Fantasía final XII

Fantasía final XII

Portada de la edición estadounidense del juego.
Desarrollador Square Enix ( estudio interno de la División de Desarrollo de Productos 4 ) [1]
Editor Square Enix
parte de una serie final
Fechas de lanzamiento 16 de marzo de 2006 6 de abril de 2006

Región América del Norte31 de octubre de 2006
Región América del Norte31 de octubre de 2006 (Edición de coleccionista)
Región América del Norte 2007 (Grandes éxitos)
22 de febrero de 2007
Región Europa23 de febrero de 2007
Región Europa12 de octubre de 2007 (Platino)
26 de junio de 2008 (Últimos éxitos) [2]
International Zodiac Job System:
AS August 7 de agosto de 2007
9 de agosto de 2007 (8 de agosto [3] [4] )
7 de septiembre de 2007
30 de julio de 2009 (Ultimate Hits)
31 de julio de 2009 (Ultimate Hits) [5]
The Zodiac Age
El mundo entero 11 de julio de 2017 (PlayStation 4 )
13 de julio de 2017 (PlayStation 4)
El mundo entero 1 de febrero de 2018(Microsoft Windows)
25 de abril de 2019 (Switch, Xbox One)

El mundo entero30 de abril de 2019 (Switch, Xbox One)
Género JRPG

Clasificaciones de edad
ACB : M - Maduro
CERO : B - A partir de 12 años ESRB : T - Adolescentes PEGI : 16 USK : 12



Creadores
Líderes Yasumi Matsuno
Hiroyuki Ito
Hiroshi Minagawa
Productores Akitoshi Kawazu
Yoichi Wada
Diseñadores de juegos Hiroyuki Ito
Hiroshi Tomomatsu
guionistas Yasumi Matsuno
Daisuke Watanabe
Miwa Shoda
Programador Takashi Katano
(programador principal)
Pintores Akihiko Yoshida
Hideo Minaba
Isamu Kamikokuryo
Compositores Hitoshi Sakimoto
Nobuo Uematsu
Detalles técnicos
Plataformas

PlayStation 2
PlayStation 4 ( La era del zodiaco )
[6] Windows ( La era del zodiaco ) [7]
Nintendo Switch ( La era del zodiaco )

Xbox One ( La era del zodiaco )
Modo de juego usuario unico
Lenguaje de interfaz japonés
Transportador 1 x DVD-ROM
Control Dualshock 2
Sitio oficial
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Final Fantasy XII ( ァイナルファンタジーXII Fainaru Fantaji: Tsuerubu )  es un juego de rol japonés para PlayStation 2 , desarrollado y publicado por Square Enix en 2006. Representa la duodécima parte numerada de la serie Final Fantasy e incluye muchas novedades: la capacidad de mover libremente a los personajes de los jugadores por el campo de batalla, un sistema de gambito que sirve para programar el comportamiento de los personajes del juego controlado por inteligencia artificial , así como el llamado "Tablero de licencias", con el que los héroes reciben nuevas habilidades y la posibilidad de usar diferentes tipos de armas.

El desarrollo se ha llevado a cabo desde 2001 bajo la dirección del diseñador de juegos Yasumi Matsuno , conocido por los juegos de la serie Ogre Battle , así como por Final Fantasy Tactics y Vagrant Story , pero debido a problemas de salud, después de un tiempo se vio obligado a dejar el proyecto, y Hiroshi Minagawa tomó el lugar de la cabeza .

Al igual que otros juegos de la serie, la duodécima parte no tiene conexión con la trama de las partes anteriores. Final Fantasy XII está ambientado en el mundo de fantasía ficticio de Ivalice , donde el imperio guerrero de Arcadia invade el pequeño reino de Dalmasca. Dos años después de la derrota y ocupación de Dalmasca, el joven ladrón y aventurero Vaan se cuela en el palacio real y se encuentra con la princesa Ashe , la legítima heredera del trono, a quien se creía muerta. Junto con otros aliados poco probables, buscan una manera de acabar con la tiranía de Arcadia mientras viajan por las tierras de Ivalice.

Final Fantasy XII recibió críticas positivas de la prensa de juegos de todo el mundo y una serie de premios en varias categorías, y fue nombrado el mejor juego del año por muchas publicaciones autorizadas. En 2009, las ventas mundiales superaron los 6 millones de copias, con un 40 % de circulación en Japón [8] . En 2007, se lanzó una versión internacional ampliada , subtitulada International Zodiac Job System , que contiene un nuevo sistema de desarrollo de personajes y una serie de otros cambios; esta versión del juego no se lanzó fuera de la región de Asia oriental. En el mismo 2007, se lanzó una especie de secuela para la plataforma de bolsillo de Nintendo DS , el juego de rol táctico Final Fantasy XII: Revenant Wings . Una edición remasterizada de Final Fantasy XII , subtitulada The Zodiac Age , se lanzó en 2017 para PlayStation 4 [6] [9] , en 2018 para Microsoft Windows [7] [10] y en 2019 para Nintendo Switch [11] y Xbox One . [12] .

Jugabilidad

En Final Fantasy XII , el jugador controla un grupo de tres personajes que viajan por el mundo del juego, luchando contra varios oponentes e interactuando con NPC ; gestionado por un tercero. A diferencia de las entregas anteriores de la serie, el jugador puede girar la cámara 360° con el joystick analógico derecho [13] . En las ciudades, el jugador controla solo al personaje principal Vaan y solo lo ve a él. En las mazmorras , dos compañeros más lo siguen y toman parte en las batallas. Están controlados por inteligencia artificial o el jugador les asigna comandos de forma independiente. En juegos anteriores de la serie, había un mapa mundial, que representaba esquemáticamente elementos del paisaje, ubicaciones y una pequeña copia del protagonista; con la ayuda de dicho mapa, era posible moverse rápidamente entre ubicaciones. No existe tal mapa en Final Fantasy XII : las ubicaciones están vinculadas y el jugador puede navegar por ellas a pie, en un chocobo o en una aeronave [14] . El jugador puede guardar su progreso en una tarjeta de memoria usando cristales de guardado especiales; algunos de estos cristales también pueden proporcionar una función de teletransportación . Puede teletransportarse a cualquier otro cristal encontrado que admita esta función [15] . En el menú principal, puedes encontrar un bestiario que describe brevemente los monstruos encontrados [16] .

La moneda del juego se llama gil ( giru ) . Se ha cambiado el sistema para ganar dinero: después de derrotar a los monstruos, los personajes no suelen encontrar monedas, sino trofeos, que luego se pueden vender en las tiendas [17] . Además, cuantos más monstruos del mismo tipo gane un jugador seguidos, más trofeos caros obtendrá [18] . Si el jugador vende suficiente botín en la tienda, se abrirá la opción "bazar"; esto permite comprar artículos con descuento o comprar artículos raros [17] .

Sistema de combate

A diferencia de los juegos anteriores de la serie, que presentaban combates por turnos , las batallas en Final Fantasy XII tienen lugar en tiempo real y los participantes en la batalla no se transfieren a un campo de batalla separado; este sistema se llama "Active Dimension Battle" ( BAD). Sin embargo, se utilizan menús especiales para asignar comandos a los personajes , y el combate se detiene mientras el jugador asigna los comandos [19] . Los equipos se pueden asignar a cualquiera de los miembros del escuadrón de combate; sin embargo, el juego también presenta un tipo de personaje "invitado", controlado solo por inteligencia artificial [20] . Los equipos incluyen Ataque, Magia y tecnología, Niebla, Gambitos y Objetos.

El nuevo sistema de combate también carece del mecanismo de encuentros aleatorios  : los enemigos son visibles en el mapa y el jugador siempre puede (excepto en casos especiales determinados por la trama) evitar luchar contra ellos. El combate comienza cuando la unidad se acerca lo suficiente a un monstruo agresivo o si la unidad ataca a un enemigo no agresivo [19] . Cuando los participantes en la batalla realizan alguna acción, aparecen líneas en la pantalla que conectan al ejecutante y su objetivo; el color de la línea indica el tipo de acción que se está realizando [21] . No puede haber más de tres personajes en el escuadrón, pero el jugador tiene la capacidad de cambiar de miembro en cualquier momento, excepto cuando el personaje es el objetivo de la acción que se está realizando; los personajes eliminados también pueden ser reemplazados. Dado que la unidad no se transfiere a un campo de batalla separado al comienzo de la batalla, también falta la escena de victoria tradicional. La excepción es derrotar a un jefe : el jugador verá personajes realizando gestos de victoria y la inscripción "Felicitaciones" ( Felicitaciones rusas ); la música de la victoria está tomada de juegos anteriores de la serie [22] .

Otras innovaciones incluyen el sistema de gambito: con su ayuda, el jugador puede predeterminar las acciones de los personajes en la batalla cuando ocurren ciertas condiciones [23] . Cada gambito tiene tres partes: objetivo, acción y prioridad . El objetivo es un personaje amigo o enemigo; el objetivo también especifica la condición para realizar la acción. Por ejemplo, el objetivo "Aliado: HP < 70 %" significa que la acción se aplicará a los miembros del grupo cuya salud caiga por debajo del 70 %. Una acción es un comando a ejecutar. La prioridad determina cuál de los gambitos debe jugarse primero si funcionan varios a la vez. Con este sistema, los personajes pueden luchar automáticamente, pero el jugador siempre puede asignar un equipo él mismo, y tendrá la prioridad más alta [23] .

En Final Fantasy XII , hay una energía llamada "Niebla" que se puede usar para invocar criaturas y realizar movimientos especiales. Las criaturas convocadas se llaman Espers; Esper solo puede ser convocado después de haber sido sometido, lo que requiere derrotarlo en la batalla [24] . Al igual que en Final Fantasy X , las criaturas convocadas se convierten en participantes activos en la batalla [24] (en juegos anteriores de la serie, solo realizaban un ataque, que iba acompañado de una breve escena ). Sin embargo, a diferencia de Final Fantasy X , el jugador no puede asignar comandos a Espers: actúan de acuerdo con tácticas predeterminadas que no se pueden ver ni cambiar [24] . El personaje que convocó al Esper también continúa participando en la batalla: puede atacar y usar magia [24] . Esper abandonará el campo de batalla si el héroe que lo convocó muere, la vida útil de la criatura convocada expira, realiza su ataque especial o el propio jugador le ordena abandonar la batalla [24] .

