Fedor Mijailovich Dostoievski | |
---|---|
| |
Nombrar al nacer | Fedor Mijailovich Dostoievski |
Alias | D.; Amigo de Kozma Prutkov; Burlador; —y, M.; Cronista; Mes; N. N.; Pruzhinin, Zuboskalov, Belopyatkin and Co. [colectivo]; edición; FD; NN [1] |
Fecha de nacimiento | 30 de octubre [ 11 de noviembre ] 1821 |
Lugar de nacimiento | Moscú , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 28 de enero [ 9 de febrero ] 1881 (59 años) |
Un lugar de muerte | San Petersburgo , Imperio Ruso |
Ciudadanía (ciudadanía) | Imperio ruso |
Ocupación | novelista , traductor , filósofo |
años de creatividad | 1844 - 1880 |
Dirección | realismo |
Idioma de las obras | ruso |
Autógrafo | |
fedordostoevsky.ru ( ruso) | |
Funciona en el sitio Lib.ru | |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
Citas en Wikiquote |
Fyodor Mikhailovich Dostoevsky ( 30 de octubre [ 11 de noviembre ] 1821 , Moscú , Imperio Ruso - 28 de enero [ 9 de febrero ] 1881 , San Petersburgo , Imperio Ruso [2] ) - Escritor , pensador , filósofo y publicista ruso [3] . Miembro correspondiente de la Academia de Ciencias de San Petersburgo desde 1877 [4] . Un clásico de la literatura mundial, según la UNESCO , uno de los escritores más leídos del mundo. Las obras completas de Dostoievski consta de 12 novelas, cuatro cuentos, 16 cuentos y muchas otras obras.
Las primeras obras del escritor, como el cuento " Apuntes desde la casa de los muertos ", contribuyeron al surgimiento del género de la prosa psicológica [5] .
Fue condenado en el caso de los petrachevitas a cuatro años de trabajos forzados, cumplió su condena en la ciudad militar de Omsk [6] .
Tras su muerte, Dostoievski fue reconocido como un clásico de la literatura rusa y uno de los mejores novelistas de trascendencia mundial, considerado el primer representante del personalismo en Rusia. El trabajo del escritor ruso tuvo un impacto en la literatura mundial, en particular en el trabajo de varios premios Nobel de literatura , los filósofos Friedrich Nietzsche y Jean-Paul Sartre , así como en la formación de varias enseñanzas psicológicas [7 ] y el existencialismo , su cuento de 1864 " Apuntes desde el subsuelo" es considerado una de las primeras obras de la literatura existencialista.
Las obras más significativas del escritor incluyen las novelas del "gran pentateuco". Muchas de las obras más conocidas de Dostoievski se han filmado y representado repetidamente en el teatro, y se han representado producciones de ballet y ópera.
El clan Dostoievski tiene su origen en el boyardo Danila Ivanovich Irtishchev (Rtishchev, Rtishchevich, Irtishchevich, Artishchevich), a quien el 6 de octubre de 1506 se le concedió la propiedad de Dostoiev en el volost de Porech del distrito de Pinsk, al noroeste de Pinsk [8] . Los investigadores del origen del apellido están prácticamente seguros de que todos los Dostoievski son descendientes de Danila Irtischev [9] . Según las leyendas locales, el nombre "Dostoevo" proviene del polaco. dostojnik - un dignatario, cercano al soberano. "Digno" con alguna burla llamó a los habitantes de la aldea, de la que reclutaron a los sirvientes del príncipe. Se entendía que estas personas eran "dignas" de este servicio [10] . En la región de Brest de Bielorrusia , se ha conservado el pueblo de Dostoevo [11] . El antepasado de Danila Ivanovich Rtishchev, según los investigadores, fue el tártaro Aslan-Chelebi-Murza mencionado en fuentes históricas, que abandonó la Horda de Oro en 1389 y fue bautizado en la ortodoxia por el príncipe de Moscú Dmitry Donskoy . El hijo de este tártaro se llamaba Boca Ancha, y sus descendientes se convirtieron en los Rtishchevs. El emblema de los Rtishchevs, que representaba una media luna, una estrella hexagonal y un par de tártaros armados, indica el origen no ortodoxo de la familia [12] [11] .
Finalmente, el apellido "Dostoievski" se asignó a los nietos de Danila Ivanovich, cuyos descendientes eventualmente se convirtieron en una típica nobleza de servicio [13] [14] . La rama de Pinsk de los Dostoievski fue mencionada en varios documentos durante casi dos siglos, pero con el tiempo se integró en el estado polaco-lituano , habiendo perdido su nobleza [15] [16] . En la segunda mitad del siglo XVII, la familia se mudó a Ucrania . Al mismo tiempo, el número de menciones del apellido en documentos históricos disminuyó considerablemente [16] . Los investigadores no encontraron una conexión inequívoca entre el escritor y el fundador de la familia, Danila Irtishchev [17] [18] . Solo se sabe con certeza que los antepasados directos del escritor vivieron en Volhynia en la primera mitad del siglo XVIII [17] . Para cerrar la brecha genealógica de varias generaciones, los investigadores utilizaron el método de reconstrucción [19] . Incluso sobre el abuelo del escritor, Andrei Grigorievich Dostoevsky, no hay datos exactos. Se sabe que nació alrededor de 1756 en Volyn en la familia de una pequeña nobleza. En 1775, junto con su padre y sus hermanos, se trasladó al Voivodato de Bratslav , que, tras la segunda partición de la Commonwealth , pasó a formar parte del Imperio Ruso . Desde 1782, Andrei Dostoievski era sacerdote en el pueblo de Voytovtsy [20] .
El primer Dostoievski del que hay datos fidedignos es el padre del escritor, Mijail Andreevich Dostoievski [20] . Según los documentos descubiertos, Mikhail Dostoevsky nació en 1789 en el pueblo de Voytovtsy [21] , y en 1802 ingresó al seminario teológico en el Monasterio Shargorod Nicholas [22] . En agosto de 1809, Alejandro I emitió un decreto nombrando a 120 personas adicionales de academias y seminarios teológicos para la Academia Imperial de Medicina y Cirugía [23] . Mikhail Dostoevsky aprobó con éxito los exámenes y el 14 de octubre de 1809, ingresó el número de estudiantes estatales en el departamento de medicina en la sucursal de Moscú de la academia [24] . Durante la Guerra Patria de 1812, un estudiante de 4º grado, Dostoievski, fue enviado primero "para uso de los enfermos y heridos" [25] , y luego luchó contra una epidemia de tifus [26] . El 5 de agosto de 1813 fue ascendido a médico del 1.° departamento del Regimiento de Infantería de Borodino [26] , el 5 de agosto de 1816 se le otorgó el título de médico jefe [27] .
En abril de 1818, Mikhail Dostoevsky fue trasladado como interno a un hospital militar en Moscú [27] , donde, a través de un colega, pronto conoció a Maria Nechaeva, la hija de un comerciante del 3er gremio Fyodor Timofeevich Nechaev, que venía del viejos habitantes de la ciudad de Borovsk , provincia de Kaluga [28] . El comercio de Nechaev en la fila de telas floreció hasta la invasión de Napoleón , después de lo cual el comerciante perdió casi toda su fortuna [29] . La hermana mayor de María, Alexandra, que estaba casada con un rico comerciante de primera clase del 1er gremio, Alexander Kumanin, participó posteriormente en la vida del escritor [30] .
El 14 de enero de 1820, Mikhail Dostoevsky y Maria Nechaeva se casaron en la iglesia del hospital militar de Moscú [31] . A finales de 1820, tras el nacimiento de su primer hijo Mikhail, Dostoievski se retiró del servicio militar y a partir de 1821 pasó a trabajar en el Hospital Mariinsky para los Pobres [32] [33] . La regla principal de la institución era que “la pobreza es el primer derecho” para recibir ayuda en ella en cualquier momento del día [34] . Tras mudarse a Bozhedomka, los Dostoievski ya esperaban la incorporación de una familia a finales de otoño [35] .
Fyodor Mikhailovich Dostoevsky nació el 30 de octubre de 1821 en Moscú en la calle Novaya Bozhedomka en el ala derecha del Hospital Mariinsky para los Pobres del Orfanato de Moscú . En el "Libro para registrar nacimientos ..." de la iglesia de Peter y Paul en el hospital, había una entrada: "Nació un bebé, en la casa del hospital para pobres, en el jefe médico Mikhail Andreevich Dostoevsky , hijo Fiodor. El sacerdote Vasily Ilyin estaba rezando” [35] [36] . El nombre Fyodor fue elegido, según los biógrafos, por el nombre de su abuelo materno, el comerciante Fyodor Timofeevich Nechaev [35] [37] . El 4 de noviembre, Dostoievski fue bautizado. Los padrinos fueron el médico jefe, el consejero de la corte Grigory Pavlovich Maslovich y la princesa Praskovya Trofimovna Kozlovskaya, el abuelo Fyodor Timofeevich Nechaev y Alexandra Fyodorovna Kumanina [35] [37] .
“Vengo de una familia rusa y piadosa. Desde que puedo recordarme, recuerdo el amor de mis padres por mí…”, recordó Fyodor Mikhailovich medio siglo después [35] . En la familia Dostoievski se observaban estrictamente las costumbres patriarcales [35] . El orden doméstico estaba sujeto al servicio del padre. A las seis en punto Mikhail Dostoievski se despertó, hizo sus rondas matutinas en el hospital y visitó a los pacientes en sus casas. Pasadas las doce cena con la familia, descanso y de nuevo visita al hospital. “A las 9 de la noche, no antes, no más tarde, la mesa de la cena generalmente estaba puesta y, después de la cena, los niños nos parábamos frente a la imagen; leyeron oraciones y, después de despedirse de sus padres, se acostaron. Tal pasatiempo se repetía a diario ”, recordó Fyodor Mikhailovich [38] . Las primeras memorias del escritor datan de 1823-1824. Según el primer biógrafo de Dostoievski , Orest Fyodorovich Miller , tal recuerdo era solo una oración antes de acostarse frente a las imágenes en la sala de estar con invitados [39] [40] . Después del nacimiento de la hermana Varvara a fines de 1822, Alena Frolovna se convirtió en niñera de la familia Dostoievski, de quien el futuro escritor tenía los mejores recuerdos: “Ella nos crió a todos los niños y salió. Tenía entonces unos cuarenta y cinco años, un carácter claro y alegre, ¡y siempre nos contaba cuentos tan gloriosos! En las obras de Dostoievski, la niñera se menciona en la novela " Demonios " [41] [37] . Después del nacimiento de Andrei en marzo de 1825, la familia se mudó al ala izquierda del hospital. El nuevo apartamento, según los recuerdos de Andrei, constaba de dos habitaciones, un vestíbulo y una cocina. La guardería para los niños mayores era un “cuarto oscuro”, una parte trasera cercada del frente [42] [40] .
Desde las memorias de Andrei, en la infancia, los Dostoievskies escucharon cuentos de hadas sobre el " Pájaro de fuego ", " Alyosha Popovich ", " Barba azul ", cuentos de hadas "Las mil y una noches " y otros [43] [44] . En Semana Santa , las cabinas de Podnovinsky fueron vigiladas con "payasos, payasos, hombres fuertes, Petrushkas y comediantes". En el verano, se organizaban paseos familiares por la noche en Maryina Roscha . Los domingos y festivos, los Dostoievski asistían a misa en la iglesia del hospital, y en el verano la madre y los niños iban a la Trinidad-Sergius Lavra [45] [46] . En la infancia, la hermana de la madre, Alexander Kumanin, con su esposo, el abuelo Fyodor Timofeevich Nechaev, y su segunda esposa, Olga Yakovlevna, el tío Mikhail Fyodorovich Nechaev, visitaron la casa de los Dostoievski . Los amigos de la casa eran principalmente colegas del padre y sus familias: el ama de llaves del hospital Mariinsky Fyodor Antonovich Markus, las familias del médico principal Kuzma Alekseevich Shirovsky y el interno del hospital Arkady Alekseevich Alfonsky. Posteriormente, muchos de ellos aparecen en las obras y se mencionan en los planes incumplidos del escritor [48] .
La vida hogareña de Dostoievski contribuyó al desarrollo de la imaginación y la curiosidad [49] . Posteriormente, en sus memorias, el escritor llamó a los padres, buscando escapar de lo ordinario y de la mediocridad, "la mejor gente progresista" [50] . En las veladas familiares en la sala de estar, se leían en voz alta Karamzin , Derzhavin , Zhukovsky , Pushkin , Polevoy y Radcliffe . Más tarde, Fyodor Mikhailovich destacó especialmente la lectura del padre de la " Historia del Estado ruso ": "Tenía solo diez años cuando ya conocía casi todos los episodios principales de la historia rusa" [51] [52] . Maria Feodorovna [53] enseñó a los niños a leer . Según las memorias, a los niños se les empezaba a enseñar desde muy temprano: “desde los cuatro años, los ponían frente a un libro y repetían: “¡estudien!”” [49] . Comenzaron con cuentos populares baratos sobre Bova Korolevich y Yeruslan Lazarevich , leyendas sobre la Batalla de Kulikovo , historias sobre Jester Balakirev y Yermak [53] . El primer libro serio del que los niños aprendieron a leer fue Cien cuatro historias sagradas del Antiguo y Nuevo Testamento. Medio siglo después, Dostoievski logró encontrar una publicación de la infancia, que posteriormente “protege <…> como un santuario”, diciendo que este libro fue “uno de los primeros que me llamó la atención en mi vida, todavía era casi un bebé ¡después!" [53] [54] .
