" Bhagavad Gita " (" Bhagavad Gita ", o simplemente " Gita " ; भगवद्गीता, IAST : Bhagavad Gītā "La canción del Señor " [1] ) es un monumento del antiguo pensamiento religioso y filosófico indio en sánscrito , parte del sexto libro del Mahabharata ( Bhishmaparva , capítulos 23-40), consta de 18 capítulos y 700 versos [2] [3] . Uno de los textos básicos de la filosofía hindú .
El Bhagavad Gita a menudo se denomina "Gita Upanishad" o "Yoga Upanishad", afirmando su estado como Upanishad y su afiliación con Vedanta . En la filosofía hindú, junto con los Upanishads y los Vedanta Sutras , el Bhagavad Gita es uno de los tres textos fundamentales del Vedanta [4] . Dado que el Bhagavad Gita es parte del Mahabharata, pertenece a la categoría de escrituras smriti , pero las indicaciones del Bhagavad Gita como un Upanishad le otorgan un estatus cercano a shruti [5] . El Bhagavad Gita está escrito utilizando una rica metáfora en métrica sánscrita tradicional : tales versos, escritos en métrica sloka , generalmente se cantan, de ahí el nombre Bhagavad Gita, que se traduce como "Canción divina".
El texto del Bhagavad Gita consiste en una conversación filosófica entre Krishna y Arjuna que tiene lugar en el campo de batalla de Kurukshetra justo antes del comienzo de la Batalla de Kurukshetra entre los dos clanes en guerra Pandava y Kaurava . Arjuna , un guerrero y uno de los cinco hermanos-príncipes del clan Pandava, antes de la batalla decisiva, duda sobre la idoneidad de la batalla, que conducirá a la muerte de muchas personas dignas, incluidos sus familiares. Sin embargo, su auriga, Krishna, convence a Arjuna para que participe en la batalla, explicándole su deber como guerrero y príncipe y exponiéndole varios sistemas filosóficos de Vedanta y prácticas de yoga [2] [3] .
Durante la conversación, Krishna revela su esencia divina a Arjuna. Habiendo mostrado su forma universal y su omnipotencia, Krishna se declara el Supremo, la verdad filosófica última y el bien absoluto, y el bhakti yoga , el camino de la devoción, la práctica espiritual más elevada. Totalmente convencido, reconociendo a Krishna como el Supremo y aceptándolo como su mentor, Arjuna entra en la batalla de los 18 días.
Durante muchos siglos, el Bhagavad Gita ha sido uno de los textos sagrados más venerados y tiene una gran influencia en la vida y la cultura de la sociedad india. También influyó en la cultura occidental, atrayendo la atención de pensadores prominentes como Goethe , Emerson , Aldous Huxley , Romain Rolland y otros. En Rusia , aprendieron sobre el Bhagavad Gita en 1788, después de que NI Novikov lo publicara por primera vez en ruso .
Los investigadores no pueden indicar ni el año exacto ni el siglo en que se escribió el Bhagavad Gita, lo cual es una situación común para las obras de la literatura india antigua. [6] La mayoría de los investigadores están de acuerdo en que el Bhagavad Gita fue compilado varios siglos antes de Cristo. mi. En particular, el erudito religioso ruso E. A. Torchinov opinaba que el Bhagavad Gita se creó a fines del primer milenio antes de Cristo. mi. y codificado en los siglos III - IV . [7] En el mismo Bhagavad Gita (4:1), Krishna dice que el conocimiento presentado en él fue transmitido primero a la humanidad a través del dios sol Vivasvan, y Vivasvan transmitió este conocimiento al progenitor de la humanidad Manu en la antigüedad. Según las creencias hindúes y de acuerdo con la cronología basada en cálculos astronómicos , la Batalla de Kurukshetra tuvo lugar a finales del IV milenio antes de Cristo. mi. [8] El indólogo Arthur Basham señala que, según la creencia hindú más popular, la batalla de Kurukshetra tuvo lugar en febrero de 3102 a. mi. [9] Sin embargo, dada la evidencia existente, esta datación le parece imposible. [9] Según Basham, basado en evidencia arqueológica y literaria, se puede suponer que la Batalla no tuvo lugar antes del siglo IX a. mi. [diez]
Con base en las diferencias en el estilo poético y las supuestas influencias externas (como los Yoga Sutras de Patanjali ) , muchos eruditos creen que el Bhagavad Gita se introdujo en el Mahabharata en un período posterior, y antes de eso existió como "una especie de" Upanishad "independiente". [11] S. D. Serebryany señala que en el texto del Gita hay “un cierto número de expresiones, versos e incluso estrofas enteras que coinciden con las expresiones, versos y estrofas de los Upanishads”, [12] y según R. N. Dandekar , en el Gita se desarrollaron muchas de las ideas del principal texto filosófico Saivita , el Shvetashvatara Upanishad . [13] Los defensores de estas hipótesis creen que el primer capítulo, que actúa como una introducción a la parte principal del Bhagavad Gita, sirve como puente entre el material épico del Mahabharata y los otros capítulos del Bhagavad Gita, que son puramente de contenido filosófico y teológico. [14] [15]
En el largo proceso de plegamiento del Gita, S. D. Serebryany distingue varias etapas:
El primero es la formación de ese "complejo ideológico" que encontró expresión en el poema. La ciencia moderna ve en este poema un intento de sintetizar la herencia religiosa y filosófica de los Upanishads, las enseñanzas de las "escuelas" filosóficas de Sankhya y Yoga, así como el teísmo emocional del bhagavata (bhagavata), adorando a Krishna como el supremo deidad (la encarnación de Vishnu). También se cree que este complejo pudo comenzar a tomar forma en los últimos siglos antes de Cristo.