Los ataques especiales de personajes en Final Fantasy XII se llaman "Quickening"; el sistema de huelga especial también es único [25] . Los personajes aprenden nuevos ataques especiales desbloqueando espacios específicos en el tablero de licencias [25] . Cada héroe puede aprender no más de tres ataques especiales: son individuales para cada personaje [25] . Los héroes pueden combinar sus ataques especiales; para esto, el jugador debe presionar ciertos botones del controlador a tiempo . Si el jugador puede combinar suficientes ataques especiales, realizará un golpe final [25] .

Sistema de desarrollo de personajes

Al igual que con muchos otros juegos de computadora de rol , los personajes ganan puntos de experiencia después de derrotar a los oponentes; después de acumular una cierta cantidad de experiencia, el personaje recibe un nuevo nivel de desarrollo. Con cada nuevo nivel, las características del personaje aumentan automáticamente [26] . Las características incluyen: puntos de golpe máximos (que determinan cuánto daño puede soportar un personaje antes de morir), fuerza (que determina el daño físico infligido por el personaje), magia (que determina el daño infligido por hechizos) y otras [26] .

Además de ganar nuevos niveles, los personajes pueden aumentar sus estadísticas y aprender nuevas habilidades usando el tablero de licencias. El tablero de licencias es un conjunto de celdas (que se asemejan a un tablero de ajedrez ); cada celda contiene una "licencia" [27] . El tablero se divide en dos partes, en la parte superior se encuentran las licencias de magia, técnicas, accesorios (el derecho a portar cierto ítem que otorga habilidades adicionales), así como las licencias de crecimiento (que otorgan una bonificación permanente a las características del personaje o darle habilidades pasivas adicionales). En la parte inferior del tablero están las licencias de armas y armaduras [28] . Por lo tanto, para usar un cierto hechizo, habilidad o usar cierto equipo, un personaje primero debe obtener la licencia apropiada. Para abrir licencias, se requieren puntos de licencia especiales, que se ganan al ganar batallas junto con puntos de experiencia [27] . Al igual que en Final Fantasy X , cualquier personaje puede adquirir cualquier licencia (por lo tanto, cada héroe puede usar cualquier equipo y aprender cualquier hechizo), excepto las licencias Special Strike y Esper, que solo pueden ser activadas por un personaje [29] .

Trama

Configuración

Final Fantasy XII está ambientado en el universo ficticio de Ivalice en un momento en que "la magia era un lugar común" y "las aeronaves surcaban los cielos". En aquellos días, la magicita, un mineral enriquecido con magia, era muy utilizada en la brujería [30] . Además, este mineral se utilizó para el funcionamiento de aeronaves, un medio de transporte popular [31] . Ivalice se divide en tres continentes [32] : Ordalia, Valendia y Kervon [13] . Ordalia está en la parte occidental de Ivalice; en este continente, entre las vastas llanuras , se encuentra el Imperio Rosarreño. Al oeste del continente está el desierto, una tierra de nadie tan llena de niebla (una forma etérea de magicita) que los barcos no pueden volar sobre ella [33] . El continente de Valendia está dominado por llanuras exuberantes y florecientes; aquí está el Imperio de Arcadia [34] . En el centro de la trama se encuentra Dalmasca, un pequeño reino situado entre dos imperios. Dalmasca está en la península del continente de Ordalia y está rodeada de desiertos ; aquí prevalece un clima templado [35] . Durante los eventos del juego en Ivalice, se está gestando una guerra entre Rosarria y Arcadia. Dos años antes, Arcadia ocupa Dalmasca, atrapada entre dos imperios.

Personajes

Hay seis personajes jugables principales en Final Fantasy XII [36] :

Un personaje está disponible en el breve prólogo del tutorial del juego:

El Imperio de Arcadia está gobernado por la familia gobernante Solidor, que está dirigida por el emperador Gramis [37] . La familia también incluye a los hermanos Wayne Karudas Solidor y Larsa Ferrinas Solidor . El primero es el principal antagonista del juego; el segundo intenta detener la guerra y se une temporalmente al grupo del jugador. Los jueces, guardianes de la ley de Arcadia [37] protegen a los miembros de la Casa Gobernante Solidor y cumplen sus órdenes. El juez Gabranth , de nombre real Neu von Ronzenburg, ocupa el cargo de juez de Arcadia y es el hermano gemelo de Basch. Dr. Sid , nombre completo Sidolfus Demen Bunanza, de Arcadia está involucrado en la investigación y producción de Nephycite en el laboratorio. Inicialmente, la nefitita se encontraba solo en condiciones naturales y era una magicita que absorbía la Niebla [37] .

El capitán de la Orden de los Caballeros Vossler , de nombre completo Vossler York Azelas, amigo de Bash, y el marqués Halim Ondor IV , gobernante de la ciudad de Bujerba, forman parte de la Resistencia contra Arcadia; Ondor también es un narrador de voz en off . La Resistencia también incluye al pirata aéreo Reddas , nombre real Foris Zekt, y Al-Cid Margreis , príncipe del imperio de Rosarria [37] . Las leyendas del mundo del juego de Final Fantasy XII están asociadas con el nombre del Gran Rey Reithwall, el hombre que una vez gobernó todo Ivalice.

Historia

Final Fantasy XII comienza con una larga escena que muestra los eventos previos al comienzo del juego. En Rabanastra, la capital del reino de Dalmasca, se casan la princesa Ashe y el heredero al trono de Nabradia, el príncipe Rasler; Basch von Ronzenburg entrega noticias al palacio de la caída de Nabradia y el avance del Imperio de Arcadia hasta las fronteras de Dalmasca. En la batalla por la fortaleza de Nalbina, muere el príncipe Rasler. El rey Raminas de Dalmasca acude a Nalbina para firmar un tratado de paz, donde cae en una trampa. El prólogo del tutorial, en el que el jugador controla a uno de los Caballeros de Dalmasca llamado Rex , describe un intento de los Caballeros de Dalmasca bajo el mando de Basch de infiltrarse en Nalbina. Como resultado, el destacamento es derrotado y Rex ve cómo Basch mata al rey Raminas y otros caballeros; Rex mismo muere a causa de sus heridas. El narrador fuera de pantalla, el marqués de Ondore ,  luego describe lo que sucedió a continuación: Arcadia ocupó Dalmasca, el capitán Basch fue ejecutado y la princesa Ashe se suicidó .

La acción continúa dos años después; en el centro de la trama está el hermano menor de Rex - Vaan , un niño de la calle que se dedica al robo en las calles de la capital ocupada de Dalmasca - Rabanastre. A pesar de las advertencias de su novia Penelo , Vaan entra en el palacio real durante una recepción con motivo del nombramiento de Vayne Solidor como cónsul . En el palacio, Vaan se encuentra accidentalmente con Balthier y Fran  , piratas del aire. Van tras la magicita que Vaan robó del tesoro real poco antes. Al mismo tiempo, el palacio es atacado por las fuerzas de la Resistencia de Dalmasca y los ladrones intentan escapar por el sistema de alcantarillado. Aquí conocen a la líder de la Resistencia, Amalia. Como resultado, los soldados de Arcadia capturan a Vaan, Balthier y Fran y los envían a prisión en las mazmorras de Nalbina. Aquí conocen a Bash, también encarcelado, pero vivo. Juntos, los cuatro prisioneros logran escapar; Basch intenta convencer a sus compañeros de que fue su hermano gemelo Gabranth quien realmente mató al rey . Al principio, Vaan se muestra escéptico ante esta afirmación, pero luego decide creerle a Basch [39] . Los héroes logran llegar a la ciudad de Bujerba, donde el cazarrecompensas Ba'Gamnan, que persigue a Balthier, secuestra a Penelo; cree erróneamente que está conectada con un pirata aéreo. Al ir a ayudar a Penelo, los viajeros se encuentran con un joven que se presenta como Lamont; más tarde resulta que en realidad se trata de Larsa Solidor , hermano de Vayne y el hijo menor del emperador de Arcadia [40] . Los héroes rescatan a Penelo y luego logran reunirse con el gobernante de Bujerba, el marqués de Ondore, quien los entrega en manos de los imperiales; así, el destacamento termina en la aeronave de Arcadia Leviatán, comandada por el juez imperial Geese.

En el Leviatán, los héroes se reencuentran con Amalia; resulta que se trata de la princesa Ashe, heredera del trono de Dalmasca [41] . Geese toma la magicita robada por Vaan y la envía a Arcadia; resulta ser un artefacto legendario de la familia real de Dalmasca llamado Dusk Shard. Con la ayuda de Vossler, que se ha infiltrado en el barco, los amigos logran derrotar a Gies, escapar del barco y regresar a Bujerba. Sin embargo, sin el Fragmento de Ocaso, que tomó Gies, Ashe no puede confirmar su verdadero origen, y el Marqués de Ondore invita a Asha a permanecer en Boujerba de incógnito [42] . Sin embargo, Ashé escapa de Boujerba; decide ir a la tumba de su antepasado lejano, el Gran Rey Reithwall, donde se guarda otro artefacto, el Fragmento del Alba, que también podría confirmar su origen [43] . El grupo logra encontrar el artefacto en la tumba, pero el juez Geese los alcanza y se lleva el fragmento del amanecer. Sin embargo, intenta experimentar con el artefacto y provoca una explosión masiva que destruye la nave; Ashe y sus compañeros logran escapar en el último momento, llevándose el Shard of Dawn, que ha perdido su poder mágico. Luego conocen a Larsa, que está tratando de negociar una tregua entre Dalmasca y Arcadia. Ashe inicialmente se muestra reacia, pero luego Larsa la convence de intentar hacer las paces para salvar a Dalmasca. Como resultado, ella y sus amigos son enviados con prueba de su origen al Gran Kiltiy Anastasis - él tiene la autoridad para hacerla reina [44] .