Junto con el rango de asesor colegiado en la primavera de 1827, Mikhail Andreevich recibió el derecho a la nobleza hereditaria [50] ; El 28 de junio de 1828, los Dostoievski se convirtieron en una familia noble, registrada en la parte III del libro genealógico de la nobleza de la provincia de Moscú [50] [55] , lo que hizo posible adquirir una propiedad propia, donde una familia numerosa podría pasar los meses de verano [56] . En el verano de 1831, Mikhail Andreevich, habiendo pagado alrededor de 30 mil rublos en billetes de los fondos acumulados y prestados, adquirió el pueblo de Darovoye en el distrito de Kashirsky de la provincia de Tula , a 150 km de Moscú. Las tierras en esta área eran pobres, once de sus familias campesinas eran pobres, y la casa del amo era un ala pequeña, de mimbre, atado con barro, de tres habitaciones. Debido a que los seis patios restantes en el pueblo, pertenecientes a un vecino, la disputa comenzó casi de inmediato, convirtiéndose en un pleito [57] [58] . Además, en la primavera de 1832, debido a la culpa de uno de los campesinos, se produjo un incendio en Darovoye, cuyas pérdidas totales ascendieron a unos 9 mil rublos. Más tarde, el escritor recordó: “Resultó que todo se quemó, todo quedó completamente destruido <...> Desde el primer temor imaginaron que era una completa ruina” [59] [60] . La distribución de dinero a los campesinos afectados contribuyó al hecho de que a fines del verano, "el pueblo <...> se construyó a partir de la aguja", pero fue posible adquirir la disputada Cheremoshnia solo en 1833, colocando Darovoe [59] [61] . En el verano de 1832, los niños se familiarizan por primera vez con la Rusia rural. La casa de los Dostoievski estaba ubicada en un gran bosque de tilos umbríos contiguo al bosque de abedules de Brykovo , "muy denso y con un área bastante sombría y salvaje". Andrei Mikhailovich recordó que "desde el principio, el hermano Fedya se enamoró mucho del bosque de Brykovo" y "los campesinos, especialmente las mujeres, los amaban mucho". Las impresiones de este viaje se reflejaron posteriormente, en particular, en las novelas " Pobres ", " Demonios ", así como en el " Diario de un escritor " [59] [62] .
Después de regresar a Moscú, comienzan los años de estudio para Mikhail y Fedor. Inicialmente, el padre iba a enviar a sus hijos mayores al " internado noble de la Universidad de Moscú ", pero cambió de opinión debido a la transformación de este último en un gimnasio donde se practicaba el castigo corporal [63] . A pesar de la naturaleza impaciente, irascible y exigente de Mikhail Andreevich, en la familia Dostoievski "era costumbre tratar a los niños con mucha humanidad <...> no castigaban corporalmente, nunca a nadie" [64] . Los niños mayores trabajaron con los maestros. La ley de Dios, el idioma ruso , la literatura , la aritmética y la geografía fueron enseñadas por el diácono visitante del Instituto Catalina I. V. Khinkovsky [64] [65] . Todos los días íbamos a media pensión al maestro de los Institutos Alexander y Catherine N. I. Drashusov, quien enseñó francés a los hermanos [66] [65] . Los hijos de Drashusov también enseñaron matemáticas y ciencias verbales allí [67] . Como Drashusov no tenía profesor de latín, Mikhail Andreevich "compró la gramática latina de Bantyshev", y en otoño e invierno "todas las noches comenzó a estudiar latín con los hermanos Mikhail y Fyodor". Mikhail recordó más tarde que “su padre, a pesar de toda su amabilidad, era extremadamente exigente e impaciente, y lo más importante, muy irascible” [68] . Habiéndose convertido en huéspedes, Mikhail y Fyodor podían venir a Darovoe solo en el verano durante un mes y medio o dos [69] . Según la auditoría realizada en ese momento, los Dostoievski tenían "unos cien campesinos y más de quinientas hectáreas de tierra" [70] . En 1833-1834, Dostoievski se familiarizó con el trabajo de Walter Scott . Más tarde, el escritor admitió que esto le permitió desarrollar "imaginación e impresionabilidad" en sí mismo, conservando muchas "impresiones hermosas y altas". Según las memorias de Andrei Mikhailovich, la mayoría de las veces notó que Fyodor leía las novelas históricas Quentin Dorward y Waverley, o Sixty Years Ago [ 71] .
En septiembre de 1834, Fyodor y Mikhail Dostoevsky ingresaron al internado Chermak en la calle Novaya Basmannaya , que se consideraba una de las mejores instituciones educativas privadas de Moscú [66] [71] . La educación era costosa, pero los Kumanins ayudaron. La rutina diaria en la escuela era estricta. En régimen de pensión completa, los estudiantes venían a casa sólo el fin de semana. El aumento estaba de guardia a las seis de la mañana, en invierno, a las siete; después de la oración y el desayuno, practicaban hasta las doce; por la tarde volvíamos a estudiar de dos a seis; de siete a diez repetían las lecciones, después de lo cual cenaban y se acostaban. El curso completo constaba de tres clases de 11 meses cada una. Enseñaban matemáticas , retórica , geografía , historia , física , lógica , ruso , griego , latín , alemán , inglés , francés , caligrafía , dibujo y hasta baile. Leonty Chermak trató de crear la ilusión de la vida en familia: "comía en la misma mesa con sus alumnos y los trataba con cariño, como si fueran sus propios hijos", atendía todas las necesidades de los niños y velaba por su salud [72] [73] .
Según los recuerdos de los estudiantes de ese momento, Fyodor Dostoievski era “un niño serio, pensativo, rubio, de rostro pálido. Estaba poco interesado en los juegos: durante la recreación , casi no dejaba libros, pasando el resto de su tiempo libre en conversaciones con alumnos mayores . En el invierno de 1835, presumiblemente, Dostoievski tuvo su primer ataque de epilepsia [74] . Entre los profesores de la pensión, Fedor y Mikhail destacaron especialmente al profesor de lengua rusa Nikolai Ivanovich Bilevich , quien "simplemente se convirtió en su ídolo, ya que a cada paso lo recordaban". Bilevich estudió al mismo tiempo que Gogol , asistió a reuniones literarias, compuso poesía y tradujo a Schiller . Según la suposición de los biógrafos de Dostoievski, el maestro podría llamar la atención de los estudiantes sobre los acontecimientos literarios actuales, la obra de Gogol y el escritor Bilevich podría contribuir al hecho de que Dostoievski comenzara a pensar en la literatura como una profesión [75] [76] . Derzhavin, Zhukovsky, Karamzin, Pushkin continuaron siendo leídos en lecturas familiares los fines de semana y en el verano . Presumiblemente, desde 1835, los Dostoievski tienen una suscripción a la revista " Biblioteca para leer ", en la que el futuro escritor lee por primera vez "La dama de picas " de Pushkin, " El padre Goriot " de Honore de Balzac , obras de Victor Hugo y George Sand , dramas de Eugene Scribe y otras novedades literarias [78] .
En abril de 1835, Maria Feodorovna viajó a Darovoe con sus hijos menores. En una carta de Mikhail Andreevich fechada el 29 de abril, aparece la primera evidencia del comienzo de su grave enfermedad [79] . Mikhail, Fedor y Andrey se están preparando para los exámenes en el internado en este momento [80] . Ahora podían venir a Darovoye solo por un mes en julio-agosto [81] . Después del nacimiento de su hija en julio, la enfermedad de Maria Feodorovna empeoró [82] [81] . El siguiente verano de 1836 en Darovoe fue el último. En otoño, Maria Feodorovna se enfermó por completo. Andrei Dostoevsky recordó más tarde: "desde el comienzo del nuevo año, en 1837, la condición de la madre se deterioró mucho, apenas se levantaba de la cama y desde febrero se enfermó por completo". Los colegas-médicos intentaron ayudar a la esposa de Mikhail Andreevich, pero ni las pociones ni los consejos ayudaron [82] ; El 27 de febrero murió Maria Fedorovna Dostoevskaya, antes de cumplir los 37 años; El 1 de marzo, fue enterrada en el cementerio Lazarevsky [82] [83] .
En mayo de 1837, mi padre llevó a los hermanos Mikhail y Fedor a San Petersburgo y los asignó al internado preparatorio de K. F. Kostomarov para ingresar a la Escuela Principal de Ingeniería [84] . Mikhail y Fyodor Dostoevsky querían dedicarse a la literatura, pero el padre creía que el trabajo del escritor no podría asegurar el futuro de sus hijos mayores e insistió en su admisión en una escuela de ingeniería, servicio después del cual se garantizó bien el material. -siendo. En El diario del escritor, Dostoievski recordaba cómo, de camino a San Petersburgo, junto con su hermano, "sólo soñamos con poesía y poetas", "y en mi mente compuse constantemente una novela de la vida veneciana" [85] . El hermano mayor no fue admitido en la escuela. El más joven estudió con dificultad, no sintiendo ninguna vocación para el servicio futuro. En el mismo año, su padre, con el rango de consejero colegiado, dejó el servicio (durante el cual recibió la Orden de San Vladimir , 4° grado - 1829 y Santa Ana , 2° grado - 1832 [86] ) y se instaló en Darovoye, donde en 1839 año, murió en circunstancias no completamente aclaradas.
Dostoievski dedicó todo su tiempo libre a leer las obras de Homero , Corneille , Racine , Balzac , Hugo , Goethe , Hoffmann , Schiller , Shakespeare , Byron , de autores rusos: Derzhavin , Lermontov , Gogol , y conocía casi todas las obras de Pushkin . de memoria. Según las memorias del geógrafo ruso Semyonov-Tyan-Shansky [87] , Dostoievski era “más culto que muchos escritores rusos de su época, como Nekrasov , Panaev , Grigorovich , Pleshcheev e incluso el mismo Gogol ” [88] .
Inspirado por lo que leía, el joven dio sus primeros pasos en la obra literaria de noche. En el otoño de 1838, los compañeros de la Escuela de Ingeniería, bajo la influencia de Dostoievski, organizaron un círculo literario que incluía a I. I. Berezhetsky [89] , N. I. Vitkovsky, A. N. Beketov [90] [4] y D. V. Grigorovich . En junio de 1839, Fedor recibió la trágica noticia de la repentina muerte de su padre, consecuencia de un derrame cerebral provocado por un conflicto con sus propios campesinos [91] .
Después de graduarse de la universidad en 1843, Dostoievski se inscribió como segundo teniente de ingeniero de campo en el equipo de ingeniería de San Petersburgo, pero ya a principios del próximo verano, después de haber decidido dedicarse por completo a la literatura, renunció y el 19 de octubre. , 1844 recibió una destitución del servicio militar con el grado de teniente [92 ] .
Mientras aún estudiaba en la escuela, de 1840 a 1842, Dostoievski trabajó en los dramas Mary Stuart y Boris Godunov, extractos de los cuales leyó a su hermano en 1841 [93] . En enero de 1844, Dostoievski le escribió a su hermano que había terminado el drama El judío Yankel [94] . Estas primeras obras juveniles no se han conservado. A fines de 1843 y principios de 1844, Dostoievski estaba traduciendo Matilda de Eugene Sue y, un poco más tarde, El último de Aldini de George Sand , al mismo tiempo que comenzaba a trabajar en su propia novela , Pobre gente . Ambas traducciones no fueron completadas. Al mismo tiempo, Dostoievski estaba escribiendo historias que nunca terminaron. Menos de un año antes de su baja del servicio militar, en enero de 1844, Dostoievski completó la primera traducción al ruso de Eugene Grande de Balzac [ 96 ] , publicada en la revista Repertoire and Pantheon en 1844 sin el nombre del traductor [97] . A finales de mayo de 1845, el aspirante a escritor completó su primera novela, Los pobres [4] . Con la mediación de D. V. Grigorovich [98] , N. A. Nekrasov y V. G. Belinsky [93] se familiarizaron con el manuscrito . " Frantic Vissarion " al principio apreció mucho este trabajo [99] . Dostoievski fue cordialmente aceptado en el círculo de Belinsky [100] y se hizo famoso hasta la publicación de la novela de N. A. Nekrasov en enero de 1846 . Todo el mundo empezó a hablar del "nuevo Gogol ". Muchos años después, Dostoievski recordó las palabras de Belinsky en El diario del escritor:
“La verdad te ha sido revelada y proclamada como artista, la has recibido como un regalo, aprecia tu regalo y permanece fiel y serás un gran escritor!..” <...> Fue lo más momento encantador en toda mi vida. En el duro trabajo, al recordarla, fui fortalecido en espíritu. - Dostoievski F. M. "El diario de un escritor" 1877. Enero. cap. 2. § 4
Sin embargo, el siguiente trabajo " Doble " [101] fue recibido con incomprensión. Según D. V. Grigorovich, el reconocimiento entusiasta y la elevación de Dostoievski "casi al nivel de un genio" dieron paso a la decepción y el descontento. Belinsky cambió su primera actitud favorable hacia el escritor principiante. Los críticos de la " escuela natural " [102] escribieron con sarcasmo sobre Dostoievski como un genio recién acuñado y no reconocido . Belinsky no pudo apreciar la innovación de The Double, sobre la cual M. M. Bakhtin escribió solo muchos años después. Aparte del "Vissarion frenético", solo el crítico novato y prometedor V. N. Maikov [103] [104] dio una evaluación positiva de las dos primeras obras de Dostoievski . La estrecha relación de Dostoievski con el círculo de Belinsky terminó en ruptura tras una escaramuza con I. S. Turgenev [105] a finales de 1846. Al mismo tiempo, Dostoievski finalmente se peleó con los editores de Sovremennik en la persona de N. A. Nekrasov [4] y comenzó a publicar en Otechestvennye Zapiski de A. A. Kraevsky [106] .
La gran fama permitió a Dostoievski expandir significativamente el círculo de sus conocidos. Muchos conocidos se convirtieron en los prototipos de los héroes de las futuras obras del escritor, muchos años de amistad, cercanía de puntos de vista ideológicos, literatura y periodismo conectados con otros. En enero-febrero de 1846, por invitación del crítico V. N. Maikov, Dostoievski visitó el salón literario de N. A. Maikov [107] , donde conoció a I. A. Goncharov [108] . Alexey Nikolaevich Beketov, con quien Dostoievski estudió en la Escuela de Ingeniería, presentó al escritor a sus hermanos [109] . Desde finales del invierno - principios de la primavera de 1846, Dostoievski se convirtió en miembro del círculo literario y filosófico de los hermanos Beketov (Alexei, Andrei [110] y Nikolai ), que incluía al poeta A. N. Maikov , el crítico V. N. Maikov, A. N. Pleshcheev [111] , un amigo y médico del escritor S. D. Yanovsky , D. V. Grigorovich y otros En el otoño del mismo año, los miembros de este círculo organizaron una "asociación" con la casa común, que duró hasta febrero de 1847. En el círculo de nuevos conocidos, Dostoievski encontró verdaderos amigos que ayudaron al escritor a redescubrirse a sí mismo después de una pelea con miembros del círculo de Belinsky. El 26 de noviembre de 1846, Dostoievski le escribió a su hermano Mikhail que los buenos amigos Beketovs y otros "me curaron con su compañía" [112] .