Luego puede hablar sobre la formación del texto real del poema, ya sea independientemente de la formación del texto del Mahabharata, o junto con este "hipertexto". La erudición moderna sitúa el diseño final del Mahabharata presumiblemente en el siglo IV a. norte. mi. Uno podría pensar que en ese momento el Gita también existía "dentro" del Mahabharata, más o menos en la forma en que lo conocemos ahora.
Finalmente, como ya se mencionó, a principios del siglo IX. Shankara creó su propio comentario sobre el "Gita" - "Gita-bhashyu": cómo lo extraería (¿otra vez?) del "Mahabharata", canonizaría el texto del poema y afirmaría su alta autoridad religiosa y filosófica. [dieciséis]
Según el indólogo ruso G. M. Bongard-Levin , los autores del Bhagavad Gita fueron influenciados por el budismo primitivo . [17]
Algunas personas dicen que durante la era del Indostán colonial, Warren Hastings eliminó los capítulos 25 a 42 del Mahabharata . Luego publicó estos 18 capítulos bajo el título Diálogos de Kreeshna y Arjoon en dieciocho conferencias con notas . Antes de esta edición del siglo XVIII, no había ningún libro con el nombre del Gita . [18] [19]
El discurso filosófico del Bhagavad Gita tiene lugar justo antes del comienzo de la gran Batalla de Kurukshetra . El diálogo de Krishna con el príncipe Pandava Arjuna comienza con Arjuna expresando sus dudas a Krishna sobre si debería luchar o no. Arjuna está lleno de dudas porque muchos de sus amigos, maestros y familiares están en el ejército contrario. Confundido, busca la guía de Krishna, quien desempeña el papel de conductor de su carro de guerra. [veinte]
El Bhagavad Gita se divide tradicionalmente en 18 capítulos. Posteriormente, el comentarista Yamunacharya (siglo X) dividió el texto en tres "seis":
Además, se añade un colofón especial a cada capítulo , resumiendo brevemente su contenido:
Los principales temas filosóficos discutidos en el Bhagavad-gita son los cinco conceptos básicos o verdades: "El Bhagavad-gita trata con cinco verdades fundamentales".
El término " yoga " tiene muchos significados, pero el Bhagavad Gita básicamente describe el yoga como control mental, conciencia de la naturaleza suprema del atman . Según Krishna , la raíz de todo sufrimiento es una mente agitada. La única forma de detener la llama del deseo es controlar la mente a través de la autodisciplina mientras se realizan actividades espirituales elevadas.
Sin embargo, abstenerse de la actividad se considera tan indeseable como involucrarse demasiado en ella. Según el Bhagavad-gita, el objetivo final es liberar la mente y la inteligencia de las actividades materiales sofisticadas y concentrarlas en la plataforma trascendental mediante la dedicación de todas las acciones a Dios . Este objetivo se puede lograr a través del yoga, la meditación, la actividad, el bhakti y el conocimiento.
