Consonantes temblorosas alveolares

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 22 de febrero de 2021; las comprobaciones requieren 4 ediciones .

Las consonantes alveolares temblorosas  son consonantes que se encuentran en muchos idiomas del mundo. Hay cuatro de ellos, tienen un lugar común y una forma de educación. Estos sonidos difieren en el tipo de fonación y ruido/ sonoridad .

Consonante temblorosa alveolar sonora (sonor)

Consonante temblorosa alveolar sonora
r
Imagen

Número IFA 122
Unicode (hexadecimal) U+72
HTML (decimales) r
X-SAMPA r
Kirshenbaum r<trl>
cirílico R
IPA Braille
Otras designaciones ر ρ rr ρρ र्

Este sonido se encuentra en ruso , donde se denota con la letra r .

En muchos idiomas indoeuropeos , excepto el albanés, el español y el griego chipriota, este sonido es un alófono de [ ɾ ].

Características del sonido

Distribución

Idioma Palabra IFA Sentido notas
abjasio ashəra un _ [aʃʷara] "para medir"
Adyghé discursos _ [retʃʼə] "aplastante"
albanés prisa _ [ru] "uva" En contraste con [ ɾ ].
inglés escocés cuajada _ _ [kʌrd] "queso cottage" Solo en algunos dialectos. Pronunciado como [ ɾ ] ~ [ ɹ ] en otros.
árabe رأس [rɑʔs] "cabeza"
armenio Armenio oriental [1] �� �� [rumbo] escucha "bala de cañón"
asturiano xen tu _ [ˈʃẽ̞nru] "yerno"
africaans r ooi [rɔɪ] "rojo"
vasco error _ _ [erot̪a] "molino"
búlgaro recompensa del infierno _ [nɐɡrada] "premio"
galés Rh agfy r [ˈr̥aɡvɨr] "Diciembre" En contraste con [ ].
gallego r ia [ri.a] "ria", "boca del río" En contraste con [ ɾ ]. No ocurre al final de una sílaba.
Griego Estándar [2] ά ρ τος [artos] "pan" (arcaico) o " prosfora " Alófono [ r ]. Generalmente en racimos; en otros casos, se convierte en una aproximación o de un solo golpe.
griego chipriota [3] [4] βο ρρ άς [voˈrːas] "norte" En contraste con [ ɾ ].
danés Algunos hablantes de jutlandia [5] ?

Pronunciado como [ ʁ ] ~ [ ʕ ] en danés estándar.

Frisia occidental r ûp [rup] "oruga"
hebreo dialecto mizrachi ראשׁ _ [roʃ] "cabeza"
Ilokan gu rr uod [ɡʊˈruʔod] "trueno" En contraste con [ ɾ ].
islandés ros _ [ˈroːus] "flor rosa" En contraste con [ ].
Español [6] per r o [pe̞ro̞] "perro" En contraste con [ ɾ ].
italiano [7] terr a _ [tɛrra] escucha "Tierra"
Kelé [8] [ⁿrikei] "pierna"
Kirguistán [9] s r [ɯr] "canción"
letón [10] trapos _ [raks̪] "bocina"
macedónio juego _ _ [iɡra] "el juego"
malayo Estándar un rah_ _ [ara] "dirección"
marathi Estándar रबर _ _ [rəbər] "borrador"
ngwe Dialecto njoani [lɛ̀rɛ́] "ojo"
Alemán Bajo dialectos alemanes Schma rrn _ [ʃmɑrn] escucha "disparates" Solo algunos hablantes de este dialecto pronuncian un sonido tembloroso, el resto de los hablantes pronuncian un solo golpe. También puede ser de un solo tiro.
Estándar Apical. También se puede pronunciar como temblor dental o latido único alveolar.
Altos dialectos alemanes También puede ser de un solo tiro.
Holandés muchos dialectos buena _ [rot] para escuchar "rojo" También se puede pronunciar como [ ɾ ]. La pronunciación de [ r ] varía en diferentes áreas.
persa رستم R ostam [ˈrostʌm] " Rustam (nombre)" Alófono [ ɾ ] al comienzo de una palabra.
polaco [11] k r está bien [krɔk] escucha "paso" Algunos hablantes contrastan este sonido con [ ].
portugués Algunos dialectos [12] honorable _ _ [õˈraɾ] "honor" Corresponde a la R gutural de la mayoría de los dialectos; en contraste con [ ɾ ].
ruso r og [roca] "bocina" También se puede pronunciar como [ ɾ ]
zapoteco Tilcuyapan [13] tres _ [rəˀə] "habitual-salir" [ r ] se basa en dos secuencias [ ɾ ].
serbocroata [14] r t / r t [r̩t] "capa" Puede ser silábico.
escoceses con _ [wir] "nuestro)"
eslovaco [15] k r k [kr̩k] "cuello" Puede ser monoacentuado, en particular cuando no es una sílaba.
esloveno [16] riz_ _ [ríːʃ] "arroz" También descrito como [ ɾ ], [17] y variable entre [ r ] y [ ɾ ]. [Dieciocho]
tayiko un rr un [ʌrrʌ] "sierra"
tailandés Estándar พรุ่งนี้ [pʰrûŋ.níː] "mañana"
titanio [8] [ⁿrakeiʔin] "muchachas"
Ubykh [bəqˤʼərda] "rodar alredador"
ucranio p -uh [rux] "tráfico"
finlandés pu rr a [purɑ] "morder"
Francés francés africano colorete _ [ru] "rojo" También puede ser de un solo tiro.
corso
Francés acadiano , en el campo
País Francés
Francés de Quebec , en el campo
dialectos del sur
checo cloro _ [xlɔ̝ːr] "cloro" En contraste con [ ]; puede ser silábico.
sueco La mayoría de los dialectos rov_ _ [ruːv] escucha "víctima"
esperanto yo _ _ [tri] escucha "Tres"
estonio na rr [nɑrː] "completo"
japonés algunos dialectos 羅針 r Ashin [raɕĩɴ] "Brújula" Más común [ ɾ ]. El uso de [ r ] en japonés se llama makijita (巻き舌).

