Dialecto vivaro-alpino | |
---|---|
nombre propio | Vivaroaupenc |
Países | Francia , Italia |
Regiones |
Dauphine , Vivaret (Francia), Piamonte , Calabria (Italia) |
Estado | disfuncional (definitivamente en peligro de extinción) [1] |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
Idiomas italianos rama romana grupo romance occidental Subgrupo Occitano-Romance occitano Dialectos del occitano del norte | |
Escritura | latín |
Atlas de las lenguas del mundo en peligro | 365 |
Lista de LINGÜISTAS | 08e |
ELCat | 945 y 946 |
IETF | oc-vivaraup |
glotólogo | viva1235 |
Dialecto vivaro-alpino (también Vivaralpine , Provenso-Alpine , Alpine-Occitan , Alpine Dauphine ; fr. vivaro-alpin, vivaroalpin, provençal alpin ; autonombre - vivaroaupenc ) - uno de los dialectos de la lengua occitana , común en el sureste parte de Francia (vía principal en el territorio de las regiones históricas de Dauphine y Vivare) y en Italia (en las regiones occidental y suroeste de Piamonte , así como en el pueblo de Guardia-Piedmontese en Calabria ). Junto conLimousin (Limousin) y Auvernia es parte del grupo de dialectos del occitano del norte [2] [3] . En las regiones alpinas y prealpinas, los dialectos vivaro-alpinos se denominan gavot "gavo" [4] .
Los dialectos del dialecto vivaro-alpino (así como los dialectos de todos los demás dialectos occitanos) en Francia están siendo reemplazados activamente por el idioma francés en todas las áreas de uso y se limitan solo a la comunicación oral diaria, el número de hablantes de dialectos es disminuyendo constantemente. En el " Atlas de las lenguas en peligro del mundo " de la UNESCO , el dialecto vivaro-alpino se señala como desfavorecido, y uno de sus dialectos en Calabria, el guardiol ( fr. gardiol ), está clasificado como en peligro de extinción [1] .
Casi no hay monolingües entre los hablantes del dialecto vivaro-alpino, en Francia existe el dialecto en relación a la diglosia con el francés, la población de habla occitana de Italia habla, además del dialecto vivaro-alpino, también la lengua literaria italiana. y koiné piamontés [5] .
El área de distribución del dialecto Vivaro-Alpino en Francia incluye la parte occitana (sur) de la región histórica de Dauphiné , la parte norte de la región de Vivaret, las regiones orientales de la región de Velay , así como la parte sur regiones de los Alpes occidentales [4] . Según la división administrativa moderna de Francia, estos territorios constituyen la parte sur de la región administrativa de Ródano-Alpes (los departamentos de Ardèche , Drome y las regiones del sur del departamento de Isère ) y la parte norte de Provenza-Alpes-Costa. d'Azur ( departamento de Hautes-Alpes , regiones del norte del departamento de Alpes-de-Haute-Provence y regiones del noreste del departamento de Alpes-Maritimes ).
En Italia, los dialectos del dialecto vivaro-alpino son comunes en la parte piamontesa de los Alpes occidentales: en los valles de Val Quisone, Val Germanasca, Val Pellice y en las regiones montañosas de Val de Susa (provincia de Turín ); en los valles de Valle Stura, Val Po, Val Varaita, Val Vermenagna, etc. (Provincia de Cuneo ); las excepciones son el pueblo de Briga Alta en la provincia de Cuneo y el pueblo de Olivetta San Michele en la provincia de Imperia en Liguria , donde se habla provenzal . Los valles de Val Germanasque y Val Pellice a menudo se llaman los "valles de los valdenses" ( en francés Vallées Vaudoises , en italiano Valli Valdesi ), ya que en la Edad Media los valdenses que huían de la persecución se trasladaron allí desde el sur de Francia , seguidores de uno de los movimientos religiosos. del protestantismo . Además, los hablantes del dialecto vivaro-alpino guardiol habitan en la comuna de Guardia Piemontese en la provincia de Cosenza en la región de Calabria , en el sur de Italia . En total, en Italia, según diversas fuentes, de unas 100 mil a unas 200 mil personas hablan el idioma occitano (la gran mayoría de ellos son portadores del dialecto vivaro-alpino) [3] [4] , de los cuales 340 personas habla guardiol (2007) [1] .
Los descendientes de los colonos de los valles alpinos del norte de Italia , los valdenses, también vivían en el sur de Alemania , en la tierra de Württemberg . Hasta la Segunda Guerra Mundial, los dialectos vivaro-alpinos todavía se conservaban en varios pueblos, ahora han caído casi por completo en desuso [4] .
El área principal del dialecto vivaro-alpino se encuentra en la parte noreste del área de la lengua occitana. En el norte, el dialecto vivaro-alpino limita con los dialectos franco-provenzales . Desde el este, el área de la lengua piamontesa se une a Vivaro-Alpine ; no hay una frontera clara entre estas áreas, los dialectos de la zona de transición combinan características lingüísticas tanto occitanas como piamontesas. En el sur, el dialecto vivaro-alpino limita con el dialecto provenzal occitano del sur , en el suroeste, con el dialecto occitano del sur de Languedoc , en el oeste, con el dialecto occitano del norte de Auvernia [6] .
Las principales características lingüísticas del dialecto vivaro-alpino, que lo distinguen de otros dialectos occitanos, se desarrollaron durante la era del feudalismo : muchas isoglosas que distinguen el área vivaro-alpina están conectadas de alguna manera con las fronteras de los estados medievales del sureste de Francia [5 ] .
Los dialectos vivaro-alpinos se caracterizan por la mayoría de los rasgos lingüísticos que los unen con el resto de los dialectos del occitano septentrional [7] , estos rasgos incluyen como la palatalización de G y C antes de la vocal A (con la aparición de las africadas [ t͡ʃ] / [t͡s] y [d͡ʒ] / [d͡z]); vocalización L final: nadau "Navidad" ( lat. NATALE) [~1] ; la presencia de un fonema consonante labial-dental / v /, etc.
Además de las características lingüísticas comunes del occitano norte, los dialectos vivaro-alpinos tienen sus propias características lingüísticas locales [8] :
Lobodanov A. P. , Morozova E. V., Chelysheva I. I. El idioma occitano // Idiomas del mundo: lenguas romances . - M. : Academia , 2001. - 279-304 p. — ISBN 5-87444-016-X .