Los viajeros descubren que muchas personas influyentes también esperan evitar la guerra [45] . Larsa intenta infiltrarse en los planes de Wayne para usar nephycite (magicite que ha absorbido Mist) con fines militares [46] . Larsa también se puso en contacto con Al-Cid Margreis , miembro de la familia gobernante de Rosarria, para persuadir a los dos imperios de detener la guerra. Según su plan, anunciarán que Ashe se ha convertido en la reina de Dalmasca e intentarán convencer al emperador Gramis de Arcadia de que detenga las hostilidades. Sin embargo, el plan falla cuando el emperador es asesinado. Vane, que heredó el trono, culpa al Senado ya su presidente, Gregorot [47] [48] . Siguiendo el consejo de Anastasis, los héroes van al Santuario de Miriam para obtener otro artefacto de Reithwall: la Espada de los Reyes, que es capaz de destruir al neficita. Sin embargo, mientras la fiesta estaba en el Santuario, el juez Bergan mata a Anastasis y envía al Príncipe Larsa de regreso a Arcadia. Los viajeros regresan y matan a Bergan, pero no tienen tiempo de salvar a Anastasis. Aquí se encuentran con Al-Cid, quien les aconseja ir a la ciudad de Arcades, la capital de Arcadia, pero para ello tienen que hacer un largo camino a pie. En Arcades, deben infiltrarse en el laboratorio de Draklor, donde el Dr. Sid está experimentando con Nephycite y la está fabricando. Como resultado, el escuadrón ataca a Sid, pero él logra escapar, mientras menciona que se dirige a Giruvegan [49] , el lugar donde, según la leyenda, hay un cristal colosal del milagroso neficite: el Cristal del Sol [ 50] . El escuadrón llega a Giruvegan, pero solo Ashe se encuentra con los creadores del Sun Crystal: el inmortal Occuria (オ ュ ー リ ア Okyu: ria ) , espíritus incorpóreos; están tratando de controlar el curso de la historia a través de héroes elegidos como Wrathwall en el pasado y Ashe ahora. Le dan a Asha la Espada del Tratado para cortar nuevos fragmentos de neficite del Cristal [51] .

En un video del juego, el jugador ve que el Dr. Cid fue ayudado en su investigación sobre el Nephycite por Venat, un apóstata de la gente de Occurii . Se asoció con Sid y Wayne, nublando sus mentes, para devolver "las riendas de la historia a las manos de la gente" [52] [53] . Vayne se convertirá en el nuevo Gran Rey y, con la ayuda del neficita generado, conquistará todo Ivalice [52] . Sid, que resulta ser el padre de Balthier, quedó completamente absorto en su investigación sobre el poder de los neficitas después de visitar Giruvegan y reunirse con Venat [54] . La campaña militar que condujo a la ocupación de Dalmasca y la destrucción de la ciudad de Naboudis se llevó a cabo para adquirir y estudiar el milagroso neficit [55] .

Asha debe elegir entre seguir el consejo de Occurii y tomar los fragmentos de Sun Crystal para vengarse, o destruir el Crystal y terminar con el control de Occurii en la historia. Ashe, sin haber decidido aún nada, junto con sus compañeros y el pirata Reddas que se les unió, se dirige al faro de Pharos , donde se encuentra el Cristal del Sol. En lo alto de la torre, se encuentran con Gabranth [56] , quien confiesa haber matado al rey Raminas para despertar el odio de Ashe [57] . El equipo logra derrotar a Gabranth; luego aparece el Cid y también ataca a los viajeros, pero pierde la batalla. Antes de morir, Cid usa los Fragmentos de Nephycite para despertar el verdadero poder del Cristal del Sol. Reddas se sacrifica para destruirlo, empalándolo con la Espada del Tratado [58] .

A través de Al-Cid, Ashe se entera de que está a punto de comenzar una guerra en Rabanastre entre Arcadia y la Resistencia bajo el liderazgo del Marqués Ondor. Una enorme Fortaleza Aérea de Bahamut con poderosas armas, que absorbió la energía del Cristal Solar liberado después de su destrucción, sobrevuela la ciudad. Ashe y sus compañeros usan la Resistencia para infiltrarse en Bahamut y enfrentarse a Gabranth. Está sorprendido por la lealtad de Bash después de todo lo que le ha pasado [59] . El escuadrón encuentra a Vayne y Larsa; discuten, y Larsa denuncia el ansia de poder de Vayne [60] . Como resultado, Larsa y Gabranth se unen a los héroes y atacan a Vayne y Venat. Vane pierde la lucha y Ashe declara el final de la guerra [61] mientras que Larsa toma el mando del ejército imperial y cesa las hostilidades [62] . El escuadrón abandona el Bahamut, ahora desprovisto de su energía neficita y amenazando con estrellarse contra la ciudad, pero Balthier y Fran permanecen a bordo para intentar alejar la fortaleza voladora de Rabanastre. Se pierde la comunicación con ellos y nadie sabe nada sobre su destino.

Al año siguiente, Ashe se convierte oficialmente en reina de Dalmasca, Basch asume el cargo de juez en lugar de Gabranth, quien murió en la batalla con Vayne, y se convierte en la guardia de Larsa, el nuevo emperador de Arcadia. Vaan adquiere su propio barco y viaja con Penelo. Balthier y Fran sobrevivieron al accidente del Bahamut; reparan su barco y van a la ciudad de Bervenia. El juego termina con Vaan y Penelo siguiéndolos, comenzando así un nuevo viaje [63] .

Desarrollo

El desarrollo de Final Fantasy XII comenzó en 2001 [64] . Yasumi Matsuno (ex director de Final Fantasy Tactics y Vagrant Story ), quien originalmente se desempeñó como escritor, productor y director del juego (con Hiroyuki Ito ), se vio obligado a retirarse del proyecto debido a problemas de salud [65] [66] . Fue reemplazado por Hiroshi Minagawa , con Akitoshi Kawazu , mejor conocido por la serie SaGa , como productor ejecutivo . [67] [68] Hironobu Sakaguchi , creador de la serie Final Fantasy , dijo en una demostración del juego que el juego era "el verdadero Final Fantasy ", pero estaba tan molesto por la partida de Matsuno que ni siquiera jugó Final Fantasy XII más allá de la introducción cuando salió a la venta .[69] . Como explicó el propio Sakaguchi: “Jugué bastante. No se puede esperar nada de un juego cuando Yasumi Matsuno, un miembro clave del equipo, se va en medio del desarrollo . Según un crítico de la revista Gameland , los eventos de las primeras horas del juego, en los que Matsuno participó en la creación, difieren significativamente de los posteriores. Él escribe que el comienzo de Final Fantasy XII contiene muchos minijuegos que están directamente relacionados con la historia principal: "... debes distraer a los soldados que custodian el tesoro del palacio... pelea con los puños en la arena de la prisión... .golpear apresuradamente a los Mimics de los circuitos eléctricos"; Más adelante en el juego, tales misiones son mucho menos comunes. También señala la saturación de las escenas del juego en las primeras horas: "A menudo, en un par de líneas cortas, los personajes describen un movimiento importante de la trama que queda detrás de escena" [70] .

Inicialmente, los desarrolladores decidieron abandonar el sistema de encuentros aleatorios y desarrollar un nuevo concepto [71] . Como resultado, se creó el sistema Active Dimension Battle , que permite a los jugadores explorar mazmorras y saltar instantáneamente a la batalla (las batallas no tienen lugar en una pantalla separada). En la etapa inicial del trabajo también se planteó el concepto de gambitos, que complementaría el nuevo sistema [71] . Hiroshi Tomomatsu, el diseñador del sistema de combate, explicó en una entrevista que, al ser inicialmente difícil de aprender y personalizar, el sistema de combate se convirtió gradualmente en uno mucho más flexible: se implementó en la versión final del juego [72] . Hiroyuki Ito dijo que obtuvo la idea del sistema de gambito del fútbol americano , donde cada miembro del equipo tiene una tarea diferente según las condiciones y el resultado deseado. Hablando sobre el sistema de licencias, explicó que la necesidad de obtener "licencias" para realizar ciertas acciones es lógica para la rígida estructura social de Arcadia, donde gobiernan los Jueces [71] .

Minagawa dijo que en las primeras etapas de desarrollo, se planearon muchas ideas y características nuevas para el juego, pero luego, a medida que avanzaba el proyecto, tuvieron que abandonarse por varias razones, como limitaciones de hardware . En particular, se planeó introducir la capacidad de jugar juntos ( multijugador ) y la capacidad de contratar NPC para cazar monstruos. Sin embargo, la fase de desarrollo tomó más tiempo de lo esperado y estas ideas tuvieron que ser abandonadas [73] .

Al crear el diseño, los desarrolladores se centraron en los países mediterráneos medievales ; en particular, este estilo se puede rastrear en la arquitectura de Ivalice [74] . El equipo de diseño visitó Turquía , cuya cultura también influyó en la atmósfera del mundo del juego [75] . Además, los desarrolladores se centraron en la arquitectura y el estilo de la India , Nueva York y otros lugares [75] [76] . Algunas de las palabras y frases pronunciadas por los habitantes de la ciudad de Bujerba están tomadas del sánscrito . Entonces, las palabras "svagatam" ( bienvenida en ruso ) y "parijanah" ( guía en ruso ) están en sánscrito . Hideo Minaba, desarrollador y director de arte (con Isamu Kamikokuryo), dijo que los desarrolladores también intentaron incorporar elementos de la cultura árabe en el diseño del juego [77] . Uno de los temas principales del juego es la guerra, y los desarrolladores han afirmado que al crear las escenas de batalla en los videos, se centraron en la Antigua Roma [76] . En una de las entrevistas, el periodista notó que algunos fanáticos notaron la influencia de Star Wars en Final Fantasy XII . Minaba respondió que aunque era fanático de la serie, no pensó en eso cuando la diseñó [75] .

Originalmente se planeó que Basch fuera el personaje principal, pero después de la creación de Vaan y Penelo, el enfoque principal se centró en ellos [78] . Los desarrolladores explicaron que su último juego, Vagrant Story , presentaba a un "hombre poderoso en su mejor momento" como protagonista. Sin embargo, resultó impopular y en Final Fantasy XII se decidió pasar de un protagonista "grande y fuerte" a un protagonista más joven y delgado, especialmente teniendo en cuenta el público objetivo. Después de que Kouhei Takeda (también utilizado para animar a Vaan mediante la captura de movimiento ), actuando en series de televisión japonesas , fuera invitado al papel de actor de doblaje , Vaan se volvió menos afeminado y más "activo, optimista y positivo" [78] [79 ] . Algunos críticos notaron que los personajes creados por el diseñador principal y Akihiko Yoshida son similares a los creados por Tetsuya Nomura , quien trabajó en juegos anteriores de la serie. Yoshida creía que esta similitud se debía a la combinación de colores que ambos artistas usaban al dibujar los personajes [79] . Los diseñadores notaron que las razas no humanas juegan un papel importante en Final Fantasy XII [75] .