Consonante temblorosa alveolar sorda (sonor)

Consonante temblorosa alveolar sorda
Imagen
Número IFA 122 402
Unicode (hexadecimal) U+72 U+325
HTML (decimales)
X-SAMPA r_0
IPA Braille ⠗⠠⠫

Características del sonido

Distribución

Idioma Palabra IFA Sentido notas
masai [19] [Muestra requerida]
Kunjen [19] [Muestra requerida]
Conda [19] [Muestra requerida]
Sedán [19] [Muestra requerida]
Ladakhi [19] [Muestra requerida]
ulva [19] [Muestra requerida]
Yawalapiti [19] [Muestra requerida]
wa [19] [Muestra requerida]
islandés hrafn_ _ [ˈr̥apn̥] "cuervo" En contraste con [ r ]. Algunos oradores pronuncian este sonido como un solo latido. También muestra [ ].
Lezginski [20] k r char / k r čar [ˈkʰr̥t͡ʃar] "cuernos" Alófono [ r ] entre consonantes sordas
Moksha en rx no [ˈnar̥nʲæ] "estas hierbas" En contraste con [ r ]: narnya [ˈnarnʲæ] "hierba corta". Este sonido tiene un par palatal /r̥ʲ/: marh no [ ˈmar̥ʲnʲæ ] "estas manzanas", sino marnya [ˈmarʲnʲæ] "manzana"
Nivj min ř [minuto] "ocho" En contraste con [ r ]
Polaco k r bronceado [ˈkr̥taɲ] "laringe" Alófono [ r ], cuando está rodeado de consonantes sordas, o al final de una palabra después de consonantes sordas.
ruso centro [t̪͡sɛntr̥] "centro" Alófono [ r ] al final de una palabra después de [ t ].
ucraniano [21] centro p [t̪͡s̪ɛn̪t̪r̥] "centro" Alófono [ r ] al final de una palabra después de [ t ]. [21]
galés Rhagfyr_ _ [ˈr̥aɡvɨr] "Diciembre" En contraste con [ r ].
Kildin Sami por ҏ te [por̥tɛ] "alimento"
chuvasio aráslan [arəs'lan] "un leon"

Temblores fricativos alveolares

Consonante temblorosa alveolar sonora (ruidosa)

Este sonido se puede escribir como rzhts . Es el último sonido que aprenden los niños checos [22] .