En la primavera de 1846, A. N. Pleshcheev presentó a Dostoievski a un admirador de C. Fourier , M. V. Petrashevsky [113] [114] . Pero Dostoievski comenzó a asistir a los "viernes" de Petrashevsky a partir de fines de enero de 1847, donde los principales temas discutidos fueron la libertad de imprenta, un cambio en los procedimientos judiciales y la emancipación de los campesinos. Entre los petrashevitas había varios círculos independientes. En la primavera de 1849, Dostoievski asistió al círculo literario y musical de S. F. Durov [115] , que consistía en participantes de los "viernes" que no estaban de acuerdo con Petrashevsky en puntos de vista políticos. En el otoño de 1848, Dostoievski conoció al autodenominado comunista N. A. Speshnev , en torno al cual pronto se unieron los siete petracheviques más radicales, formando una sociedad secreta especial. Dostoievski se convirtió en miembro de esta sociedad, cuyo objetivo era crear una imprenta ilegal y dar un golpe de estado en Rusia [116] . En el círculo de S. F. Durov, Dostoievski leyó varias veces la prohibida “ Carta de Belinsky a Gogol ” [93] . Poco después de la publicación de " Noches Blancas " [117] , en la madrugada del 23 de abril de 1849, el escritor, entre muchos petrashevitas, fue arrestado [116] y pasó 8 meses bajo custodia en la Fortaleza de Pedro y Pablo [4] . La investigación sobre el caso de los petrashevitas permaneció en la oscuridad sobre la existencia de los Speshnev Seven. Esto se supo muchos años después a partir de las memorias del poeta A. N. Maikov después de la muerte de Dostoievski [118] . Durante los interrogatorios, Dostoievski proporcionó a la investigación un mínimo de información comprometedora.
Al comienzo de su obra literaria, el joven Dostoievski padecía más un exceso de ideas y tramas que una falta de material. Las obras del primer período de la obra de Dostoievski pertenecían a varios géneros:
En Alekseevsky ravelin , Dostoievski escribió el cuento "El pequeño héroe " (1849) [128] [4] . Muchas empresas e ideas creativas del joven escritor encontraron su encarnación más amplia en su trabajo posterior. La mejor obra de este período es la novela "Pobres gentes" [129] .
Aunque Dostoievski negó los cargos que se le imputaban, el tribunal lo reconoció como “uno de los criminales más importantes” [130] [131] por leer y “por no informar sobre la distribución de una carta del escritor Belinsky, criminal sobre religión y gobierno” [132] . Hasta el 13 de noviembre de 1849, la Comisión Judicial Militar condenó a F. M. Dostoievski a la privación de todos los derechos del Estado y a la “pena de muerte por fusilamiento” [133] . El 19 de noviembre, la sentencia de muerte de Dostoievski fue anulada al concluir la audiencia general "debido a la inconsistencia con su culpabilidad del condenado" con una sentencia de ocho años de trabajos forzados [134] . A fines de noviembre, el emperador Nicolás I , al aprobar el veredicto preparado por la audiencia general para los petrashevitas, reemplazó el período de ocho años de trabajos forzados de Dostoievski por cuatro años, seguidos por el servicio militar como soldado raso [135] .
El 22 de diciembre de 1849 ( 3 de enero de 1850 ), en el patio de armas de Semyonovsky , se leyó a los petrashevitas una sentencia de "pena de muerte por disparos" con una espada rota sobre sus cabezas, seguida de una suspensión de la ejecución y un indulto [ 136] . Cuando se escenificó la ejecución, se anunció en el último momento un indulto y una sentencia de trabajos forzados. Uno de los condenados a muerte, Nikolai Grigoriev , se volvió loco. Los sentimientos que Dostoievski pudo haber experimentado antes de la ejecución se reflejan en uno de los monólogos del príncipe Myshkin en la novela El idiota [136] . Lo más probable es que las opiniones políticas del escritor comenzaran a cambiar incluso en la Fortaleza de Pedro y Pablo, mientras que sus opiniones religiosas se basaban en la cosmovisión de la ortodoxia [137] . Entonces, el petrachevita F. N. Lvov recordó las palabras de Dostoievski, pronunciadas antes de la ejecución de la demostración en el patio de armas de Semyonovsky a Speshnev: " Nous serons avec le Christ " (Estaremos con Cristo), a lo que respondió: " Un peu de poussière ” (Un puñado de polvo) [138] . En 1849, Dostoievski, implicado en el caso Petrashevsky, fue exiliado a Siberia [139] .
Durante una corta estadía en Tobolsk .,Zhexiliadosdecembristaslosdeesposaslaslos trabajos forzados,de 1850, camino al lugar deenerodel [143] les entregaron a cada uno el Evangelio [144] con dinero [145] (10 rublos) pegado imperceptiblemente en la encuadernación . Dostoievski conservó su copia del Evangelio toda su vida como una reliquia [146] . Dostoievski pasó los siguientes cuatro años en trabajos forzados en Omsk [130] . Además de Dostoievski, solo un escritor ruso más del siglo XIX, N. G. Chernyshevsky , pasó por la dura escuela del trabajo forzado . Los presos fueron privados del derecho a la correspondencia, pero, mientras estaba en la enfermería, el escritor pudo tomar notas en secreto en el llamado "cuaderno siberiano" ("mi cuaderno es un trabajo duro" [4] ). Las impresiones de permanecer en prisión se reflejaron más tarde en la historia " Notas de la Casa de los Muertos ". Dostoievski tardó años en romper la alienación hostil hacia sí mismo como noble, después de lo cual los prisioneros comenzaron a tomarlo como propio. El primer biógrafo del escritor, O. F. Miller [147], creía que los trabajos forzados se convirtieron en "una lección de verdad popular para Dostoievski". En 1850, en la revista polaca " Warsaw Library " [148] se publicaron extractos de la novela "Pobre gente" y una crítica positiva de la misma . La primera declaración médica de su enfermedad como epilepsia ( Epilepsia ) [149] [150] se remonta a la época de la estancia del escritor en trabajos forzados [149] [150] , lo que se desprende del certificado adjunto del doctor Ermakov a Dostoievski 1858 petición de dimisión en nombre de Alejandro II [151] .
Después de su liberación de la prisión, Dostoievski pasó alrededor de un mes en Omsk, donde conoció y se hizo amigo de Chokan Valikhanov [152] , el futuro famoso viajero y etnógrafo kazajo [153] .
A finales de febrero de 1854, Dostoievski fue enviado como soldado raso al 7º batallón de línea siberiana en Semipalatinsk [93] . Allí, en la primavera de ese año, comenzó un romance con Maria Dmitrievna Isaeva , quien estaba casada con un funcionario local, Alexander Ivanovich Isaev, un amargado borracho. Después de algún tiempo, Isaev fue transferido al puesto de tabernero en Kuznetsk [154] . El 14 de agosto de 1855, Fyodor Mikhailovich recibió una carta de Kuznetsk: el esposo de M. D. Isaeva murió después de una larga enfermedad [155] .
Tras la muerte del emperador Nicolás I el 18 de febrero de 1855, Dostoievski escribió un leal poema [156] dedicado a su viuda, la emperatriz Alexandra Feodorovna . Gracias a la petición del comandante de un cuerpo siberiano separado, el general de infantería G. X. Gasfort [157] [158] , Dostoievski fue ascendido a suboficial de acuerdo con la cláusula de la orden del Ministro de Guerra en relación con el manifiesto del 27 de marzo de 1855, en conmemoración del inicio del reinado de Alejandro II y la concesión de beneficios y favores a una serie de criminales condenados [159] . Con la esperanza de perdonar al nuevo emperador Alejandro II, Fyodor Mikhailovich escribió una carta a su viejo conocido, el héroe de la defensa de Sebastopol, el ayudante general Eduard Ivanovich Totleben [160] , pidiéndole que intercediera por él ante el emperador. Esta carta fue entregada a San Petersburgo por el amigo del escritor, el barón Alexander Yegorovich Wrangel [161] , quien publicó sus memorias después de la muerte de Dostoievski [162] . E. I. Totleben, en una audiencia personal con el emperador, logró cierto perdón [163] . El día de la coronación de Alejandro II, el 26 de agosto de 1856, se anunció el perdón a los ex petrachevitas [164] . Sin embargo, Alejandro II ordenó la supervisión secreta del escritor hasta que estuvo completamente convencido de su fiabilidad [154] . 20 de octubre de 1856 Dostoievski es ascendido a alférez [155] .
El 6 de febrero de 1857, Dostoievski se casó con María Isaeva en la Iglesia Ortodoxa Rusa en Kuznetsk [165] [166] . Una semana después de la boda, los recién casados fueron a Semipalatinsk y se quedaron durante cuatro días en Barnaul con P.P. Semyonov , donde Dostoievski tuvo un ataque epiléptico [167] . Contrariamente a las expectativas de Dostoievski, este matrimonio no fue feliz.
Un indulto para Dostoievski [168] (es decir, una amnistía completa y permiso para publicar) fue anunciado por el más alto decreto el 17 de abril de 1857, según el cual los derechos de la nobleza fueron devueltos tanto a los decembristas como a todos los petrashevitas. El período de encarcelamiento y servicio militar fue un punto de inflexión en la vida de Dostoievski: de un "buscador de la verdad en el hombre" que aún no se había decidido en la vida, se convirtió en una persona profundamente religiosa, cuyo único ideal para el resto de su vida era Jesucristo _ Los tres poemas "leales" de Dostoievski ("Sobre los acontecimientos europeos en 1854", "El primero de julio de 1855", "Sobre la coronación y conclusión de la paz"> [169] ) no se publicaron durante la vida del escritor. La primera obra publicada de Dostoievski después del trabajo duro y el exilio fue la historia "Pequeño héroe" ("Notas de la patria", 1857, No. 8) [93] , que tuvo lugar después de una amnistía completa. En 1859, se publicaron las historias de Dostoievski " El sueño del tío " [170] (en la revista " Palabra rusa ") y "La aldea de Stepanchikovo y sus habitantes " [171] (en la revista "Notas nacionales") [172] .
El 30 de junio de 1859, Dostoievski recibió un billete temporal [173] que le permitía viajar a Tver , y el 2 de julio el escritor abandonó Semipalatinsk [174] . A fines de diciembre de 1859, Dostoievski, con su esposa y su hijo adoptivo Pavel, regresaron a San Petersburgo [175] , pero la vigilancia secreta del escritor no cesó hasta mediados de la década de 1870. Dostoievski fue liberado de la vigilancia policial el 9 de julio de 1875 [176] .
En 1860 se publicó una colección en dos volúmenes de las obras de Dostoievski [177] . Sin embargo, dado que los contemporáneos no pudieron dar una evaluación digna de las historias "El sueño del tío" y "La aldea de Stepanchikovo y sus habitantes", Dostoievski necesitaba un debut literario de alto perfil repetido, que fue la publicación de "Notas de la casa de los Dead" [178] (por primera vez íntegramente en la revista "Time", 1861-1862). Una obra innovadora, cuya definición exacta del género aún no es posible para los críticos literarios, sorprendió a los lectores de Rusia. Para los contemporáneos, las Notas resultaron ser una revelación. Antes de Dostoievski, nadie tocó el tema de representar la vida de los convictos [179] . Este trabajo solo fue suficiente para que el escritor ocupara un lugar digno tanto en la literatura rusa como en la mundial. Según A. I. Herzen [180] , en Notas de la Casa de los Muertos, Dostoievski aparecía como el Dante ruso , que descendía a los infiernos. AI Herzen comparó las "Notas" con el fresco de Miguel Ángel " El juicio final " [179] e intentó traducir la obra del escritor al inglés, pero debido a la complejidad de la traducción, la publicación no se llevó a cabo.
Desde principios de 1861, Fyodor Mikhailovich ayudó a su hermano Mikhail a publicar su propia revista literaria y política Vremya [181] , después de lo cual los hermanos comenzaron a publicar la revista Epoch en 1863 . En las páginas de estas revistas aparecieron obras de Dostoievski como " Humillado e insultado " (1861) [182] , " Notas de la casa de los muertos " [183] , " Mala anécdota " (1862) [184] , " Invierno Notas sobre impresiones de verano " (1863) [185] y " Notas desde el metro " (1864) [186] . La colaboración en las revistas "Vremya" y "Epokha" marcó el comienzo de la actividad periodística de Dostoievski, y el trabajo conjunto con N. N. Strakhov [187] y A. A. Grigoriev [188] contribuyó a la formación de los hermanos Dostoievski en las posiciones de la ciencia del suelo .