Krishna da una breve descripción de los diversos tipos de yoga, de los cuales los conocidos comentaristas del Bhagavad Gita distinguen tres principales: bhakti yoga , karma yoga y jnana yoga . Aunque estos caminos son diferentes entre sí, su objetivo principal es prácticamente el mismo: darse cuenta de que la esencia divina de Brahman es la verdad primordial en la que se basa toda la existencia, que el cuerpo material es temporal y que Paramatma es omnipresente. El objetivo final del yoga es moksha : la liberación del ciclo de nacimiento y muerte ( samsara ) a través de la realización de la Verdad Absoluta.
La relación entre los tres tipos de yoga es muy ambigua y se resuelve de manera diferente en las diferentes tradiciones. Pero como señaló el orientalista G. M. Bongard-Levin :
En el Gita no hay indicaciones claras de la superioridad de ninguno de ellos, pero si se encuentran tales indicaciones, entonces son contradictorias. [25]
Krishna habla repetidamente en el Bhagavad Gita sobre la superioridad del bhakti sobre otras formas de yoga. Según Kathryn Cornill, profesora de teología en Boston College :
El texto del Bhagavad-gita describe las posibles prácticas para lograr la liberación a través del cultivo del conocimiento ( jnana ), a través de actividades rituales ( karma ) y amoroso servicio devocional a Dios ( bhakti ), y explica que este último camino es el más exaltado. y el camino más fácil para lograr la liberación . [26]
Los comentaristas tradicionales del Bhagavad-gita pertenecen a una tradición teológica particular ( sampradaya ) y sucesión discipular ( parampara ) en la que el conocimiento se transmite sin cambios de generación en generación de gurú a discípulo y que afirman ser descendientes del mismo Krishna . Al mismo tiempo, cada tradición afirma que su interpretación de la filosofía del Bhagavad Gita es correcta y se transmitió sin cambios a través del parampara . Según Hiriyanna :
El Bhagavad-gita es uno de los libros más difíciles de interpretar y hay muchos comentarios sobre él, que a menudo difieren en esencia unos de otros. [27]
Diferentes traductores y comentaristas dan interpretaciones muy diferentes de las ambiguas palabras y frases en sánscrito del Bhagavad Gita, y su versión suele depender de a qué sampradaya pertenezca el autor. Especialmente en la filología occidental , las interpretaciones de los textos del Bhagavad Gita difieren mucho de las interpretaciones hindúes tradicionales.
Se considera que el comentario medieval más antiguo e influyente sobre el Bhagavad Gita es el comentario de Shankara (788-820) [28] , el fundador de la escuela Advaita Vedanta , en el que fundamenta su concepto filosófico de advaita . [29]
El comentario principal de la escuela filosófica de Vishishta-Advaita-Vedanta fue escrito por Ramanuja [28] en el siglo XI. [29] En su comentario, Ramanuja trata principalmente de demostrar que la práctica del amor y la devoción a Dios ( bhakti yoga ) es el camino hacia la liberación. [K 1]
El Comentario Madhva , escrito en el siglo XIII, es el comentario fundacional de la escuela Dvaita . [29] La escuela Madhva de dvaita o 'dualismo', según Winthrop Sargent, afirma 'una distinción eterna y perfecta entre Dios, la multitud de almas y la materia con todas sus manifestaciones'. Madhva es considerado uno de los grandes comentaristas dentro de la filosofía Vedanta [28] . En la tradición Gaudiya Vaishnavism , el Gitabhushana Bhashya de Baladeva Vidyabhushana se considera el comentario principal sobre el Bhagavad Gita .
En la tradición del Shaivismo de Cachemira [28] , se escribieron varios comentarios en diferentes momentos. El primero de ellos fue probablemente el comentario del antepasado de esta tradición Vasugupta , que se llamó "Gitatika" o "Vasavitika" (este comentario no se ha conservado). También hay comentarios de Ramakantha (finales del siglo IX), llamado "Sarvatobhadra", y Anandavardhana (aproximadamente del siglo X-XI) [30] El famoso filósofo del siglo X Abhinavagupta escribió un comentario sobre el Bhagavad-gita llamado " Gitarthasamgraha " (" Una colección concisa de los significados del "Gita""), en la que esboza la interpretación del "Gita" de acuerdo con los puntos de vista de la tradición trika .
Otros comentarios clásicos fueron Nimbarka (1162), Vallabha (1479), [31] y Jnaneshwar (1275-1296), quienes tradujeron y comentaron el Bhagavad Gita al marathi .
En el siglo XX , Bal Gangadhar Tilak y Mahatma Gandhi escribieron comentarios famosos .