Durante el proceso de localización Alexander O. Smith que trabajó anteriormente en Vagrant Story y Final Fantasy X , se desempeñó como productor y traductor [80 . Smith trató de mantener la historia original escrita por Daisuke Watanabe y Miwa Shoda, mientras usaba diferentes dialectos del inglés en lugares donde el japonés estaba originalmente en el guión [81] [82] . También quería que actores de doblaje invitados con experiencia en el teatro leyeran su texto con la máxima expresión [82] . Además, el equipo de localización implementó la compatibilidad con pantallas panorámicas con una relación de aspecto de 16:9 y devolvió algunos videos que se eliminaron de la versión japonesa por motivos políticos, para que la organización CERO le diera al juego una calificación de "Todas las edades" ( rus Para todas las edades ) [83 ] [84] .

El 15 de noviembre de 2005, se lanzó Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King en Norteamérica ; el juego también vino con una demostración de Final Fantasy XII [85] . Los fanáticos pudieron ver una demostración del juego el 11 de octubre de 2006 en el programa DigitalLife en Nueva York; Square Enix llamó a este evento " Final Fantasy XII Gamer   's  Day " . Square Enix también realizó una competencia por el mejor cosplay de los personajes principales de Final Fantasy XII . Los concursantes debían enviar tres fotos de su disfraz; el premio principal fue la participación en Final Fantasy XII Gamer's Day [87] .

El 30 de julio de 2008, Final Fantasy XII entró en el Libro Guinness de los Récords como el videojuego en desarrollo de mayor duración. La descripción del expediente establece que el desarrollo tomó un total de 5 años (de 2001 a 2006) [88] . En una conferencia del MIT en marzo de 2009 , Hiroshi Minagawa dijo que durante la fase de desarrollo, la mayor parte del tiempo se dedicó a escribir utilidades personalizadas que construyeron el juego [89] .

Música

La mayor parte de la partitura del juego fue escrita por el compositor Hitoshi Sakimoto ; además, hay siete temas musicales compuestos por Hayato Matsuo y dos más por Masaharu Iwata . Los tres compositores trabajaron previamente con el director y Yasumi en Quest Hitoshi Sakimoto también ha proporcionado música para otros juegos de Matsuno, así como juegos relacionados con el universo de Ivalice , Vagrant Story , Final Fantasy Tactics y Final Fantasy Tactics Advance . La música fue sugerida originalmente por Nobuo Uematsu , el compositor permanente de todos los juegos numerados anteriores de la serie Final Fantasy . Sin embargo, dejó Square Enix en 2004 y solo contribuyó al tema principal como compositor independiente . A Hitoshi Sakimoto le resultó difícil escribir música similar a la de Uematsu, por lo que decidió crear una banda sonora única con su propio estilo [91] [92] . El tema musical "Kiss Me Good-Bye" fue cantado por la cantante pop japonesa Angela Aki tanto en japonés como en inglés [93] . Uematsu notó que Aki tocaba el teclado y su estilo de canto le recordaba a Elton John , su ídolo de la infancia, lo que influyó mucho en su elección [94] . Además de la canción principal, el violinista Taro Hasake participó en la creación, arreglo e interpretación del tema instrumental principal - Poema sinfónico "Esperanza"  - junto con Yuji Toriyama [95] .

El 1 y 15 de marzo de 2006, se lanzaron dos bandas sonoras promocionales , Symphonic Poem "Hope" y The Best of the Final Fantasy XII Soundtrack . Este último contiene la música del tráiler, que fue interpretada por Taro Hakase, incluido el poema sinfónico "Hope" [96] . La banda sonora original fue lanzada en Japón el 31 de mayo de 2006 [97] . Está grabado en 4 CD y consta de 100 pistas de audio, incluidas bandas sonoras promocionales [98] . El sencillo "Kiss Me Good-Bye" fue lanzado el 15 de marzo de 2006 [99] . También se vendió un DVD de edición limitada que contenía un video con música superpuesta de "Kiss Me Good-Bye" [99] . Tofu Records la banda sonora original, que consta de 31 canciones, incluida "Kiss Me Good-Bye" [100] .

Versiones y productos relacionados

El 16 de marzo de 2006, Sony Computer Entertainment Japan lanzó un conjunto de colección especial que contenía: el juego en sí, una guía de juego, un controlador DualShock estándar y un soporte para una consola de factor de forma de torre [101] [102] . El día del lanzamiento del juego, una compañía japonesa lanzó una tarjeta de memoria especial de Final Fantasy XII  que incluía calcomanías de personajes [103] . El 16 de marzo, junto con el lanzamiento del juego, Logicool (la división japonesa de Logitech ), un desarrollador de periféricos para juegos de computadora, lanzó un controlador especial de Final Fantasy [104] . Suntory lanzó una bebida "Final Fantasy XII Potion" (en ruso: Final Fantasy XII Potion ) que contiene jalea real , extractos de manzanilla , salvia , tomillo y mejorana . La bebida salió a la venta en Japón el 7 de marzo de 2006 y se vendió como una edición limitada [105] . La misma compañía lanzó Premium Box, que incluía un conjunto de botellas de 100 ml con una forma única y 27 cromos de Final Fantasy XII con personajes . [106] La historia del juego también fue adaptada por Jin Amu en un manga de cinco volúmenes que se publicó del 22 de diciembre de 2006 al 22 de agosto de 2009 [107] [108] .

Studio BentStuff ha publicado tres libros de Ultimania Final Fantasy XII Battle Ultimania , Final Fantasy XII Scenario Ultimania ambos del 16 de junio de 2006), Fantasy XII Ultimania Ω (24 de noviembre de 2006). El libro Battle Ultimania contiene una descripción y análisis del nuevo sistema de combate y sus partes, así como entrevistas con los desarrolladores [109] . Scenario Ultimania describe la trama del juego, las historias de los personajes y las descripciones detalladas de las ubicaciones de Ivalice , así como entrevistas con los desarrolladores [109] . Ultimania Ω incluye entrevistas con los actores de doblaje , la historia completa del juego, incluida una breve introducción a los personajes no principales, una selección de arte conceptual e ilustraciones, un recorrido completo de Final Fantasy XII [110] y una novela escrita por Benny Matsuyama, autor del relato corto Hoshi wo Meguru Otome , publicado en Final Fantasy VII Ultimania Ω Guide [111] . Otro libro titulado Final Fantasy XII International Zodiac Job System Ultimania fue lanzado el 6 de septiembre de 2007 como un manual para la versión internacional del juego [112] . El 18 de diciembre de 2012, el juego se relanzará como parte de la edición japonesa del 25 aniversario de Final Fantasy 25th Anniversary Box [113] .

En América del Norte, las redes de ventas GameStop y EB Games distribuyeron la "Edición de coleccionista" [114] . Incluía el juego en sí mismo en una caja de metal, así como un disco adicional que contenía entrevistas con los desarrolladores, una galería de imágenes, tráilers en japonés e inglés y un cortometraje "Historia de Final Fantasy " (traducido del  inglés  -  "Historia de Final Fantasy "), que describió brevemente los juegos ya lanzados y los próximos juegos de la serie [115] . El 26 de enero de 2007, Square Enix anunció que Gabranth , Ashe, Balthier y Vaan saldrían a la venta pronto .

El 10 de mayo de 2007 se anunció una versión internacional del juego titulada Final Fantasy XII International Zodiac Job System [117] . Se informó que se lanzó el 9 de agosto de 2007 como parte de la serie hermana de Ivalice Alliance, celebrando el 20 aniversario de la serie Final Fantasy [118] . Esta versión del juego incluye profesiones, es decir, clases de personajes  , y doce tableros de licencias, uno para cada clase. Cada profesión corresponde a su propio signo zodiacal . Se han realizado varios cambios en el sistema de combate: ahora el jugador puede controlar personajes invitados y criaturas convocadas; mantener presionado el botón L1 duplica la velocidad del juego. Además, el juego es compatible con pantallas panorámicas de 16:9 . Esta versión viene con un disco de bonificación: sus materiales se basan en los contenidos en el disco de bonificación que vino con el juego original. El juego también agregó " Juego nuevo + Juego nuevo-" (en el que los personajes no ganan experiencia ) y "Modo de prueba", que permite al jugador luchar en 100 batallas consecutivas con varios oponentes del juego y obtener elementos. y dinero para ellos [119] [120] [121] [122] .

En julio de 2017, se lanzó Final Fantasy XII: Zodiac Age para la consola de videojuegos Playstation 4 con motivo del 30 aniversario de la serie . Este juego es una versión actualizada de Zodiac Job System , que tiene gráficos y sonido mejorados, y agregó una nueva banda sonora [6] [9] .

Reseñas y popularidad

Calificaciones de Final Fantasy XII
Calificación consolidada
agregadorCalificación
Ranking de juegos90,77% [135]
Metacrítico92 / 100 [134]
MobyRank92 / 100 [136]
Publicaciones en idiomas extranjeros
EdiciónCalificación
1UP.com[ 123 ]
borde9.0 / 10 [124]
eurogamer10 / 10 [125]
Famitsu40 / 40 [126]
GameSpot9.0 / 10 [128]
juego espía5 de 5 estrellas5 de 5 estrellas5 de 5 estrellas5 de 5 estrellas5 de 5 estrellas[129]
JuegosRadar8 / 10 [127]
IGN9,5 / 10 [130]
OPM10 / 10 [131]
publicaciones en ruso
EdiciónCalificación
" Tierra de juegos "9,5 / 10 [132] [133]
Premios
EdiciónPremio
Premios Edge (2006)Mejor juego del año [137]
Premios Famitsu (2006)Mejor juego del año [138]
Premios de juegos de Japón (2006)Premio a la Excelencia (優秀賞) [139]
Premios Game Spot (2006)Mejor juego de PS2 [140]
Premios IGN (2006)Mejor juego de PS2 [141]

En Japón, el juego vendió más de 1.764.000 copias en su primera semana de lanzamiento, casi alcanzando el récord de Final Fantasy X , que vendió 1,8 millones de copias [142] [143] . Un informe de Square Enix indicó que Final Fantasy XII vendió más de 2,38 millones de copias en Japón en sus primeras dos semanas [144] ; en América del Norte, la cifra alcanzó los 1,5 millones en la primera semana después de salir a la venta [145] . En marzo de 2007, el juego había vendido más de 5,2 millones de copias en todo el mundo [146] . Así, Final Fantasy XII se convirtió en el cuarto juego de PlayStation 2 más vendido de 2006 [147] . de 2012, Final Fantasy XII vendido 5,95 millones de copias , según VG Chartz con 2,33 millones en Japón; 1,88 millones en América del Norte; 1,19 millones en Europa; 0,54 millones en otros países [148] .