En el verano de 1862, Dostoievski emprendió su primer viaje al extranjero, visitando Alemania , Francia , Inglaterra , Suiza , Italia y Austria . A pesar de que el objetivo principal del viaje era el tratamiento en balnearios alemanes, en Baden-Baden el escritor se dejó llevar por un ruinoso juego de ruleta [189] y estuvo en constante necesidad de dinero. Dostoievski pasó parte de su segundo viaje a Europa en el verano de 1863 con la joven especial emancipada Apollinaria Suslova [190] (“una mujer infernal”, según el escritor [191] ), a quien también conoció en 1865 en Wiesbaden . El amor de Dostoievski por A. P. Suslova, su compleja relación y el apego del escritor a la ruleta se reflejan en la novela " El jugador " [192] . Dostoievski visitó casinos en Baden-Baden, Wiesbaden y Homburg en 1862, 1863, 1865, 1867, 1870 y 1871. La última vez que el escritor jugó a la ruleta en Wiesbaden fue el 16 de abril de 1871, cuando, tras perder, superó para siempre su pasión por el juego [193] . Dostoievski describió sus impresiones de su primer viaje a Europa, reflexiones sobre los ideales de la Gran Revolución Francesa - " Libertad, Igualdad y Fraternidad " en un ciclo de ocho ensayos filosóficos " Apuntes de invierno sobre impresiones de verano " [194] . El escritor "en sus impresiones de París y Londres encontró inspiración y fuerza" "para declararse enemigo del progreso burgués" [195] . Las reflexiones del escritor sobre la civilización burguesa en "Notas de invierno sobre impresiones de verano" precedieron a los problemas históricos y sociológicos del "gran Pentateuco", cuya base filosófica, según la definición del dostoevista A. S. Dolinin , se estableció en Notas del subsuelo. [196] .
Notas del subsuelo [197] , que marcó una nueva etapa en el desarrollo del talento de Dostoievski [198] , se convertiría en parte de la gran novela Confesión, cuya idea no realizada nació en 1862. La primera parte de la confesión filosófica del héroe "Underground" [199] se escribió en enero y febrero, y la segunda ("A Tale about Wet Snow"), de marzo a mayo de 1864. En la historia, Dostoievski actuó como un innovador, dotando al razonamiento del "hombre clandestino" [200] de un gran poder de persuasión. Esta "conclusión" fue heredada por Raskolnikov, Stavrogin y los hermanos Karamazov en los monólogos de las novelas posteriores del "Gran Pentateuco". Una técnica tan inusual para los contemporáneos se convirtió en la base de la identificación errónea del personaje con el autor [201] . Poseedor de su propia noción de beneficio, “habiendo renunciado al suelo y a los principios del pueblo” [202] , el “paradoxista clandestino” está discutiendo no solo con la teoría del “ egoísmo razonable ” de N. G. Chernyshevsky [203] . Su razonamiento se dirige tanto contra el racionalismo y el optimismo de los ilustradores del siglo XVIII (Rousseau y Diderot ), como contra los partidarios de varios campos de la lucha sociopolítica de principios de la década de 1860. El “hombre subterráneo” está seguro de que la “vida viva” [K 1] no puede calcularse según la fórmula “ 2 x 2 = 4 ” [201] . El héroe de Notas del subsuelo, que en las últimas páginas de la historia se autodenomina “ antihéroe ” [204] [205] , está más cerca de las ideas filosóficas de Kant , Schopenhauer y Stirner sobre el libre albedrío : “el propio , libre y libre albedrío” está por encima de todo [206] , y lleva su programa de extremo individualismo y escepticismo hasta su límite lógico [207] . Al mismo tiempo, para gran sorpresa de Dostoievski, los censores no aprobaron la tesis sobre la "necesidad de la fe y de Cristo". La imagen de la “persona superflua” [208] que perdió contacto con la gente fue el resultado de muchos años de pensamientos de Dostoievski y no dejó de emocionarlo hasta el final de su vida. Muchos de los pensamientos del autor de "Notas desde el subsuelo" se desarrollaron en novelas posteriores, comenzando con "Crimen y castigo" [207] .
En 1864 fallecieron la esposa y el hermano mayor del escritor. Durante este período, se está produciendo la destrucción de las ilusiones socialistas de la juventud (cuya base eran las teorías socialistas europeas), y se está formando una percepción crítica de los valores liberales burgueses por parte del escritor [209] . Los pensamientos de Dostoievski sobre este tema se verían reflejados más tarde en las novelas El Gran Pentateuco y El Diario del Escritor.
Entre las obras más significativas del escritor, los críticos literarios incluyen la mono-revista de periodismo filosófico y literario " El diario de un escritor ", única en la literatura rusa y mundial, y el llamado " Gran Pentateuco " [210] , que incluye las últimas novelas:
En febrero de 1865, seis meses después de la muerte de su hermano, cesó la publicación de Epoch. Asumiendo la responsabilidad de las obligaciones de deuda de Epoch y experimentando dificultades financieras, Dostoievski se vio obligado a aceptar los onerosos términos del contrato para la publicación de las obras completas con el editor F. T. Stellovsky [211] y comenzó a trabajar en la novela Crimen y castigo [ 211]. 212] . De 1865 a 1870, Stellovsky publicó una colección completa de las obras de Dostoievski para esos tiempos en 4 volúmenes [213] . La creación de Crimen y Castigo se inició en agosto de 1865 en el extranjero. Se ha conservado un borrador de carta del escritor con fecha del 10 (22) al 15 (27) de septiembre de 1865 a M. N. Katkov [214] , en la que se esboza la trama de la historia casi terminada y se propone su publicación en la revista Russkiy Vestnik [215] , por lo que Katkov envió un anticipo a Dostoievski en Wiesbaden. En esta carta a Katkov, Dostoievski describe el contenido y la idea principal de la historia. "Relato psicológico de un crimen" de un joven, estudiante expulsado que vive en la extrema pobreza, que "por frivolidad e inestabilidad en los conceptos sucumbió a unas extrañas ideas 'inacabadas'" [216] . “Decidió matar a una anciana, una asesora titular que da dinero por intereses” para hacer felices a su madre y a su hermana. Después de eso, podría graduarse de la universidad, irse al extranjero y “ser honesto, firme, inquebrantable toda su vida en el cumplimiento de su “deber humano con la humanidad””.
“Aquí es donde se desarrolla todo el proceso psicológico del crimen. Preguntas irresolubles surgen ante el asesino, sentimientos insospechados e inesperados atormentan su corazón. La verdad de Dios, la ley terrenal le pasa factura, y termina siendo obligado a denunciarse a sí mismo. Obligado a morir en servidumbre penal, pero a unirse de nuevo al pueblo; el sentimiento de apertura y separación de la humanidad, que sintió inmediatamente después de la comisión del crimen, lo atormentaba. La ley de la verdad y la naturaleza humana pasaron factura, mataron las creencias, incluso sin resistencia. El mismo criminal decide aceptar el tormento para expiar su hecho.
La trama esbozada en la carta a Katkov se convirtió en una síntesis de los primeros planes incumplidos del escritor. La existencia de la idea filosófica principal del futuro "Crimen y Castigo" se evidencia en una entrada en el diario de A.P. Suslova fechada el 17 de septiembre de 1863: "<...> algún Napoleón [217] dice:" Destruye el toda la ciudad "" [218] . En una carta a su amigo de Semipalatinsk, el barón A. E. Wrangel, fechada el 28 de septiembre de 1865, Dostoievski escribió: “Mientras tanto, la historia que estoy escribiendo ahora será, quizás, la mejor que he escrito, si me dan tiempo para terminarla”. [219] . A principios de noviembre, después de regresar a San Petersburgo, Dostoievski continuó trabajando en la historia, que pronto se convirtió en una novela. En una carta de San Petersburgo a A. E. Wrangel del 18 de febrero de 1866, Dostoievski escribió: “A fines de noviembre, mucho estaba escrito y listo; quemé todo; ahora puedes admitirlo. No me gustó a mí mismo. La nueva forma, el nuevo plan me arrebató y comencé de nuevo" [220] . La historia está contada en primera persona. Se agregó un trasfondo social a la novela: la línea de Marmeladov [221] a partir de la idea de la historia "Borracho", el héroe recibió el nombre de Raskolnikov [222] , la narración se realizó en nombre del autor para dar credibilidad a la descripción de la psicología y revelan la intensa vida interior del personaje principal [223] . Una nueva versión significativamente revisada y ampliada de la novela "Crimen y castigo", publicada en la revista "Russian Messenger" en 1866, se creó entre diciembre de 1865 y diciembre de 1866.
Los primeros capítulos fueron enviados a M. N. Katkov directamente al plató de la revista conservadora Russky Vestnik, donde aparecieron en enero y febrero de 1866, los siguientes se imprimieron de número en número. Antes de fin de año, Dostoievski podría terminar la novela. Sin embargo, bajo los estrictos términos del "contrato draconiano" [224] , bajo la amenaza de perder los derechos de autor y regalías sobre sus publicaciones durante 9 años a favor del editor F. T. Stelovsky, el escritor tuvo que presentar una nueva novela inédita antes del 1 de noviembre. , 1866. Dostoievski se encontraba en una situación de presión de tiempo, cuando era físicamente imposible escribir una nueva novela en tan poco tiempo. Por accidente, el amigo del escritor A. P. Milyukov [225] vino al rescate , quien, para acelerar el trabajo en la novela The Gambler [226] , encontró a la mejor taquígrafa Anna Grigorievna Snitkina [227] .
La novela fue escrita en 26 días [228] . Del 4 al 29 de octubre, Anna Grigoryevna escribió el texto dictado en el apartamento del escritor en la casa de I. M. Alonkin [229] en San Petersburgo en la esquina de Malaya Meshchanskaya y Stolyarny Lane [230] , y no en Baden- Baden , como "testifica" la inscripción bajo el bajorrelieve de Dostoievski "La novela El jugador fue escrita aquí". Quizás no fue por casualidad que el escritor eligió este lugar, donde ocurrieron los eventos descritos en la historia de M. Yu. Lermontov " Shtoss " y "vivió" Rodion Raskolnikov. Poco después de entregar el manuscrito de El jugador al editor, el 8 de noviembre de 1866, Dostoievski le propuso matrimonio a Anna Grigoryevna [231] . El 15 de febrero de 1867 tuvo lugar en la Catedral de la Trinidad el sacramento de la boda de Dostoievski y A. G. Snitkina [232] . La novela "Crimen y castigo" fue pagada muy bien por M. N. Katkov, pero para que los acreedores no le quitaran este dinero, el escritor se fue al extranjero con su nueva esposa. El viaje se refleja en el diario, que en 1867 la esposa del escritor, Anna Grigorievna, comenzó a llevar. De camino a Alemania , la pareja se detuvo unos días en Vilna [K 3] .
La novela El idiota [233] fue escrita en el extranjero , y Dostoievski comenzó a trabajar en ella en septiembre de 1867 en Ginebra , continuó allí hasta fines de mayo de 1868, luego la escribió en Vevey y Milán , y la terminó en Florencia el 17 de enero (29). 1869 [234] . Dostoievski esbozó la idea principal de la novela en una carta desde Ginebra a A. N. Maikov fechada el 31 de diciembre de 1867 (12 de enero de 1868): no está preparada, aunque la idea es bastante seductora y me encanta. Esta idea es retratar a una persona completamente hermosa [235] . En mi opinión, nada puede ser más difícil que esto, especialmente en nuestro tiempo” [236] . El idiota es una de las obras más difíciles de Dostoievski . La tragedia de la novela radica en el hecho de que el “Príncipe-Cristo” ( Mishkin , el héroe favorito del escritor [238] ) al interferir en el destino de otros personajes no logra hacer feliz a nadie, no logra derrotar a las fuerzas hostiles, de las cuales él mismo se convierte en víctima [239] .
Al terminar la novela El idiota , Dostoievski concibió la epopeya Ateísmo (1869-1870), cambiando posteriormente su título por La vida de un gran pecador [240] . Este plan no se llevó a cabo, pero partes de la idea se materializaron en 1870-1872 durante el trabajo preparatorio de la novela "Demonios", en 1874-1875 al escribir la novela "El adolescente", y en 1878-1880 al crear el novela "Los hermanos Karamazov" [241 ] . En agosto de 1869, la escritora comenzó a escribir el cuento " El eterno marido " [242] [243] , cuyo texto fue enviado tres meses después para su publicación en la revista Zarya [ 244] . En el otoño del mismo año, Dostoievski trabajó simultáneamente en otros planes no realizados que luego se convirtieron en parte de la novela Los poseídos, en particular, el personaje de uno de ellos, Kartuzov, se encarnó en la imagen de Lebiadkin [245] . Llama la atención la nota del escritor de este período: “Todo es breve, a la manera de Pushkin, desde el principio sin sutilezas psicológicas, con frases cortas. Aprende a escribir" [246] .
La novela "Demonios" [247] (1871-1872) reflejó la feroz polémica de Dostoievski con la Rusia revolucionaria: tanto con los Nechaev ("niños" - nihilistas de la generación de los "demonios") como con los liberales ("padres") [ 248] [249] , en cierta medida responsable del inicio del terror . Según las palabras de Dostoievski de las cartas a N. N. Strakhov del 9 de octubre (21) y del 2 de diciembre (14) de 1870, la idea de una novela antinihilista nació a fines de 1869. El escritor comenzó a trabajar directamente en Los demonios en enero de 1870 en Dresde, como lo demuestran los materiales preparatorios de la novela [250] . En marzo de 1870, Dostoievski le escribió a N. N. Strakhov que pronto terminaría su tendenciosa novela de panfletos. "Nihilistas y occidentalizadores exigen el látigo final" [251] . Un día después, el escritor informó a A. N. Maikov: “Lo que estoy escribiendo es algo tendencioso, quiero hablar con más pasión. (Nihilistas y occidentales gritarán sobre mí, ¡qué retrógrado! ) Al diablo con ellos, pero hablaré hasta la última palabra” [252] . El trabajo en la novela se detuvo considerablemente en el verano, cuando la poderosa imagen de Stavrogin [253] , quien se convirtió en el personaje clave de The Possessed, comenzó a tomar el centro del escenario. Luego se revisó radicalmente la idea de la obra, y se combinó el panfleto político con la novela trágica [254] . El proceso de creación de Possessed le costó a Dostoievski más trabajo que cualquiera de sus otras obras.
Huyendo de los acreedores, Dostoievski se vio obligado a pasar cuatro años en el extranjero. El 8 de julio de 1871, tras una estancia de cuatro años en Europa, Dostoievski y su familia regresan a San Petersburgo [255] . El regreso a Rusia marcó el período materialmente más favorable de la vida del escritor y el período más brillante de felicidad familiar [256] . La segunda esposa, Anna Grigorievna, arregló la vida del escritor, haciéndose cargo de las finanzas de la familia, y desde 1871, Dostoievski abandonó para siempre la ruleta. Estos años de vida fueron muy fructíferos. Desde 1872, la familia del escritor pasaba el verano en la ciudad de Staraya Russa , provincia de Novgorod [4] . Para mejorar su salud, Dostoievski viajaba a menudo a Alemania a un centro turístico en Ems .