Bal Gangadhar Tilak escribió su comentario en 1910-1911 en prisión, donde el gobierno colonial británico lo envió durante seis años por sedición. [32] De todos los caminos hacia la liberación descritos en el Bhagavad-gita, Tilak enfatiza el karma yoga en su comentario . [33]
El Bhagavad Gita fue el libro principal que guió a Mahatma Gandhi en su vida y obra. Por lo general, se refería a él como su "diccionario espiritual". [34] Durante su estancia en la prisión de Yeravda en 1929, [34] Gandhi escribió un comentario sobre el Bhagavad Gita en gujarati . Posteriormente, Mahadev Desai tradujo el manuscrito al inglés , escribió un prefacio y agregó sus comentarios. En 1946, esta traducción al inglés se publicó por primera vez con un prefacio escrito por Gandhi. [35] [36] Mahatma Gandhi expresó su amor por el Bhagavad Gita con las siguientes palabras:
Cuando me vencen las dudas, cuando las desilusiones se suceden una tras otra y no hay un rayo de esperanza en el horizonte, recurro al Bhagavad-gita y encuentro un verso que trae paz. Inmediatamente empiezo a sonreír, olvidándome de la tristeza que me embargaba. Aquellos que meditan en el Gita continuamente obtienen alegría de él y descubren un nuevo significado en él. [37]
Otros comentaristas conocidos del Bhagavad Gita incluyen: Sri Aurobindo , Sarvepalli Radhakrishnan y Vivekananda . Vivekananda , que era un seguidor de Ramakrishna , también es conocido por su explicación de los cuatro tipos de yoga en el Bhagavad Gita: bhakti yoga , jnana yoga , karma yoga , yoga y raja yoga . Swami Sivananda aconsejó a los yoguis principiantes que leyeran el Bhagavad Gita todos los días. Paramahansa Yogananda , el autor de la famosa Autobiografía de un yogui , consideraba al Bhagavad Gita como una de las escrituras más divinas del mundo. Bhaktivedanta Swami Prabhupada , fundador de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna , escribió su comentario sobre el Bhagavad Gita en la década de 1960 en el espíritu de la tradición Gaudiya Vaishnavism . En la década de 1980, se publicó el Bhagavad Gita con comentarios de B. R. Sridhara Goswami . En ellos, el autor da su explicación de chaturshlokam - los cuatro versos principales del Gita.
Incluso en la antigüedad, el Bhagavad Gita fue más allá de la India, varias de sus traducciones aparecieron en el sudeste asiático , en el siglo XVII el Bhagavad Gita fue traducido del sánscrito al farsi , y luego ganó popularidad en el mundo árabe. En 1785 , Charles Wilkins publicó la primera traducción al inglés del Bhagavad Gita . Por primera vez en la historia, un texto sánscrito fue traducido directamente a uno de los idiomas europeos . [38]
Publicado en 1808 en un libro de Friedrich Schlegel, un extracto del Bhagavad Gita fue la primera traducción directa del sánscrito al alemán en la historia . Friedrich Schlegel posteriormente se hizo conocido como el fundador de la filología alemana . [39]
Goethe y Herder admiraron la poesía y la profundidad de las ideas expuestas en el Bhagavad Gita , Hegel dedicó un extenso artículo al Bhagavad Gita y Wilhelm von Humboldt escribió un libro aparte sobre el mismo.
Durante el siglo XIX y, en mayor medida, el siglo XX , continuaron apareciendo más y más traducciones: inglés, francés, alemán, latín , griego moderno . Actualmente, existen más de 700 traducciones del Bhagavad Gita a varios idiomas del mundo.
En Rusia , se familiarizaron con el Bhagavad Gita en 1788, después de que N. I. Novikov lo publicara , por primera vez en ruso . El libro se publicó con el siguiente título: "Baguat-geta, o conversaciones de Krishna con Arzhun, con notas, traducidas del original, escritas en el antiguo idioma brahmán llamado sánscrito, al inglés, y de éste al idioma ruso". [40]
A principios del siglo XX, L. N. Tolstoy estudió el Bhagavad Gita , que, en particular, se reflejó en su correspondencia. Así, en una carta a S. R. Chitel (3 de febrero de 1909), Tolstoy menciona “la posición del Bhagavad Gita de que una persona debe dirigir todas sus fuerzas espirituales al cumplimiento del deber” y declara: “Creo firmemente en esto y siempre intento acordaos de esto y obrad en consecuencia, y lo decís también a los que me pidan opinión, y lo expreso en mis escritos” [41] .