El 16 de marzo de 2006, Final Fantasy XII se convirtió en el sexto juego en recibir una puntuación perfecta de la revista Famitsu , el primer juego de la serie y el primer juego de PlayStation 2 en lograr tal éxito. También se convirtió en el segundo juego de Yasumi Matsuno en recibir una puntuación perfecta (el primero fue Vagrant Story ). El productor ejecutivo Akitoshi Kawazu estaba encantado de que el juego recibiera una puntuación perfecta de Famitsu. Sin embargo, señaló que no creía que el juego fuera perfecto y que la historia no cumplió con las expectativas de algunos fans [149] .

La duodécima entrega de la serie fue elogiada por los críticos por sus gráficos, historia, jugabilidad y la innovación que trajo [150] . Algunos revisores se mostraron positivos sobre el juego incluso antes de su lanzamiento en su región. En particular, hubo una transición fluida de clips FMV a escenas en el motor [151] ; Final Fantasy XII fue el ganador de la categoría Mejor Estilo Artístico en la competencia Top Ten que se realiza semanalmente por IGN [152] . La revista Newtype en noviembre de 2006 le otorgó el título de Juego del mes ( eng. Game of the Month ), destacando la jugabilidad, los gráficos y la historia. "Este es el mejor juego de rol lanzado para cualquier consola de juegos de Sony", concluye el crítico [153] .    

La banda sonora, la actuación de voz y los gráficos recibieron críticas positivas de la mayoría de los críticos, como: IGN [130] , GamesRadar [127] , 1UP.com [123] , GameSpy [129] . Así, un periodista de GameSpot calificó el trabajo de los actores de doblaje como "excelente" [128] . La historia de Final Fantasy XII ha recibido críticas mixtas. IGN escribe: " La historia de Final Fantasy XII tiene más giros y vueltas que cualquier otro juego de este año". En su opinión, la trama se desarrolla con fluidez, revelando gradualmente a los personajes, recordando así a la serie de televisión "Lost" [130] . El crítico 1UP.com también atribuyó la historia a los aspectos positivos del juego, destacando diálogos interesantes y bien desarrollados. Además, comparó a Balthier y Fran con la famosa pareja de Star Wars de Han Solo y Chewbacca y calificó a los personajes de "muy interesantes " . Un crítico de GamesRadar señala que la trama del juego recuerda a Star Wars o El Señor de los Anillos : no son las emociones y experiencias de los personajes las que se ponen en primer lugar, sino solo lo que se supone que personifican. La atención se centra en "la guerra y... las ambiciones humanas". Al mismo tiempo, el periodista señala que la trama carece de la emotividad inherente a los juegos anteriores de la serie. "La trama recuerda a un éxito de taquilla ", escribe el crítico [127] . Según el periodista de " Country of Games ", las primeras horas del juego son notablemente diferentes de las posteriores, en cuyo desarrollo no participó Yasumi Matsuno, quien inicialmente ocupó los cargos de guionista, productor y director: por ejemplo, al comienzo del juego hay muchas escenas cortas pero espaciosas que revelan más completamente la trama. También señala que Matsuno tuvo que ceder: originalmente planeó tener a Bash como el personaje principal, pero luego se vio obligado a nominar al "chico lindo y frívolo Vaan para el papel principal". Sin embargo, el crítico cree que Matsuno no le permitió a Vaan "disfrutar de la gloria" y reescribió la trama de tal manera que en muchas escenas "parece ser un completo idiota" [70] .

Las numerosas innovaciones del juego también tuvieron una recepción mixta, y el crítico de GamesRadar escribió que Final Fantasy XII es uno de los juegos que los fanáticos "amarán u odiarán" [127] . Un crítico de GameSpot calificó los sistemas de gambito y licencia como innovadores, pero los criticó por ser demasiado complejos. En su opinión, si bien estos sistemas permiten un control más preciso sobre el desarrollo y las acciones de los personajes de los jugadores, es difícil acostumbrarse a ellos, especialmente para los jugadores que no están familiarizados con la serie Final Fantasy [128] . Un periodista de IGN cree que los elementos familiares de Final Fantasy XII se combinan orgánicamente con muchas innovaciones que crean una atmósfera única para el juego. Calificó el nuevo sistema de combate de "sobresaliente", elogiándolo también y señalando específicamente la inteligencia artificial de los enemigos que no se comportan según el principio de "golpéame hasta que muera". "Los monstruos atacan en manadas, se retiran si se sienten amenazados, usan hechizos debilitantes en el escuadrón", escribe el crítico. Al mismo tiempo, caracterizó ambiguamente el sistema de gambitos. Por un lado, el periodista lo consideró una innovación interesante, pero, por otro lado, señaló que el uso constante de gambitos reduce el placer del juego [130] . El periodista de Gameland sintió que Yasumi Matsuno también tuvo que ceder en el caso de la complejidad del juego: si su juego anterior, Vagrant Story , fue creado para una "audiencia limitada y dura", entonces, en este caso, Square Enix planeó lanzar Final Fantasy XII para una amplia audiencia, y Matsuno "tuvo que someterse". La dificultad del juego se incrementó solo en la versión internacional de Zodiac Job System , donde se impusieron ciertas restricciones en el desarrollo del personaje [70] .

El revisor 1UP.com se mostró positivo sobre el nuevo sistema de combate del juego y, en particular, el concepto de gambitos. Señala que aunque los gambitos ayudan en el combate, el jugador no debe relajarse, ya que muchos jefes pueden cambiar la estrategia de batalla. Según el periodista, los desarrolladores introdujeron deliberadamente la capacidad de pausar la batalla, ya que muchos fanáticos de la serie Final Fantasy serían demasiado inusuales para jugar todas las batallas solo en tiempo real. En el lado negativo, atribuyó el hecho de que en los lugares puede haber muchos monstruos de diferentes niveles y fuerzas, lo que requiere una concentración constante y puede ser inusual para muchos jugadores. También consideró que el límite de tres personajes en el escuadrón es una desventaja del juego, a pesar de que a veces un cuarto "invitado" se une al escuadrón durante el juego [123] . El revisor de GamesRadar también notó el nuevo sistema de combate y la posibilidad de usar gambitos. En su opinión, aunque inicialmente pueda parecer que "el juego se juega solo", en realidad no lo es: el jugador tendrá que monitorear constantemente el progreso de la batalla y cambiar rápidamente de estrategia, especialmente en las batallas contra jefes. Sin embargo, agrega que los gambitos con condiciones de activación complejas pueden no ser útiles hasta cerca del final del juego [127] .

La revisión de GameSpot citó la nueva Junta de licencias como positiva [123] , mientras que recibió críticas mixtas en la revisión de GamesRadar. Según el crítico, por un lado, te permite desarrollar héroes de la manera que el jugador quiere, pero, por otro lado, no se enfoca en un personaje específico (en su profesión), y el desarrollo del escuadrón puede volverse aburrido [127] . Se criticó el sistema de personajes convocados. Un periodista de GameSpot consideró que estaba subdesarrollado: "Hay un ligero desajuste entre lo que el juego te pide que hagas y las opciones que ofrece para hacerlo". [ 123] El crítico de GamesRadar cree que la necesidad de criaturas convocadas casi nunca surge y, a menudo, es mucho más confiable usar una "estrategia simple y reflexiva". El sistema de ataque especial también fue criticado por él: "Tienes que gastar casi todos tus puntos de magia para [usar un ataque especial]... Y para cuando tengas suficiente maná para hacerlo en el juego, ya estarás usado". a derrotar a los oponentes de otras maneras. Así que... prestarás poca atención a estos aspectos del juego, aunque desde Final Fantasy VII [las criaturas convocadas y los ataques especiales] han sido uno de los pilares de Final Fantasy » [127] .

Un periodista de GameSpot se mostró negativo sobre la necesidad de moverse constantemente entre diferentes ubicaciones en el mundo del juego [128] . GamesRadar, por otro lado, se mostró positivo sobre el nuevo mundo del juego y la idea de ubicaciones interconectadas, aunque señaló que algunas zonas parecían vacías y redundantes [127] . El crítico de IGN señala que algunas de las ciudades del juego son demasiado grandes; puede ser bastante difícil navegar y encontrar los lugares correctos en ellos [130] .

En conclusión, el periodista de 1UP.com escribe que, a pesar de muchas innovaciones, el juego todavía está imbuido del espíritu de Final Fantasy . "Deberíamos esperar aún más cambios en el próximo juego de la serie", concluye [123] . Su punto de vista es compartido por el crítico de Gameland, quien describe el juego como "el mejor juego de Final Fantasy, el mejor JRPG hasta ahora", destacando su singularidad y naturaleza revolucionaria [70] . Un crítico de IGN llama a Final Fantasy XII un "juego de rol fantástico" y cree que merece un "espacio en el estante", ya sea que el jugador sea fanático de la serie o no. [ 130] El crítico de GamesRadar es más reservado en su evaluación; escribe que el juego en su conjunto resultó ser bastante bueno, aunque la trama carece de emoción y la jugabilidad carece de sofisticación. “Bien hecho no significa interesante… Muchos dirán que Final Fantasy ha evolucionado más que nunca en este juego, pero muchos también… esperarán con ansias los próximos juegos de la serie”, concluye el periodista [127] .

Nominaciones y premios

Final Fantasy XII ha sido nombrado Mejor juego de PlayStation 2 y Mejor juego de rol por varias revistas y sitios web de juegos: GameSpot [140] , GameSpy [154] , IGN [141] , Edge [137] , Famitsu [138] . La duodécima entrega de la serie Final Fantasy se convirtió en el juego más vendido de noviembre de 2006, superando a Call of Duty 3 , Need for Speed: Carbon y otros lanzamientos [155] . El 18 de julio de 2006, Final Fantasy XII ocupó el puesto número 1 en la lista semanal de juegos con los gráficos más hermosos de IGN . También fue nombrado Mejor Juego de octubre de 2006 por IGN [157] . En la lista de los 25 mejores juegos de PS2 del sitio , Final Fantasy XII ocupó el puesto 17 [158] ; Los revisores del sitio también incluyeron el juego en otras dos listas: los 10 juegos más hermosos en PS2 [159] y las 10 mejores historias de 2008 en PS2 (en ella estaba en la cuarta posición) [160] . Además, el equipo de IGN compiló una lista de los mejores juegos de la serie Final Fantasy , en la que la duodécima parte quedó solo en el noveno lugar. El crítico señaló que este juego recibió críticas muy variadas y, por un lado, resultó ser emocionante, hermoso e innovador, pero, por otro lado, varias innovaciones tuvieron un impacto negativo en el juego. El primer lugar de esta lista lo ocupó Final Fantasy VI [161] . El equipo del sitio web de GamesRadar compiló una lista similar (sin embargo, solo incluía siete juegos). Según este sitio, Final Fantasy XII es el séptimo mejor juego de la serie debido al largo tiempo de desarrollo, las críticas mixtas de los críticos y muchas innovaciones que no gustaron a todos los jugadores. Los periodistas de GamesRadar se solidarizaron con colegas de IGN y calificaron la sexta parte de Final Fantasy [162] como la mejor .

