Un corte

Un corte
◌́´ˊ
Imagen


˽ ˾ ˿ ◌̀ ◌́ ◌̂ ◌̃ ◌̄ ◌̅
° ± ² ³ ´ µ · ¸
ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ
Características
Nombre ◌́ :  combinación de acento agudo
´ :  acento agudo
ˊ :  letra modificadora acento agudo
Unicode ◌́ :  U+0301
´ :  U+00B4
ˊ :  U+02CA
Código HTML ◌́ ‎:  o ´ ‎:  o ˊ ‎:  ó  ́
´  ´
ˊ  ˊ
UTF-16 ◌́ ‎: 0x301
´ ‎: 0xB4
ˊ ‎: 0x2CA
código URL ◌́ : %CC%81
´ : %C2%B4
ˊ : %CB%8A
Mnemotécnica ´ : ´
´

Akut ( lat.  acutus ), acento agudo  - marca diacrítica , trazo en forma de / sobre la letra. Se usa en griego, romance, eslavo y muchos otros idiomas.

Aproximadamente coincide en forma con el carácter tipográfico del teclado  - apóstrofe mecanografiado .

La ortografía de algunos idiomas requiere la colocación obligatoria u opcional de marcas de acento (akut o gravis ). Agudo como marca de acento se usa en algunos idiomas europeos modernos que tienen un acento móvil (no fijo).

En las lenguas romances, el agudo se usa mucho para distinguir entre vocales abiertas y cerradas . En la mayoría de los sistemas ortográficos (con la excepción del portugués ), denota una cualidad de vocal cerrada.

En algunos idiomas, se usa para indicar la longitud de las vocales (así como las consonantes silábicas), el tono y el énfasis lógico.

latín

El antecesor del agudo fue, aparentemente, el signo del ápice , usado en latín para indicar la longitud de una vocal.

griego

En la ortografía politónica griega antigua , el signo oksʹia ( griego antiguo ὀξεῖα ) parecía denotar un tono alto . En el idioma griego moderno ( dimotika ), el acento musical se ha perdido y el signo análogo es el tono ( griego τόνος ), que marca consistentemente el acento en todas las palabras polisilábicas.

Lenguas eslavas

Lenguas eslavas orientales

En ruso, el signo de estrés agudo se usa sistemáticamente para indicar el lugar del estrés en diccionarios , libros para estudiantes más jóvenes y extranjeros. En textos ordinarios, en palabras que difieren solo en el lugar del acento (ver Homógrafos ), se agrega opcionalmente: grande  - grande , castillo  - castillo , etc. A veces se usa para distinguir entre el pronombre relativo qué y la unión qué , así como para la selección lógica. También se usa para distinguir entre e y ё, por ejemplo, todo  - todo , aprendemos  - aprendemos . [una]

Se usa de manera similar en los idiomas ucraniano y bielorruso . También en los alfabetos latinos ucraniano y bielorruso , las letras ć , dź , ń , ś , ź se utilizan para denotar consonantes suaves ( palatalizadas ) .

Idiomas eslavos occidentales

Lenguas eslavas del sur

Lenguas romances

1. Para indicar estrés verbal: a) si en palabras terminadas en cualquier vocal, así como en consonantes -n y -s , no cae en la penúltima sílaba; b) si en palabras terminadas en cualquier consonante excepto -n y -s , no cae en la última sílaba. 2. Distinguir entre homónimos , especialmente en pares “palabra interrogativa / pronombre relativo ”, donde el primero está acentuado, y el segundo es un clítico : cómo (“¿cómo?”) - como (“cómo”), qué (“qué” ). ?") - que ("qué, cuál"), dónde  - donde "¿dónde / dónde?" y "dónde/a dónde". También en pares tú "tú" y tu "tu", él "él" - el ( artículo definido masculino ).

Lenguas germánicas

En las lenguas escandinavas, el acento agudo marca la e final acentuada , generalmente solo cuando hay homónimos.

á: [au(ː)] é: lectura larga [jeɛː] , corta [jɛ] í/ý: [i(ː)] ó: [ou(ː)] tu : [u(ː)] . á : lectura larga [ɔa] , corta [ɔ] , antes de [a] : [õ] í/ý : largo [ʊiː] , corto [ʊi] ó : largo [ɔu] , [ɛu] o [œu] , corto: [œ] ; en la isla de Suuri (Suðuroy): [ɔ] Si ó es seguido por -gv , ó se pronuncia [ɛ] , en suuri [ɔ] . ú : largo [ʉu] , corto [ʏ] Si ú va seguida de -gv , ú se pronuncia [ɪ] .

Lenguas celtas

Idiomas finougricos

Otros idiomas

Notas

  1. See Yo (cirílico) - Dificultad de lectura
  2. Diacríticos polacos: Kreska: No exactamente agudo . Consultado el 25 de abril de 2008. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2014.
  3. Consejo de la lengua noruega, Diacritics (en noruego) Archivado el 23 de septiembre de 2007.
  4. Svonni, E MikaelSámegiel-ruoŧagiel skuvlasátnelistu  (sami del norte) . - Samiskuvlastivra, 1984. - P. III. — ISBN 9177160088 .

Véase también

Enlaces