En Rusia, el escritor continuó escribiendo la novela "Demonios", que se completó en San Petersburgo en la segunda quincena de noviembre de 1872 [257] . Hubo más críticas negativas de la novela que positivas. Defendiéndose de los críticos que malinterpretaron la idea de la novela "Demonios", Dostoievski colocó en el "Diario de un escritor" un artículo " Una de las falsedades modernas " (1873), donde escribió que entre los Nechaev no todos son "idiotas". fanáticos”, alimañas, “monstruos” y “estafadores”: “No creo, no todos; Yo mismo soy un viejo "nechaevets".
Dostoievski tuvo una inclinación por el periodismo desde el primer período de su trabajo, cuando en 1847 se publicaron sus folleterías "Crónica de Petersburgo". Después de un largo descanso forzado del trabajo duro y el exilio, el anhelo del escritor por cubrir los problemas de actualidad se materializó en la publicación de las revistas Vremya y Epoch. En el primer número de enero de la revista semanal " Grazhdanin " de 1873, publicado por V.P. Meshchersky [258] , apareció una sección "Diario de un escritor" [259] , en la que Dostoievski explicaba su deseo de reflejar su propia actitud ante los acontecimientos actuales con las palabras "Yo también hablaré conmigo mismo... en forma de este diario". <…> ¿De qué hablar? Sobre todo lo que me impactará o me hará pensar” [260] , cuando el caos, la falta de convicciones y los “puntos de énfasis”, el cinismo prevalecían en la Rusia posterior a la reforma. N. K. Mikhailovsky [261] llamó a la nueva columna un comentario sobre la novela Poseídos, cuya publicación y el trabajo de Dostoievski como editor-editor de El ciudadano dieron lugar a que los críticos acusaran al escritor de ser reaccionario y retrógrado. La ejecución de los deberes editoriales tomó mucho tiempo y esfuerzo, por lo que el escritor decidió dejar el cargo y pasar a la creación de la novela "Adolescente". El último número de El ciudadano firmado por Dostoievski como editor se publicó el 15 de abril de 1874 [262] .
Innovadora [263] en forma y contenido, la publicación de un autor consistió en una serie de folletería, ensayos, notas polémicas sobre el tema del día, crítica literaria [264] , memorias. El "Diario de un escritor" publicó por primera vez respuestas a cartas de lectores de toda Rusia, se imprimieron pequeñas obras de arte: " Bobok " (1873), " El niño en Cristo en el árbol de Navidad " (1876), " Man Marey " (1876), " Centenario " (1876), "El manso " (1876), " El sueño de un hombre ridículo " (1877). En 1880 se publicó un ensayo sobre Pushkin . En las páginas de la mono-revista, en forma de diálogo, hubo una polémica entre oponentes de igual fuerza, que representaban varias áreas del pensamiento social y literario ruso: conservador (" Mundo ruso ", "Russkiy Vestnik"), liberal (“ Vestnik Evropy ”) y revolucionario-democrático (“Dotechestvenye notes”) [265] . El autor expuso diferentes puntos de vista sobre los acontecimientos contemporáneos y su propia actitud ante ellos. La búsqueda de respuestas a cuestiones agudas de la vida política, social y espiritual de Rusia continuó posteriormente en los números independientes del Diario del escritor de 1876, 1877, 1880 y 1881, en las novelas El adolescente y Los hermanos Karamazov, y en un discurso sobre Pushkin en 1880. El Diario de un escritor fue muy popular, lo que incrementó la influencia de su autor en la opinión pública [266] .
A petición de N. A. Nekrasov, Dostoievski facilitó su cuarta novela del "gran pentatuch" para su publicación en la revista Otechestvennye Zapiski [267] , donde se publicó a lo largo de 1875 [268] . La idea de la novela tomó forma durante el período de trabajo editorial del escritor en la revista Grazhdanin y se asoció tanto con discursos publicitarios allí publicados [269] , tanto con planes previos incumplidos, como con algunas obras tempranas (Double, Little Hero , Notas del subsuelo") y novelas maduras ("El idiota", "Demonios"). Junto con muchos protagonistas de las novelas del "gran pentateuco", el personaje principal de "El adolescente" es el portador de la idea [270] . Sobre esta base, Crime and Punishment, The Idiot, Demons, The Teenager y The Brothers Karamazov son llamadas novelas ideológicas por los críticos literarios (el término fue utilizado por primera vez por B. M. Engelhardt [271] [272] ). El héroe de la novela, un adolescente de 19 años, Arkady Makarovich Dolgoruky, está tratando de encarnar la " idea de Rothschild " [273] : "el objetivo no es la riqueza material, sino el poder". Al mismo tiempo, Dostoievski consideró que lo principal en el trabajo no era probar la fuerza de la "idea" de Arkady Dolgoruky, sino buscar un ideal. Junto al tema de "padres e hijos" [274] , reflejado en "Demonios", sale a relucir el tema de la crianza del Adolescente, por lo que la crítica literaria cataloga esta obra como una novela de crianza [275] [4] . Al final de las “Notas” (una especie de confesión penitencial), el héroe escribe sobre el cambio irreconocible en la “idea de Rothschild”: “Pero esta nueva vida, este nuevo camino que se ha abierto ante mí, es mi propia “idea”. ”, el mismo que antes, pero ya en una forma completamente diferente, de modo que ya no es posible reconocerlo” [276] .
En marzo de 1878, el Comité de la Sociedad de Escritores de Francia invitó a Dostoievski a participar en el Congreso Literario Internacional de París, presidido por V. Hugo . En la lista de miembros de la Asociación Literaria Internacional, Dostoievski encabezaba a los representantes de Rusia [277] . Debido a la enfermedad y muerte de su hijo Alexei, el 16 de mayo, Dostoievski no pudo asistir al congreso celebrado el 30 de mayo (11 de junio) de 1878 [278] .
En el invierno de 1878, D. S. Arsenyev , el maestro de los grandes duques Sergio [279] y Pavel Alexandrovich , conoció a Dostoievski a petición del emperador Alejandro II e invitó al escritor a cenar con los grandes duques en primavera. Dostoievski no conocía personalmente a Alejandro II, pero tres veces asistió a cenas con sus hijos Sergei y Pavel Alexandrovich. El 21 de marzo y el 24 de abril de 1878, K. N. Bestuzhev-Ryumin [280] [281] [282] asistió a cenas con los Grandes Duques y Dostoievski . La tercera cena con Dostoievski tuvo lugar el 5 de marzo de 1879, sobre la cual el Gran Duque K. K. Romanov [283] dejó una entrada en su diario [284] . El 16 de diciembre de 1880, Dostoievski fue recibido por el heredero y futuro emperador Alejandro III en el Palacio Anichkov [285] . En los mismos años, el escritor se hizo amigo cercano de periodistas, publicistas y pensadores conservadores, mantuvo correspondencia con el destacado estadista K. P. Pobedonostsev [286] , a quien conocía desde 1872 [4] . En la primavera de 1878, Dostoievski se interesó por la personalidad de uno de los fundadores del cosmismo ruso , N. F. Fedorov , cuyas ideas consideraba “como si fueran propias” [287] , y asistió a algunas conferencias de Vl. S. Solovyov [288] " Sobre Dios-Hombre " [278] . Las reflexiones del escritor sobre las ideas filosóficas cercanas a él N. F. Fedorov y el problema de la relación entre los principios naturales y morales de la personalidad humana, abordados en las lecturas de Vl. Solovyov, se reflejará en Los hermanos Karamazov [289] .
La novela final del "gran Pentateuco" Los hermanos Karamazov [290] fue el resultado del camino creativo y de vida de Dostoievski , cuya idea surgió en la primavera de 1878, pero estaba relacionada con los planes incumplidos de obras a gran escala. Ateísmo (1868-1869) y La vida de un gran pecador (1869-1870). Algunas imágenes, episodios y motivos ideológicos de la última novela de Dostoievski tienen su origen en casi todas las obras anteriores, comenzando con "Pobres gentes" y terminando con "Diario de un escritor" y "Un adolescente" [291] . El primer borrador de notas de la novela "sobre niños" ("Los hermanos Karamazov") apareció después del 12 de abril de 1878 y se tituló "Memento" (sobre la novela). El escritor planeó incluir en la trama los hechos del plan incumplido de 1874 “Drama. En Tobolsk" [292] . Durante varios días en junio de 1878, Dostoievski con Vl. Solovyov pasó en Optina Pustyn [293] . Las reuniones con los monjes influyeron en la creación de la imagen del anciano Zósima. Después de pasar el verano de 1878 en Staraya Russa, Dostoievski y su familia regresaron a San Petersburgo y el 5 de octubre se instalaron en un apartamento en 5/2 en Kuznechny Lane , donde vivió hasta el día de su muerte el 28 de enero de 1881 [ 294] . Aquí, en 1880, el escritor terminó su última novela, Los hermanos Karamazov, que se publicaba en la revista Russky Vestnik desde febrero de 1879 (número de enero). Actualmente, el Museo Literario y Conmemorativo de F. M. Dostoevsky se encuentra en el apartamento .
El 8 de junio de 1880, poco más de seis meses antes de su muerte, Dostoievski pronunció su famoso discurso en la Asamblea Noble dedicada a la inauguración de un monumento a Pushkin en Moscú [295] .
La fama de por vida del escritor alcanzó su apogeo después del lanzamiento de la novela Los hermanos Karamazov. El discurso de Pushkin marcó el pico de la popularidad de Dostoievski. D. S. Mirsky escribió: "Este discurso despertó un deleite, como el que no estaba en la historia de la literatura rusa" [296] .
A principios de enero de 1881, en una reunión con D. V. Grigorovich, Dostoievski compartió una premonición de que no sobreviviría este invierno [297] . El 26 de enero (7 de febrero) de 1881, la hermana del escritor, Vera Mikhailovna, fue a la casa de los Dostoievski para pedirle a su hermano que cediera en favor de las hermanas su parte de la propiedad de Ryazan, heredada de su tía A. F. Kumanina [298] . L. F. Dostoevskaya recordó la tormentosa escena con explicaciones y lágrimas, después de lo cual Dostoievski comenzó a sangrar por la garganta [299] . Es posible que esta desagradable conversación fuera el impulso para el agravamiento de su enfermedad ( enfisema ).
Dos días después, el 28 de enero de 1881, a la edad de 60 años, muere Fiódor Mijáilovich Dostoievski. El diagnóstico es tuberculosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema pulmonar a pequeña escala [300] .
Tras la noticia de la muerte de Dostoievski, el apartamento empezó a llenarse de multitud de personas que acudían a despedirse del gran escritor. Hubo muchos jóvenes entre los que se despidieron. El artista I. N. Kramskoy pintó un retrato póstumo del escritor a lápiz y tinta [301] , logrando transmitir el sentimiento impreso en la memoria de A. G. Dostoevskaya: “El rostro del difunto estaba tranquilo, y parecía que no estaba muerto , pero durmiendo y sonriendo en su sueño alguna ‘gran verdad’ que ahora ha aprendido” [302] . Estas palabras de la viuda del escritor recuerdan líneas del discurso de Dostoievski sobre Pushkin: “Pushkin murió en pleno desarrollo de sus poderes y sin duda se llevó consigo algún gran secreto al ataúd. Y ahora estamos desentrañando este misterio sin él” [303] .
El número de diputaciones superó el declarado. La procesión al lugar del entierro se extendió por una milla. El ataúd fue llevado a mano.
El 1 de febrero de 1881, F. M. Dostoievski fue enterrado en el cementerio Tikhvin de Alexander Nevsky Lavra en San Petersburgo [304] . Durante el entierro en la tumba de Dostoievski, A. I. Palm [305] , el primer biógrafo del escritor O. F. Miller , P. A. Gaideburov [306] , K. N. Bestuzhev-Ryumin , Vl. S. Solovyov , P. V. Bykov [ 307] , estudiantes D. I. Kozyrev , Pavlovsky y ]304[otros epígrafe de la novela Los hermanos Karamazov. Las cenizas de la esposa del escritor A.G. Dostoevskaya y su nieto Andrei Fedorovich (1908-1968) [K 4] también están enterradas aquí .
A pesar de la fama que ganó Dostoievski al final de su vida, la fama mundial verdaderamente perdurable le llegó después de su muerte. En particular, Friedrich Nietzsche admitió que Dostoievski era el único psicólogo del que podía aprender algo ( El crepúsculo de los ídolos ) .
Desde el primer matrimonio con Maria Dmitrievna Dostoevskaya (Isaeva) , que duró siete años, F. M. Dostoevsky no tuvo hijos. La segunda esposa, Anna Grigorievna Dostoevskaya , nació en la familia de un pequeño funcionario de Petersburgo. Por su propia admisión, amaba a Dostoievski incluso antes de conocerlo. Anna Grigoryevna se convirtió en la esposa del escritor a la edad de 20 años, poco después de la finalización de la novela The Gambler. En ese momento (fines de 1866 - principios de 1867) Dostoievski atravesaba serias dificultades financieras, pues además de saldar deudas con los acreedores, mantenía a su hijastro de su primer matrimonio, Pavel Alexandrovich Isaev [309] , y ayudaba a la familia de su hermano mayor . . Además, Dostoievski no sabía cómo manejar el dinero. En tales circunstancias, Anna Grigoryevna tomó el control de los asuntos financieros de la familia en sus propias manos, protegiendo a la escritora de los acreedores. Después de la muerte del escritor, A. G. Dostoevskaya recordó: "... mi esposo estuvo en un aprieto de dinero toda su vida" [310] . Dostoievski dedicó su última novela, Los hermanos Karamazov, a su esposa. Después de la muerte del escritor, Anna Grigorievna recopiló documentos relacionados con la vida y obra de Dostoievski, publicó sus escritos y preparó sus diarios y memorias para su publicación.