En los Japan Game Awards de el juego recibió el premio más alto el premio a la excelencia . En los Premios PlayStation de 2006, Final Fantasy XII ganó el Premio Doble Platino [139] [163] [164] . El juego también llegó al Top 100 de nuevos estilos japoneses por su creatividad e innovación [165] . Final Fantasy XII también ha recibido premios por Mejor Juego de Rol , Mejor Dirección de Arte , Mejor Diseño de Personajes , Mejor Banda Sonora en la Academia de Artes y Ciencias Interactivas , Game Developers Choice Awards , Premios de Videojuegos de la Academia Británica ( BAFTA ), Premios de Videojuegos Spike , Premio Satélite [166] [167] [168] [169] .

Importancia e influencia

En 2007 se lanzó una secuela del juego para Nintendo DS titulada Final Fantasy XII: Revenant Wings . La acción en él tiene lugar un año después de la finalización de los eventos de Final Fantasy XII ; el personaje principal es de nuevo Vaan [170] . Este juego, junto con la versión internacional de Final Fantasy XII , formaba parte de la serie hermana Ivalice Alliance lanzada por Square Enix en 2006 [171] . También se estaba preparando para su lanzamiento un spin-off de acción titulado Fortress , y GRIN lo estaba desarrollando . Se planeó que su historia también tuviera lugar en Ivalice inmediatamente después de la conclusión del evento Revenant Wings [172] . Después de seis meses de funcionamiento, Square Enix canceló el proyecto sin pagar GRIN debido a la mala mano de obra, lo que llevó a la quiebra de la empresa [173] [174] . Hubo rumores de que el desarrollo del spin-off continuaba en otro estudio, pero en 2011, Motomu Toriyama , director de Final Fantasy XII: Revenant Wings , anunció oficialmente en su entrevista en el E3 que el proyecto estaba "en espera" y el juego "nunca será liberado" [175] . En 2009, BioWare declaró que fue el sistema de gambito de Final Fantasy XII lo que influyó en la jugabilidad de su juego Dragon Age: Origins [176] .

En julio de 2017, se lanzó una edición remasterizada del juego titulada Final Fantasy XII: The Zodiac Age (basada en International Zodiac Job System ) para PlayStation 4 . Los cambios incluyen una banda sonora actualizada con varias pistas nuevas, rendimiento mejorado y compatibilidad con los trofeos de PlayStation Network [6] [9] [177] . Zodiac Age fue nominado a "Mejor remake" en los premios Best of 2017 de IGN [178] . El juego también fue nombrado Mejor Remake y Mejor PC RPG de 2017 por Game Informer [179] [180] . El 1 de febrero de 2018, se lanzó Zodiac Age para Microsoft Windows . Esta versión incluye soporte para resoluciones de pantalla más altas y una velocidad de fotogramas de 60 fps, la capacidad de cambiar entre una de las tres bandas sonoras, así como el acceso a todos los modos, inicialmente desbloqueados solo después de terminar el juego [7] [10] .