En 1907, Anna Kamenskaya e Irina de Manziarli publicaron una traducción del Bhagavad Gita, y dos años después (1909) le siguió una traducción de A.P. Kaznacheeva. Ambos fueron posteriormente objeto de severas críticas. En particular, B. L. Smirnov señaló que Kamenskaya y de Manziarli utilizaron la traducción al inglés de A. Besant, que estaba "lejos de ser infalible", y en la traducción de A. P. Kaznacheeva "es difícil reconocer el Gita incluso para aquellos que conocen este monumento bien” [42 ] .
Después de la revolución de 1917, el Bhagavad Gita no se publicó en la URSS hasta 1956, cuando fue traducido por primera vez al ruso directamente desde el idioma original, realizado por el académico de la Academia de Ciencias de la República Socialista Soviética de Turkmenistán, el erudito aficionado al sánscrito B. L. Smirnov . En 1960 se publicó una versión revisada de esta traducción, que posteriormente se reimprimió varias veces. En la introducción, Smirnov escribió que se impuso la tarea de "dar no solo una traducción científica del Gita, sino, si es posible, hacer que el monumento sea accesible para los jóvenes filólogos que comienzan a estudiar sánscrito" [43] .
En 1974 se publicó una traducción abreviada en verso del Bhagavad Gita, realizada por el poeta S. I. Lipkin .
En 1984 se publicó la primera traducción confesional del Bhagavad Gita al ruso. Era un libro traducido del inglés "El Bhagavad Gita tal como es ", que incluía, además del texto del propio Bhagavad Gita, comentarios detallados del gurú Gaudiya Vaishnava y fundador de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON) Bhaktivedanta . Swami Prabhupada (1896-1977). Como señala la indóloga Irina Glushkova , fue en esta traducción que el Bhagavad Gita estuvo disponible por primera vez para el lector general en Rusia. [44] El Bhagavad Gita tal como es fue criticado por el indólogo Sergei Serebryany , quien lo llamó "el Bhagavad Gita como nunca fue". [45] En particular, Serebryany expresó la opinión de que Bhaktivedanta Swami Prabhupada introdujo demasiadas ideas filosóficas de la tradición Gaudiya Vaishnavism en la traducción de su comentario. [46]
En 1985 se publicó la primera traducción científica del Bhagavad Gita al ruso, realizada por el sánscrito V. S. Sementsov . La primera traducción científica completa del sánscrito al ruso del sexto libro del Mahabharata, Bhishmaparva , que incluye el Bhagavad Gita, fue preparada a finales del siglo XX por uno de los principales indólogos rusos V. G. Erman [47] . Fue publicado en 2009.
En 2012, se publicó una traducción del Bhagavad Gita, realizada por D. Burba.
En 2021 se publicó una traducción poética del "Bhagavad Gita" de Yuri Klyuchnikov, publicada en el libro "La Palabra de Ariavarta", M., 2021, pp. 28 - 116.
En octubre de 2019, el poeta y músico Boris Grebenshchikov anunció la finalización de la traducción del Bhagavad Gita [48] . El libro fue publicado por la editorial AST en 2020. El trabajo de traducción del texto continuó durante más de 12 años [49] .
Al principio hice una traducción simple, luego durante unos diez años verifiqué la exactitud del texto, comparando cada verso con el original en sánscrito y luego, estableciendo el significado de cada verso, comparé mi traducción con todas las traducciones clásicas del Gita. Era importante para mí transmitir el significado del texto en palabras sencillas [49] .Boris Grebenshchikov
A lo largo de la historia, el Bhagavad Gita siempre ha sido un tema de estudio para los brahmanes y yoguis del hinduismo. A pesar de que no es el "canon" de las escrituras védicas ("shruti"), casi todos los movimientos del hinduismo reconocen su autoridad.
Los seguidores de las escuelas Vedanta en el hinduismo clasifican el Bhagavad Gita como uno de los tres escritos fundamentales de Prasthanatraya , junto con los Upanishads y los Vedanta Sutras .
La autoridad e influencia del Bhagavad Gita es tal que generalmente se considera a la par de los Upanishads . Ha sido llamada "la Biblia india más popular" y debido a que enfatiza la importancia del servicio desinteresado, fue una gran inspiración para Mahatma Gandhi . [cincuenta]
Entre los grandes sabios, santos y filósofos que encontraron inspiración en el Bhagavad Gita se encuentra el fundador de la Gaudiya Vaishnavism , Chaitanya , quien inició el canto público del mantra Hare Krishna en la India a principios del siglo XVI .