De su matrimonio con Anna Grigorievna, F. M. Dostoievski tuvo cuatro hijos:
El hijo de Fyodor Fyodorovich Dostoevsky se convirtió en el sucesor de la familia del escritor. El 15 (27) de julio de 1876, Dostoievski le escribió a su esposa desde Ems: “Fedya tiene mi <carácter>, mi inocencia. Después de todo, esto es lo único de lo que puedo jactarme…” [318] . A. G. Dostoevskaya recordó el Evangelio donado por las esposas de los decembristas: “Dos horas antes de su muerte, cuando los niños acudieron a su llamada, Fyodor Mikhailovich ordenó que se le diera el Evangelio a su hijo Fedya” [319] .
Los descendientes de Fyodor Mikhailovich continúan viviendo en San Petersburgo [320] [321] . En una entrevista con la revista Itogi , el bisnieto del escritor, Dmitry Andreevich Dostoevsky, dijo que se considera un dostoevista aficionado [322] .
El texto de este artículo menciona a más de 70 personas del círculo de F. M. Dostoievski, incluidos familiares. El círculo de contemporáneos con los que el escritor conoció y se comunicó supera las 1.800 personas; los artículos sobre ellos se presentan en el recurso "Fyodor Mikhailovich Dostoevsky". An Anthology of Life and Work” [323] , donde se publican según una monografía en dos volúmenes del dostoevista S. V. Belov [324] .
La innovación de F. M. Dostoevsky en el campo de la poética se considera en monografías y artículos de investigadores de la obra del escritor.
Las evaluaciones de F. M. Dostoevsky como filósofo se consideran en un artículo separado.
Durante la vida de Dostoievski, en los estratos culturales de la sociedad, con respecto a la oposición alternativa entre Rusia y Occidente, se opusieron dos áreas del pensamiento social y filosófico: el eslavofilismo y el occidentalismo , cuya esencia es aproximadamente la siguiente: los adherentes del primero argumentó que el futuro de Rusia en la nacionalidad, la ortodoxia y la autocracia, los partidarios de la segunda creían que los rusos deberían tomar el ejemplo de los europeos en todo. Tanto esos como otros reflexionaron sobre el destino histórico de Rusia. Un estrecho círculo de empleados de las revistas "Vremya" y "Epokha", junto con Dostoievski, se adhirió a su propia posición independiente, expresada por " suelo " [325] . El escritor fue y siguió siendo un hombre ruso, inextricablemente vinculado con el pueblo, pero al mismo tiempo no negó los logros de la cultura y la civilización de Occidente. Con el tiempo, las opiniones de Dostoievski se desarrollaron: un ex miembro del círculo de los socialistas cristianos : los utópicos se convirtieron en un conservador religioso, y durante su tercera estadía en el extranjero finalmente se convirtió en un monárquico convencido.[326] .
Más tarde, Dostoievski llamó a sus puntos de vista políticos de la época de los petrashevitas “ socialismo teórico ” en el espíritu del sistema de Fourier [327] . Después de su primer viaje a los países europeos en 1862, “Dostoievski se convierte en un oponente de la expansión del progresismo universal paneuropeo en Rusia”, hablando en el artículo “Notas de invierno sobre las impresiones de verano” (1863) con una dura crítica a la burguesía europea occidental. sociedad, reemplazando la libertad por un “millón” [327] . Dostoievski llenó el concepto de Herzen del "socialismo ruso" con contenido cristiano [328] . Dostoievski negó la división de la sociedad en clases y la lucha de clases , creyendo que el socialismo ateo no puede reemplazar al burgués, ya que no difiere fundamentalmente de él. En las revistas Vremya, Epoch y en The Writer's Diary, Dostoievski hizo posible expresar libremente opiniones opuestas. El escritor se consideraba más liberal en comparación con los liberales rusos :
En fin, nuestros liberales, en lugar de hacerse más libres, se han atado al liberalismo como a cuerdas, y por eso yo, aprovechando esta curiosa oportunidad, guardaré silencio sobre los detalles de mi liberalismo. Pero en general diré que me considero más liberal que todos los demás, aunque solo sea porque no quiero calmarme en absoluto. - Dostoievski F.M. "Diario de un escritor". 1876 Enero. cap. 1. En lugar de un prefacio. Sobre la Osa Mayor y la Osa Menor, sobre la oración del gran Goethe, y sobre los malos hábitos en general
Las opiniones políticas de F. M. Dostoievski deben considerarse en el marco de la teoría de la nacionalidad oficial (ortodoxia, autocracia y nacionalidad). El politólogo L. V. Polyakov considera a F. M. Dostoievski entre los representantes destacados del conservadurismo ruso [329] , y el historiador A. V. Repnikov refiere el pochvenismo de F. M. Dostoievski al eslavófilo y al conservadurismo ruso [330] . El pochvennismo se considera más a fondo en las monografías del politólogo polaco Andrzej de Lazari [331] y el historiador canadiense Wayne Dowler ( Wayne Dowler ) [332] .
A pesar de la confrontación con el eslavófilo, el propio escritor se ubicó entre los eslavófilos, que defendían la unificación de todos los eslavos ( paneslavismo ):
“Soy en muchos sentidos puramente eslavófilo, aunque quizás no del todo eslavófilo”. <...> “Y finalmente, para el tercero, el eslavofilismo, además de esta unificación de los eslavos bajo el dominio de Rusia, significa e incluye la unión espiritual de todos los creyentes en lo que es nuestra gran Rusia, a la cabeza de los Estados unidos. Eslavos, dirán al mundo entero, a toda la humanidad europea y su civilización su palabra nueva, sana y aún inaudita. Esta palabra será dicha para el bien y verdaderamente ya en la unión de toda la humanidad por una nueva unión mundial, fraternal, cuyos principios se encuentran en el genio de los eslavos, y principalmente en el espíritu del gran pueblo ruso, que sufrido durante tanto tiempo, condenado al silencio durante tantos siglos, pero siempre concluido con gran fuerza para el futuro esclarecimiento y resolución de muchos malentendidos amargos y fatales de la civilización europea occidental. También pertenezco a este departamento de convencidos y creyentes ”- Dostoievski F. M. “Diario de un escritor”. 1877 Julio Agosto. cap. 2. Confesiones de un eslavófilo
Por parte de los opositores de F. M. Dostoievski, sus opiniones políticas en diferentes momentos fueron interpretadas como retrógradas, reaccionarias , nacionalistas , chovinistas , anacrónicas , antisemitas , centurias negras . F. M. Dostoievski fue conocido como un retrógrado y reaccionario después de la publicación de la novela "Demonios", cuando parte del público educado apoyó las opiniones de nihilistas , populistas y demócratas revolucionarios. Esta opinión fue apoyada por el trabajo de N. K. Mikhailovsky "Cruel Talent", cuyos epígrafes fueron citados de los trabajos de F. M. Dostoevsky, lo que indica una mala interpretación de su orientación ideológica [333] .
El arzobispo de Canterbury , Rowan Williams , en una entrevista con el Servicio Ruso de la BBC , dijo: “Dostoievski es un autor terriblemente inconveniente para cualquier político, incluso para la izquierda, incluso para la derecha: invariablemente arranca cualquier arrogancia. Y esto, en mi opinión, es importante .
A fines del siglo XIX y principios del siglo XX, la brillante gloria de I. S. Turgenev , quien hasta ese momento era considerado el mejor escritor ruso, fue eclipsada por L. N. Tolstoi y F. M. Dostoievski, quienes pasaron a primer plano , la crítica se convirtió en comparación. , y sobre el cual escribió apasionadamente D. S. Merezhkovsky en su ensayo literario " L. Tolstoy and Dostoevsky " [335] . Con raras excepciones, los lectores compartieron sus simpatías entre los dos grandes escritores rusos. N. A. Berdyaev , quien se consideraba uno de los hijos espirituales de Dostoievski, escribió sobre dos sistemas del alma: “<…> - uno favorable para la percepción del espíritu de Tolstoi, el otro - para la percepción del espíritu de Dostoievski. Y aquellos que son demasiado aficionados a la estructura espiritual de Tolstoy ya la manera de Tolstoy encuentran difícil entender a Dostoievski. Las personas del tipo tolstoyano a menudo muestran no solo una incomprensión de Dostoievski, sino también un verdadero disgusto por Dostoievski . V. V. Veresaev [337] , Andrey Bely [338] , V. V. Nabokov prefirió L. N. Tolstoy, lo que influyó en su evaluación de la obra de Dostoievski: el brillante Tolstoi (vida viva) se oponía al sombrío Dostoievski ( baño con arañas , tarántula ).
I. A. Bunin adoraba a L. N. Tolstoi, y Dostoievski se ofreció a “echarlo del barco de la modernidad”. Tal posición es consistente con las palabras de Bunin citadas por I. V. Odoevtseva : “Él [Dostoievski] no tiene descripciones de la naturaleza - de la mediocridad” [339] . Se sabe que a I. A. Bunin no le gustaba Dostoievski, lo consideraba un mal escritor. Sin embargo, G. N. Kuznetsova señaló que "la percepción de Bunin sobre Dostoievski era mucho más complicada de lo que podría parecer por sus palabras, y no siempre permaneció negativa" [340] . Como prueba de que Dostoievski no era enemigo de Bunin, V. A. Tunimanov cita las palabras de G. N. Kuznetsova: “Dostoievski es desagradable para él, ajeno a su alma, pero reconoce su fuerza, a menudo dice: por supuesto, un maravilloso escritor ruso es fuerza! Ya se publicitó más sobre él que no ama a Dostoievski de lo que realmente es. Todo esto se debe a su naturaleza apasionada y pasión por la expresión .
Las traducciones de las obras de L. N. Tolstoi se dieron a conocer en Europa desde 1864, 20 años antes que las obras de F. M. Dostoievski. En 1908, André Gide escribió: "Junto a los nombres de Ibsen y Nietzsche, uno no debería nombrar a Tolstoi, sino a Dostoievski, tan grande como él, y quizás el más significativo de los tres" [341] .
El crítico marxista VF Pereverzev realizó en 1912 un análisis literario comparativo detallado de los gigantes de la prosa rusa [342] . Es significativo que el dostoevista soviético G. M. Fridlender a fines del siglo XX continuara comparando estos dos picos de la historia no solo de la literatura rusa, sino también del mundo entero, dos genios nacionales, quienes “en términos de poder artístico, profundidad y la amplitud de la reproducción de la vida eran iguales a Homero y Shakespeare» [343] .
Según G. S. Pomerants , Tolstoi y Dostoievski expresaron "el estado de ánimo de las capas más profundas de Rusia, sacrificadas por el progreso" [344] . Según G. S. Pomerants, Turgueniev y Goncharov pertenecían al ala liberal, el círculo Sovremennik al radical, y Tolstoi y Dostoievski al rousseauniano [345] con repugnancia popular por el progreso burgués [346] . En sus novelas, Dostoievski y Tolstoi buscaban una pista sobre el mal en el alma humana, lo que supone un paso adelante en el desarrollo artístico de la humanidad [195] .
El trabajo de Dostoievski tuvo una gran influencia en la cultura rusa y mundial. La herencia literaria del escritor se evalúa de manera diferente tanto en el país como en el extranjero. El tiempo ha demostrado que una de las primeras reseñas de V. G. Belinsky resultó ser correcta: “Su talento [el de Dostoievski] pertenece a la categoría de aquellos que son comprendidos y reconocidos no de repente. Muchos, en el transcurso de su carrera, aparecerán talentos que se le opondrán, pero acabarán siendo olvidados precisamente en el momento en que alcance el apogeo de su gloria” [347] .
N. N. Strakhov consideró que la principal cualidad creativa distintiva de Dostoievski era su "capacidad para una simpatía muy amplia, la capacidad de simpatizar con la vida en sus manifestaciones más básicas, una visión capaz de descubrir movimientos verdaderamente humanos en las almas distorsionadas y reprimidas, aparentemente hasta el final". , la capacidad de “dibujar con gran sutileza” la vida interior de las personas, mientras que en los rostros principales muestra “personas débiles, por una u otra razón enfermas del alma, llegando a los últimos límites del declive de la fuerza mental, al enturbiamiento de la mente”. la mente, al crimen.” Strakhov llamó al tema constante de sus obras la lucha "entre esa chispa de Dios que puede arder en cada persona, y todo tipo de dolencias internas que vencen a las personas" [348] .
En 1905, el editor del Diccionario biográfico ruso A. A. Polovtsov escribió que, a pesar de la extensa literatura sobre F. M. Dostoievski, una evaluación exhaustiva e imparcial de él como escritor y como persona se ve obstaculizada por omisiones, juicios y puntos de vista contradictorios [349] .
D. P. Mirsky , algunas (pero no todas) de las tesis principales del artículo sobre Dostoievski, que V. V. Nabokov usó 50 años después [K 5] , “se distinguió por una erudición versátil, agudeza de apreciaciones, pasión polémica, que a veces conduce al subjetivismo” [350 ] , consideró a Dostoievski como una figura muy compleja tanto desde el punto de vista histórico como psicológico, señaló la necesidad de hacer una distinción “no solo entre diferentes períodos de su vida y diferentes líneas de su visión del mundo, sino también diferentes niveles de su personalidad” [296] .
Durante la vida del escritor, además de las publicaciones individuales, se publicaron dos obras completas: una de dos volúmenes (1860) y una de cuatro volúmenes (1865-70), cuando se consideraba la mejor obra de Dostoievski Notas de la casa de los muertos. [351] . Esta evaluación fue compartida por L. N. Tolstoy y V. I. Lenin [352] . "Double", "Notes from the Underground", "Idiot" eran incomprensibles para los contemporáneos. Más tarde, en La leyenda del gran inquisidor (1894), V. V. Rozanov escribió sobre Notas del subsuelo como la piedra angular de la actividad literaria de Dostoievski, la línea principal de su visión del mundo. El único crítico que entendió el concepto ideológico de la novela "El idiota" fue el oponente y oponente ideológico del escritor M. E. Saltykov-Shchedrin [4] .