Notas

  1. . _ Square Enix (18 de noviembre de 2003). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2006.
  2. Información de lanzamiento de Final Fantasy XII para PlayStation  2 . Preguntas frecuentes sobre el juego . Consultado el 23 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  3. ↑ Final Fantasy XII: Sistema Internacional de Trabajos del Zodiaco  . Juegos Moby . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  4. Sistema de trabajos del zodiaco internacional de Final Fantasy XII  . RPG Fan. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  5. Sistema de trabajos del zodiaco internacional de Final Fantasy XII  . Game Spot . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012.
  6. 1 2 3 4 Webster, Andrew. Final Fantasy XII merece su segunda  oportunidad . El Borde . Consultado el 14 de enero de 2018. Archivado desde el original el 16 de julio de 2017.
  7. 1 2 3 Doncella, Escher. Final Fantasy XII: The Zodiac Age, exclusivo de PlayStation, aterriza en PC el próximo  mes . Windows Central (12 de enero de 2018). Consultado el 14 de enero de 2018. Archivado desde el original el 14 de enero de 2018.
  8. Apeev, Pavel; Clenfield, Jason. Los fanáticos de Final Fantasy refuerzan las ventas de Sony PlayStation  (inglés) . semana laboral . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 15 de abril de 2011.
  9. 1 2 3 Sato. Vuelva a visitar Ivalice en el  tráiler de la banda sonora original de Final Fantasy XII: The Zodiac Age . siliconara.com . Consultado el 14 de enero de 2018. Archivado desde el original el 25 de abril de 2017.
  10. 1 2 O'Connor, Alice. Final Fantasy XII llegará a PC el  1 de febrero . Piedra, Papel, Escopeta (11 de enero de 2018). Consultado el 12 de enero de 2018. Archivado desde el original el 11 de enero de 2018.
  11. FINAL FANTASY XII LA ERA DEL ZODIACO . Nintendo de Europa GmbH. Consultado el 7 de junio de 2019. Archivado desde el original el 7 de junio de 2019.
  12. Comprar FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE - Microsoft Store en-ES . Tienda de Microsoft. Consultado el 7 de junio de 2019. Archivado desde el original el 7 de junio de 2019.
  13. 1 2 Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 12.
  14. Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 14.
  15. Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 15.
  16. Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 19.
  17. 1 2 Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - S.  288 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  18. Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  /BradyGAMES . - DKPublishing, 2006. - S.  41 -42. — ISBN 0-7440-0837-9 .
  19. 1 2 Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - S.  35 -36. — ISBN 0-7440-0837-9 .
  20. Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  /BradyGAMES . - DKPublishing, 2006. - S.  37 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  21. Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  /BradyGAMES . - DKPublishing, 2006. - S.  38 -39. — ISBN 0-7440-0837-9 .
  22. Final Fantasy XII Battle Ultimania  (japonés) / Studio BentStuff. - Square Enix , 2006. - ISBN 4-7575-1697-5 .
  23. 1 2 Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - S.  29 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  24. 1 2 3 4 5 Guía oficial de estrategia de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - Pág  . 44 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  25. 1 2 3 4 Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - S.  58 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  26. 1 2 Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 17.
  27. 1 2 Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - Pág  . 18 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  28. Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  /BradyGAMES . - DKPublishing, 2006. - S.  20 . — ISBN 0-7440-0837-9 .
  29. Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 23.
  30. Sage Knowledge 12 de 78 (entrada del Bestiario Hybrid Gator). Magicite es el nombre de las piedras que contienen poder mágico o su manifestación, Mist. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  31. Sage Knowledge 14 de 78 (entrada de Steeling Bestiary). Los dirigibles son actualmente uno de los medios de transporte más populares en Ivalice. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  32. Sage Knowledge 29 de 78 (entrada del Bestiario de Sleipnir). Ivalice consta de tres continentes: Valendia, Ordalia y Kervon, bendecidos con paisajes verdes y condiciones climáticas que permiten que diferentes formas de vida vivan aquí. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  33. Sage Knowledge 30 de 78 (entrada del Bestiario de Urstrix). Ordalia es un continente en la parte occidental de Ivalice. En sus vastas llanuras se asienta el gran Imperio Rosarreño. Al este de Rosarria están los desiertos. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  34. Final Fantasy XII Scenario Ultimania  (japonés) / Studio BentStuff. - Square Enix , 2006. - S. 44-45. — ISBN 4-7575-1696-7 .
  35. Final Fantasy XII Scenario Ultimania  (japonés) / Studio BentStuff. - Square Enix , 2006. - S. 48-49. — ISBN 4-7575-1696-7 .
  36. Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  /BradyGAMES . - DKPublishing, 2006. - S.  6 -9. — ISBN 0-7440-0837-9 .
  37. 1 2 3 4 Guía de estrategia oficial de Final Fantasy XII  (indefinido) / BradyGAMES. - DKPublishing, 2006. - S.  10 -15. — ISBN 0-7440-0837-9 .
  38. " Ondore: Oren también por la noble princesa Ashe, desesperada por la contemplación de la derrota de su reino y despidiéndose de su propia vida. Sepa también que el Capitán Basch von Ronzenburg fue acusado de traición y ejecutado por sedición y asesinato de Su Majestad el Rey Raminas". Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  39. " Vaan: No tienes que poner excusas todo el tiempo. En serio, está bien. Entiendo que no tienes nada que ver con eso. Entiendo ahora. No mataste a mi hermano. Este es el Imperio. Mi hermano confiaba en ti. Y tenía razón". Square Enix , Final Fantasy XII. ed. Square Enix. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  40. " Larsa: La cónsul Vayne Solidor es mi hermano". Square Enix , Final Fantasy XII. ed. Square Enix. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  41. " Geece : Bueno, cálmate. ¿Te has olvidado de los modales? La etiqueta debe observarse en presencia de... la princesa Ashelia B'nargin. / Vaan: ¡ ¿Princesas?! Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  42. " Ondore: Puedes ser una princesa, pero sin pruebas, eres impotente. Te quedarás conmigo. No haremos nada hasta que sea el momento adecuado”. Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  43. " Ashe: Voy a encontrar el Dawn Shard. Esta es la prueba que necesito. Sé dónde está escondido. Le devolveré la nave más tarde." - Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  44. " Larsa: Lady Ashe, vayamos a Bur Omises. Con la bendición de Su Excelencia Gran Kiltias Anastasis... Usted puede legítimamente ponerse la corona y anunciar el comienzo de la restauración del reino de Dalmasca. Como reina, puedes declarar una tregua entre Arcadia y Dalmasca... y detener al marqués de Ondor". Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  45. " Anástasis: En Arcadia - Larsa, en Rosarria - Al-Sid. Ellos no quieren la guerra. Y si el imperio se une con el imperio, entonces abrirán el camino a un nuevo Ivalice. Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  46. " Larsa: ¡Dalmasca será un campo de batalla!" ¿Y si usa neficite cuando ataca a Rabanastre? ¡Sabes que mi hermano puede hacerlo!” Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  47. Al -Sid: El emperador Gramis ya no existe. Él fue asesinado." Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  48. " Drace: ¡¿Un traidor entre los senadores?! / Wayne: Dirigido por el presidente Gregoroth. Confesó todo y recibió un merecido castigo. Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  49. " Sid: ¿Tengo razón? Sí, tengo razón, sin duda. ¡Digno hija del Rey! Deberías ir a Giruvegan. ¿Quién sabe? Tal vez obtengas un nuevo fragmento por tu trabajo". Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  50. Gerun : Busca el Cristal del Sol, la Estrella Durmiente. Descansa en una torre en las costas lejanas. Él es el padre de todos los neficitas, la fuente de su poder inagotable”. Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  51. Gerun : Ahora toma la espada, la Espada del Tratado. Sello de Occurius, un símbolo de tu valía. Corta el cristal y toma los fragmentos. ¡Usa el poder del Gran Rey! ¡Y destruye a Venat!" Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  52. 1 2 Square Enix, Final Fantasy XII. ed. Square Enix. PlayStation 2 Bergan: ¡Mira! ¡Ivalice se inclina ante su verdadero Gran Rey, Vayne Solidor! ¡Desafiará la voluntad de los dioses y devolverá las riendas de la historia a las manos de la gente! (2006-10-31).
  53. " Venat: Por supuesto. ¿Qué derechos reclama Gerun para gobernar la historia... sentada en su trono, inmortal, atemporal? Square Enix , Final Fantasy XII. ed. Square Enix. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  54. " Balthier: Fue consumido por el neficita... Murmuró algunas tonterías, no podía ver nada más que el poder de las piedras. Hablaba de algún "Einat" o "Venat". […] Entonces perdió el corazón, se perdió a sí mismo. Y probablemente fue entonces cuando perdí a mi padre". Square Enix , Final Fantasy XII. ed. Square Enix. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  55. " Vayne: Nos hemos apoderado de dos reinos para que puedas estudiar estas "chucherías". / Sid: Oh, estoy agradecido por tal sacrificio. Sin él, no habríamos podido producir el Nephycite, que se convertirá en un arma sin igual en nuestras manos, se lo aseguro”. Square Enix , Final Fantasy XII. ed. Square Enix. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  56. " Ashe: En toda la historia de Dalmasca, nunca hemos confiado en el poder del Dusk Shard. Nuestro pueblo ha decidido no utilizarlo nunca, ni siquiera en tiempos de gran necesidad. Esta es la Dalmasca que quiero devolver... ¡Destruiré el Cristal del Sol! ¡No usaré el Fragmento!" Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  57. Gabranth : Sí, fui yo quien selló el destino de Basch, quien mató al Rey de Dalmasca. ¡Señora Ashé! ¡El asesino de tu padre está frente a ti!" Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  58. " Reddas: Hace dos años, tomó el Fragmento del Mediodía y lo usó sin saber lo que estaba haciendo... y Nabudis fue destruido. Fue Sid quien le ordenó averiguar el verdadero poder del neficita. Este hombre juró que nunca permitiría que se volviera a usar un poder tan aterrador. Dejó su cargo de Juez y olvidó su nombre. / Gabranth: ¡Juez Zekt! Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  59. Gabranth : ¡Me sorprendes, hermano! Le fallaste a Landis, le fallaste a Dalmasca... todo lo que juraste proteger. Y, sin embargo, sigues aferrándote a tu honor. ¿Para qué? / Basch: Tengo una persona mucho más importante que proteger. Y yo la protejo. ¿Cómo sobreviviste? No fue porque estuvieras protegiendo a Lord Larsa, ¿verdad? Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  60. " Vayne: Mira con cuidado, Larsa. Mira el sufrimiento de un hombre que debería gobernar, pero al que le faltan fuerzas. / Larsa: No. No hermano. no lo haré Aunque no tengo tu poder, me mantendré firme". Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  61. " Ashe: Soy Ashelia Dalmasca. Confirmo todo lo que han dicho el juez Gabranth y Larsa Solidor. Por favor. Deja de pelear. La guerra se acabó. Ivalice está esperando el cambio. Se acerca un nuevo día. ¡Somos libres!" Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  62. " Larsa: Atención. Soy Larsa Ferrinas Solidor. Mi hermano Vane murió con honor en la batalla. ¡El ejército imperial está bajo mi mando!” Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  63. " Nota de Balthier: Algo más valioso: Alijo de Glabados. Te espero en Bervenia. Square Enix , Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 de octubre de 2006).
  64. Juan Ricciardi. Lanzamiento de Final Fantasy XII en  Japón . 1UP.com (15 de marzo de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  65. Andrew Long. Square desata una explosión de información  . RP Gamer (22 de enero de 2001). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  66. Hirohiko Niizumi. El productor de FFXII se  retira . GameSpot (1 de agosto de 2005). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 16 de enero de 2010.
  67. Anoop Gantayat. Cambios en el personal de Final Fantasy XII  . IGN (1 de agosto de 2005). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  68. Manual de instrucciones norteamericano de Final Fantasy XII  / Square Enix. - Square Enix , 2006. - Pág. 40.
  69. Equipo EGM. Electronic Gaming Monthly 216, junio de 2007. - Ziff Davis Publishing Holdings Inc., 2007. - P. 53 .
  70. 1 2 3 4 5 Tsilyurik, Sergey. La maldición de Yasumi Matsuno // Tierra de juegos . - 2011. - Edición. nº 320 . - S. 46-47 .
  71. 1 2 3 Entrevista con Hiroyuki Ito DVD de bonificación de la edición de coleccionista de Final Fantasy XII [DVD]. Tokio: Square Enix.
  72. Entrevista con Hiroshi Tomomatsu DVD extra de la edición de coleccionista de Final Fantasy XII [DVD]. Tokio: Square Enix.
  73. Thomas Níquel. Entrevista con Hiroshi Minagawa  (inglés) . g-wie-gorilla.de. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2007.
  74. Hirohiko Niizumi. Final Fantasy XII recibe tratamiento de estrella en Tokio  (inglés) . GameSpot (19 de noviembre de 2003). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 12 de abril de 2012.
  75. 1 2 3 4 Equipo IGN. Preguntas y respuestas de Final Fantasy XII (página 2 de 4)  (inglés) . IGN (20 de noviembre de 2003). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  76. 1 2 Entrevista de Final Fantasy XII  . Santuario de Final Fantasy (19 de noviembre de 2003). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  77. Aki Sugawara. Reportaje: Una entrevista de Final Fantasy XII (página 2)  (inglés)  (enlace no disponible) . GamePro (20 de noviembre de 2003). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2009.
  78. 1 2 Sortie française de Final Fantasy XII  : le Compte rendu  (francés) . Final Fantasy Ring (28 de febrero de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  79. 1 2 equipo IGN. Preguntas y respuestas de Final Fantasy XII (página 1 de 4)  (inglés) . IGN (20 de octubre de 2003). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  80. Jeffrey Loor. La última entrega…  (Español) . Ars Technica (1 de noviembre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  81. Brad Shoemaker. E3 06: Actualización de la versión en inglés de Final Fantasy XII  (inglés)  (enlace descendente) . GameSpot (11 de mayo de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 3 de enero de 2013.
  82. 1 2 Entrevista con Alexander O. Smith DVD de bonificación de la edición de coleccionista de Final Fantasy XII [DVD]. Tokio: Square Enix.