Durante el período de la lucha por la independencia de la India del dominio colonial británico , los terroristas indios utilizaron el Bhagavad Gita para fundamentar teóricamente sus actos. [51] [52] En particular, el nacionalista hindú Nathuram Vinayak Godse , el asesino de Mahatma Gandhi , encontró inspiración en el Bhagavad Gita . [53]
Función ritualEn la antigua India, el estudiante memorizaba el texto ritual de la voz del maestro, después de lo cual se reproducía regularmente en una voz cantarina (recitado) de memoria; tal recitación se consideraba un acto ritual. El orientalista y uno de los traductores del Bhagavad Gita, V. S. Sementsov , cree que el Bhagavad Gita también tuvo esa función ritual. [54]
La propiedad del "Bhagavad Gita" es que las diferentes partes de este gran poema están intrincadamente relacionadas entre sí en contenido, se complementan y son, según Sementsov, comentarios entre sí. [54] Mozart habló de cómo le nace una pieza musical:
Entonces mi alma se enciende, al menos si algo no me interfiere. La pieza crece, la escucho cada vez más nítida, y la pieza termina en mi cabeza, por larga que sea. Entonces lo abrazo con una sola mirada, como un buen cuadro o un chico guapo, lo escucho en mi imaginación no secuencialmente, con los detalles de todas las partes, como debe sonar después, sino todo en conjunto. [55]
Sementsov escribe:
No creo que hubiera tantos Mozart entre la gente que memorizaba y recitaba el Gita sin cesar; sin embargo, y al no poseer tal poder de fantasía como el suyo, el más “promedio” (pero celoso) recitador del poema tuvo que experimentar tarde o temprano algo al menos remotamente similar: piezas más o menos grandes se ensamblan en unidades (“sonando al mismo tiempo”), y entre ellos, lo que es especialmente importante, se estiran hilos de correspondencias significativas; algunos contextos se ubican uno al lado del otro como "preguntas" y "respuestas" a ellos, otros revelan (a través de cientos de versos) sus adiciones naturales, continuaciones, etc. [54]
Robert Oppenheimer , físico estadounidense y director del Proyecto Manhattan , aprendió sánscrito y leyó el Bhagavad Gita original en 1933 . Posteriormente, lo señaló como uno de los principales libros que formaron su filosofía de vida. Después de que Oppenheimer presenciara la primera prueba nuclear en 1945 , inmediatamente después de la explosión, parafraseó uno de los versos (11.32) del Bhagavad Gita: "Yo soy la muerte, el gran destructor de mundos, trayendo la muerte a todos los seres vivos". [56]
La influencia del "Gita" se reflejó en el trabajo de figuras tan prominentes de la cultura europea como Goethe , Herder , Hartmann, Novikov. Hegel , Schopenhauer , Beethoven , Heine , Rodin , Nehru , Gandhi hablaban de ella con admiración . Muchos científicos destacados participaron en su investigación: H. Lassen, E. Burnouf, E. Senar, Aurobindo Ghose , L. Valle, S. Radhakrishnan , S. Levy. El conocimiento del Bhagavad Gita se manifiesta en las obras de Shelley , J. Russell, Wordsworth, R. Rolland, L. Tolstoy, I. Bunin, W. Whitman, G. Hesse.
Las ideas del Bhagavad Gita fueron utilizadas por uno de los ideólogos del nacionalsocialismo, Savitri Devi . [57] Heinrich Himmler , Reichsführer de las SS , siempre llevó consigo una traducción al alemán del Bhagavad Gita; lo consideró una guía para la crueldad y el terror, y a través de su filosofía justificó el Holocausto . [58]
Un artículo de 2006 en la revista BusinessWeek declaró que en los círculos empresariales occidentales, el Bhagavad Gita había superado en influencia al tratado El arte de la guerra . [59]
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|
Veda | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shruti ("escuchado"; divinamente revelado ) |
| ||||
Smriti ("recordado"; tradiciones y manuales) |
| ||||
Ver también: shruti ( Brahmanas , Aranyakas , Sutras , Samhitas , Upanishads ) y smriti ( Pratishakhya , Vedanga ) • Fake Ezurveda |
literatura hindú | |
---|---|
Veda | plataforma Yajur Sí misma Atharva División samhitas brahmanes aranyaki Upanishads |
Upanishads | |
Vedanga | |
Itihasa | |
Puranas | |
Otros escritos | |
Portal: Hinduismo |