Con el tiempo, la mejor novela fue reconocida como "Crimen y Castigo" [256] [353] . En los artículos más significativos de los críticos-contemporáneos del "jacobino ruso" P. N. Tkachev y del teórico populista N. K. Mikhailovsky, los complejos problemas filosóficos de los "Demonios" se pasaron en silencio y se prestó la atención principal a la orientación antinihilista. de la novela [4] . Incluso antes de la publicación de Poseídos, Dostoievski previó que ganaría la gloria de un "retrógrado". La valoración del escritor como reaccionario está firmemente arraigada en la crítica liberal, revolucionaria-democrática, populista y, más tarde, marxista [354] , y se encuentra en autores contemporáneos. La disonancia en la crítica marxista fueron las palabras de Rosa Luxemburg , quien coincidía con la valoración de Dostoievski como reaccionario, pero al mismo tiempo consideraba no reaccionario la base de su obra [355] . Después de la muerte del escritor, Los hermanos Karamazov recibió una calificación más alta. D. P. Mirsky escribió sobre las cuatro grandes novelas del escritor ("Pentateuco" sin "Adolescente"). Solo en la segunda mitad del siglo XX, los dostoevista llamaron a las cinco novelas más famosas del escritor "el gran Pentateuco".
La personalidad de Dostoievski fue evaluada de manera ambigua por algunas figuras liberales y democráticas, en particular el líder de los populistas liberales N. K. Mikhailovsky [356] [357] . En 1913, Máximo Gorki describió por primera vez a Dostoievski como un "genio del mal" y un sadomasoquista [358] [359] .
En 1912, V. F. Pereverzev escribió que en términos de sinceridad y verdad, en términos de originalidad y novedad de contenido, se reconoce generalmente el valor artístico de las obras de Dostoievski [360] , y dividió las evaluaciones de la importancia de la obra de Dostoievski en tres puntos de vista según sus mejores representantes:
Pereverzev escribió: “Mikhailovsky no entendió en absoluto la naturaleza dual de la psique de los héroes de Dostoievski. <…> Mijailovski entendió mal la naturaleza de la obra de Dostoievski” [362] . N. K. Mikhailovsky no pudo apreciar la complejidad y originalidad del trabajo de Dostoievski, negó el humanismo del escritor, al que llamaron la atención V. G. Belinsky y N. A. Dobrolyubov, no vio en el psicologismo del "gran especialista del corazón" la innovación del realismo, sino el "cruel talento” considerado un rasgo de su psicología personal [363] . Los oponentes ideológicos de Dostoievski compartían evaluaciones duales: liberales, demócratas, comunistas, freudianos, sionistas, cuando no se discutía el significado mundial del trabajo del escritor: "Dostoievski es un genio, pero ...". El “pero” fue seguido por una etiqueta ideológica negativa. Tales puntos de vista se encuentran hasta el día de hoy.
Para una percepción adecuada de evaluaciones contradictorias mutuamente excluyentes de autores autorizados, se debe tener en cuenta la situación histórica y política, la adhesión a una determinada ideología. Por ejemplo, Vl. S. Solovyov escribió que el profeta Dostoievski "creía en el poder infinito del alma humana", y G. M. Friedlander citó la opinión del fundador de la literatura del realismo socialista M. Gorky, quien discutió con Dostoievski contra su "incredulidad en el hombre, su exageración del poder del principio "oscuro", "bestial", generado en el hombre por el poder de la propiedad" [364] .
Dostoievski fue comparado por primera vez con Shakespeare por el historiador y apasionado admirador del escritor E. V. Tarle , quien consideraba al escritor ruso "el mayor artista de la literatura mundial". Después de hablar en 1900 en la Asamblea Rusa en Varsovia con una conferencia "Shakespeare y Dostoievski", E. V. Tarle escribió a A. G. Dostoievski: "Dostoievski abrió tales abismos y abismos en el alma humana, que permanecieron cerrados tanto para Shakespeare como para Tolstoi" [365]. . Según el teólogo Rowan Williams, el novelista Dostoievski pensaba de forma creativa, como Shakespeare [334] .
Varios autores ( S. N. Bulgakov en el informe "Tragedia rusa" [366] , M. A. Voloshin , Vyach. Ivanov en el discurso que se convirtió en la base del artículo "El mito principal en la novela" Demonios "" [367] , V. V. Rozanov ) por primera vez comenzó a hablar sobre la tragedia de las obras de Dostoievski. En 1911, Vyacheslav Ivanov, con respecto a las novelas de Dostoievski, introdujo un nuevo término "novela trágica", que, junto con los autores mencionados, fue utilizado por D. S. Merezhkovsky , I. F. Annensky , A. L. Volynsky , A. V. Lunacharsky, V. V. Veresaev y otros [254]. .
Vekhovtsy y los filósofos religiosos rusos N. A. Berdyaev [368] , S. N. Bulgakov, Vl. S. Solovyov , G. V. Florovsky , S. L. Frank , Lev Shestov [369] fueron los primeros en llamar la atención sobre la orientación filosófica de la obra de Dostoievski. Estos autores fueron influenciados por las ideas de Dostoievski, en sus artículos y monografías dieron la evaluación más positiva del trabajo del escritor en la crítica rusa [370] .
La ausencia de argumentación académica es característica de todos los autores que refutan la trascendencia de la obra de Dostoievski, para cuya valoración negativa en el siglo XIX y principios del XX bastaba mencionar la grave enfermedad del escritor, cuando existía la idea errónea de que los ataques epilépticos causar la destrucción de la personalidad . El principal error de los autores que dan una valoración negativa de la obra de Dostoievski es la identificación del autor con los personajes de sus obras, lo cual fue advertido por el primer biógrafo del escritor O. F. Miller.
Dostoievski no encajaba en el marco de la crítica literaria marxista oficial, pues se oponía a los métodos violentos de la lucha revolucionaria, predicaba el cristianismo y se oponía al ateísmo. Lenin no quería perder el tiempo leyendo las novelas del escritor, pero después de la conocida comparación alada con el "arquísticamente malo Dostoievski", los críticos literarios revolucionarios tuvieron que seguir los preceptos del líder. En los años 1920-1930 hubo casos de negación total de Dostoievski [371] .
La crítica literaria marxista-leninista no podía dejar de considerar a Dostoievski como un enemigo de clase, un contrarrevolucionario. Pero el trabajo del escritor en ese momento había ganado gran popularidad y era muy apreciado en Occidente. En las condiciones de construcción de una cultura proletaria, la crítica literaria revolucionaria se vio obligada a arrojar a Dostoievski del barco de la modernidad, oa adaptar su obra a las exigencias de la ideología, pasando por alto en silencio preguntas agudas e incómodas [372] .
En 1921, A. V. Lunacharsky , en un discurso en la celebración en honor del centenario del nacimiento de F. M. Dostoievski, lo clasificó entre los grandes escritores, entre los grandes profetas de Rusia: “Dostoievski no es solo un artista, sino también un pensador. . <…> Dostoievski es socialista. ¡Dostoievski es un revolucionario! <…> patriota”. El Primer Comisario de Educación del Pueblo de la RSFSR anunció el descubrimiento de partes de la novela "Demonios", inéditas en las ediciones de por vida de Dostoievski por motivos de censura, y aseguró: "Ahora se imprimirán estos capítulos" [373] . El capítulo "En casa de Tikhon", que cambia radicalmente la percepción de la imagen de Stavrogin y la idea de la novela, se publicó como apéndice en la colección completa de obras de arte de F. M. Dostoievski en 1926.
En octubre de 1921, los miembros de Volfila celebraron ampliamente el centenario del nacimiento de F. M. Dostoievski en Petrogrado . En las reuniones de la asociación, se leyeron 8 informes en memoria del escritor (en particular, V. B. Shklovsky, A. Z. Steinberg, Ivanov-Razumnik ) [374] . Pero la ideología marxista comenzó a someter a las humanidades. Como parte de la lucha contra la disidencia , los filósofos religiosos que anteriormente habían elogiado la obra de Dostoievski se vieron obligados a abandonar el país en barcos de vapor filosóficos , y el centro de estudio de la obra de Dostoievski se trasladó a Praga .
El 20 de noviembre de 1929, A. V. Lunacharsky, en su discurso de apertura de la velada dedicada a F. M. Dostoevsky, habló sobre el más grande escritor de nuestra literatura y uno de los más grandes escritores de la literatura mundial, mencionó el dostoievismo y compartió la evaluación de V. F. Pereverzev [375 ] : Dostoievski “fue, a pesar de su origen oficialmente noble, un representante de raznochinskaya Rusia, un representante de la burguesía. <…> ¿Pero es dañino Dostoievski? Muy dañino en algunos casos, pero eso no quita que crea que deba estar prohibido en la biblioteca o en el escenario .
Bajo las condiciones de la campaña contra la contrarrevolución y el antisemitismo en la Unión Soviética en las décadas de 1920 y 1930, el "antisemita" y "contrarrevolucionario" Dostoievski no era un escritor prohibido. Pero la novela "Demons" y "The Writer's Diary" se publicaron solo en obras completas, nunca se publicaron como publicaciones separadas, se silenció su importancia en el trabajo del escritor. Un artículo sobre Dostoievski se encontraba en el primer libro de texto escolar soviético sobre literatura publicado en 1935 [377] .
El nombre de F. M. Dostoevsky desapareció de la lista de autores estudiados en el segundo libro de texto escolar, que se creó en 1938-1940 [378] . Las obras del escritor estuvieron durante mucho tiempo excluidas de la escuela [379] [380] e incluso de los programas universitarios de literatura [381] . Dostoievski no entraba en el panteón de escritores oficialmente reconocidos por las autoridades soviéticas - entre los bajorrelieves (Pushkin, Tolstoy, Chekhov, Gorky, Mayakovsky, Sholokhov; o: Pushkin, Gogol, Tolstoy, Chekhov, Gorky, Mayakovsky) hay ningún retrato suyo en los edificios de las escuelas soviéticas.
En 1956, el escritor fue rehabilitado por la crítica literaria soviética, cuando "el éxito de Dostoievski en Occidente superó sus pecados ideológicos contra el régimen soviético", y la etiqueta "reaccionario" [382] desapareció de su descripción . Dostoievski fue incluido en el panteón de los clásicos soviéticos rusos en el último libro de texto para escuelas de la edición de 1969 [383] . Por lo tanto, las palabras del teórico de la escuela formal V. B. Shklovsky "La obra de Dostoievski cayó bajo los pesados ejes de la historia, bajo la fuerte presión de las letras de plomo del tiempo" no se pueden percibir tanto en el tiempo anterior a la victoria del proletario. revolución, sino como después de ella. Los descubrimientos posteriores de los dostoievistas soviéticos se reflejaron en los comentarios corregidos y complementados de los últimos 30 volúmenes de las obras completas de F. M. Dostoievski [384] .
Los investigadores nacionales de la obra de Dostoievski han participado en las actividades de la Sociedad Internacional Dostoievski desde finales de la década de 1980. En 1991, G. M. Fridlender resumió los resultados de los logros del Dostoievski soviético en el artículo "Dostoievski en la era del nuevo pensamiento" [379] . Los editores de la publicación de colecciones de la serie “Dostoevsky. Materiales e Investigación” advierte la cautela frente a artículos, informes y notas referentes a la obra de Vladimir Lenin, algunos de cuyos juicios pueden parecer anacrónicos, lo que puede aplicarse especialmente a estudios relacionados con la temática religiosa del escritor [385] .
En 1997, en Rusia, el dostoevista I. L. Volgin creó la “Fundación Dostoievski” [386] .
El presidente de la Sociedad Internacional de Dostoievski, V. N. Zakharov , escribió que en la actualidad, Dostoievski es uno de los escritores más estudiados y estudiados. La bibliografía de estudios de su obra se renueva anualmente con la publicación de decenas de monografías y centenares de artículos por todo el mundo [387] .
Las evaluaciones mutuamente excluyentes del trabajo de Dostoievski han cambiado con el tiempo, pero continúan existiendo hoy. El escritor Mikhail Veller admitió que comenzó a leer a Dostoievski “a la edad de 25 años, no lo disfrutó. Terriblemente descuidado en el lenguaje y depresivo. Para leerlo, se necesita un sistema nervioso estable. Por lo tanto, en la escuela, puedes limitarte a una lección sobre Dostoievski, donde esbozas un lienzo -ideológico, filosófico, artístico- y luego lo dejas al estudiante para el futuro" [388] . El dostoevólogo B. N. Tikhomirov considera que a pesar de que en las últimas décadas la novela “Crimen y Castigo” ha cobrado protagonismo en el currículo escolar del pensamiento cristiano “genera sus propias dificultades tanto en la enseñanza como en la percepción de los estudiantes”, la propuesta para sustituirla trabajo que otros no encontraron apoyo - "esta es una obra maestra artística" [389] .
Sigmund Freud elogió el trabajo de Dostoievski:
Es el menos controvertido como escritor, su lugar está a la par con Shakespeare. Los hermanos Karamazov es la mejor novela jamás escrita, y La leyenda del gran inquisidor es uno de los mayores logros de la literatura mundial, que no se puede subestimar.
— Sigmund Freud. Dostoievski y el parricidio . — 1928.En una carta a Stefan Zweig fechada el 19 de octubre de 1920, Freud escribió que Dostoievski no necesitaba el psicoanálisis [390] porque el psicoanálisis no podía investigar el problema de la escritura [391] . Al mismo tiempo, Freud no se consideraba un conocedor del arte [392] . Reconociendo a Dostoievski como un gran escritor, el fundador del psicoanálisis dedicó la mayor parte de su artículo " Dostoievski y el parricidio " (1928) a considerar otros aspectos de su "rica personalidad" y pudo "a partir de información limitada sacar muchas conclusiones originales y convincentes dentro de la marco de su lógica" [392] . Dostoievski, que poseía un rasgo típico ruso -hacer tratos con su propia conciencia- era un pecador y un criminal [393] . El escritor ruso se sometió a las autoridades mundanas y espirituales, adoró al zar-sacerdote y al Dios cristiano, y llegó al insensible nacionalismo ruso . Sus luchas morales terminaron en un desenlace sin gloria: “Dostoievski perdió la oportunidad de convertirse en maestro y liberador de la humanidad, se unió a sus carceleros; la futura cultura de la humanidad estará en deuda con él un poco.” [391] El desarrollo de estas tesis se puede rastrear en los trabajos de los seguidores de Freud cuando intentan aplicar el método psicoanalítico en el estudio de la obra de Dostoievski.