Características del sonido Distribución
Idioma Palabra IFA Sentido notas
checo [23] [24] [25] [26] čty ř yo [ˈt͡ʃtɪr̝ɪ] escuchar "cuatro" Puede ser una sonante de un tiempo o una fricativa sonora. [24] [26] En contraste con [ r ] y [ ʒ ].
casubio [27] [Muestra requerida] Solo algunos hablantes de dialectos del norte y noroeste. [27] [27]
cobón [Muestra requerida] Puede ser una sonante de un tiempo.
Polaco Algunos dialectos [28] rz eka [r̝ɛkä] "río" En contraste con [ r ] y [ ʐ ].
portugués [29] os enjuagues _ [uˈr̝ĩʃ] "riñones" También se puede pronunciar como /sr/ . [29]
silesia Gmina Istebna [30] [Muestra requerida] En contraste con [ r ] y [ ʒ ]. No se opone a [ ʐ ] en muchos dialectos.
Jablunkov [30]
eslovaco Varios dialectos cerca de la frontera polaca. [28] [Muestra requerida]

Consonante temblorosa alveolar sorda (ruidosa)

Características del sonido Distribución
Idioma Palabra IFA Sentido notas
checo [23] [26] tu ista _ [t̪r̝̊ɪs̪t̪ä] "trescientos" Alófono [ ] después de consonantes sordas; [31] [26] también puede ser de un solo tiempo. [26]
noruego [32] El área alrededor de Narvik [33] no rs k [nɔr̝̊k] "Noruego" Alófono frecuente /ɾs/ [33] antes de consonantes sordas.
escritorio [33] Alófono aleatorio de la secuencia /ɾs/ [33] antes de consonantes sordas.
Polaco algunos dialectos p rz yjść [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] "Vamos" Alófono [ ] después de consonantes sordas. Muchos hablantes no distinguen entre este sonido y [ ʐ ].
lengua silesia Gmina Istebna [Muestra requerida] Alófono [ ] En muchos dialectos polacos, este sonido se pronuncia como [ ʂ ].
Jablunkov

Notas

  1. Dum-Tragut (2009 : 19)
  2. Arvaniti (2007 : 14–18)
  3. Arvaniti (2010 : 3–4)
  4. βορράς , enero de 2011 , < http://lexcy.library.ucy.ac.cy/Lexicon.aspx > . Consultado el 5 de marzo de 2014. Archivado el 13 de abril de 2021 en Wayback Machine . 
  5. Torpe (2001 : 78)
  6. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003 :255)
  7. Rogers y d'Arcangeli (2004 : 117)
  8. 12 Ladefoged (2005 : 165)
  9. Kara (2003 : 11)
  10. Nau (1998 : 6)
  11. Jasem (2003 : 103)
  12. En gran parte de África , algunas comunidades de inmigrantes europeos no portugueses (puede estar débilmente trinado en los primeros), el interior del norte de Portugal y lugares cercanos a los países hispanos .
  13. Merrill (2008 : 109)
  14. Kordic (2006 :5), Landau et al. (1999 : 66)
  15. Hanulíková y Hamann (2010 : 374)
  16. Pretnar y Tokarz (1980 : 21)
  17. Šuštaršič, Komar y Petek (1999 : 135)
  18. Greenberg (2006 : 17 y 20)
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 PHOIBLE Online - Segmento r̥ . Consultado el 7 de julio de 2015. Archivado desde el original el 13 de julio de 2015.
  20. Haspelmath (1993 : 35)
  21. 1 2 Danyenko y Vakulenko (1995 : 8)
  22. Registros de idiomas del Libro de registros . Consultado el 23 de junio de 2015. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2011.
  23. 1 2 Dankovičová (1999 : 70–71)
  24. 1 2 Ladefoged & Maddison (1996 : 228-230 y 233)
  25. Logia (2009 : 46)
  26. 1 2 3 4 5 Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012 :226)
  27. 1 2 3 Jerzy Comerciante. Fonetyka i fonologia (enlace inaccesible) . Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2014. 
  28. 1 2 Gwary polskie - Frykatywne rż (ř) , Gwarypolskie.uw.edu.pl , < http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58 > . Consultado el 6 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2013. 
  29. 1 2 Grønnum (2005 : 157)
  30. 1 2 Dąbrowska (2004 :?)
  31. Dankovičová (1999 : 70)
  32. Fabianova (2011 : 34-35)
  33. 1 2 3 4 Fabianova (2011 : 35)

Literatura