerdote del pecador, y no es suficiente". [1] . Los libros están modestamente decorados.

El manuscrito ha viajado mucho. A mediados del siglo XVI, los peregrinos búlgaros lo llevaron al Sinaí . En 1899, la mayor parte (183 hojas) llegó a San Petersburgo , donde ahora se encuentra almacenada en la Biblioteca Nacional Rusa (código Q.p. I.55 ) [2] . Otras 23 hojas quedaron en el monasterio de Santa Catalina ( Sinait. Slav. 43) y dos hojas terminaron en la Biblioteca Nacional de París (Paris. Slav. 65, fols. 3-4 ) [3] .

Características del lenguaje

El idioma es bastante arcaico y está estrechamente relacionado con el canon del búlgaro antiguo (eslavo eclesiástico antiguo), que precedió a la reforma de las reglas para escribir letras para las vocales nasales, que afectó a los manuscritos del búlgaro medio. El evangelio solo se publicó en la década de 1970, pero Vatroslav Yagich lo estudió en detalle .

Notas

  1. B. Khristova, D. Karadzhova, E. Uzunova. Belezhki en los libreros búlgaros del siglo X-XVIII. T.1. S., 2003, N° 7.
  2. Hristova, B. et al., Manuscritos eslavos de origen búlgaro en la Biblioteca Nacional Ruskata, San Petersburgo. S., 2009, N° 5.
  3. Stanchev, K. Manuscritos búlgaros desconocidos y poco conocidos en París. - Starobulgaristics, 5, 1981, libro. 3, 85-91.

Literatura

Enlaces