Los trabajos de Sigmund Freud y sus seguidores (I. Neifeld, T. K. Rozental , I. D. Ermakov , N. E. Osipov ) sobre Dostoievski dan testimonio de la inconsistencia de aplicar el método del psicoanálisis en la crítica literaria [394] . La valoración de la obra del escritor ruso por parte de los psicoanalistas no resistió la crítica académica [395] . V. S. Efremov cita la opinión del dostoevista A. L. Böhm sobre la “violenta intrusión del psicoanálisis en el campo del estudio de la literatura”: “Realizados sin un conocimiento especial de esta área, estos intentos generalmente conducían al diletantismo, revestido en forma de conocimiento científico. . En la mayoría de los casos, las conclusiones de estas obras se basan en un total desprecio por las especificidades de una obra literaria” [396] . Las conclusiones de los seguidores de Freud ni siquiera pueden considerarse hipótesis científicas, ya que los argumentos utilizaron fuentes obsoletas poco confiables y poco confiables [397] , no tomaron en cuenta las memorias de los contemporáneos y documentos que contradecían las tesis sobre el complejo de Edipo , interpretaron libremente el autor. textos [398] . El artículo introductorio de A. M. Etkind y los comentarios de E. N. Stroganova y M. V. Stroganov a la obra de I. D. Ermakov sobre Dostoievski, en los que se consideraba al escritor como el precursor del psicoanálisis, mostraron a lectores e investigadores lo que la crítica literaria psicoanalítica no debería ser [ 399] [ 400] [401] [402] , que mereció el disgusto unánime de los filólogos de V.F., actitud con mucho humor]403[ [404] . En un artículo de 2012, I. A. Esaulov analizó “algunas disposiciones marginales del concepto de Freud y su artículo sobre Dostoievski”, señalando que la actitud mental hacia el “inconsciente cultural” del fundador del psicoanálisis sigue siendo característica de la crítica literaria postsoviética, y “ <…> los caminos de Dostoievski y los méritos se han perdido un poco. Casi cien años" [406] .
V. G. Kalashnikov llama la atención sobre el hecho de que T. K. Rosenthal, a diferencia de Z. Freud y muchos otros psicoanalistas, no consideraba que el “complejo de Edipo” fuera decisivo para la personalidad del escritor [407] , cita la opinión de B. S. Meilakh : “en Rusia, la transferencia del freudismo al suelo del estudio de la personalidad creadora del escritor mostró su completa futilidad” [408] , el principal mérito del psicoanálisis se refiere a la interpretación precisa de la enfermedad de F. M. Dostoievski como manifestaciones de neurosis, que durante muchos años permaneció fuera el campo de visión de los investigadores, lo que permite superar el mito común sobre la epilepsia del gran escritor. El investigador cree que "muchos de los descubrimientos del primer psicoanalista fueron anticipados de forma implícita y artística en la obra del genio de la literatura universal" [409] .
En Europa, F. M. Dostoevsky se convirtió en un escritor famoso incluso antes de la publicación de las traducciones de sus famosas novelas. En mayo de 1879, el escritor fue invitado al Congreso Literario Internacional de Londres , donde fue elegido miembro del comité honorario de la Asociación Literaria Internacional [4] . En un aviso de este evento enviado a Dostoievski desde Londres, el escritor ruso fue llamado uno de los "más ilustres representantes de la literatura moderna" [410] .
Una de las primeras publicaciones de las obras de Dostoievski en un idioma extranjero fue la traducción al alemán de Wilhelm Wolfsohn ( Wilhelm Wolfsohn , 1820-1865) de extractos de la novela Pobre gente, publicada en la revista Sankt-Petersburgische Zeitung en 1846-1847 [411] . La mayoría de las veces, las novelas del "gran Pentateuco" se tradujeron y publicaron en alemán. Sus traducciones a tres idiomas europeos se enumeran a continuación según el año de la primera edición traducida:
La mejor biografía del escritor de esa época fue la monografía de la investigadora alemana Nina Hoffmann [417] .
Desde el punto de vista de F. Kafka , Dostoievski es uno de los cuatro "con los que él (Kafka) sentía afinidad espiritual". De “Cartas a Felicia” (carta fechada el 02/09/1913, traducida por Rudnitsky): “Juzga por ti mismo: de las cuatro personas con las que yo (sin colocarme junto a ellas ni en fuerza ni en poder de cobertura) me siento parentesco de sangre, este Grillparzer, Dostoievski, Kleist y Flaubert - sólo Dostoievski se casó... Grillparzer, Dostojewski, Kleist und Flaubert, hat nur Dostojewski geheiratet,..”}.
En 1931, E. H. Carr escribió: "Dostoievski ha influido en casi todos los principales novelistas de Inglaterra, Francia y Alemania en los últimos 20 años" [418] .
En Israel , las principales obras del "antisemita" F. M. Dostoievski fueron traducidas al hebreo por Mordechai Volfovsky en los años 1940-1960 y se incluyeron en el plan de estudios escolar [419] .
Al mismo tiempo, en Occidente, donde las novelas de Dostoievski han sido populares desde principios del siglo XX, su obra ha tenido un impacto significativo en movimientos generalmente liberales como el existencialismo , el expresionismo y el surrealismo . En el prefacio de la antología El existencialismo de Dostoievski a Sartre, Walter Kaufmann escribió que las Notas del subsuelo de Dostoievski ya contenían los requisitos previos para el surgimiento del existencialismo [420] .
En el extranjero, se suele considerar a Dostoievski principalmente como un destacado escritor y psicólogo, mientras que su ideología se ignora o se rechaza casi por completo en la declaración de Andrzej Wajda , quien, admirado por el Dostoievski como artista, se distanció categóricamente del Dostoievski como ideólogo:
Lo odio por su nacionalismo, por su injustificada convicción de que Rusia debería decirle al mundo alguna “Palabra nueva”, que el Dios ruso debería reinar en todo el mundo, que la ortodoxia tiene algunos derechos mayores que otras religiones. Todo esto, junto con su desprecio y odio por los polacos, los alemanes, los franceses, esta estrechez de miras nacionalista, todo esto, por supuesto, me repugna en Dostoievski [421] .
Los críticos marxistas Rosa Luxemburg y V. F. Pereverzev propusieron separar la ideología y el periodismo de Dostoievski del valor literario de las obras de arte del escritor en 1912, cuyas opiniones hacia 1930 habían adquirido una connotación sociológica vulgar más agresiva [375] ; en la URSS, el disidente G. S. Pomeranz [195] , y en los EE. UU., el biógrafo del "especialista del corazón" Joseph Frank.
El arzobispo de Canterbury, Rowan Williams, en una entrevista con el Servicio Ruso de la BBC, habló sobre la percepción separada de Dostoievski como novelista y publicista: “El problema de la personalidad de Dostoievski es un problema muy serio. En una reseña de mi libro, se enfatizó especialmente que Dostoievski, en su diario y apariciones periodísticas, no es en absoluto el autor dialógico y polifónico que conocemos de las novelas. Por el contrario, el publicista Dostoievski es extremadamente intolerante y fanático. <...> Y trató a sus oponentes con desprecio y burla. Furia condujo su pluma" [334] .
Dostoievski tuvo más influencia sobre el físico teórico Albert Einstein que cualquier pensador científico, más que Gauss . El principal objetivo de Dostoievski para A. Einstein "era llamar nuestra atención sobre el enigma de la existencia espiritual" [422] . En la dolorosa búsqueda de la armonía mundial, Albert Einstein se acercó a la cosmovisión de Dostoievski. En una carta a Ehrenfest en abril de 1920, Einstein escribió que estaba leyendo Los hermanos Karamazov con deleite: "Este es el libro más asombroso que jamás haya llegado a mis manos" [423] .
Por "confiada y poderosa complicación del pensamiento", André Gide comparó a Dostoievski - "un genio raro" - con Rembrandt y Beethoven [424] y no se contentó con una explicación en el espíritu de Sigmund Freud [425] : "como en las pinturas de Rembrandt, lo más esencial en los libros de Dostoievski es la sombra" [426] .
Marcel Proust consideraba a Dostoievski un gran artista, cuyo método creativo comparó con el estilo artístico de Rembrandt. Al final de la novela El cautivo , Proust describió su actitud hacia la obra de Dostoievski más extensamente que en una breve nota a un artículo inacabado sobre el escritor en 1921, publicado póstumamente en 1954 [427] . Proust se maravilló del poder de la imaginación de Dostoievski, quien trajo nueva belleza al mundo y creó más héroes fantásticos que Rembrandt en La ronda de noche [428] . El escritor francés completó la carta de Marie Sheikevich fechada el 21 de enero de 1918 con las siguientes palabras: "... Usted sabe que siempre seré fiel a la Rusia de Tolstoi, Dostoievski, Borodin y la señora Sheikevich" [429] . Basándose en traducciones más precisas, la percepción de la poética de Dostoievski por parte de Proust fue analizada por el crítico literario de San Petersburgo S. L. Fokin [430] , quien también estudió la actitud hacia la creatividad y la percepción de las ideas del autor del "gran Pentateuco" por Escritores franceses en la monografía "Figuras de Dostoievski en la literatura francesa del siglo XX" [431] .
El trabajo de F. M. Dostoevsky tuvo un impacto en la literatura mundial, en particular en los ganadores del Premio Nobel de literatura Knut Hamsun [432] , Thomas Mann [433] , Hermann Hesse [434] , André Gide [435] , William Faulkner [436] , Ernest Hemingway [437] , Albert Camus [438] [439] , Boris Pasternak [440] , Jean-Paul Sartre [441] , Alexander Solzhenitsyn [442] , Heinrich Böll [443] , Joseph Brodsky , quien compartió la imagen de Anna Akhmatova alta apreciación del escritor [444] [K 6] , Kenzaburo Oe [445] , John Maxwell Coetzee [446] .
En 1971, investigadores occidentales crearon la Sociedad Internacional Dostoievski , que coincidió con el 150 aniversario del nacimiento del escritor [447] .
El autor de la biografía más voluminosa de Dostoievski , Joseph Frank, se refirió a la opinión de Christopher Pike : " Nathalie Sarraute , Alain Robbe-Grillet y Michel Butor admiraban a Dostoievski" [448] . The Guardian clasifica a Los hermanos Karamazov como una de las 100 mejores novelas de todos los tiempos, ocupando el puesto 29 [449] . Según el eslavista alemán Reinhard Lauer ( Lauer, Reinhard ), "Dostoievski es considerado como uno de los más grandes e influyentes novelistas de la edad de oro de la literatura rusa " [450] . Las reflexiones de Dostoievski sobre el progreso, la revolución, el materialismo, Dios, el hombre y su libertad, la razón, la justicia están en sintonía con las opiniones del Papa Benedicto XVI , quien menciona al escritor ruso en el párrafo 44 de su encíclica Spe Salvi [451] .
Las traducciones modernas de las obras de Dostoievski a idiomas extranjeros dan testimonio de la demanda del trabajo del escritor en nuestro tiempo. Desde 2007, en Japón , una nueva (octava) traducción de la novela Los hermanos Karamazov del rector del Instituto de Lenguas Extranjeras de Tokio, Ikuo Kameyama, se ha convertido en un éxito de ventas y ha causado un boom en Dostoievski. Según Ikuo Kameyama, quien participó en Moscú en 2008 en una discusión sobre el trabajo del escritor sobre el tema "Dostoievski y la globalización", "... Dostoievski pudo predecir el estado del hombre moderno, su vida espiritual en la era actual de globalización " [452] . Toyofusa Kinoshita, un estudioso japonés de la doctrina y la doctrina, consideró la popularidad de la traducción de Ikuo Kameyama como un boom comercial, la criticó repetidamente, señalando sus dudas, errores, distorsiones del texto y adherencia al freudianismo vulgar, al tiempo que establecía una analogía con el serie de televisión " Dostoievski " dirigida por V. I. Khotinenko [453] .
Los museos, monumentos, placas, numismática, filatelia y nombres en honor a Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky se enumeran en:
El tema del "Dostoievismo en la literatura", la influencia del trabajo de F. M. Dostoievski en la creación de obras musicales, producciones de ópera, teatro y ballet basadas en las obras del escritor, la imagen de Dostoievski en documentales y largometrajes y adaptaciones cinematográficas del Las obras del escritor se presentan en:
En 2019, con la ayuda de una red neuronal, fue posible revivir virtualmente la pintura del escritor Fyodor Dostoevsky. Para ello, utilizamos la tecnología de animación de una imagen estática, que utiliza como base la máscara de un rostro humano del vídeo, transfiriéndola a la imagen [454] [455] .
En 2021, apareció en Italia un dibujo de campo en forma de retrato de Dostoievski [456] . Su área era de 25 mil metros cuadrados. Su longitud es de 250 metros.
Fedor Mijailovich Dostoievski | ||
---|---|---|
novelas | ||
novelas y cuentos |
| |
publicismo | ||
Caracteres |
| |
Ideas | ||
Historia de la creación de obras. | ||
Artículos relacionados |
|
Fyodor Dostoievski | Versiones cinematográficas de las obras de|
---|---|
Doble 1968 , 2013 el sueño del tío 1966 Jugador 1938 , 1972 , 2007 Adolescente 1983 Humillado e insultado 1991 La esposa y el esposo de otra persona debajo de la cama. 1984 | |
noches blancas |
|
demonios |
|
esposo eterno |
|
hermanos Karamázov | |
Imbécil |
|
Manso | |
Crimen y castigo |
|
ver también |
|
Crimen y castigo " de Fyodor Dostoyevsky | "|
---|---|
Caracteres | |
Lugares | |
Películas |
|
Serie |
|
Otro |
|
ver también |
|