  83. Andrés Alfonso. TGS 2006 : Entrevista al equipo de desarrollo de Final Fantasy XII  . IGN (23 de septiembre de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  84. Parroquia de Jeremy. GDC 2007: El enfoque de Square-Enix para la localización  (inglés)  (enlace no disponible) . 1up.com (11 de marzo de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  85. Anoop Gantayat. Manos a la obra: Final Fantasy XII  (inglés) . IGN (18 de diciembre de 2005). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  86. Jim Cordeira. Final Fantasy XII arranca en DigitalLife  (inglés)  (enlace descendente) . Gaming Age (13 de septiembre de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 11 de julio de 2011.
  87. Concurso de cosplay de Final Fantasy XII 2006  (inglés)  (enlace no disponible) . Square Enix (14 de septiembre de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2007.
  88. Doug Parsons. Récord de la  serie Final Fantasy . Guinness World Records (22 de diciembre de 2008). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 2 de junio de 2009.
  89. Cero. Rabanastre renderizado en Unreal 3  (inglés)  (enlace descendente) . Campeón del tablero de mensajes (31 de marzo de 2009). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 14 de julio de 2011.
  90. Hirohiko Niizumi. Nobuo Uematsu saliendo de Square  Enix . GameSpot (1 de noviembre de 2004). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2004.
  91. Entrevista en DVD adicional [DVD] de Hitoshi Sakimoto Final Fantasy XII Collector's Edition . Tokio: Square Enix.
  92. Música IGN. Doce días de Final Fantasy XII: Entrevista a Hitoshi Sakimoto Parte I  (inglés) . IGN (24 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  93. Anoop Gantayat. Square Enix 2005 : Revelada la cantante de FFXII  . IGN (30 de julio de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  94. Anoop Gantayat. FFXII Jacks Shibuya  (inglés) . IGN (16 de marzo de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  95. Hirohiko Niizumi. El Final Fantasy XII japonés obtiene un  precio premium . GameSpot (1 de diciembre de 2005). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 7 de enero de 2007.
  96. Patrick Gann. Poema sinfónico "Esperanza"  (inglés) . RPGFan (1 de mayo de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  97. Ben Schweitzer. BSO de Final Fantasy XII  (inglés) . RPGFan (17 de junio de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  98. Megan Sullivan. Hitoshi Sakimoto - Banda sonora original de Final Fantasy XII: Edición limitada  (inglés)  (enlace no disponible) . IGN (2 de agosto de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  99. 12Patrick Gann . Ángela Aki_ _ RPGFan (1 de mayo de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.  
  100. Chris Carle. Visita de Doce días de Final Fantasy XII: Tofu Records  (inglés) . IGN (20 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  101. Anoop Gantayat. Próximamente Final Fantasy XII PS2  . IGN (6 de enero de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  102. SCEJ、特殊デザインのPS2本体と「FF XII」のセット 「"PlayStation 2" Final Fantasy XII Pack」を発売 (japonés) (6 de enero de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012.
  103. Chris Winkler. Se anuncia la tarjeta de memoria FFXII  . RPGFan (17 de febrero de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  104. Chris Winkler. Controlador FFXII PS2 anunciado en  Japón . RPGFan (15 de enero de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  105. Anoop Gantayat. Bebida de Final Fantasy XII con  fecha . IGN (19 de enero de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  106. Anoop Gantayat. Bebida de Final Fantasy XII con  fecha . IGN (19 de enero de 2006). Consultado el 6 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  107. ファイナルファンタジー12 1  (japonés) . Amazon.com. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2013.
  108. ファイナルファンタジー12 5  (japonés) . Amazon.com. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 5 de abril de 2012.
  109. 12 Estudio BentStuff . 「ファイナル ファンタジー xii シナリオ アルティマニア」 「ファイナル ファンタジー xii バトル アルティマニア」 は 合計 1100 ページ 超 の 大 ボリューム!!!!! (я.) (Недостуtim . Estudio BentStuff (21 de abril de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 7 de abril de 2007.   
  110. Estudio BentStuff. 「ファイナル ファンタジー xii アルティマニア ω」 表紙 は 吉田 明彦 氏 の 描き下ろ! 本 の 内容 も 超 充実! (enlace inaccesible) . Estudio BentStuff (31 de octubre de 2006). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2007. 
  111. Equipo Fringe de Anime. El legado de Final Fantasy VII  (inglés) . animefringe.com (1 de diciembre de 2005). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  112. Estudio BentStuff. ( En enlace accesible  ) Estudio BentStuff (6 de agosto de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2007. 
  113. Anoop Gantayat. Lista completa de juegos de Final Fantasy 25th Anniversary Ultimate Box  . Andriasang (21 de agosto de 2012). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  114. Brendan Sinclair. Final Fantasy XII aterriza en tiendas  (inglés)  (enlace no disponible) . GameSpot (31 de octubre de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 23 de enero de 2013.
  115. Daemon Hatfield. Naves de Final Fantasy por XII  vez . IGN (31 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  116. Final Fantasy XII Play Arts  (japonés) . Square Enix (26 de enero de 2007). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2008.
  117. スクウェア ・ 、 「「 Square Enix Party 2007 」プレカンファレンスミーティング「 ラスト レムナント 」は は は は は は で 北米 北米 北米 日本 同時 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 発売 ( 10 de mayo de 2007). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 18 de junio de 2013.
  118. Anuncio de conferencia de prensa de Square Enix Party  . Square Enix (14 de mayo de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  119. Bryan Boulette. Final Fantasy IV Remake, XII International  anunciado . RP Gamer (9 de mayo de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  120. KujaFFman. FFXII Internacional: Plus d'infos (MàJ)  (fr.) . Final Fantasy World (10 de mayo de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  121. KujaFFman. FFXII Internacional: Des detalles  (Francés) . Final Fantasy World (12 de mayo de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  122. Punto de juego. Sistema de trabajos del zodiaco internacional de Final Fantasy XII  . yahoo! videojuegos _ Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011.
  123. 1 2 3 4 5 6 7 Andrew Pfister. Final Fantasy XII  (Inglés) . 1UP.com (27 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  124. Reseña: Final Fantasy XII (página 74  )  // Edge . - Future plc , 2006. - Navidad.
  125. Rob Fahey. Reseña de Final Fantasy XII  . EuroGamer (31 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  126. Jonathan Lumb. FF XII puntúa perfecto en Famitsu . 1up.com (8 de marzo de 2006). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2012.
  127. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Christian Nutt. Reseña de Final Fantasy XII: La última gran aventura de PS2 es un viaje irregular pero interesante  . radar de juegos Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  128. 1 2 3 4 Greg Kasavin. Reseña de Final Fantasy XII  . GameSpot (26 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2011.
  129. 12Justin Speer . Final Fantasy XII (Inglés) . GameSpy (30 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.  
  130. 1 2 3 4 5 6 Jeremy Dunham. Reseña de Final Fantasy XII  . IGN (27 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  131. Final Fantasy XII  // Revista oficial de PlayStation de EE . UU  . - Ziff Davis Media , 2006. - No. 11 _ Archivado desde el original el 26 de octubre de 2022.
  132. Natalia Odintsova. Final Fantasy XII . N º 5 . " País de juegos " (2007). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2014.
  133. Natalia Odintsova. Final Fantasy XII // Gameland. - 2007. - Nº 5 (230) (marzo). - S. 30-35.
  134. Reseñas, calificaciones, créditos y  más de Final Fantasy XII para PlayStation 2 . Metacrítico . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  135. Final Fantasy XII para PlayStation  2 . Clasificaciones de juegos . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  136. Final Fantasy XII para PlayStation 2 (2006  ) . Juegos Moby . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  137. 1 2 Final Fantasy XII es el juego del  año de Edge . Edge Online (19 de diciembre de 2006). Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 26 de enero de 2007.
  138. 1 2 速報! ファミ通ゲームアワード2006開催! 各受賞タイトルを一挙発表!  (jap.)  (enlace no disponible) . Famitsu.com (20 de abril de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 9 de junio de 2009.
  139. 1 2 juegos premiados : Final Fantasy XII  . CESA. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  140. 1 2 Mejores y peores juegos de GameSpot de  2006 . Game Spot . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 15 de enero de 2007.
  141. 1 2 equipo IGN. IGN.com presenta lo mejor de 2006  (inglés) . IGN . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  142. ↑ Juegos que rompen récords : Juegos de rol // Guinness World Records Gamer's Edition 2008  / Craig Glenday . - Guinness, 2008. - Pág  . 156 -167. — ( Récords mundiales Guinness ). - ISBN 978-1-904994-21-3 .
  143. David Jenkins. Gráficos de ventas japoneses, semana que finaliza el  19 de marzo . Media Create (24 de marzo de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  144. Informe de la conferencia de Square Enix  . RPGFan (24 de mayo de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  145. Square Enix anuncia envío récord con Final Fantasy  XII . Square Enix (6 de noviembre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  146. Perfil de 2007  (inglés) (PDF). Square Enix (1 de octubre de 2007). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  147. Reseña del año 2006 de PS2  . IGN. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  148. Final Fantasy XII - PlayStation  2 . VGChartz. Consultado el 27 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2012.
  149. Matt Gales. Square Talks Primeros para Final Fantasy  XII . IGN (26 de octubre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  150. Jonathan Lumb. FF XII puntúa perfecto en  Famitsu . 1UP.com (8 de marzo de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  151. Lucas Albiges. Reseña de Final Fantasy XII . Eurogamer (18 de abril de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  152. Equipo IGN. Top 10 Martes : Mejor Arte en Videojuegos  . IGN (18 de julio de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  153. Patrick Joynt. Reseñas / Final Fantasy XII  (inglés)  (enlace no disponible) . Newtype (1 de noviembre de 2006). Consultado el 30 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2007.
  154. Juego del año  2006 de GameSpy . Juego Espía . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  155. ↑ Juegos más vendidos : noviembre de 2006  . IGN (8 de diciembre de 2006). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  156. ↑ Top 10 Martes : Mejor Arte en Videojuegos  . IGN (18 de julio de 2006). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  157. ↑ Juego del mes: octubre de 2006  . IGN (31 de octubre de 2006). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  158. Los 25 mejores juegos de PS2 de todos los  tiempos . IGN (10 de agosto de 2009). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  159. Los 10 mejores juegos de PS2 de todos los  tiempos . IGN (7 de mayo de 2010). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  160. ↑ Las 10 mejores historias de PS2 de 2008  . IGN (7 de enero de 2009). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  161. ↑ Clasificación de la serie Final Fantasy  . IGN (29 de diciembre de 2009). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  162. El Top 7... Los mejores juegos de Final Fantasy  . GamesRadar (1 de marzo de 2010). Consultado el 13 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2012.
  163. Premios PlayStation  2006 GAME Watch (26 de julio de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2012.
  164. 「Premios PlayStation 2006」受賞タイトルについて (japonés) . sony computadora entretenimiento inc. (25 de julio de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  165. Historia  Corporativa . SQUARE ENIX. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  166. La décima edición anual de los premios de la Academia de Artes y Ciencias Interactivas  . Academia de Artes y Ciencias Interactivas . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  167. 7.º Premios anuales de elección de desarrolladores  de juegos . Premios a la elección de los desarrolladores de juegos. Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  168. Nominaciones a juegos  2007 . Academia Británica de Artes Cinematográficas y Televisivas . Fecha de acceso: 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 31 de enero de 2010.
  169. ↑ Nominados y ganadores : 2006 11th Annual SATELLITE™ Awards  . Academia Internacional de la Prensa . Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 7 de enero de 2010.
  170. Equipo IGN. TGS 2006 : Actualización de Final Fantasy XII  . IGN (21 de septiembre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  171. Chris Winkler. Square Enix anuncia FF Tactics para PSP y otro nuevo  juego FFT . RPGFan (13 de diciembre de 2006). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  172. Andy Robinson. Filtrado el spin-off de Final Fantasy XII  (inglés)  (enlace no disponible) . Informática y Videojuegos (18 de enero de 2010). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  173. Dustin Quillen. GRIN estaba trabajando en un proyecto de Final Fantasy no anunciado  (inglés)  (enlace no disponible) . 1UP.com (20 de agosto de 2009). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  174. El spin-off de Final Fantasy de GRIN todavía en desarrollo  . GamesIndustry.biz (21 de septiembre de 2009). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  175. El spin-off Fortress de Final Fantasy XII 'suspendido  ' . VideoGamer (9 de junio de 2011). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  176. Esteban Totilo. Puedes jugar a Dragon Age: Origins como otros cuatro  juegos . Kotaku (19 de octubre de 2009). Consultado el 20 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  177. Goldfarb, Andrew E3 2016: Se anuncia Final Fantasy XII: The Zodiac Age . IGN (6 de junio de 2016). Consultado el 10 de junio de 2016. Archivado desde el original el 9 de junio de 2016.
  178. ↑ Premios a lo mejor de 2017: Mejor remake/  remaster . IGN (20 de diciembre de 2017). Consultado el 21 de enero de 2018. Archivado desde el original el 8 de enero de 2018.
  179. Premios a lo mejor de 2017 de Game Informer (página 4  ) . Game Informer (4 de enero de 2018). Consultado el 21 de enero de 2018. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2022.
  180. Wallace, Kimberley. Los premios RPG del año 2017 (página 2) . Game Informer (7 de enero de 2018). Consultado el 21 de enero de 2018. Archivado desde el original el 7 de enero de 2018.

Literatura

Enlaces