Istro-Romance | |
---|---|
Países | Croacia |
Regiones | Istria |
Número total de hablantes | 1000-2000 |
Estado | en peligro de extinción |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
rama romana grupo romance occidental Subgrupo del norte de Italia | |
Escritura | latín |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | Roa |
ISO 639-3 | es |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 363 |
etnólogo | es |
ELCat | 3440 |
IETF | es |
glotólogo | istr1244 |
La lengua Istro-Romance ( Istriot ) es la lengua del subgrupo Italo-Romance del grupo Romance de la familia de lenguas indoeuropeas.
El istro-romance es una lengua en peligro de extinción . A mediados del siglo XX , se nombraron seis asentamientos en la parte occidental de la península de Istria en Croacia , donde viven hablantes nativos. En la actualidad, solo se puede hablar con seguridad de dos ciudades: Rovinj y Vodnyan .
Los nombres Istro-Romance e Istriot fueron introducidos por lingüistas, los propios hablantes llaman a su idioma de manera diferente, según la ciudad; Por lo tanto, el nombre propio de la lengua en Vodnyan es bumbaro ( bumbaro ), en Rovinj - rovignese ( rovignese ).
Actualmente se desconoce el número exacto de hablantes de istro-romance, con una estimación aproximada de 1000 [1] .
El idioma Istro-Romance se subdivide en dos dialectos: Rovinsky y Dignan, llamados así por los nombres italianos de las ciudades de Rovinj ( italiano Rovigno ) y Vodniana ( italiano Dignano ). Los dialectos de Pula , Piran , Fazany y otros que existieron en el pasado se han extinguido.
El istro-romance no debe confundirse con otra lengua en peligro de extinción de la península de Istria, el istro -rumano , que pertenece al subgrupo balcánico-romance de las lenguas romances. Los hablantes de estos dos idiomas nunca han estado en contacto directo [2] .
Existen diferentes puntos de vista sobre el estado de la lengua istrorománica. Algunos investigadores lo consideran un dialecto del norte de Italia, cercano al veneciano, otros insisten en que es una lengua separada [2] .
El idioma istro-romance existe en Istria desde la antigüedad y es el resultado del desarrollo del latín de Istria, que estuvo fuertemente influenciado por el dialecto veneciano. El área máxima de distribución de la lengua abarcó la mayoría de las ciudades de la costa occidental de la península desde Piran hasta Pula.
La migración masiva de la población italiana de Istria a Italia después de la Segunda Guerra Mundial supuso un duro golpe para el idioma. En Italia, los hablantes de istro-romance lo estaban perdiendo rápidamente al cambiar al italiano .
Las fuentes escritas en istro-romance son pocas, las más antiguas datan de 1835. Al igual que otras lenguas romances, el alfabeto latino se usa con signos diacríticos.
Existe folklore en lengua istrorománica, sus registros se publican desde finales del siglo XIX .